Описание подруги | Уроки немецкого языка
Meine Freundin heißt Mel. Wir sind schon seit einer Ewigkeit beste Freundinnen. – Мою подругу зовут Мел. Мы уже целую вечность лучшие подруги.
Wenn man uns gegenüberstellt, sieht man sofort, dass wir das genaue Gegenteil der anderen sind. – Если нас сопоставить, сразу видно, что мы полная противоположность друг другу.
Ich habe blau Augen, sie braune. Meine lockigen braunen Haare sind schulterlang. – У меня — голубые глаза, у нее – карие. У меня вьющиеся каштановые волосы до плеч.
Mels Haare sind schwarz, ganz glatt und kurz. – Волосы Мел черные, совершенно прямые и короткие.
Ich bin nicht gerade dick, aber gar keinen Fall dünn. – Я не совсем толстая, но, конечно, и не худая.
Mel ist nicht gerade magersüchtig, aber auf jeden Fall dürr. — Мел совсем не анорексик, но в любом случае тощая.
Und was unsere Persönlichkeit angeht, könnten wir nicht unterschiedlicher sein. — А что касается наших личностей, более разными мы и не могли бы быть.
Mel
- Plant absolut alles im Voraus, inklusive der wöchentlichen Outfits für die Schule. – Планирует абсолютно все наперед, включая еженедельные наряды для школы.
- Spart schon seit der Grundschule für die Uni. — Экономит уже с начальной школы для учебы в университете.
- Glaub, dass alle Menschen grundsätzlich gut sind. – Верит, что все люди в основном хорошие.
- Kann über sich selbst lachen, aber nicht über andere. – Может смеяться над собой, но не над другими.
- Verbringt ihre Freizeit damit, Krebspatienten beizustehen. – Проводит свое свободное время, помогая больным раком.
- Ist die netteste und rücksichtsvollste Person, die mir je über den Weg gelaufen ist. — Самый хороший и самый внимательный человек, которого я когда-либо встречала.
Ich
- Trage normalerweise in der Schule, was ich morgens auf dem Fußboden finde. – Как правило одеваю в школу то, что утром лежит на полу.
- Hoffe sehr, dass meine Eltern wenigstens etwas für meine Universitätsausbildung gespart haben. Trau mich nicht zu fragen. – Очень надеюсь, что мои родители что-то сэкономили для моей учебы в университете. Не решаюсь спросить.
- Hoffe, dass alle Menschen grundsätzlich gut sind. – Надеюсь, что все люди в основном хорошие.
- Lache über mich selbst – und über andere – und tue es sehr oft. – Смеюсь над собой — и над другими – делаю это очень часто.
- Verbringe meine Freizeit damit, über die gesellschaftlichen Konseguenzen von Botox nachzudenken. — Трачу свое свободное время на размышления о социальных последствиях ботокса.
- Bin eine klasse Freundin, eine gute Tochter und jemand, der daran glaubt, dass alles möglich ist, wenn man es nur hartnäckig genug versucht. — Я хорошая подруга, хорошая дочь и тот, кто верит, что все возможно, если просто постараться.
Описываем внешность и характер
Äußeres:
Alter — alt, jung
Größe — mittelgroß, groß, klein
die Figur — schlank
das Gisicht — schmal, rund, oval, länglich
Haare — halblang, glatt, lockig, fein, kurz, lang
Augen — graublau, graugrün, grün, blau, grau, braun
der Mund — klein, groß
Lippen — schmal, rot, voll
- Das Aussehen interessiert Тоm nicht in erster Linie. — Внешность для Тома не стоит на первом месте.
- Patrick ist mit seinem Aussehen zufrieden. — Патрик доволен своей внешностью.
- Für Anna ist das Aussehen sehr wichtig. — Для Анны внешность очень важна.
- Das Aussehen interesiert Dirk nicht. — Внешность не интересует Дирка.
Каким может быть характер?
Ein guter Charakter ist es, wenn man… ist.
Положительные качества:
aufmerksam — внимательный; ordentlich — аккуратный; lustig — веселый; ehrlich — честный; höflich — приветливый; klug — умный; freundlich — дружелюбный; ruhig — спокойный; fleißig — трудолюбивый; brav — послушный; zurückhaltend — сдержанный
Отрицательные качества:
dumm — глупый; falsch — лживый; schlau — хитрый; schwach — слабый; faul — ленивый; ängstlich — боязливый; ungeduldig — нетерпеливый; nervös — нервный; chaotisch — сумбурный; aggressiv — агрессивный
Примерные предложения для описания друзей
Das ist Anna aus meiner Klasse. – Это Анна из моего класса.
Wir verstehen uns gut. – Мы хорошо понимаем друг друга.
Wir kennen uns seit unserer Kindheit. — Мы знаем друг друга с детства.
Ich finde sie attraktiv / sympatisch / angenehm / hübsch / schön. – Я считаю ее привлекательной / симпатичной/ приятной / красивой.
Sie hat eine schöne Figur. – У нее красивая фигура.
Ich mag Sven. Er ist kreativ / ehrlich / zielbewusst / sachlich / ein Mensch von Charakter. — Мне нравится Свен. Он творческий / честный / целеустремленный / объективный / человек с характером.
Mein Freund ist sehr sportlich. – Мой друг очень спортивный.
Er ist ein guter Schwimmer. – Он хороший пловец.
Er ist mutig / hilfsbereit / witzig. — Он смелый / всегда готовый придти на помощь / юморной.
Fußball mag er über alles. – Он любит футбол больше всего.
Sie / er gefällt mir. – Она / он мне нравится.
Sie ist sehr geduldig. — Она очень терпелива.
Er ist sehr bescheiden. — Он очень скромный.
Sie hat schöne hellblonde / braune / schwarze Haare. — У нее красивые светлые / коричневые / черные волосы.
Еr hat große graue / braune / grüne / blaue Augen. — У него большие серые / коричневые / зеленые / голубые глаза.
Seine Nase ist klein / gerade / krumm. — Его нос маленький / прямой / изогнутый.
Sie ist groß, schlank, dunkelblond. — Она высокая, стройная, темная блондинка.
А также: Рассказ о себе
Пример рассказа о себе на устную часть экзамена Start Deutsch A1:
Start Deutsch A1: sich vorstellen
Пример рассказа о себе на устную часть экзамена Start Deutsch A1:
Еще один пример рассказа о себе на немецком для экзамена А1 для вас, ребята =)
Guten Tag! (добрый день)
Darf ich mich vorstellen? (Разрешите представиться)
Ich heiße Florian Harp.(меня зовут Флориан Харп).Florian ist mein Vorname (Флориан — мое имя). Harp ist mein Nachname/Familienname (Харп — моя фамилия).
Ich bin 25 Jahre alt (мне 25 лет).
Ich komme aus Deutschland (Я из Германии). Ich bin Deutscher (Я немец).
Ich wohne in Dresden, Luther Strasse 7 (Я живу в Дрездене на улице Лютер дом 7).
Ich arbeite auch hier in Dresden (Я работаю тоже тут в Дрездене). Ich bin Koch von Beruf (По профессии я повар). Либо еще можно сказать Ich arbeite hier als Koch (Я тут работаю поваром).
Ich spreche Deutsch und Englisch (Я говорю на немецком и английском).
Ich mag lesen und reisen. (Я люблю читать и путешествовать).
Если хочешь скачать именно этот пример на компьютер, то жми сюда.
Ты также можешь посмотреть второй пример рассказа о себе ТУТ. =)
ЗАДАНИЕ: напиши в комментариях на немецком про себя сам, следуя подсказкам.
Guten Tag! (добрый день)
Darf ich mich vorstellen? (Разрешите представиться)
Ich heiße _____ _____. (меня зовут _____ _____).
_____ ist mein Vorname ( _____ — мое имя).
_____ ist mein Nachname ( _____ — моя фамилия).
Ich bin _____ Jahre alt (мне _____ лет).
Ich komme aus _____ . ( Я из _____). Ich bin _____. (Я _____национальность).
Ich wohne in _____, _____ Strasse 7 (Я живу в _____ на улице _____ дом 7).
Ich arbeite auch hier in _____. (Я работаю тоже тут в _____).
Ich bin _____ von Beruf (По профессии я _____). Либо еще можно сказать Ich arbeite hier als _____. (Я тут работаю _____).
Ich spreche _____ und _____ . (Я говорю на _____ и _____).
Ich mag _____ und _____. (Я люблю _____ и _____-про хобби).
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц. сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! 😉 Пишите комментарии, вопросы, подписывайтесь и получайте материал!
Также интересно:
Всё, что надо знать про Start Deutsch A1 (старт дойч а1)!
Материалы на экзамен Start Deutsch A1
Устная часть экзамена Start Deutsch A1
8 Важных немецких глаголов уровень А1
Курсы немецкого в Германии? Приезжай к нам=)
Из чего состоит экзамен Start Deutsch A1 и подсчет баллов
Как проходит экзамен на сертификат Start Deutsch A1
Немецкий! Тема: Музыка, музыкальные инструменты и профессии на немецком языке. Musik und Musikinstrumente
Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)
Интересно почитать
Вконтакте
Google+
Одноклассники
Мой мир
Рассказ о семье на немецком языке
Рассказ о семье на немецком языке с переводом
Die Familie und Familienfeiertage
Семья и семейные праздники
Meine Familie besteht aus 4 Personen: meiner Mutter, meinem Vater, meinem Bruder und mir.Моя семья состоит из 4-х человек: мамы, папы, брата и меня.
Meine Mutter heißt Valentina Petrowna und ist 38 Jahre alt. Sie ist Erzieherin von Beruf und arbeitet in einem Kindergarten. Meine Mutter hat Kinder sehr gern. Sie spielt mit ihnen, liest ihnen Märchen vor. Wenn das Wetter sonnig ist, geht sie mit den Kindern spazieren. Während des Spaziergangs erzählt meine Mutter viel Interessantes über die Natur.
Мою маму зовут Валентина Петровна и ей 38 лет. Она воспитатель по профессии и работает в детском саду. Мама очень любит детей. Она с ними играет, читает вслух сказки. Если погода солнечная, она идет с детьми гулять. Во время прогулки мама рассказывает много интересного о природе.
Mein Vater heißt Nikolai Iwanowitsch und ist Schlosser von Beruf. Er arbeitet in einem Lokomotivwerk und ist mit seiner Arbeit sehr zufrieden. Er gibt seine großen Erfahrungen an die Jugend weiter. Mein Vater engagiert sich gesellschaftlich. Er ist Gewerkschaftsführer in seiner Werkhalle.
Моего отца зовут Николай Иванович, он слесарь по профессии. Он работает на локомотивостроительном заводе и очень доволен своей работой. Он передает свой большой опыт молодежи. Мой отец занимается общественной работой. Он председатель профсоюза в своем цехе. Моих родителей все уважают.
Ich habe noch einen Bruder. Er heißt Jura und ist 12 Jahre alt. Er besucht die Schule und lernt gut. Er interessiert sich für Technik, Bücher und Sport. Mein Bruder hilft den Erwachsenen und ist immer höflich.
Еще у меня есть брат. Его зовут Юра и ему 12 лет. Он ходит в школу и учится хорошо. Он интересуется техникой, книгами и спортом. Мой брат помогает старшим и всегда вежлив.
Die ganze Familie verbringt oft die Freizeit zusammen. Besonders gefallen uns die Familienfeiertage. Zum Beispiel feiern wir viermal im Jahre die Geburtstage der Familienmitglieder. Wir gratulieren dem Geburtstagskind zum Feiertag, wünschen alles Gute, machen Geschenke und verbringen den ganzen Abend zusammen.
Вся семья часто проводит свободное время вместе. Особенно нравятся нам семейные праздники. Например, четыре раза в год мы празднуем дни рождения членов семьи. Мы поздравляем именинника с праздником, желаем всего хорошего, делаем подарки и проводим весь вечер вместе.
Besonders gefällt uns allen Neujahr. In der Nacht zum 1. Januar erleben die meisten Menschen besondere Freude.
Особенно нравится всем нам Новый год. В ночь на 1 января большинство людей испытывают особую радость.
Рассказ о семье на немецком языке с переводом
Читайте также:
Топик «Семья, биография на немецком языке с переводом и словарем»
Диалог «Meine Familie — Моя семья» на немецком с переводом
Топик на немецком языке с переводом «Meine Familie – Моя семья»
Топик на немецком языке с переводом Mein Onkel – Мой дядя
Топик «Familie Müller — Семья Мюллеров»
Воспитание детей в Германии
Как устроена немецкая семья?
Рассказ о семье на немецком языке с переводом
Введение на немецком языке (говорю о себе)
Добро пожаловать всем, кто хочет выучить новый язык или углубить свои знания! Я изучаю DaF (немецкий как иностранный) в качестве дополнительного предмета в Университете Фрибурга в Швейцарии. Я уже получил более 300 часов опыта в обучении взрослых во время стажировок. Я разрабатываю свои онлайн-уроки коммуникативно и технически на высоком уровне с помощью различных инструментов.В дополнение к своему обучению я предлагаю интерактивные ссылки с упражнениями, которые идеально адаптированы к теме.
У меня уже есть опыт подготовки к экзамену TELC.
Я с нетерпением жду возможности вдохновить вас своими онлайн-уроками!
Я также с радостью провожу уроки французского для начинающих (уровни от A1 до B1). Я предпочитаю французский язык, я его изучал и вот уже год с большим энтузиазмом преподаю французские курсы.
Мне также очень нравятся мои курсы ШВЕЙЦАРСКО-НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА!
Свяжитесь со мной, если у вас возникнут вопросы.
Мне очень нравятся уроки немецкого и французского с Наирой! Уроки всегда хорошо структурированы с большим количеством учебных материалов и адаптированы к моему уровню владения соответствующими языками. Также существует хороший баланс между более формальными грамматическими упражнениями и обучением устной речи, последнее также включает дополнительные упражнения на слух, что очень полезно, поскольку в реальной жизни существует много вариантов того, как люди говорят.Это также очень весело с периодическими (обучающими) играми! Что мне особенно нравится, так это то, что нам удается придерживаться языка урока (например, говорить по-немецки только в классе немецкого), а Наира дает объяснения слов и понятий таким образом, чтобы я всегда мог их понять, без необходимости перевода . Я нахожу это чрезвычайно полезным в практике языка, и, по моему опыту, этого обычно довольно сложно достичь (люди обычно немного “ застревают ” на одном языке, например.г. все объясняет и обсуждает на английском).
Наира Р.Здравствуйте, Артем! Большое спасибо за подробный отзыв! Я очень рада, что ты доволен классом. Наира
15 простых предложений говорить о себе на немецком языке
Изменение климата.
Перенаселение.
Политика. Научный прогресс. Если есть жизнь на других планетах.
В мире есть много важных тем для обсуждения.
Но о какой теме мы любим говорить больше всего?
Себя.
Это тема, о которой мы знаем больше всего, и по которой мы часто хотим поделиться своим опытом. Хотя чрезмерное проявление эго к родному языку может заработать вам плохую репутацию, во имя практики немецкого языка это совершенно нормально.
На самом деле мы это поощряем! Первые вопросы, которые вам могут задать собеседники, будут о том, кто вы и что вам нравится или не нравится. Так что давайте будем к этому готовы.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Учите немецкий быстрее, позволяя расслабляться и используя его
Начало изучения нового языка может быть пугающим.Вы так много хотите сказать, но у вас еще нет словарного запаса, чтобы сказать все это. Это может вызвать желание спрятаться в углу, пока другие люди говорят о глобальном потеплении и инопланетных формах жизни.
Имейте мужество, дорогой изучающий немецкий язык.
Даже если вы можете сказать лишь несколько вещей, все равно говорите их. Носители языка не только оценят ваши усилия, но и вы быстрее овладеете словарным запасом, что позволит вам перейти к новым предложениям и грамматическим вопросам.
Каждое взаимодействие ценно; он может помочь вам запомнить немецкий язык, поработать над произношением, выучить ответы, которые люди обычно отвечают, а также просто укрепить уверенность в том, что вы действительно говорите по-немецки.
Но не паникуйте, если вы все еще нервничаете или еще не встретили партнера по обмену немецким языком, с которым вам комфортно. FluentU – идеальный инструмент, чтобы выучить простые немецкие предложения на своих условиях.
Программа использует реальных немецких видео и превращает их в возможности для изучения языка. Смотрите музыкальные клипы, новостные клипы и другие аутентичные средства массовой информации, чтобы одновременно погрузиться в немецкий язык и лучше понять немецкую культуру.
Благодаря использованию реальных видеороликов контент остается свежим и актуальным. Темы охватывают самые разные темы, от футбола, телешоу и фильмов до рекламных роликов и вирусных видеороликов, как вы можете видеть здесь:
Словарь и фразы выучены с помощью интерактивных субтитров и полных текстов .
При наведении курсора на любое слово в субтитрах или при нажатии на него автоматически приостанавливается воспроизведение видео и мгновенно отображается его значение. Интересные слова, которые вы еще не знаете, можно добавить в список для изучения на будущее.
Для каждого урока предоставляется список лексики для удобства пользования и дополнен множеством примеров того, как каждое слово используется в предложении.
Ваши существующие знания проверяются с помощью адаптивных тестов , в которых слова изучаются в контексте.
Чтобы не терять свежести, FluentU отслеживает слова, которые вы учите, и рекомендует дальнейшие уроки и видео на основе того, что вы уже изучили.
Таким образом, каждый ученик получит поистине индивидуальный опыт обучения.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или практикуйтесь в любое время и в любом месте в мобильных приложениях для iOS и Android.
Пришло время показать себя немецкоязычному миру. Без лишних слов, вот 15 простых предложений, которые вы можете использовать, чтобы рассказать людям о себе.
1. Mein Name ist… (Меня зовут…)
Это отличное первое предложение на немецком языке, которое нужно знать не только потому, что это логичный способ начала разговора, но и потому, что оно выглядит как его английский эквивалент. Однако не дайте себя обмануть, думая, что только потому, что Имя пишется одинаково, оно всегда произносится аналогичным образом по очереди. Немецкое имя Имя на самом деле состоит из двух слогов, выходящих примерно так: Nah-muh .
2. Кишечник Мира. (я в порядке)
Даже немцы, хотя и не так склонны к светской беседе, как англоговорящие, все равно, несомненно, спросят вас, как вы поживаете: Wie geht’s? (Или, если требуются дополнительные формальности, Wie geht es Ihnen? )
Вы буквально отвечаете: «Для меня все хорошо.«Не удивляйтесь, если у немца будет более развернутый ответ на тот же вопрос. Находясь в Америке «Как дела?» в значительной степени эквивалентен приветствию, немцы иногда относятся к вопросу более серьезно и ответят подробностями о своих болях в спине или непоследовательной дефекации.
3. Ich komme aus… (Я приехал из…)
Эта удобная маленькая фраза используется для обозначения вашего места рождения. Для вашего удобства здесь несколько англоязычных стран:
- Ирландия (Ирландия)
- Grossbritannien (Великобритания)
- Австралия (Австралия)
- den Vereinigten Staaten (США)
Примечание: Aus всегда использует дательный падеж, поэтому в этой фразе нужно говорить « den Vereinigten Staaten» , а не « die Vereinigten Staaten» . Aus – также один из тех сложных предлогов, которые могут иметь разное значение в зависимости от контекста, поэтому не беспокойтесь, если в других предложениях он будет переведен как «выключен», «вышел» или как-то еще.
4. Ich wohne in… (Я живу в…)
Здесь вы можете заполнить бланк со своим Wohnort или местом жительства. Здесь подойдет и город, и страна. Лайфхак: если вы разговариваете с кем-то особенно неприятным, возможно, вы захотите что-нибудь придумать.
5. Ich bin ledig. (холост. )
Зачем еще изучать немецкий, чем использовать его для знакомства с немцами? Это небольшое предложение пригодится как для того, чтобы убедиться, что симпатичный парень или девушка на вечеринке знает, что вы доступны, так и для случаев, когда немецкий документ спрашивает о вашем семейном положении (а в Германии нет недостатка в оформлении документов).
Для тех, кто уже совершил это, вы обязаны объявить Ich bin verheiratet (я женат).
6. Meine Handynummer ist… (Мой номер мобильного телефона…)
Неплохой приговор для хранения в заднем кармане на случай, если собеседник будет доволен, что вы одиноки. Из этой фразы вы могли сделать вывод, что в Германии мобильный телефон называется Handy , предположительно потому, что вы можете ходить с ним в руке.
7. Ich studiere… (учусь…)
немцев, несомненно, захотят узнать, насколько вы продуктивны в жизни.Обратите внимание, что это предложение можно использовать только для обозначения вашей специальности или предметной области, а не для того, что вы хотите подготовить к предстоящему тесту (см. № 15).
Несколько примеров заполнения бланка: Geschichte (история), Jura (закон) , Zahnmedizin (стоматология) , Volkswirtschaftslehre (экономика).
8. Ich bin ~ von Beruf. (работаю ~.)
, что буквально переводится как «Я ___ по профессии», это важный способ убедиться в том, что вы не являетесь arbeitslos (безработным) и тратите деньги государства.
Поскольку правда имеет меньшее значение, чем владение языком, не стесняйтесь выбирать любое из следующего: Maurer / Maurerin (каменщик / женщина-каменщик), Krankenpfleger / Krankenschwester (медсестра / медсестра), Lehrer / Lehrerin (учитель-мужчина / учитель-женщина) или Tischler / Tischlerin (плотник / женщина-плотник).
Обратите внимание, что на немецком языке вы обычно не используете статью, когда говорите, чем вы зарабатываете себе на жизнь. Вы буквально говорите: «Я юрист», а не «Я , а юрист. ”
9. Ich mag… (нравится…)
Как насчет простого и универсального предложения, которое можно повторять снова и снова? Ich mag Pizza (люблю пиццу). Ich mag das Wochenende (люблю выходные). Ich mag das Wetter (Мне нравится погода.) Ich mag David Hasselhof (Мне нравится «The Hoff».) Беспечный человек может продолжать вечно на немецком языке…
Примечание: Mag на самом деле произносится как «mahk», поскольку «g» в конце слова принимает звук «k».
10. Ich hasse… (ненавижу…)
А теперь о слабиках группы: Ich hasse Gemüse (ненавижу овощи). Ich hasse den Regen (Ненавижу дождь.) Ich hasse schlechte Filme . (Ненавижу плохие фильмы.)
11. Meine Hobbys sind… (Мои хобби…)
Так что, возможно, H obbys выглядит как слово, которое немец с плохим английским пытался приспособить к своему языку, но от этого его легче запомнить. Двухступенчатый водяной клоп с настройкой струи мог бы сказать что-то вроде этого: Meine Hobbys sind reisen, tanzen und schwimmen. (Мои хобби – путешествия, танцы и плавание.)
12. Ich habe ~ Geschwister. (у меня есть братья и сестры.)
Это довольно простой вопрос, который обычно возникает, когда два человека ищут способы поддержать разговор. Вы также можете задать такой же вопрос другому человеку: Wie viele Geschwister hast du? (Сколько у вас братьев и сестер?)
13. Ich bin ~ Jahre alt. (Мне ~ лет.)
Независимо от того, хотите ли вы говорить правду, имейте в виду, что порядок в немецких числах отличается от английского. Пример: двадцать шесть переводится как sechsundzwanzig, или буквально «шесть двадцать». Это небольшое предостережение начинается с двадцати (когда жизнь все равно становится более сложной).
14. Mein Lieblings ~ ist… (Мой любимый ~ это…)
Немецкий язык известен тем, что складывает существительные вместе и составляет из них отдельные слова, и вот один пример. Чтобы заявить, что ваш любимый фильм – «Дневник», вы бы сказали: « Mein Lieblingsfilm ist» «Дневник». Обратите внимание, как «любимый фильм» превращается в существительное, состоящее из одного слова.
Зная это, вы можете говорить о своей любимой еде ( Lieblingsessen ), любимом виде спорта ( Lieblingssport ) или любимом авторе ( Lieblingsesautor ).
15. Ich lerne Deutsch. (изучаю немецкий)
Это не только один из самых впечатляющих фактов о вас, но и отличный способ получить разрешение попрактиковаться в этих предложениях на ком-нибудь.Объяснение, что вы изучаете немецкий, автоматически покрывает множество грамматических грехов. Этот глагол обычно эквивалентен «изучению», поскольку он также используется при просмотре старых материалов.
Эй, мир хочет знать о вас, и он хочет, чтобы его рассказали по-немецки. Эти 15 предложений дадут вам стимул, чтобы начать болтать и дать людям понять, кто вы.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Райан Деннис был стипендиатом программы Фулбрайта, ранее преподавал в Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd. Он не только ненавидит кетчуп, британское правописание и насилие, но и пишет The Milk House – единственную литературную колонку о молочном животноводстве.
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Погрузитесь в немецкий онлайн!
Как выучить немецкий язык самостоятельно (да, это возможно!): 8 простых самостоятельных шагов, чтобы говорить по-немецки
Привет, Ханс Соло . Хотите знать, как выучить немецкий язык самостоятельно?
Понятно.
Вы хотите уметь говорить по-немецки, но идея жесткого (и дорогостоящего) формального класса заставляет вас содрогаться.
Вы хотите погрузиться во все домашние немецкие ресурсы, но их так много… какие из них стоят вашего времени?
Мы тебя поймали.
Это руководство покажет вам лучший способ выучить немецкий в одиночку за восемь практических шагов, наполненных ресурсами и ценными советами.
Вне зависимости от причин, по которым вы хотите выучить немецкий – есть ли у вас немецкие предки, любите ли вы культуру или вас привлекли сумасшедшие странные немецкие слова – вы можете выучить язык самостоятельно и со своей скоростью.
Итак, давайте начнем с вопроса, который у многих из вас может возникнуть прямо сейчас: нужно ли мне тратить деньги, чтобы выучить немецкий язык?
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Могу ли я научиться говорить по-немецки, не тратя деньги?
Да, можно. Очень приятно учиться чему-то самому, потому что это дает вам фантастическое чувство достижения. Самостоятельное изучение немецкого языка – отличный способ контролировать свою скорость обучения и то, как вы решили учиться.
Человек, который знает, как лучше всего выучить немецкий, – это, конечно же, вы. Так почему бы не взять в руки своего личного тренера и не научиться говорить, как настоящий Deutscher ! Существует множество способов подойти к вопросу о том, как выучить немецкий язык самостоятельно.
На самом деле, есть гораздо больше ресурсов, которые могут вам помочь, чем вы думаете. Вот краткий обзор всех сокровищ, ожидающих своего открытия:
- Погружение и приобщение к культуре
Вы можете даже использовать веб-сайты, чтобы найти немецкого друга, желающего попрактиковаться в английском! Доступ ко всем этим ресурсам можно получить без какой-либо оплаты.
Вы могли подумать, что погрузиться в немецкий язык и культуру из-за путешествия действительно будет дорого, но на самом деле вы можете погрузиться в немецкий язык откуда угодно!
Как подойти к немецкому языку с точки зрения англоговорящего человека
Если вы владеете Englisch и желаете Deutsch zu sprechen , есть несколько вещей, которые помогут вам на вашем пути к самостоятельному овладению немецким языком. Немецкий и английский языки на самом деле происходят из одной языковой группы, германской языковой группы.
Это можно рассматривать как реальное преимущество перед кем-то из другой языковой группы. Например, это определенно дает большое преимущество перед японцем, пытающимся выучить немецкий язык. Однако, хотя немецкий и английский относятся к одной языковой группе, между ними очень мало общего.
Самой сложной частью немецкого языка является грамматика. Это один из немногих германских языков, который сохранил большую часть старой полностью изменяемой грамматики, которая не слишком отличается от латыни или русского.
В немецком языке предложения структурированы иначе, чем в английском. К сожалению, вы не можете просто заменить слова предложения немецкими словами, так как это не сработает. Например, «hilf mir doch mal jemand», , что буквально переводится на английский как «кто-то мне поможет».
Итак, как видите, грамматическая сторона немецкого языка может быть сложной для изучения вначале. Однако, если вы немного освоитесь с грамматикой, с этого момента все станет намного проще.
В приведенном ниже руководстве вы узнаете, как выучить немецкий самостоятельно в восемь последовательных шагов. С этими советами и рекомендациями по ресурсам вы с нуля станете говорящим по-немецки.
После восьми шагов у нас также есть несколько других забавных техник практики немецкого языка, которые вы можете использовать на любом этапе изучения немецкого языка.
1. Слушайте и повторяйте звуки немецких букв
Начните с изучения немецкого алфавита.
Послушайте, как каждая буква звучит отдельно по сравнению с комбинациями букв.Также прислушайтесь к различиям между звуками английских и немецких букв. Как и в английском, две буквы вместе могут звучать совершенно иначе, чем каждая из двух букв сама по себе.
Видео ниже очень полезно – носитель немецкого языка проведет вас через звуки отдельных букв и сочетания букв.
Обратите особое внимание на буквы с умлаутом (две маленькие точки над буквой), так как это меняет способ произнесения буквы и, следовательно, меняет способ звучания слов.
Как только вы это сделаете, не пропустите наш пост о хитрых немецких произношениях.
2. Запаситесь простыми «рамочными словами»
После того, как вы освоите алфавит и буквенные звуки, пора выучить несколько «основных слов». Это простые, общие слова, которые лягут в основу вашего словарного запаса.
Подумайте о словах, без которых вы не можете обойтись в английском языке, и найдите их немецкие эквиваленты. Фантастические стартеры:
Отличное место для изучения основ – онлайн на сайте FluentU! FluentU берет видео из реального мира – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальные уроки немецкого языка.
Я расскажу вам больше об изучении немецкого языка с FluentU позже!
3. Расширьте свой словарный запас существительными, глаголами и прилагательными
Когда вы освоите основы, пора расширить свой словарный запас существительными, глаголами и прилагательными. Постарайтесь поставить себе ежедневную цель – например, каждый день выучивать три новых существительных, глагола и прилагательных (всего девять слов).
Вот несколько списков слов, из которых вы можете извлечь:
А в этом видео есть 100 прилагательных на немецком языке для начинающих:
4.Начни складывать предложения
Хорошо, у вас за плечами несколько важных немецких слов. Пришло время начать их использовать.
Это все об изучении немецкой структуры предложений и порядка слов.
Вы можете найти прямое, но исчерпывающее объяснение порядка слов в немецком языке на веб-сайте немецкого факультета Дартмутского колледжа.
Затем вы можете попрактиковаться в применении этих правил самостоятельно с помощью этих бесплатных онлайн-упражнений – просто щелкните несколько слов в правильном порядке, чтобы составить немецкие предложения.
К счастью, люди, вероятно, будут знать, что вы пытаетесь передать, даже если вы неправильно укажете порядок слов, но вам следует сделать все возможное, чтобы попытаться правильно расположить предложения.
5. Запоминание многоразовых немецких фраз
Это один из тех «языковых уловок», который поможет вам быстрее освоить настоящий немецкий язык.
Теперь, когда вы выучили порядок слов на немецком, вы можете начать общаться с некоторыми базовыми немецкими фразами. Как и в случае с отдельными словами, начните практиковать простые фразы, которые вы можете произносить в течение дня.
Например: «Я хочу капучино из соевого молока, пожалуйста».
Выбирайте то, что вам больше всего пригодится в повседневной жизни в Германии! (Это не только поможет вам научиться говорить по-немецки – это также очень мотивирует представить себе будущую жизнь, путешествуя или живя в Германии.)
6. Смотрите фильмы на немецком языке (дублированные, затем аутентичные)
Как только вы начнете понимать немецкий язык на базовом уровне, вы сможете проявить творческий подход к своему стилю обучения и посмотреть фильм, который вы уже смотрели ранее, но с дублированием на немецком языке.Вы даже можете использовать английские субтитры, чтобы упростить задачу. Вы почувствуете, что действительно разбираетесь в вещах, когда увидите «Титаник» на немецком языке с некоторыми английскими субтитрами и узнаете половину слов.
По мере того, как ваш уровень повышается, или чтобы повысить его сейчас, попробуйте посмотреть несколько немецких фильмов с немецкими субтитрами . Чтение фактических слов, которые вы слышите (на немецком языке) в процессе их произнесения, будет очень полезным для ваших языковых занятий. После того, как вы посмотрели те 10 фильмов, ссылки на которые указаны выше, вам стоит посмотреть еще пять немецких фильмов.
7. Читайте новости на немецком языке
Посмотрев несколько немецких фильмов, убедитесь, что вы обращаете внимание и на эти навыки понимания прочитанного. Чтение колонок в немецких газетах – проверенный метод для этого.
Выделите все слова, которые не имеют смысла, а затем поищите их в словаре немецкого языка.
8. Общайтесь с другими изучающими или говорящими на немецком языке
Наконец, мы знаем, что это руководство о том, как выучить немецкий язык самостоятельно, но super полезно для общения с носителями немецкого языка или даже другими изучающими немецкий язык!
Используйте такой веб-сайт, как Meetup, чтобы встретиться с людьми, которые также активно заинтересованы в изучении немецкого языка, чтобы вы могли практиковаться вместе.Они также станут источником дополнительной ответственности и мотивации. Вы можете использовать похожие сайты, чтобы встретить друга-немца и вместе попрактиковаться в общении на этом языке.
Хотя мы уже видели множество способов выучить немецкий, у меня есть еще других методов, которыми я еще не поделился с вами, помимо этих восьми шагов!
Забавные (и менее традиционные) способы практиковать и изучать немецкий
В наши дни существует множество действительно забавных и уникальных способов говорить по-немецки, даже если вы новичок.Обязательно используйте эти техники в своих занятиях с самого начала, чтобы получить последовательную, всестороннюю практику общения и понимания. Не бойтесь по-настоящему сосредоточиться на тех методах, которые подходят вам. Лучший способ выучить немецкий язык может немного отличаться от человека к человеку, и это нормально.
Слушайте немецкие подкасты
Во-первых, прочтите этот пост в подкастах по изучению немецкого языка. Да, вы действительно можете выучить немецкий на ходу. В качестве альтернативного способа сосредоточиться на немецком произношении во время развлечения подкасты – это интригующий и увлекательный способ выучить немецкий язык.Вы можете послушать уроки немецких идиом, разговорных выражений и даже несколько дерзких слов, чтобы подшутить над местным Deutschen.
Самым популярным подкастом среди изучающих немецкий язык, скорее всего, является GermanPod101, и он, безусловно, популярен не зря. Существуют сотни аудио и видео уроков, и коллекция постоянно пополняется свежим материалом для всех уровней подготовки. Ага, это охватывает вас от новичка до почти беглого. С членством вы получите доступ ко всему этому и получите доступ к интерактивным инструментам обучения, таким как карточки SRS, расшифровки стенограмм PDF, форумы сообщества и удобное приложение.Попробуйте воспользоваться бесплатной учетной записью!
Знакомство с немецкими друзьями
Я упоминал об этом ранее, но мне просто нужно подчеркнуть, что Meetup – фантастический сайт для поиска единомышленников, которые также могут захотеть встретиться с вами.
Вы можете найти друга-немца или других людей, которые тоже учатся говорить по-немецки. Вы можете пойти в немецкий ресторан, потренироваться в заказе с официантами и попытаться свободно разговаривать по-немецки – теперь это отличный способ учиться!
Смотреть немецкую комедию
Да, на немецком языке есть даже стендап.Есть серия, предоставленная BBC видео комиком Хеннингом Венном. Эта серия из 10 частей посвящена множеству тем, включая немецкий алфавит, определение времени, вежливость, пол и даже некоторые шутки.
Сериал называется «Что такого смешного в немецком языке». Это один из наиболее забавных способов погрузиться в немецкий язык и посмеяться над некоторыми сложными вещами, которые вы изучали.
Погрузитесь в немецкий язык, чтобы добиться реального успеха
Многие языковые эксперты сходятся во мнении, что погружение в язык – самый быстрый способ научиться бегло говорить – по мнению исследователей, это может быть даже более эффективным, чем формальные языковые занятия.Я имею в виду, что лучший способ выучить немецкий – это действительно приобщиться к языку. Подходите к изложенным выше идеям творчески, а не просто изучайте их по книге. Вы даже можете переехать или поехать в Германию, если сделаете это приоритетом!
Изучая новый язык, наш мозг воспринимает незнакомые новые звучащие слова как фоновый шум и пытается его игнорировать. Решение этой проблемы – впитать немного немецкого. Чем больше вы слышите, тем меньше фильтруется.
Когда вы посмотрите немецкие фильмы, потратив некоторое время на изучение немецкого, вы заметите, сколько еще немецких фраз вы слышите.Это больше не будет белый шум или треп, это будет язык, который вы понимаете.
Это прояснило, как выучить немецкий язык самостоятельно, Ганс Соло? Теперь у вас есть много советов и инструментов для достижения успеха!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще кое-что…
Как мы уже установили, ключ к самостоятельному изучению немецкого языка – это использование правильного контента и инструментов.
Вот почему вам нужен надежный источник интересных материалов на немецком языке, идеально подходящих для вашего уровня.
FluentU снимает отличные видеоролики и превращает их в опыт изучения языка, чтобы вы могли выучить настоящий немецкий, как на нем говорят:
Смотрите забавное видео, но не можете его понять? FluentU делает родные видео доступными благодаря интерактивным стенограммам.
Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти.Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.
And FluentU не только для просмотра видео. Это полноценная платформа для обучения. Он разработан, чтобы эффективно научить вас всем словарям из любого видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили. Это уровень персонализации, которого раньше не делали.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Погрузитесь в немецкий онлайн!
Нужна настоящая немецкая тренировка? Как использовать и делать свои собственные упражнения по переводу
Итак … время было неподходящим.
Я подал заявление о приеме на работу в Германию после получения степени магистра в Мюнхене.
Здесь das Anschreiben (сопроводительное письмо) является важной частью любого заявления о приеме на работу. Как и дома, хорошо написанный ответ может быть разницей между ответом на письмо и приглашением на собеседование.
Когда я начал писать сопроводительные письма, быстро стало совершенно ясно, что мои навыки письма на немецком сильно отстают от моих хороших способностей читать, говорить и понимать язык.Мне было довольно сложно создать хорошую полную страницу немецкого текста. Я продолжал повторять одну и ту же простую структуру предложения или серьезно сомневался в выборе слов или фраз во время письма.
Поскольку получение работы имело решающее значение для возможности остаться в Германии, скажем так, это был не идеальный момент, чтобы осознать, что моим писательским навыкам нужна работа.
Мне нужно было повысить свои навыки быстро .
После некоторого поиска в Интернете я в конце концов наткнулся на довольно здравое решение моей проблемы: упражнений по переводу на немецкий .
Я обнаружил, что перевод как с английского на немецкий, так и с немецкого на английский был чрезвычайно полезным.
Даже если вы не ищете работу в Германии, упражнения по переводу могут быть очень полезны и для ваших языковых навыков. Они не только улучшат ваше письмо, но также заставят вас думать по-немецки и бороться с грамматикой и словарным запасом в реальных условиях .
Ниже я расскажу, почему вам в первую очередь следует выполнять упражнения по переводу на немецкий, а также о множестве различных упражнений по переводу на немецкий, которые я использовал, чтобы улучшить свой немецкий.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Зачем тратить время на упражнения по переводу с немецкого?
Выполнение упражнений по переводу на немецкий не просто поможет вам лучше писать сопроводительные письма – они также проверит и укрепят весь спектр ваших навыков немецкого .
Для начала, упражнения по переводу на немецкий помогут вам лучше понять немецкую грамматику.В отличие от строгого заучивания правил из учебника, со временем перевод поможет вам понять структуру и последовательность немецкого языка . Формулировка предложения в определенный момент будет казаться вам естественной.
Точно так же вы будете изучать и применять немецкий словарь в контексте . Это всегда более запоминается, чем просто сопоставление слов с их определениями.
В упражнениях по переводу на немецкий мне больше всего нравится то, что вы можете адаптировать их к своим личным интересам и способностям с немецким языком.Поскольку я начал находить свои собственные упражнения для определенной цели, я тщательно выбрал тему упражнений по переводу, которые я буду выполнять.
Не только это, но я также искал материал, который был в пределах моего нынешнего уровня немецкого, а может быть и немного выше его. Таким образом, я смог действительно подтолкнуть себя и улучшить как можно больше и как можно быстрее.
Где найти лучшие онлайн-упражнения по переводу на немецкий
Когда я впервые начал самостоятельно выполнять упражнения по переводу на немецкий, естественно, я начал с тех, которые уже были сделаны другими.К счастью для вас, я проделал всю тяжелую работу и уже собрал для вас кое-что.
Ниже приведены несколько онлайн-упражнений по переводу на немецкий язык различной степени сложности, многие из которых имеют встроенные решения, позволяющие проверить свою работу.
english-grammar.at
Если вы просто ищете быстрых упражнений по переводу на немецкий язык среднего уровня , вот два простых листа, которые помогут вам начать. В самом начале своих поисков переводческих работ я нашел их в Интернете.
Несмотря на то, что они не очень длинные (каждое состоит примерно из 20 рабочих предложений), они потребуют от вас применения вашего повседневного разговорного немецкого . Вы встретите утверждения, вопросы, команды, отрицание и многое другое.
Просто перейдите по указанной выше ссылке и щелкните «Таблицу переводов», которую хотите открыть.
Немецкий Wikibook
Этот wikibook на самом деле представляет собой полный онлайн-учебник , разработанный для того, чтобы помочь вам пройти все этапы обучения от новичка и выше.Его более продвинутые уровни все еще разрабатываются, но я нашел его достаточно всеобъемлющим как с теорией языка, так и с практикой.
Каждый из наборов упражнений включает упражнения по переводу на немецкий язык, которые помогут вам отточить свои навыки. Чтобы помочь вам в этом, каждый «раздел» разбит на уроки, каждый из которых содержит набор из упражнений на повторение в конце . Многие из них включают упражнения на перевод с ответами.
Хотя приведенная выше викибук является официальной версией, существуют также ее версии в формате PDF.На главной странице викибука есть довольно минималистичная версия PDF-файла, но я также нашел этот PDF-файл книги, плавающий на Викимедиа.
FluentU
Как звучит перевод боевиков, музыкальных клипов и забавных роликов на YouTube?
FluentU берет реальные видео – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальных уроков изучения языка.
Так как это контент, который на самом деле смотрят носители немецкого языка, у вас есть возможность узнать, как на современном немецком говорят в реальной жизни.
Вот лишь краткий пример разнообразия контента, который вы найдете на FluentU:
Смотрите забавное видео, но не можете его понять? FluentU поможет вам, , освоить повседневный немецкий язык , сочетая все преимущества полного погружения и общения на родном языке с интерактивными субтитрами.
Таким образом, вы погружаетесь в немецкий онлайн, не беспокоясь о том, что не пропустите ни слова.
Просто нажмите на любое слово с субтитрами, чтобы сразу увидеть контекстное определение, примеры использования и запоминающуюся иллюстрацию к , которая поможет вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в свой словарный запас для последующего просмотра.
После просмотра видео вы можете использовать тесты FluentU , чтобы активно практиковать весь словарный запас из этого видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
Получите доступ к полной интерактивной расшифровке каждого видео на вкладке Dialogue и просмотрите слова и фразы с удобными аудиоклипами в разделе Vocab.
FluentU даже запишет все выученные вами немецкие слова, а затем порекомендует видео и задаст вам вопросы на основе того, что вы уже знаете. Кроме того, он точно скажет вам, когда пора пересмотреть. Теперь это 100% персонализированный опыт!
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.
Упражнения по немецкому переводу в Quizlet
Если вы не знакомы с Quizlet, это, по сути, созданное пользователями онлайн-хранилище карточек и других аналогичных обучающих инструментов по любой мыслимой теме.Естественно, это включает упражнения по переводу на немецкий и немецкий языки.
Вот образец набора с английского на немецкий и один с немецкого на английский. Откройте наборы и переведите каждое предложение, прежде чем сравнивать свой ответ с предложенным решением. Вы также можете услышать вслух предложение на немецком языке, щелкнув значок микрофона.
Поиск упражнений по переводу в Quizlet также дает еще несколько результатов.
Тесты моделей Клетта Спрахена
Modelltests («модельные» или практические экзамены) также довольно распространены в Интернете.Несмотря на то, что они могут не сосредотачиваться на упражнениях по переводу как таковых, они являются отличным источником коротких аутентичных немецких текстов, которые вы можете легко выбрать в зависимости от вашего уровня .
Если вы перейдете по ссылке выше, вы найдете таблицу с Modelltests от известных поставщиков экзаменов по немецкому языку на каждом уровне экзамена с возрастающей сложностью, от новичка до продвинутого.
Чтобы найти упражнения по переводу на немецкий язык в каждом из этих практических экзаменов, откройте нужную вам версию – в этом примере мы будем использовать экзамен TELC A2 / B1 (начальный / средний уровень) под названием Deutsch-Test für Zuwanderer (немецкий Тест для иммигрантов) . На этой странице вы найдете ссылок для скачивания как для письменной, так и для чтения частей экзамена, а также отдельные ссылки на аудиоданные для частей для прослушивания.
Основными частями этого экзамена являются Hören Teil (часть для прослушивания) и Lesen Teil (часть для чтения) в начале экзамена.
Я нашел оба раздела чрезвычайно полезными. Работа с немецко-английского языка с естественными, распространенными сценариями , особенно в случае Hören Teil , действительно заставила мой мозг научиться.Вы даже можете сразу перейти к разделу Transkripte (Транскрипты), чтобы увидеть записанный каждый сегмент прослушивания и перевести оттуда.
Я настоятельно рекомендую использовать их в качестве реальных экзаменов на каждом этапе изучения немецкого языка! Лучше всего то, что вы также усвоите структуру и типичные задания на основных экзаменах по немецкому языку, что является фантастическим занятием, если вы планируете сдавать один из таких в будущем.
Deutschzentrum Wien
Deutschzentrum Wien (Немецкий центр в Вене), языковая школа в Вене, предлагает онлайн-листы немецкого языка для начального и среднего уровней .
На указанной выше странице есть ссылка на , электронную книгу для начинающих, изучающих немецкий язык . Подобно практическим тестам, это возможность переводить короткие аутентичные немецкие тексты, написанные специально для изучающих немецкий язык. Поскольку каждая глава посвящена определенной грамматической или словарной теме, вы знаете, в каком контексте вы работаете, и не слишком легко заблудитесь.
Лучше всего то, что в электронной книге есть множество заполнений, упражнений на спряжение и других видов практики, которые вы также можете использовать!
По ссылке выше также есть упражнения по немецкому языку для каждого уровня от абсолютного новичка до выше среднего.На каждой из этих страниц есть множество упражнений, от сопоставления слов до формирования правильного окончания местоимения и выбора правильного предлога в заданном контексте.
Я обнаружил, что эта книга и веб-сайт в целом являются отличными ресурсами, которые раскрывают грамматику и язык, лежащие в основе более сложных аспектов немецкого языка.
Сделай сам упражнения по немецкому переводу
Помимо всех материалов для перевода на немецкий язык, доступных в Интернете, вы можете сделать свой собственный ! Использование книг и газет для улучшения моего немецкого языка было очень естественным способом выучить язык.
Ниже я объясню, почему мне нравится переводить каждую форму, а также примеры и источники, которые вы можете использовать для создания и исправления своей собственной.
Книжный перевод
Книги, желательно с увлекательными повествованиями, могут привлечь вас и приучить к ежедневной практике немецкого перевода . Если вам нравится история, вам просто нужно продолжать перевод, чтобы узнать, что будет дальше!
- Для перевода с немецкого на английский , что, на мой взгляд, немного проще, детские рассказы и книги – отличный вариант.Поищите немецкую версию книги, которую вы любили, когда учились читать или еще в начальной школе.
Например, я перевел немецких версий книги Гарри Поттер серии . Хотя J.K. В великой работе Роулинг много странных слов, язык в целом довольно простой.
Немецкие детские сказки тоже могут привести вас к сказкам, но будьте осторожны с ними. Конечно, есть отличные немецкие сказки. Но многие из популярных старых, хотя и хороши, используют устаревшие версии в своих оригинальных версиях, что сделает ваши упражнения по переводу более трудными и менее соответствующими нужным навыкам.
- Для перевода с английского на немецкий , естественно, вы можете выбрать любую книгу, какую захотите. Однако это направление немного сложнее, так как вам нужно самостоятельно придумывать структуру предложения и фразы на немецком языке. Если вы все еще учитесь на начальном или среднем этапе, я бы сейчас не беспокоился об этом.
Ваш перевод должен иметь такую же разнообразную структуру предложений, как и английский текст, по крайней мере, на более высоких уровнях. В качестве первого шага к переводу с английского на немецкий я выбрал «Хоббит» Дж.Р. Р. Толкин, . Да, видимо, мне нравится работать с J.R. авторы. Тем не менее, как и в серии Гарри Поттер , Толкин использует в своих книгах много несколько странных слов. К счастью, «Хоббит» был написан для более молодой аудитории, и большинство этих странных слов являются существительными собственными, такими же как в немецком, так и в английском языках.
«Хоббит» был одной из моих первых любимых книг в молодости, и мне очень хотелось прочитать ее снова, что действительно помогло мне продолжить работу над переводом книги.
Чтобы исправить перевод книги, один быстрый вариант – просто сравнить с немецкой / английской версией книги, которую вы используете . Конечно, вы не получите прямого перевода – особенно если вы имеете в виду переведенный текст (например, «Гарри Поттер» на немецком языке), не ожидайте, что у вас будет такой же надежный словарный запас или такая же поэтическая лицензия, как у профессионала. переводчик.
Еще одна уловка – использовать вашу электронную книгу (очень полезно для перевода с немецкого на английский) .Например, в моем Kindle Paperwhite есть функция словаря, которая активируется долгим нажатием на слово. Обычно это просто вызывает словарную статью английского языка. Однако для Kindle доступно несколько немецких словарей. Чтобы добавить в Kindle дополнительный словарь, следуйте инструкциям в этой статье.
Просто имейте в виду, что некоторые из них ограничены в своей функциональности, особенно с такими конструкциями, как отдельные глаголы.
Перевод газет и журналов
Помимо книг, вы можете использовать газеты и журналы в качестве бесконечного источника упражнений по переводу на немецкий язык.По моему опыту, перевести их с немецкого на английский было намного проще, чем работать с книгами. Я полагаю, что проза, используемая в книгах, намного более абстрактна, и ее труднее разобрать для не носителя языка, , в то время как газеты написаны так, чтобы их было легко читать .
Что еще лучше, вы можете выбрать любую тему из любимой газеты и сосредоточиться на переводе статей из нее. Так вы сможете выучить словарный запас, относящийся к данной теме.
Отличный вариант – DW .Это потому, что они публикуют статьи на английском и немецком языках, поэтому вы можете переключаться между одной и той же статьей на обоих языках и сравнивать свои переводы . Обычно требуется некоторое время для перехода между немецким и английским сайтами, но вы можете увидеть, какие статьи связаны между собой по их фотографиям. Ознакомьтесь с некоторыми другими популярными немецкими источниками новостей здесь.
Если у вас нет статьи на двух языках, шпаргалки по правилам грамматики могут помочь вам в качестве краткого справочного руководства, особенно если вы работаете с английского на немецкий и не понимаете, как сформулировать особенно сложную конструкцию. .Эта большая шпаргалка по грамматике от Портлендского государственного университета очень мне помогает при переводе.
Ну и, конечно, словари. LEO, Dict.cc и Linguee – отличные немецко-английские онлайн-словари. Google Translate может помочь вам в крайнем случае, но он довольно часто пропускает контекст и коннотацию в переводах.
Упражнения по переводу на немецкий – отличный способ действительно улучшить свои языковые навыки. Ваше понимание, словарный запас и естественное понимание грамматики и структуры языка будут расти с помощью таких упражнений.Как я уже сказал в начале, мои навыки письма на немецком довольно сильно отставали от моих других способностей к языку. На мой взгляд, я понял это не слишком поздно.
Не делай той же ошибки, что и я. Сделайте упражнения по переводу на немецкий на любом уровне частью своего учебного режима как можно скорее. Позднее ты себя поблагодаришь!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Погрузитесь в немецкий онлайн!
о себе – перевод на немецкий – примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Расскажите о себе , Росс.
Введите информацию о себе .
ты никогда не говоришь о себе , Линдси.
Du hast noch nie von dir gesprochen, Lindsey.Генриетта, расскажите нам о себе .
Итак, Генриетта. Erzähl uns von dir .Вы узнаете много нового о себе, и управлении группой.
Особенно когда не хотелось говорить о себе .
Начнем с небольшой биографии о себе .
Если вы много откроете для себя .
Ну, расскажи мне о себе .
Вам просто нужно было хорошо себя чувствовать о себе .
Расскажи мне что-нибудь о себе , Эмма.
Это скрывает что-то чудесное о себе в повседневный разговор.
Heimlich etwas wundervolles über sich selbst in eine Alltagskonversation einfließen zu lassen.Вы узнаете столько о себе, за такое время.
Итак, Лорен, расскажи мне больше о себе .
Похоже, вы говорите о себе , Герберт.
Man könnte meinen du redest von dir , Herbert.Пещера требует, чтобы вы раскрыли правду о себе .
Die Höhle verlangt, dass du ein Geheimnis von dir verrätst.Вы можете много говорить о себе, .
Милая, расскажи мне все о себе .
Kleines, erzähl mir alles von dir .Но я расскажу кое-что о себе .
Беспокойство о себе и своем спасении.
Mach dir Sorgen um dich und dein Seelenheil.self: – Перевод на немецкий – примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Вы сами упомянули их : глобализация, устойчивое развитие, технологические изменения и международная нестабильность.
Sie haben sie angesprochen : Globalisierung, nachhaltige Entwicklung, technischer Wandel, internationale Instabilität.Вы наверняка сами найдете что-нибудь для :
Sie werden sicherlich etwas finden, das Sie reizt:Вы сами упомянули их : глобализация, устойчивое развитие, технологические изменения и международная нестабильность.
Sie haben sie angesprochen: Globalisierung, nachhaltige Entwicklung, technischer Wandel, internationale Instabilität.Убедитесь сами: : Вот наш постоянно расширяющийся список репертуара.
Überzeugen Sie sich: Hier unser ständig wachsendes Репертуар.Но посмотрите сами: : »Откройте для себя наш флот
Скажите себе: Я умею танцевать не хуже этих людей.
Sag dir selber: Ich kann genauso gut tanzen wie diese Leute.Убедитесь сами: онлайн-статья, выпуск 132016 – Landwirt
Около себя: вы прошли войну не невредимым, а благополучным.
Über Sie selbst: Sie überstanden den Krieg nicht unbeschadet aber sicher.Вы говорите себе: Мне нужно что-то сделать.
Sie sagen sich: Ich muss etwas tun.Что бы ни случилось, скажите себе:
Попробуйте сами : варианты практически безграничны.
Probieren Sie es aus : Die Möglichkeiten sind fast unbegrenzt.Вы сами сказали : единственный выход – изнутри.
Du hast es selber gesagt : Die einzige Möglichkeit ist, sie von innen heraus anzugreifen.Рационализация «угощения» самостоятельно: Мы все сделали.
Rationalisierung ‘Behandlung’ selbst: Wir ‘ve all getan.Приготовьте сами: грядет большой вечер на гриле!
Самостоятельно летать на вертолете : 30 мин.
Вертолет selber fliegen : 30 мин.Посмотрите сами для : с помощью CardScript вы можете полностью автоматически генерировать эскизы ваших опросов.
Sehen Sie selbst: Mithilfe des CardScriptes generieren Sie Ihre Einmessungsskizzen vollautomatisch.Скажите себе : 1. Я всегда знал, что похудею быстро.
Zu sich selbst sagen : 1.Ich immer wusste, dass ich schnell Gewicht zu verlieren.