САЛАМАНДРА – это что такое САЛАМАНДРА
найдено в “Символах, знаках, эмблемах”
— символ алхимического процесса обжига, так она «живет в огне и питается огнем». Обычно изображается в виде маленькой ящерицы или бескрылого дракона, иногда с фигурой, похожей на человеческую или собачью, среди языков пламени. Согласно одному словарю, саламандрой называется «насекомоядная лягушка с густо-черной гладкой кожей, усеянной желтыми пятнами», однако из этих двух изображений более известно легендовое. Саламандры считались наиболее ядовитыми, а их укус — смертельным. В древности верили, что саламандры способны жить в огне, поскольку у них очень холодное тело. Саламандра стала символом борьбы с плотскими желаниями. Поскольку саламандра считалась бесполым существом, она также символизировала целомудрие, а в христианском искусстве обозначала стойкую приверженность вере и добродетельность. Французский король Франциск I (1494–1547), который считался покровителем искусств и литературы, сделал саламандру своим символом с девизом: «Я лелею добро и изгоняю зло». В британской геральдике саламандра означала храбрость и мужество. Маленькое земноводное существо, согласно средневековым источникам, не только не сгорало в огне, но даже имело силу гасить пламя — поверье, отмеченное еще Аристотелем и Плинием. В книге X «Естественной истории» Плиний утверждает, что «саламандра столь холодна, что, ежели хоть прикоснется к пламени, оно тотчас погаснет, словно бы в него положили кусок льда». Правда, в другом месте он, опять говоря о ней, скептически замечает, что, будь верно то, что колдуны приписывают саламандре, ею бы пользовались для тушения пожаров. Поэты иногда прибегали к образам саламандры и Феникса как средствам поэтического преувеличения. Например, Кеведо-и-Вильегас в сонетах четвертой книги «Испанского Парнаса», где «прославляются подвиги любви и красоты», пишет: Я, точно Феникс, яростным объят Огнем, и в нем, сгорая, возрождаюсь, И в силе мужеской его я убеждаюсь, Что он отец, родивший многих чад, И саламандры пресловутой хлад Его не гасит, честью в том ручаюсь. Жар сердца моего, в котором маюсь, Ей нипочем, хоть мне он сущий ад. Тем не менее средневековые богословы приводили саламандру как пример того, что живые существа могут обитать в огне. В книге XI «Града Божьего» Августина Блаженного есть глава с названием «Могут ли земные существа существовать в огне», которая начинается так: «Что же должен я сказать недоверчивым в подтверждение того, что живое, из плоти состоящее тело может, не разрушаясь, устоять и противу смерти, и противу вечного огня? Им недостаточно того, что мы приписываем сие чудо всемогуществу Господа, они требуют, чтобы мы это доказали каким-нибудь примером. Мы им ответим, что есть существа по сути своей тленные, ибо они смертны, и, однако, они живут в огне, оставаясь невредимыми». В середине 12 в. по всей Европе распространялось подложное послание, якобы адресованное протопресвитером Иоанном византийскому императору. В послании этом, представляющем собой перечень чудес, говорится в числе прочих о саламандре: «В нашем краю водится червь, называемый саламандра. Саламандры живут в огне и делают коконы, которые затем придворные дамы разматывают и ткут из нитей белье и одежды. Чтобы очистить эти ткани, их бросают в огонь». Об этих несгораемых тканях, очищаемых в огне, есть упоминание у Плиния и у Марко Поло. Последний утверждал, что саламандра — это не животное, а субстанция. Ткани, изготовленные из асбеста, продавали под видом саламандровой кожи, и они выдавались за неоспоримое доказательство существования саламандры. Леонардо да Винчи полагал, что саламандры питаются огнем и таким способом обновляют свою кожу. Бенвенуто Челлини на страницах своего «Жизнеописания» вспоминает, что в пятилетнем возрасте видел, как в огне резвилось маленькое существо, похожее на ящерицу. Он рассказал об этом отцу, который ответил, что это саламандра, и сильно отколотил сына, дабы удивительное видение, редко доступное людям, навсегда запечатлелось в памяти мальчика. Для алхимиков саламандра была духом стихии огня. При таком толковании, подкрепленном рассуждением Аристотеля, которое сохранил для нас Цицерон в первой книге трактата «О природе богов», становится понятно, почему люди верили в легендарную саламандру. Сицилийский врач Эмпедокл из Агригента сформулировал теорию четырех «корней», или стихий, противоположность и сродство коих под действием вражды и любви составляют сущность истории космоса. Эти «корни» — огонь, земля, воздух и вода, которые вечны и равны по своей силе. В начале XX в. немецкий философ и филолог Теодор Гомперц заметил: «У четырех стихий, которые составляют и поддерживают мироздание и еще продолжают жить в поэзии и в народной фантазии, — долгая и славная история». Главное другое. Система эта требовала равенства стихий: коль есть животные земные и водяные, должны существовать животные, обитающие в огне. То есть для престижа науки требовалось, чтобы существовали саламандры. В том же духе Аристотель говорил о животных, обитающих в воздухе. Саламандра стала атрибутом персонифицированного Огня. Поэтому первые страховые компании выбрали своим символом саламандру, что обозначало сохранность от огня. Источ.: Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997; Холл Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1999; Шейнина Е. Я. Энциклопедия символов. М., 2001.
Символы геральдики Франции. Горностай, дикобраз, саламандра и лилия
Предпосылок к этой публикации было более чем достаточно. Во Франции, как и в любой другой стране, а возможно даже более, чем в любой другой стране, частота использования различных символов во всех сферах декоративно-прикладного искусства и памятников архитектуры настолько высока, что не замечать их невозможно, а не понимать значения — более чем неуважительно к в первую очередь к самому себе, как к человеку образованному и пытливому.
Изображения упомянутых выше предметов встречаются во Франции наиболее часто. Мы понимаем с вами, что увидеть их мы можем обычно при посещении замков, в музеях, на предметах быта или в книгах и гравюрах. Иногда такие образы можно встретить на украшениях или других предметах малых декоративных форм.
Давайте разбираться.
1. Начнем с самого простого и самого популярного — ЗОЛОТОЙ КОРОЛЕВСКОЙ ЛИЛИИ.
ГЕРБ КОРОЛЕВСТВА ФРАНЦИИ
Первоначально гербом французского королевства были лилии — символ Богоматери, которые с Х в. стали родовым гербом королевской династии Капетингов, правившей во Франции до 1328 г. О происхождении этого герба существует несколько версий. Согласно одной из них, первый французский король Хлодвиг1 (король франков в 481/482—511 годах из династии Меровингов ) имел герб, на котором были изображены три лягушки (жабы) или три болотных ириса, или три ехидны, обернутые хвостами, что затем трансформировалось в три геральдические лилии. Первое известное изображение лилий находится на печати короля Роберта (996-1031): зубцы короны короля в виде лилий и лилию он держит в левой руке. Затем геральдические золотые лилии стали изображаться в голубом поле герба. Первые известия о таком гербе относятся к периоду правления Людовика VII (1137-1180), поле ярко-синего герба которого было усеяно несколькими золотыми лилиями. Впоследствии каждый новый король видоизменял свой королевский герб, добавляя элементы родового герба, но золотые лилии на синем фоне были неизменны, как символ КОРОЛЯ ФРАНЦИИ.
Если вам посчастливилось побывать в королевском замке Блуа, то несомненно вы не могли не заметить множество следующих изображений: дикобраза, саламандры, горностая:
Если же вы до сих пор не были там — НЕПРЕМЕННО ПОСЕТИТЕ ЭТОТ ЗАМОК, предварительно немного изучив его историю и разобравшись в символике изображений 🙂
2. ДИКОБРАЗ Людовик XII предпринял первую реконструкцию Блуа как крепости — она была не нужна, и король распорядился превратить замок в парадную резиденцию. В результате вместо мрачных башен и залов получилось здание с галереями и широкими окнами в стиле поздней «пламенеющей готики».
Крыло Людовика 12 в королевском замке БЛУА.
На стенах крыла Людовика XII изображен дикобраз – геральдический символа короля. Девиз Людовика «Cominus et eminus/Вблизи и издали» позаимствован из девиза рыцарского Ордена Дикобраза/L’ordre du Porc-Épic. В то время бытовала легенда, будто дикобраз способен стрелять иглами на расстоянии, поэтому он был опасен «вблизи и издали». Орден был основан в 1393 году младшим братом короля Карла VI, Людовиком Орлеанским, для борьбы с бургундцами, дабы показать герцогу Бургундскому Жану Бесстрашному, что Орлеанский дом сумеет за себя постоять. Что интересно, внук основателя Ордена Дикобраза, Людовик XII, его упразднил, но оставил зверя в качестве своей геральдической эмблемы.
Портрет Людовика 12 и его геральдический символ,который вы обязательно встретите в королевском замке БЛУА.
Очень часто символ ДИКОБРАЗА можно встретить вместе с другим известнейшим во Франции образом, уже известным вам по моим рассказам о Бретани — изображением горностая.
3. ГОРНОСТАЙ является не только эмблемой Анны Бретонской, но и символом герцогства Бретань и поныне. В легендах появление горностаевого герба Бретани связывают с герцогом Аленом Барбетортом. Согласно одной из них, однажды герцог, спасаясь от норманнов, был остановлен разлившейся рекой, илистой и грязной. Внезапно он обратил внимание на горностая, убегавшего от скачущих коней: зверёк резко развернулся у самой воды, предпочитая погибнуть, нежели запачкаться. Воодушевлённые примером, герцог и его соратники развернулись лицом к противнику и с криком «Лучше смерть, чем позор!» бросились в бой, в котором и одержали победу. С тех пор фраза герцога «Лучше смерть, чем позор» стала девизом Бретани, а мех горностая был помещён на щиты Бретонских герцогов. В среде бретонских националистов имеет популярность гипотеза о бретонской протогеральдике, в которой обильно использовался горностаевый мех, и имеют место попытки доказать существование кельтской принцессы по имени Гермиона (Hermione), а гербовый щит с полностью горностаевым полем называется гербом легендарного короля Артура Отсюда берет начало девиз «Potius mori quam foedāri»/«Лучше смерть, чем бесчестье», часто встречаемый на гобеленах, витражах, изображениях Королевы Анны. Ещё одним девизом Анны Бретонской была фраза: «A ma vie», она, в свою очередь, заимствована из девиза Ордена Горностая/L’Ordre de l’Hermine, основанного в 1381 году — «A ma vie, comme j’ay dit» (В моей жизни, как я сказал). Считается, что смысл фразы таков: «в моей жизни останусь незапятнанным».
1. Портрет Королевы Франции Герцогини Анны Бретонской. 2. Герб бретонского города Сен-Мало поныне существующий на воротах городской крепости. 3. Печать герцога бретонского Франциска 1, не путать с королем Франциском 1. 4. Герб бретонского города Ванн с символами герцогства Бретань и Королевы Анны. (горностаем и девизом на лентах)
Подробнее о королеве Анне Бретонской, основательнице многих современных традиций, расскажу Вам непременно в следующих французских историях. Так почему же Дикобраза и Горностая изображали вместе? Возможно Вы уже догадались,…А́нна Бретонская (Anne De Bretagne) последняя герцогиня Бретани и королева Франции была женой Короля Франции Людовика XII c 1499. поэтому в королевских резиденциях – замках долины Луары можно часто встретить изображения горностая и дикобраза вместе.
4. САЛАМАНДРА. Дочь Людовика XII, стала королевой Франции в 15 лет. За год до того она вышла замуж за великолепного графа Ангулемского, который взошел на французский трон под именем Франциска I. На многих архитектурных элементах крыла Франциска I в том же замке Блуа изображена саламандра, его геральдический символ и буква «F». Часто встречается горностай и буква «С» — геральдические знаки супруги Франциска 1, королевы Клод и дочери Людовика 12 и Анны Бретонской.
Портреты супругов короля Франциска 1 и королевы Клод с их символами в декоре интерьера королевского замка Блуа.
«Саламандра — символ умеренности и воздержанности, призывающий юного наследника питаться пламенем любви и благоразумия, избегая разрушительного огня бурных страстей, недостойных принца». Идея приписывается одному из учителей Франциска. Саламандра (из фр. salamandre, — в алхимии дух огня как первоэлемента — элементаль огня. Часто изображалась как маленькая ящерка саламандра, которая по поверьям могла жить в огне, поскольку у неё холодное тело, и она могла оказываться в костре и выползать из него, спрятавшись в подбрасываемом туда хворосте. Считалось, что если бросить её в костёр он потухнет.
Франциск I, по словам его наставника и учителя Артю де Буази, «обладал темпераментом полным огня, способным ко всем добродетелям, который приходилось то раздувать, то приглушать». За что будущий монарх и получил от своего мудрого наставника изворотливую саламандру в эмблему. Ее изображение Вы сможете также встретить в замках Шамбор, Амбуаз и Фонтенбло, являвшимися резиденциями Короля Франциска 1 в разное время и внесшего немалый вклад в становлении Франции, являвшимся основоположником и куратором Французского Возрождения.
Изображение символов короля Франциска 1 на деревянных панелях в замке Фонтенбло, в архитектуре и внутреннем декоре замков Шамбор и Блуа.
По другой легенде: саламандра у юного короля Франции (коронован в 1515 г.) появилась благодаря великому, но не слишком признанному пророком в своём отечестве, Леонардо да Винчи, который, в 1516 году, по приглашению самого Франциска, прибыл во Францию, в возрасте 64-ёх лет, перевалив через Альпы на спине осла, и привезя с собой в кожаных саквояжах, кроме «всех своих» блокнотов с рисунками, три картины: «Иоанн Креститель», «Святая Анна с Мадонной и младенцем Христом» и «Мона Лиза» (она же «Джоконда»). Была ли в саквояжах саламандра для Франциска? Версия романтичная, но не слишком достоверная. Саламандра стала вездесущим символом Франциска ещё до его восхождения его на трон.А вы знаете как в дальнейшем сложилась судьба Леонардо да Винчи и где он обрел вечный покой?
А теперь немного о том, что послужило катализатором этой публикации. Одна очень интересная брошь, владелица которой попросила меня помочь в расшифровке символов, и проведя увлекательное исследование у меня есть собственная версия ее происхождения, о которой я расскажу в новой французской истории.
Может быть вам захочется рассказать нам ваши версии о ее происхождении и значении изображений на ее лицевой стороне. Попробуем? Пишите в комментариях 🙂
Всю серию французских историй читайте по ссылкам:
О БРЕТАНИ https://www.livemaster.ru/topic/2945009-frantsiya-kak-ona-est-bretan-ne-frantsuzskaya-angliya-i-ne-anglijskaya-frantsiya
КУАФФ — национальный головной убор бретонок https://www.livemaster.ru/topic/2950733-frantsuzskie-istorii-udivitelnyj-natsionalnyj-golovnoj-ubor-bretonok-kuaff
БРОКАНТ — серивровка стола https://www. livemaster.ru/topic/2915713-servirovka-po-frantsuzski-v-stile-brokant
ЧАЕПИТИЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ https://www.livemaster.ru/topic/2901461-chajnaya-tseremoniya-po-frantsuzski-istoriya-korolej
Благодарю за визит и конечно, ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ 🙂
Саламандра | Путешествия в прошлое
Кэролайн Годар
Кэролайн Годар изучает английский язык, а также учится на комбинированной программе бакалавриата и магистратуры на французском языке. Кроме того, она выполнила курсовую работу и проект студенческих летних стипендий по истории эпохи Возрождения и истории искусства. Ранее в этом году она опубликовала статью об Андреа Альсиато и эмблеме раннего Нового времени в книге «90 010 путешествий в прошлое». -печатного-изображения/] . Этим летом, после программы обучения за границей в Париже, она работала гидом в Шато-де-Гизе в долине Луары, Франция. Здесь она размышляет об этом опыте.
Когда я думаю о Galerie François Ier в замке Жизе, я сначала вспоминаю большой камин, закрепленный вдоль одной из стен, и то, как темно-коричневые окрашенные панели имеют узор мягких оттенков серого, синего и желтого. и красные, что танцуют по лесу. На самом верху каминной полки изображено стройное четвероногое животное, окруженное языками пламени. Когда я просил посетителей опознать это животное, они часто не могли. Возможно, оно показалось им искаженным, потому что оно было слишком высоко на каминной полке, или, возможно, контраст между сероватым животным и темно-синим фоном был недостаточно сильным.
Это животное — саламандра, и при анализе вместе с несколькими другими символами это указывает на то, что камин представляет собой личное устройство короля Франциска I. Саламандра была личным символом французского короля, а над ней возвышается золотая корона, намекающая на его связь с монархией. И, в типичном ренессансном сочетании текста и изображения, прямо над камином мы находим латинский девиз короля Франциска: nutrisco et extingo : j e nourris le bon feu et j’éteins le mauvais feu. На английском языке это означает, что «я питаю хороший огонь и тушу плохой».
Франциск I (1494–1547) был французским королем шестнадцатого века, которому приписывают итальянское Возрождение во Франции. Он правил с 1515 года до своей смерти в 1547 году, а миграцию ренессансного движения во Францию можно проследить до участия Франциска I в итальянских войнах, во время которых он боролся с другими европейскими державами за контроль над итальянским полуостровом. Однако война также позволила Франциску I установить контакты с несколькими влиятельными итальянскими художниками и писателями. Наиболее известен Леонардо да Винчи, который жил и работал в долине Луары под покровительством Франциска I.
Камин с символом Франциска I находится в замке château de Gizeux в долине Луары. В то время как панели в комнате относятся к началу семнадцатого века, этот камин был добавлен в девятнадцатом веке, примерно двести лет спустя. Он был скопирован с более старой каменной каминной полки, расположенной в старой части замка. Узнав о символе Франциска в Гизё, я заметил, что эта саламандра появляется в другом месте в долине Луары, например, на . château de Chambord и château de Blois , несколько резиденций Франциска I, которые я посетил в один из своих выходных.
В июле я работал гидом в замке Гизё в долине Луары во Франции. Я был там единственным американцем, а четыре других стажера, с которыми я работал, — Эмелин, Джульетта, Кельтия и Мари, все студенты моего возраста — были французами. Хотя мы знали друг друга недолго, мы быстро стали неразлучны, сначала по необходимости, а затем по выбору. Мы вместе работали, вместе ели и спали в одной спальне, но и по вечерам после закрытия замка тоже все делали вместе. Иногда мы покидали Гизё и отправлялись обедать в городки Буржёй или Ланже, а однажды устраивали пикник в парке Кандес-Сен-Мартен, где наблюдали закат над Луарой.
Галерея Франсуа I находилась наверху, рядом с замком, где мы жили. Каждое утро после завтрака мы, стажеры, разделялись, чтобы подготовить замок к скорому наплыву посетителей. Некоторые из нас открывали салоны на первом этаже, другие занимались сувенирным магазином, а одному или двоим из нас всегда приходилось «проверять Galerie François Ier ». Обычно в галерее уже был порядок, поэтому нам не нужно было ничего делать, кроме как расставить стол и стулья в обычном порядке. В это утреннее время слабый солнечный свет просачивался сквозь огромные окна, выходившие в огороженный сад за домом. Я редко бывал один в этой комнате, но всякий раз, когда я был, все казалось очень мрачным и тихим.
Владельцами château de Gizeux эпохи Возрождения была семья дю Белле, очень влиятельная и известная дворянская линия, связанная с католической церковью и французским правительством. Устройство Франциска I нарисовано над каминной полкой, потому что он дважды посещал замок во время двух семейных браков. Таким образом, дю Белле добавили символ Франциска в ознаменование присутствия короля, что было большой честью.
Мне всегда нравилось объяснять посетителям Galerie François I , потому что я был очарован историей семьи дю Белле. Год назад я изучал несколько стихотворений, написанных другим членом семьи дю Белле, Жоахимом дю Белле, на курсе французской литературы в Университете Майами. Жоахим дю Белле никогда не жил в Гизё — он принадлежал другой ветви его семьи, — но, находясь в Гизё, я пытался узнать о нем как можно больше. Большая часть моих исследований была рудиментарной, ограничиваясь быстрым поиском в Google (в замке не было сотовой связи, а единственная точка доступа Wi-Fi была в нашей спальне).
Жоахим дю Белле, как я узнал, был французским поэтом эпохи Возрождения шестнадцатого века из региона долины Луары во Франции. Ко времени рождения дю Белле в 1522 году король Франциск I правил страной последние шесть лет, а Франция то и дело воевала с Италией последние двадцать восемь лет. В 1549 году, когда Жоахиму дю Белле было 27 лет, он написал «Защита и иллюстрация французского языка », текст, продвигающий использование французского языка в научных и литературных произведениях. В этом тексте Жоахим дю Белле утверждает, что французским писателям необходимо создать новый стиль поэзии, вдохновленный классическими произведениями, что они должны работать над обогащением французского словаря, подражая при этом древнегреческим и римским писателям.
Этот текст теперь считается манифестом группы парижских поэтов под названием Плеяда , и Иоахим дю Белле был одним из главных членов Плеяды. Эти поэты были гуманистами и черпали вдохновение в классиках, включая древнегреческий и латинский языки, литературу и историю. Некоторые из семи поэтов Плеяды, в том числе Иоахим дю Белле и Пьер де Ронсар, популяризировали форму сонета Петрарки во Франции. Сонет Петрарки возник в Италии и представляет собой стихотворение из четырнадцати строк с определенной схемой рифмовки, разделенное на две строфы. В первой строфе восемь строк, значит, это октава, а во второй — шесть, значит, это сестет. Внеся новшества во французский язык, Иоахим дю Белле продолжил литературное, художественное и философское движение Возрождения, которое Франциск I принес во Францию.
На моем уроке французской литературы мы изучали несколько стихотворений дю Белле из «Руины Рима», сборника стихов, которые Иоахим дю Белле написал по прибытии в Рим в 1553 году. Он был в Риме со своим двоюродным братом, кардиналом. Жан дю Белле. Эти стихи меланхоличны, и Иоахим противопоставляет свою прошлую иллюзию Рима, которая была в значительной степени основана на латинской литературе и языке, которые он изучал, с реальным Римом, который он удивлен и несколько разочарован, увидев перед собой. В Руины Рима, Жоахим дю Белле выражает свою тоску по городу, которого больше не существует, или, возможно, по городу, которого никогда не существовало.
Архивы Гизё были уничтожены во время Французской революции, поэтому трудно узнать, посещал ли когда-либо замок Жоахим дю Белле. Иногда я недоумевал, почему меня так интересует Жоахим дю Белле, поскольку сомнительно, чтобы он когда-либо был связан с Гизё. Однако, несмотря на эту двусмысленность, мне понравилось, что здесь, в Гизё, моя связь с Жоахимом дю Белле ощущалась более конкретной, чем когда-либо прежде. Раньше я изучал схемы рифмовки и строфы Иоахима, но теперь его поэзия казалась более осязаемой, связанной с историей предметов и людей, о которых я говорил каждый день.
До моего приезда в Гизё Франция эпохи Возрождения была абстрактной идеей, сформированной литературой и историей, о которых я читал дома в Оксфорде, штат Огайо, за тысячи миль отсюда. Мне нравился мой идеализированный образ Франции, но этим летом я понял, что это то, что я построил сам. Как и Рима Иоахима дю Белле, его на самом деле не существовало и, вероятно, никогда не существовало.
В начале июля Эмелин, старший стажер, повела нас посмотреть ветшающий vieux château , самую старую и обветшалую часть замка. Интерьер настолько нестабилен, что посетителям вход запрещен, но иногда стажеры и дети семьи де Лаффонов — де Лаффоны — владельцы и управляющие замком — околачивались в «9».0009 le vieux château» для удовольствия.
Эмелин хотела показать нам оригинальную каминную полку Франциска I, которая находилась на втором этаже. Она повела нас вверх по полуразрушенной лестнице, которая казалась темной, опасной и узкой, а затем повела нас налево, чтобы лучше всего рассмотреть старый каменный объект.
«Снимать можно, но никому не показывать. Эта часть замка закрыта для посетителей», — напомнила Эмелин.
Я открыл свой iPhone и сфотографировал каминную полку, главным образом потому, что знал, что, вероятно, никогда больше ее не увижу. Затем я сделал еще два снимка, на этот раз издалека, чтобы разглядеть латинский девиз Франциска I и символ саламандры, представленный выше. В отличие от отреставрированного камина в 9 в.0009 Galerie François I, это изображение было более тусклым, краска была тусклее и менее яркой.
Когда я сейчас смотрю на эти фотографии, я также вспоминаю все, чего нет на изображениях, например, как я случайно нервничал, что пол провалится, и как в помещении пахло затхлостью и странным запахом и, очевидно, редко использовалось. Я помню тихое волнение Мари и Келтии и то, как я тоже молчала, отчасти потому, что все еще немного стеснялась говорить по-французски, но в основном потому, что мне просто нечего было сказать.
Стажировка в Gizeux была похожа на жизнь в другом мире, и в некотором смысле так и было. У меня много фотографий с лета, некоторыми я не могу поделиться, а другими, вероятно, никогда не буду. Иногда я рассеянно прокручиваю все эти картинки на телефоне и думаю, что же я буду с ними делать. Я когда-нибудь удалю эти изображения? Или, если я сохраню их, они постепенно станут для меня менее значимыми, похороненными в фотопленке моего iPhone под всем остальным в мире, что я считаю достойным документирования?
У меня есть несколько фотографий Galerie François I, , и я знаю, что могу найти больше в Интернете, если захочу. В мой последний день в Gizeux, Keltia и провели для себя мини-фотосессию, которая началась серьезно, но затем быстро переросла в сарказм. Мы фотографировали друг друга во всех салонах и галереях, документируя наше отношение к комнатам, которые мы так хорошо знали.
У меня тоже до сих пор есть эти картинки на телефоне. Но когда я думаю о Galerie François I в château de Gizeux , та фотосессия с Кельтией не то, что я сразу вспоминаю. Вместо этого все, о чем я могу думать, это сочетание цветов на огромной узорчатой каминной полке и то, как я был взволнован каждый раз, когда кто-то узнавал, что картина с серым пылающим животным была саламандрой Франциска I. Я очарован сейчас больше, чем когда-либо, всем, что я не могу видеть.
Саламандра – существо, окутанное тайной
28 марта 2017 г.
Энтони Бриджмен
В этом изделии представлен один из наших лучших новых дымоходов (номер по каталогу 14516), сочетающий изысканное качество с мощным символизмом в форме саламандры. Это очаровательное сочетание, рассказывающее историю королевской иконографии и революционных амбиций.
Саламандра — существо, окутанное тайной. В I веке нашей эры Плиний утверждал, что Саламандра «настолько холодна, что своим контактом гасит огонь, как это делает лед». Более поздние отчеты Аристотеля и Леонардо да Винчи содержали такие же фантастические наблюдения. Да Винчи считал, что саламандра «не получает пищи, кроме как от огня, в котором она постоянно обновляет свою чешуйчатую кожу». он стал ценным для своих предполагаемых лечебных и магических целей.
Лишь много позже саламандра стала геральдическим украшением французской короны. Король Франциск I был значительным покровителем искусств и поборником гуманизма, который вдохновил Леонардо да Винчи приехать во Францию, а вместе с ним и Мону Лизу, которую он позже приобрел. В его правление французы исследовали Новый Свет, а вместе с ним и расширение французской колониальной империи. Франциск тщательно выбрал эмблему саламандры, чтобы представить его как короля, с сопровождающим девизом «Nutrisco et extinguo» («Я питаю и я тушу»). Эта эмблема широко использовалась в королевских дворцах, искусстве и архитектуре.
Будучи далеко не увлеченным герпетологом, Франциск I осознавал богатую символику, связанную с этим мифическим существом. В сочетании с девизом саламандра становится символом добродетели, питая огонь веры и знания и гася пламя греха и беспорядочных страстей. Саламандра также обладала свойствами талисмана из-за своей знаменитой способности противостоять уничтожению пламенем.
Ходили даже слухи, что у папы Александра III была ценная одежда из кожи саламандры. Теперь предполагается, что эта одежда была на самом деле соткана из асбеста, добытого в Татарии, который часто ошибочно принимали за волосы или гнездо саламандры. Марко Поло одним из первых высказал свой скептицизм, назвав асбест источником легенды.Эмблема Франциска I
Эмблема саламандры распространилась за пределы королевского двора и стала характерной чертой многих других великих домов Франции. На одном дымоходе из нашей коллекции особенно хорошо изображен этот знак отличия. Сделанный во Франции в конце 19 века, дымоход из орехового трюмо украшен двумя изображениями саламандры, охваченной пламенем. Поразительно похожие на саламандр, украшающих великий дворец Фонтенбло, эти символические существа мало похожи на саламандру, а вместо этого напоминают дракона, покрытого чешуей и извергающего огонь.
Помимо саламандры, оригинальная литая задняя панель украшена пчелами на боковых панелях.