Разное

Перевод рука на английском языке: Что-то пошло не так (404)

Содержание

Разница между arm и hand

Если вы проходили лексику на тему «Тело человека», то вам уже знакомы такие английские слова, как arm и hand, которые обозначают руку. В этой статье мы подробно рассмотрим разницу между arm и hand, а также приведем примеры употребления этих слов с переводом.

В силу разной культуры, формирования языка и истории различные народы могут по-разному смотреть не некоторые, порой даже совсем обычные и повседневные, вещи. К таким случаям как раз можно отнести слова, обозначающие руку в английском и русском языках.

В родном для нас языке под словом «рука» мы понимаем верхнюю конечность человека. В него мы вкладываем всю руку целиком, то есть от плеча до кончиков пальцев. С точки зрения анатомического строения человека, рука у нас делится на плечо, предплечье, запястье и кисть (ладонь и пальцы). И говоря «рука», мы можем подразумевать любую из этих частей.

Например: Он взял ее за руку (подразумевая «взял за кисть»).

Они шли под руку (то есть, держась под локоть).

У меня синяк на руке чуть выше локтя (то есть, синяк на плече).

Кто знает ответ, поднимайте руку (в школе принято поднимать только предплечье и кисть).

В русском языке для всех этих случаев есть одно универсальное слово — рука.

В английском языке дело обстоит чуть сложнее, и сейчас мы в этом разберемся.

Первое слово — hand. В английском оно означает только кисть, то есть нижнюю часть руки от запястья до кончиков пальцев. Ладонь по-английски будет palm, пальцы на руке — fingers, большой палец — thumb.

Второе слово — arm, которое обозначает часть руки от плеча до запястья, то есть всю руку, за исключением кисти. Или можно еще сказать, что arm — это плечо и предплечье.

Таким образом, разница между arm и hand заключается в частях верхней конечности, которые эти слова обозначают. Слова, которое бы обозначало всю руку целиком и полностью, в английском языке нет.

Теперь давайте перейдем к примерам предложений, которые помогут нам понять случаи употребления слов hand and arm и разницу между ними.

Примеры со словом hand (кисть):

  • Happy young couples usually like to walk holding hands. (Обычно счастливые молодые пары любят гулять, держась за руки).
  • Can I take your hand? (Можно я возьму тебя за руку?)
  • I can’t feel my fingers. My hands are frozen. (Я не чувствую пальцев. Мои руки замерзли).
  • You must wash your hands before a meal. (Ты должен мыть руки перед едой).
  • He came in and he shook hands with every person in the room. (Он вошел и пожал руку каждому человеку в комнате).

Примеры со словом arm (рука от плеча до запястья):

  • She broke her arm when she was five. (Она сломала руку, когда ей было пять лет).
  • My brother has an interesting tatoo on his right arm. (У моего брата интересная татуировка на правой руке).
  • Chimpanzees have long arms. (У шимпанзе длинные руки).
  • Unfortunately, rock-climbing is difficult for me because my hands are too short. (К сожалению, скалолазание сложно для меня, потому что у меня слишком короткие руки).
  • I did exercises for arm muscles yesterday. (Вчера я делал упражнения на мышцы рук).

Обратите внимание, что несмотря на разные части верхней конечности, которые обозначают английские слова arm и hand, на русский язык мы переводим их общим словом «рука».

Устойчивые выражения со словом arm:

  • To be up in arms — восстать, быть готовым к борьбе. Например: The protesters are up in arms about the new law. (Протестующие восстали против нового закона).
  • Give your right arm to do something — многое отдать, чтобы сделать или получить что-то. I’d give my right arm to see Paris. (Я многое бы отдал, чтобы увидеть Париж).
  • Twist somebody’s arm — выкручивать кому-то руки, заставлять сделать что-либо. He’s twisting my arm. (Он выкручивает мне руки).  Sometimes I have to twist my children’s arms to do homework. (Иногда мне приходится заставлять детей делать уроки).
  • Cost an arm and a leg — дорого стоить. His new phone cost him an arm and a leg. (Его новый телефон ему дорого обошелся).
  • With open arms — с распростертыми объятиями.  My friends met me with open arms. (Мои друзья встретили меня с распростертыми объятиями).

Устойчивые выражения со словом hand:

  • Keep your hands to yourself — держите свои руки при себе. Be polite, keep your hands to yourself, please. (Будьте вежливы, держите свои руки при себе, пожалуйста).
  • Give somebody a hand — помочь кому-либо. Can you give me a hand? (Ты не мог бы помочь мне?)
  • At hand — под рукой, рядом. I always have my phone at hand. (Телефон всегда у меня под рукой).
  • Have clean hands — быть не виноватым. The investigation proved he had clean hands. (Расследование подтвердило, что он не виновен).
  • Shake hands — пожать руки в качестве приветствия. Men shake hands for greeting. (Мужчины жмут руки при приветствии).
  • Sit on one’s hands — сидеть сложа руки. I hate people who sit on their hands when they could help. (Я ненавижу людей, которые сидят сложа руки, когда могли бы помочь).
  • Try one’s hand — попробовать свои силы в чем-то. I want to try my hand at sky diving. (Я хочу попробовать свои силы в парашютном спорте).

Выражение hand in hand означает «держась за руки», а arm in arm — «под руку» или «рука об руку».

My grandparents always walk arm in arm. (Мои бабушка и дедушка всегда держат друг друга под руку).

I saw Tom and his girlfriend walking hand in hand. (Я видел Тома с его девушкой, гуляющими за руки).

Итак, мы разобрали отличия между словами hand и arm и закрепили эти отличия на конкретных примерах. При употреблении слов, обозначающих руку, не забывайте учитывать, о какой именно части конечности идет речь. Желаем успехов!

первая рука – английский перевод

первая рука – английский перевод – Lizarder

рука – перевод :

рука – перевод :

рука – перевод :

Hand in


первая рука – перевод :

Eldest hand


рука – перевод :

Arm of


ключевые слова : First Victim Person Wife Right-hand Broken Hands

Твоя рука, твоя долбанная рука.

Your arm, your fucking arm.

Рука?

La main?

Рука!

Beep!

Рука.

His hands.

Рука.

An arm.

Моя рука то, моя рука это.

It’s always My arm this, my arm that.

Задняя правая рука представляет ум, задняя левая рука представляет разум, передняя правая рука эго, и передняя левая рука самоуверенность.

The back right hand represents mind, the back left hand represents intellect, the front right hand is ego, and the front left hand is self confidence.

Рука болит?

Does your arm hurt?

Как рука?

How’s your arm?

Рука податлива.

It is compliant.

Его рука

His hand

Какая рука?

Which hand?

Это… Рука

It’s … an arm

Мама, рука.

(Baby)Mama, arm.

Сломанная рука.

Second this year.

Осторожней, рука.

So you caught him? Yes, sir.

Рука Судьбы!

The hand of Fate! But she can’t marry you.

Рука Судьбы!

Wait a minute.

Како рука?

How about your arm?

Рука Тома.

Tom’s hand.

Рука Господа.

The Hand Of God.

Как рука?

How’s the arm?

Моя рука!

My arm.

Моя рука!

Help me!

Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.

He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich.

Рука в руке.

Hands holding hands.

Твоя рука болит?

Does your arm hurt?

Как твоя рука?

How’s your arm?

Рука руку моет.

One hand washes the other.

Рука помощи Ирану

Helping Hand for Iran

Рука и кошелёк

Thumb And Pouch

Это рука HyDRAS.

This is a HyDRAS’s arm.

Одна рука сделана.

One hand is done.

Это твоя рука?

Is that your arm?

Это рука ангела?

Is that the angels arm?

Это одна рука.

It is the 1st arm.

Это вторая рука.

It is the 2nd arm.

о, ваша рука.

Your hands.

Где твоя рука?

Where’s your hand?

Рука об руку.

Yes, yes, shaking hands.

Где левая рука?

So when we do this, we will look at what is the contribution of this joint and the attached link and the contribution of the others.

Моя рука немеет?

My arm feels numb?

Где твоя рука? ..

Where’s your hand?

Рука Господа Родена.

Rodin’s The Hand Of God.

 

Похожие Запросы: идти рука об рукуидут рука об рукуработать рука об рукумоя правая рукамоя рука болитрукапервая половина днямоя первая работамоя первая поездкамоя первая книга

Display this page in English

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • рука сущ ж

    1. hand, arm

      (ладонь)

      • правая рука – right hand
    2. paw

      (лапа)

    3. mitt

      (перчатка)

имя существительное
handрука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки
mittрука, митенка, боксерские перчатки, кулак
pawлапа, рука, почерк
armрука, рычаг, рукоятка, подлокотник, рукав, ветвь
fistкулак, рука, почерк
clawкоготь, клешня, лапа, зубец, зуб, рука
wingкрыло, флигель, фланг, авиакрыло, крайний нападающий, рука
flipperфлиппер, плавник, ласт, плавательная перепонка, рука
finплавник, ребро, киль, стабилизатор, ласт, рука
словосочетание
bunch of fivesпятерня, кулак, рука

Предложения со словом «рука»

У меня до сих пор есть рука.

I still have my hand.

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

У большинства людей через какое-то время возникает очень необычное ощущение, что резиновая рука — действительно часть их тела.

Now, for most people, after a while, this leads to the very uncanny sensation that the fake hand is in fact part of their body.

То есть ощущение касания и его зрительное восприятие в отношении объекта, похожего на руку, находящегося примерно там, где должна быть рука, достаточно мозгу для предположения, что фальшивая рука на самом деле является частью тела.

And the idea is that the congruence between seeing touch and feeling touch on an object that looks like hand and is roughly where a hand should be, is enough evidence for the brain to make its best guess that the fake hand is in fact part of the body.

Когда она мигает в такт с сердечными сокращениями, у человека возникает сильное ощущение, что эта рука — часть тела.

And when it’s flashing in time with their heartbeat, people have a stronger sense that it’s in fact part of their body.

Затем внезапно моя левая рука начала дёргаться, как если бы я проставляла штампы на воображаемых документах.

Then, without any notice, my left hand started jerking, and it was as if I was marking imaginary papers.

В течение нескольких дней: ещё два или три дня после приступа моя голова и рука продолжали дёргаться.

Two or three days after a seizure, my head and my hand would still be twitching.

У Homo sapiens и других млекопитающих — это присуще не только людям — у всех млекопитающих, птиц и некоторых других животных интеллект и разум идут рука об руку.

In Homo sapiens and all other mammals as well – it’s not unique to humans – in all mammals and birds and some other animals, intelligence and consciousness go together.

Это железная рука, принадлежавшая одному из немецких графов.

So this is the iron hand that belonged to one of the German counts.

Рука, которая так прижимала ее руку к своему сердцу!

The hand which had so pressed hers to his heart!

Одна рука схватила белое покрывало и отбросила его в сторону.

One hand grabbed the white coverlet and threw it back.

Какая бессмертная рука или глаз создала эту ужасающую симметрию.

What immortal hand or eye framed this dreadful symmetry?

Рука Ньюна в безмолвном предположении ложилась на ее руку.

Niun set his hand upon hers, silent offering.

Потом заметил, что моя правая рука сжимала саблю.

Then I noticed my right hand still held the saber.

Рука болела и была забинтована от запястья до локтя.

My arm hurt and was bandaged from wrist to elbow.

Внезапно гигантская рука схватила его плечо и потянула вверх.

A giant hand gripped his shoulder and pulled him up.

На стенах — выдержки из его произведений : … законы и учреждения должны идти рука об руку с прогрессом человеческого разума ….

On the walls are passages of his writings: … laws and institutions must go hand in hand with the progress of the human mind ….

Ее рука дрожала от силы наносимых и отражаемых ударов.

The force of blows and blocks shivered up her arm.

Грубая рука схватила его за плечо и развернула кругом.

A rough hand grasped his shoulder and spun him around.

Кейт заметила, что вторая его рука сжимает рукоятку пистолета.

His hand rested on the handle of his gun.

Огромная рука грубо хватает Ахилла и переворачивает на спину.

A huge hand roughly grips Achilles and rolls him over.

Плечо его стиснула и сильно встряхнула чья-то рука.

A hand closed around his shoulder and shook him strongly.

Твёрдая рука, которая держит под контролем организованную преступность.

A firm hand on the reins of organized crime.

Моя рука работает с моим умом.

My hand works with my mind.

Ее рука дернулась к ударенной щеке помимо ее воли.

Her hand went to her stinging cheek on its own volition.

Моя стража знает, что для поддержания порядка нужна твердая рука.

My guards know that it takes a strong hand to maintain order.

Рука Юлиана при этом соскользнула вниз и коснулась ее бедра у самого основания.

His arm had slid diagonally across her now, so that his fingers barely touched her thigh just below the curve of her bottom.

У 27-летнего парня рука застряла во вращающейся двери.

A 27 – year – old got his hand jammed in a revolving door.

Она знала, каким образом должна сгибаться ее рука и что в предплечье нет сустава.

She knew which way her elbow was supposed to bend, and there was no joint in the middle of her forearm.

Наполовину наполненная чаша выпала из пальцев, а дернувшаяся рука опрокинула кувшин.

The half filled cup dropped from her hands, and a flailing arm knocked the pitcher onto its side.

Его рука опустилась и скромно натянула подол платья на шелковые округлые коленки.

His hand fell down to pull her skirt discreetly over her rounded silken knees.

Револьвер был тяжелый, и рука у меня ныла от отдачи.

The gun was heavy and my hand ached slightly from the gun’s recoil.

Я вернулся к стойке, где Алекс наполнял стакан, который держала рука, торчащая из шляпы.

I went back to Alex, who was refilling the hand in the top hat’s glass.

Моя рука направилась к рукояти меча в невольном усилии высвободить его из ножки стола.

My hand had gone to my sword hilt in an involuntary effort to free it from the table leg.

Землянин закрыл глаза, потом снова открыл их; его рука, обнимавшая шею дуса, сделала ответный жест.

Duncan closed his eyes, opened them again; his fingers at the dus’ neck lifted in a gesture of surrender.

Ее рука, неловкая от своего непривычного веса, как бы связанная и онемевшая, просто раздавит пластинку.

Her hand, clumsy with unnatural weight, hobbled by the internal gathering of density, would crush or break the record; the concept of performing intricate, skillful actions in reference to the record seemed out of the question.

Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира.

There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace.

Чья-то мясистая рука заткнула рот Зедду засаленной белой тряпкой.

A beefy hand with a filthy white rag clamped down over Zedd’s face.

Люк вряд ли это заметил, и рука его продолжала сжиматься.

Luke hardly seemed to notice this, and his hand kept on squeezing.

Новая рука шевелилась только потому, что нейросеть усиливала поступающие к мышцам сигналы.

His new arm was only moving because of the reinforced impulses controlling the muscles.

Другая рука обнимала талию шута, а он держался за мои плечи.

My other arm was about the Fool’s waist, his arm around my neck.

Ее рука между тем опустилась вниз и сквозь рубашку машинально ощупывала колечко в пупке.

She found her hand had gone to her belly and was touching the ring through her shirt.

В бою на мечах рука и мозг должны быть связаны неразрывно.

Sword – play requires subtle skills and a direct link between hand and mind.

Сломана пара рёбер, рука, порезы и синяки на лице.

He’s got a couple broken ribs, a broken arm, and cuts and bruises around his face.

Дункан обводил нацарапанный им на полу рисунок, когда рука Ньюна внезапно остановила его.

Duncan traced the design he had scratched on the flooring, considering what he could do to reason with the mri; of a sudden Niun’s hand stopped his.

Рука его поднялась, и целлофановый пакет упал между пластиковыми прутьями решетки.

His arm came up and a cellophane package fell between the plastic bars.

Правая рука этого человека бессильно болталась окровавленной ладонью вперед.

This man’s right arm hung uselessly at his side, palm forward, and his bare wrist and hand were dull red with blood.

Рука робота берёт образцы грунта и просеивает их через несколько разных фильтров.

The robot arm retrieves soil samples and deposits them into several sifters.

Оказывается самодовольство и страх перед открытым противостоянием идет рука об руку.

Self – righteousness and fear of confrontation going hand in hand.

Правая рука Ставроса нащупала пульт, покрутила ручки регулировки.

Stavros’ right hand sought after controls, made further adjustments.

Его рука загрубела от веков упражнений с мечом и ножом.

His hand was worn from centuries of sword and knife practice.

Через несколько минут, показавшихся расстроенному Дориану бесконечными часами муки, на его плечо легла чья-то рука.

After a few moments – that were to him, in his perturbed state, like endless hours of pain – he felt a hand laid on his shoulder.

Это как прохладная рука прошла через ваш лихорадочный лоб, асфальт.

It’s like a cool hand passed across your fevered brow, tarmac.

Металлическая многосегментная рука передвигала широкий диск, который полировал поверхность стола.

A multi – elbowed metal arm extended a fat disc which moved over the surface of the table.

У какого-то злобного негодяя не дрогнула рука убить Кристал Шелдрейк.

Some evil bastard had not stopped at killing Crystal Sheldrake.

Шарп выстрелил, и чья-то рука схватила его за воротник и резко дернула назад.

He fired again, then a hand seized his coat collar and dragged him violently backwards.

Появившаяся в поле зрения изящная рука подобрала осколочный пистолет.

One slim hand reached into my field of vision and retrieved the shard gun.

Моя рука должна была пролить горячую кровь на землю, на собственное тело.

My hand that spilled his blood hot across the earth, across my skin.

Рука в жемчужно-серой перчатке сжимала тонкую трость черного дерева.

Pearl – gray gloves clasped the crystal head of a slender ebony stick.

Щель снова открылась, и Ринштадт увидел, как чья-то рука подхватила поднос и убрала с глаз.

The slot opened again, and Rynstadt glanced down to see a hand snare the tray and pull it back out of sight.

Название частей тела на английском языке: транскрипция и перевод

Статья

23 июля 2019 | 11:43

12345

Проголосовало 2 чел.

Жиляев Максим

Автор

Даже у тех, кто изучает английский язык не первый год, нередко возникает проблема с лексической базой.

Бедный словарный запас создаст массу проблем, как при ведении бизнес-переговоров, так и при общении на бытовые темы. Части тела – важный топик, которому следует уделить должное внимание.

Знание названий основных частей человеческого тела – значительно облегчит общение и позволит найти выход из сложных ситуаций при общении с англоговорящими собеседниками, например объяснить врачу за границей, что и почему болит, когда стало плохо, какие симптомы были первыми.

Вся лексическая база по данной теме является весьма объемной – более 200 слов (если включать названия костей и органов, расположенных внутри человеческого тела), но на практике, если речь не идет о медицинских работниках в обиходе, более чем достаточно применения 2-3 десятков слов.

 

Называем части тела правильно

Вот как правильно писать и произносить основные части человеческого тела:

  1. Body [‘bɔdɪ], [бади] — тело. You have a fit body – У тебя подтянутое тело.
  2. Shoulder — [‘ʃəuldə], [шаулдэ] — плечо. It would be easier if you will put your arm on my shoulder – Будет проще, если ты положишь руку мне на плечо.
  3. Arm — [ɑːm], [аам] — рука (от плеча и до кончиков пальцев). You have strong arms – У тебя сильные руки.
  4. Hand — [hænd], [хэнд] — рука (кисть). They went arm to arm – Они ушли рука об руку.
  5. Elbow — [‘elbəu], [элбоу] — локоть. I hit my elbow hard – A сильно ударился локтем.
  6. Chest — [ʧest], [чест] — грудная клетка. Defence of chest is an important target during the fight – Защита груди – важная задача в бою.
  7. Stomach — [‘stʌmək], [стамак] — живот, желудок. I got a disease – my stomach hurts – Я заболел – у меня болит живот.
  8. Back — [bæk], [бэк] — спина. First step – put your hands on your back – Первым шагом – положите руки себе на спину.
  9. Thigh — [θaɪ], [саи] — бедро. When playing hockey last time he hit his thigh – Играя последний раз в хоккей он ударился бедром.
  10. Leg — [leg], [лэг] — нога. The player hot the ball with his leg with all possible force – Игрок изо всех сил ударил по мячу ногой!
  11. Knee — [niː], [нии] — колено. Hits with knees are forbidden – Удары коленями запрещены.
  12. Calf (calves) — [kɑːf], [kɑːvz], [кааф], [каавз] — икра (икроножная мышца). You have to train extremely hard to make your calfs grow – Вы должны очень усиленно тренироваться, чтобы накачать икры.
  13. Foot (feet) — [fut], [fiːt], [фут], [фит] — ступня (ступни). Today Andy decided to come on foot – Сегодня Энди решил пойти пешком.
  14. Ankle — [‘æŋkl], [энкл] — лодыжка. The rock struck his ankle and broke it – Камень ударил по его лодыжке и сломал её.
  15. Heel — [hiːl], [хиил] — пятка. The player demonstrated his agility kicking the ball шер his heel – Игрок продемонстрировал ловкость ударив по мячу пяткой.
  16. Finger — [fingə], [фингэ] — палец руки. He put his finger on the trigger and was ready to shoot at any time – Он положил палец на курок и был готов стрелять в любой момент.
  17. Fist -[fist], [фист] — кулак. He smash his fist down on the table – “Never, I said!” – Он ударил кулаком по столу “Никогда, я сказал!”
  18. Neck — [nek], [нэк] — шея. Her slender neck was so graceful and fragile – Ее тонкая шея была такой изящной и хрупкой.
  19. Palm — [pɑːm], [паам] — ладонь. “I give up”, he said, and raised his palms up – “Я сдаюсь” – сказал он и поднял ладони вверх.
  20. Toe — [təʊ], [тоу] — палец на ноге. I hit my toe hard – Я сильно ударил палец на ноге.
  21. Waist — [weist], [веист] — талия. During the dance, my hands were on her waist – Во время танца мои руки были на ее талии.
  22. Face — [feɪs], [фейс] — лицо. His face expressed fatigue and the seal – Его лицо выражало усталость и печаль.

 

Устойчивые лексические конструкции и идиомы

Далеко не всегда названия частей тел в английском языке используются в прямом значении.
Английский язык – как ни один другой богат на разнообразные идиоматические выражения. Вот некоторые из них, касающиеся рассматриваемой тематики:

To have egg on one’s face (informal).
Дословный перевод звучит, как “иметь на лице яйцо”, но фактически это словосочетание означает смущение или стыд из-за чего-либо. Происхождение идиомы артистическое – после неудачных перфомансов выступающих могли действительно забросать яйцами.

To get cold shoulder – дословно “иметь холодное плечо”, правильное значение – холодное, равнодушное отношение.
Это выражение имеет прямое историческое значение. В Великобритании дорогим и ожидаемым гостям обычно предлагали в качестве горячего угощения лопатку (плечо) молодого барашка. Незванным же гостям доставалось холодное блюдо, что и послужило причиной возникновения такой идиомы.

Let your hair down – распустить волосы, а точнее “расслабиться”.
Эти слова рождены сложными многоярусными и зачастую в прямом смысле тяжелыми прически дам в высшем обществе Великобритании. Распустить волосы в 17-19 веке буквально означало расслабиться.

To live from hand to mouth – “жить от руки до рта” – или с трудом сводить концы с концами.
Этому выражению мы обязаны периоду великой депрессии в Соединенных Штатах Америки. В те годы многие люди не имели работы, а следовательно средств к существованию и питались всем, что оказывалось в руках и годилось в пищу.

To wear one’s heart on one’s sleeve – носить сердце на рукаве – “открыто выражать чувства”.
Выражение пошло из средневековья, когда рыцари носили на рукавах украшения (платки или ленты для волос), принадлежащие их возлюбленным. Это являлось открытым выражением чувств к предмету своего поклонения и породило данную идиому. 

To break a leg – пожелание удачи.
Дословно – break a leg означает “поклониться”. Артисты, успешно проводящие спектакли во время аплодисментов публики кланялись и пожелание “break a leg” – означало успешного выступления, то есть удачи.

Eye candy – конфетка для глаз – так обычно характеризуют людей с яркой внешностью, но бедным внутренним миром, как бесполезное лакомство в красивой упаковке.

Back to the wall – стоять спиной к стене, а точнее быть загнанным в угол.
Данная идиома имеет простое объяснение, поскольку пошла от людей военных профессий, оказавшихся во время боевых операций загнанными в угол, а порой в прямом смысле слова стоящих спиной к стене.

Как проще запомнить названия частей тела на английском?

Существует несколько простых и эффективных методов заучивания новой лексики – это могут быть карточки со словами, или картинками, рукописный словарь.
Но самым удачным решением будет составление небольшого топика с описанием своей собственной внешности и в частности частей тела.

Оцените статью в один клик

12345

Проголосовало 2 чел.

Читать также

Вводные слова в английском языке

Англицизмы или русские слова, заимствованные из английского

Описание внешности на английском языке

Прощание на английском языке

Приветствие на английском языке

Мой Cловарный Запас: Сity and Town

Едем в отпуск с английским!

Polish или polish? Гетеронимы в английском

Части тела на английском языке с переводом и транскрипцией

Изучая английский язык, вы рано или поздно (а скорее рано) столкнетесь с темой человеческого тела. Зная названия частей тела на английском языке и некоторых фраз, связанных с темой, вы сможете легко описать себя или другого человека, будете уверенно себя чувствовать в салоне красоты, сможете объясниться, если вам понадобится медицинская помощь за границей.

В этой статье представлены cлова по теме Body Parts с транскрипцией, произношением и переводом на русский язык. Также здесь вы найдете несколько фразеологизмов, связанных с названиями частей тела, и действенные советы по поводу того, как выучить названия частей тела. Начинаем!

Туловище и его части

Слово «туловище» по-английски — Body — [ˈbɑdi] [ˈбади]. А ниже приведены названия его частей — body parts — [ˈbɑdipɑrts] [ˈбадипартс].

  • back — [bæk] [бэк] — спина
  • neck — [nɛk] [нек] — шея
  • shoulder — [ˈʃoʊldər] [ˈшoулдэр] — плечо
  • waist — [weɪst] [уэйст] — талия
  • lower back — [ˈloʊər bæk] [ˈлoуэр бэк] — поясница
  • buttocks — [ˈbʌtəks] [ˈбатэкс] — ягодицы
  • belly — [ˈbɛli] [ˈбели] — живот
  • belly button — [ˈbɛliˈbʌtən] [ˈбелиˈбатэн] — пупок
  • navel — [ˈneɪvəl] [ˈнейвэл] — пупок
  • chest — [ʧɛst] [чест] — грудная клетка
  • breast — [brɛst] [брест] — грудь
  • nipple — [ˈnɪpəl] [ˈнипэл] — сосок
  • pelvis — [ˈpɛlvəs] [ˈпелвэс] — таз
  • genitals — [ˈʤɛnətəlz] [ˈдженэтэлз] — гениталии

Голова, лицо и их части

По-английски «голова»— это Head — [hɛd] [хэд], а «лицо»— Face — [feɪs] [фейс]. Рассмотрим теперь названия частей головы и лица.

  • cheek — [ʧik] [чик] — щека
  • cheekbones — [ˈʧikˌboʊnz] [ˈчикˌбoунз] — скулы
  • chin — [ʧɪn] [чин] — подбородок
  • ear — [ir] [ир] — ухо
  • eye — [aɪ] [ай] — глаз
  • eyebrow — [ˈaɪˌbraʊ] [ˈайˌбрaу] — бровь
  • eyelid — [ˈaɪˌlɪd] [ˈайˌлид] — веко
  • eyelash — [ˈaɪˌlæʃ] [ˈайˌлэш] — ресницы
  • forehead — [ˈfɔrhɛd] [ˈфорхед] — лоб
  • hair — [hɛr] [хер] — волосы
  • iris — [ˈaɪrəs] [ˈайрэс] — радужная оболочка глаза
  • lip — [lɪp] [лип] — губа
  • mouth — [maʊθ] [мaус] — рот
  • back of the head — [bæk ʌv ðə hɛd] [бэк ав зэ хед] — затылок
  • nose — [noʊz] [нoуз] — нос
  • nostril — [ˈnɑstrɪl] [ˈнастрил] — ноздря
  • pupil — [ˈpjupəl] [ˈпьюпэл] — зрачок
  • temple — [ˈtɛmpəl] [ˈтемпэл] — висок
  • tongue — [tʌŋ] [тан] — язык
  • tooth / teeth — [tuθ] / [tiθ] [тус] / [тис] — зуб / зубы
  • crown — [kraʊn] [крaун] — макушка

Конечности

Конечности в английском языке называются Limbs — [lɪmz] [лимз]. Конечности — это руки и ноги. Рассмотрим далее более подробно названия частей рук, ног, пальцев.

Руки, кисть и пальцы

  • arm — [ɑrm] [арм] — рука (от кисти до плеча)
  • armpit — [ˈɑrmˌpɪt] [ˈармˌпит] — подмышка
  • elbow — [ˈɛlˌboʊ] [ˈелˌбoу] — локоть
  • hand — [hænd] [хэнд] — рука (кисть)
  • finger — [ˈfɪŋgər] [ˈфингэр] — палец
  • forearm — [ˈfɔˌrɑrm] [ˈфоˌрарм] — предплечье
  • fist — [fɪst] [фист] — кулак
  • wrist — [rɪst] [рист] — запястье
  • palm — [pɑm] [пам] — ладонь
  • knuckle — [ˈnʌkəl] [ˈнакэл] — сустав пальца
  • nail — [neɪl] [нейл] — ноготь
  • thumb — [θʌm] [сам] — большой палец
  • index finger — [ˈɪndɛksˈfɪŋgər] [ˈиндексˈфингэр] — указательный палец
  • middle finger — [ˈmɪdəl ˈfɪŋgər] [ˈмидэл ˈфингэр] — средний палец
  • ring finger — [rɪŋ ˈfɪŋgər] [рин ˈфингэр] — безымянный палец
  • little finger — [ˈlɪtəl ˈfɪŋgər] [ˈлитэл ˈфингэр] — мизинец

Ноги, ступни, пальцы ног

  • leg — [lɛg] [лег] — нога (от бедра до ступни)
  • thigh — [θaɪ] [сай] — бедро (от таза до колена)
  • hip — [hɪp] [хип] — бедро, бок (наружная сторона таза и верхней части ноги)
  • knee — [ni] [ни] — колено
  • kneecap — [ˈniˌkæp] [ˈниˌкэп] — коленная чашечка
  • shin — [ʃɪn] [шин] — голень
  • calf / calves — [kæf] / [kævz] [кэф] / [кэвз] — икра / икры
  • ankle — [ˈæŋkəl] [ˈэнкэл] — лодыжка
  • foot / feet — [fʊt] / [fit] [фут] / [фит] — ступня / ступни
  • heel — [hil] [хил] — пятка
  • arch — [ɑrʧ] [арч] — свод стопы
  • ball — [bɔl] [бол] — подушечка стопы
  • sole — [soʊl] [сoул] — подошва
  • toe — [toʊ] [тoу] — палец ноги
  • big toe — [bɪgtoʊ] [бигтoу] — большой палец ноги
  • little toe — [ˈlɪtəl] [toʊ] [ˈлитэл тoу] — мизинец ноги

Скелет и кости

Не обязательно досконально знать названия всех косточек, органов и тканей человеческого организма, если вы не доктор и не получаете медицинское образование. Для базового уровня достаточно знать названия самых основных из них.

  • skeleton — [ˈskɛlətən] [ˈскелэтэн] — скелет
  • bone — [boʊn] [бoун] — кость
  • collarbone — [ˈkɑlərˌboʊn] [ˈкалэрˌбoун] — ключица
  • jaw — [ʤɔ] [джо] — челюсть
  • joint — [ʤɔɪnt] [джойнт] — сустав
  • rib — [rɪb] [риб] — ребро
  • rib cage — [rɪbkeɪʤ] [рибкейдж] — грудная клетка
  • skull — [skʌl] [скал] — череп
  • shoulder blade — [ˈʃoʊldərbleɪd] [ˈшoулдэрблейд] — лопатка
  • spine — [spaɪn] [спайн] — позвоночник
  • tailbone — [teɪlboʊn] [тейлбoун] — копчик
  • pelvis — [ˈpɛlvəs] [ˈпелвэс] — таз

Внутренние органы

Внутренние органы в английском языке называются Internal organs — [ɪnˈtɜrnəl ˈɔrgənz] [инˈтёрнэл ˈоргэнз].

  • duodenum — [duˈɑdənəm] [дуˈадэнэм] — двенадцатиперстная кишка
  • pancreas — [ˈpænkriəs] [ˈпэнкриэс] — поджелудочная железа
  • small intestine — [smɔl ɪnˈtɛstən] [смол инˈтестэн] — тонкая кишка
  • large intestine — [lɑrʤ ɪnˈtɛstən] [лардж инˈтестэн] — толстая кишка
  • appendix — [əˈpɛndɪks] [эˈпендикс] — аппендикс
  • brain — [breɪn] [брейн] — мозг
  • heart — [hɑrt] [харт] — сердце
  • spleen — [splin] [сплин] — селезенка
  • thyroid gland — [ˈθaɪrɔɪd glænd] [ˈсайройд глэнд] — щитовидная железа
  • kidney — [ˈkɪdni] [ˈкидни] — почка
  • liver — [ˈlɪvər] [ˈливэр] — печень
  • lung — [lʌŋ] [лан] — легкое
  • stomach — [ˈstʌmək] [ˈстамэк] — желудок
  • throat — [θroʊt] [срoут] — горло
  • esophagus — [ɪˈsɑfəgəs] [иˈсафэгэс] — пищевод
  • (urinary) bladder — ([ˈjɜrəˌnɛri]) [ˈblædər] ([ˈйёрэнери]) [ˈблэдэр] — мочевой пузырь

Еще больше полезной лексики на английском:

  • Профессии на английском языке с переводом
  • Лексика на тему «Транспорт» на английском
  • Предметы одежды на английском

Сосуды, мышцы и ткани

  • artery — [ˈɑrtəri] [ˈартэри] — артерия
  • vein — [veɪn] [вейн] — вена
  • vessel — [ˈvɛsəl] [ˈвесэл] — кровеносный сосуд
  • blood — [blʌd] [блад] — кровь
  • ligament — [ˈlɪgəmənt] [ˈлигэмэнт] — связка
  • tendon — [ˈtɛndən] [ˈтендэн] — сухожилие
  • cartilage — [ˈkɑrtələʤ] [ˈкартэлэдж] — хрящ
  • muscle — [ˈmʌsəl] [ˈмасэл] — мышца
  • nerve — [nɜrv] [нёрв] — нерв
  • skin — [skɪn] [скин] — кожа
  • biceps — [ˈbaɪˌsɛps] [ˈбайˌсепс] — бицепс
  • quadriceps — [ˈkwɑdrəˌsɛps] [ˈкуадрэˌсепс] — четырехглавая мышца
  • triceps — [ˈtraɪˌsɛps] [ˈтрайˌсепс] — трехглавая мышца
  • Achilles tendon — [əˈkɪlizˈtɛndən] [эˈкилизˈтендэн] — ахиллово сухожилие
  • vocal chords — [ˈvoʊkəlkɔrdz] [ˈвoукэлкордз] — голосовые связки
  • abdominal muscles — [æbˈdɑmənəl ˈmʌsəlz] [эбˈдамэнэл ˈмасэлз] — брюшные мышцы

Системы организма

  • respiratory — [ˈrɛspərəˌtɔri] [ˈреспэрэˌтори] — дыхательная
  • digestive — [daɪˈʤɛstɪv] [дайˈджестив] — пищеварительная
  • cardiovascular — [ˌkɑrdioʊˈvæskjələr] [ˌкардиoуˈвэскьэлэр] — сердечно-сосудистая
  • lymphatic — [ˌlɪmˈfætɪk] [ˌлимˈфэтик] — лимфатическая
  • urinary — [ˈjɜrəˌnɛri] [ˈйёрэˌнери] — мочевыделительная
  • endocrine — [ˈɛndoʊˌkraɪn] [ˈендoуˌкрайн] — эндокринная
  • nervous — [ˈnɜrvəs] [ˈнёрвэс] — нервная
  • reproductive — [ˌriprəˈdʌktɪv] [ˌрипрэˈдактив] — репродуктивная

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Английские идиомы с упоминаниями частей тела

В английском, как и в других языках, часто используются идиомы и фразеологизмы для выражения мыслей. Некоторые фразы, казалось бы, не имеют ничего общего по смыслу с частями тела, тогда как смысл других понятен даже без объяснений. Предлагаем вам пополнить запас английских словосочетаний и идиом, связанных с частями тела, следующими фразами.

To keep at arm’s length — Держать на расстоянии вытянутой руки.
Значение: Избегать связи с кем-то или чем-то.
Пример: My father did not trust Justin, so he kept him at arm’s length.
Перевод: Мой отец не доверял Джастину, поэтому держал его на расстоянии вытянутой руки.

To be on the tip of someone’s tongue — Вертеться на кончике языка.
Значение: Почти вспомнить что-то, почти сказать что-то.
Пример: The book’s name was on the tip of my tongue, but I had to ask Teo.
Перевод: Название книги вертелось у меня на кончике языка, но мне пришлось спросить у Тео.

To cost an arm and leg — Стоит руки и ноги
Значение: Быть очень дорогим.
Пример: I want those shoes so badly, but they will cost me an arm and leg!
Перевод: Я очень хочу эту обувь, но она будет стоить мне руки и ноги!

Keep your chin up — Держать подбородок вверх.
Значение: Стараться оставаться позитивным, когда обстоятельства кажутся негативными.
Пример: Keep your chin up! Everything will be OK soon.
Перевод: Держи подбородок вверх! Все будет в порядке скоро.

To be all ears — Во все уши.
Значение: Очень внимательно слушать кого-то.
Пример: Tell me everything about last night. I’m all ears!
Перевод: Расскажи мне все о вчерашнем вечере. Я слушаю во все уши!

Sweet tooth — Сластёна.
Значение: Сладкоежка.
Пример: I have eaten all the chocolate by myself. I have such a sweet tooth!
Перевод: Я съел весь шоколад сам. Я такой сладкоежка!

Eye-catching — Бросающийся в глаза
Значение: Привлекающий внимание
Пример: Your hairstyle is so eye-catching!
Перевод: Твоя прическа так бросается в глаза!

Как выучить названия частей тела с ребенком

Занимаясь с детьми дошкольного возраста, можно обучить их названиям частей тела с помощью игр и песен. Малышам достаточно знать названия основных частей тела, таких как голова (включая глаза, нос, уши, рот, волосы, губы), туловище, руки, ноги, шея, живот, спина.

Рассмотрим несколько способов обучения детей названиям частей тела:

  • Покажите ему, где находится каждая часть тела, произнося ее название на английском языке. Попросите малыша показывать и повторять слова за вами.
  • Назовите определенную часть тела вслух, а затем попросите ребенка пошевелить ею. Это помогает создать связь между процессом мышления и телом. Таким образом, вероятность запоминания слова ребенком возрастает.
  • Купите или самостоятельно сделайте карточки с изображениями частей тела и их названиями и попросите малыша соотнести рисунки с названиями.
  • Предложите малышу поиграть в доктора, используя английские слова. По очереди играйте роли доктора и пациента, где доктор должен обследовать пациента и рассказать ему, что именно он обследует.
  • Детей младшего и среднего школьного возраста можно попросить описать лицо/внешность его самого, его друга, родителя, или любого другого человека.
  • Слушайте и пойте вместе с ребенком песенки на английском языке о человеческом теле.
  • Делайте вместе зарядку, используя названия частей тела на английском.

Обучая детей английскому, важно стараться делать процесс увлекательным и интересным. Для совсем маленьких детей отличный мотивационный инструмент — эмоции. В этом помогают детские песни, яркие картинки, веселые игры. Изучение иностранного языка не должно быть скучным. Используйте все идеи — кроссворды, Твистер с названием частей тела на английском, настольные игры, морской бой и т. д.

Старайтесь создать ребенку мотивацию — ею может быть возможность смотреть мультфильмы на английском, знакомиться и общаться с людьми из других стран, читать книги в оригинале. Обязательно учитывайте интересы ребенка и формируйте занятия таким образом, чтобы они строились вокруг их увлечений.

Во время занятий важно комбинировать упражнения, погружая малыша во все виды речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо. При этом каждый вид деятельности не должен быть утомительным. Чередуйте их так, чтобы после более сложных упражнений ребенок мог отдохнуть, получить удовольствие — например, после упражнения на грамматику можно включить короткий мультфильм на английском.

Заключение

Вот мы и закончили тему Human body. Теперь вы знаете названия частей тела на английском языке, некоторые идиомы, связанные с этими названиями, а также несколько секретов изучения этой темы с детьми. Продолжайте изучение иностранного языка, обогащайте свой словарный запас, и оставайтесь с нами.

 

Названия частей человеческого тела на английском

Если вы еще не знаете, как на английском языке сказать продавцу, что вы хотите шорты по колено, врачу — что у вас болит зуб, тренеру — что мечтаете о шикарном прессе, прочитайте нашу статью. Сегодня изучаем не только английский, но и введение в анатомию.

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Мы не будем приводить здесь полный анатомический справочник, но рассмотрим основные общепринятые названия частей человеческого тела на английском языке.

Подберем подходящий курс английского под ваш уровень

Оставить заявку

Голова и лицо

Известно, что маленькие дети в первую очередь учатся распознавать и называть черты лица. Так и мы начнем изучать названия частей тела сверху, с головы.

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

head

[hed]

голова

hair

[hɛə]

волосы

forehead

[ˈfɔːrhed]

лоб

back of the head

[,bækɒvðiːˈhed]

затылок

crown

[kraʊn]

макушка

cheek

[ʧiːk]

щека

cheekbone

[ˈʧiːkbəʊn]

скула

eye

[aɪ]

глаз

eyebrow 

[ˈaɪbraʊ]

бровь

eyelash

[ˈaɪlæʃ]

ресница

eyelid

[ˈaɪlɪd]

веко

pupil 

[pjuːpl]

зрачок

ear 

[ɪə]

ухо

nose

[nəʊz]

нос

nostril

[‘nɔstr(ə)l]

ноздря

mouth

[maʊθ]

рот

lip

[lɪp]

губа

tongue

[tʌŋ]

язык

tooth (teeth)

[tuːθ] ([tiːθ])

зуб (зубы)

Несколько примеров с этими словами:

I’ve got toothache. — У меня болит зуб.

Where does Sarah normally get her hair cut? — Где обычно стрижется Сара?

The actress had pale blue eyes and a little snub nose. — У актрисы были голубые глаза и маленький курносый нос. 

Lenny had beaten his tongue. — Ленни прикусил язык. 

В английском языке слово hair, как правило, используется как неисчисляемое существительное и значит собирательное «волосы». Но если речь идет об одном волосе, то добавляют артикль — a hair

Туловище

Теперь рассмотрим основные части человеческого туловища:

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

neck 

[nek]

шея

shoulder 

[ˈʃəʊldə]

плечо

chest 

[ʧest]

грудь (грудная клетка)

breast 

[brest]

грудь (молочная железа)

back 

[bæk]

спина

navel/belly button

[ˈneɪvəl], [ˈbelɪ,bʌtn]

пупок

genitals

[ˈʤenɪtlz]

половые органы

buttocks 

[ˈbʌtəks]

ягодицы

waist 

[weɪst]

талия

small of the back

[,smɔːlɒvðiːˈbæk]

поясница

Вот как можно использовать их в речи:

My neck was so sore. — У меня так сильно тянуло шею.

Ann hasn’t gone running today because she still has a bad chest. — Энн не пошла бегать сегодня, потому что у нее до сих пор боль в груди. 

This green dress emphasizes your narrow waist. — Это зеленое платье подчеркивает вашу узкую талию.

Andrew was laying on his back. — Эндрю лежал на спине. 

Разговорный английскийНачните говорить с первого урока →

Конечности

Конечности по-английски называются limbs. Но, как и в русском, отдельные части рук и ног имеют разные названия, даже пальцы на них. 

Руки

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

arm 

[ɑːm]

рука (целиком)

armpit

[ˈɑːmpɪt]

подмышка

elbow 

[ˈelbəʊ]

локоть

hand

[hænd]

кисть

finger

[ˈfɪŋgə]

палец 

thumb

[θʌm]

большой палец

index finger

[,ɪndeksˈfɪŋgə]

указательный палец

middle finger

[,mɪdlˈfɪŋgə]

средний палец

ring finger

[,rɪŋˈfɪŋgə]

безымянный палец (на нем носят кольцо — ring)

little finger, pinky finger

[,lɪtlˈfɪŋgə], [,pɪŋkɪˈfɪŋgə]

мизинец

palm

[pɑːm]

ладонь

fist

[fɪst]

кулак

Например:

My daughter got her index finger caught in a dresser drawer and now it hurts. — Моя дочь прищемила указательный палец ящиком комода, и теперь он болит.

We have to wash our hands more often. — Мы должны чаще мыть руки.

Eric is going to get a tattoo on his left arm. — Эрик собирается набить татуировку на левой руке. 

Ноги

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

leg

[leg]

нога (от бедра до ступни)

thigh 

[θaɪ]

бедро (от таза до колена)

hip

[hɪp]

бедро, бок (наружная сторона таза и верхней части ноги)

knee 

[niː]

колено

calf  (calves)

[kɑːf] ([kaːvz])

икра (икры)

ankle 

[ˈæŋkl]

лодыжка

foot (feet)

[fʊt] ([fiːt])

ступня (ступни)

heel 

[hiːl]

пятка

toe

[təʊ]

палец на ноге

big toe

[,bigˈtəʊ]

большой палец на ноге

little toe

[,litlˈtəʊ]

мизинец на ноге

Примеры из повседневной речи:

I still cannot find knee-length shorts in this shop. — Я все еще не могу найти шорты по колено в этом магазине. 

You need to get the weight on your heels. — Вам нужно перенести вес на пятки. 

This holiday period is always giving me itchy feet. — В период праздников мне всегда хочется уехать куда-нибудь. (Itchy — зудящий; itchy feet — «желание уехать куда-нибудь в новое место»).

Внутренние органы

Если вы интересуетесь медициной или любите сериалы про докторов в оригинале (например, House M.D. или Grey’s Anatomy), вам пригодятся эти слова:

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

brain 

[breɪn]

мозг

spinal chord

[,spaɪnlˈkɔːd]

спинной мозг

lung

[lʌŋ]

легкое

stomach

[ˈstʌmək]

желудок

pancreas 

[‘pæŋkrɪəs]

поджелудочная железа

gall-bladder 

[,gɔːlˈblædə]

желчный пузырь

liver 

[ˈlɪvə]

печень

spleen 

[spliːn]

селезенка

small intestine

[,smɔːlɪnˈtestɪn]

тонкий кишечник

large intestine / colon

[,lɑːʤɪnˈtestɪn] 

толстый кишечник

kidney

[ˈkɪdnɪ]

почка

(urinary) bladder

[ˈjʊərɪnərɪˈblædə]

мочевой пузырь

Несколько примеров с названиями внутренних органов:

It was discovered that COVID-19 primarily affects lungs. — Было обнаружено, что COVID-19 в первую очередь влияет на работу легких. 

It’s better not to workout on a full stomach. — Лучше не тренироваться на полный желудок. 

The patient was just told that he had a kidney stone. — Пациенту только что сказали, что у него камень в почках. 

Скелет

Заглянем еще дальше внутрь человеческого тела и узнаем, как называются основные части скелета:

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

skeleton 

[ˈskelɪtn]

скелет

skull

[skʌl]

череп

jaw 

[ʤɔː]

челюсть

spine 

[spain]

позвоночник

bone

[bəʊn]

кость

collar bone

[‘kɔləbəʊn]

ключица

rib 

[rɪb]

ребо

rib cage

[rɪb’keiʤ]

грудная клетка

tailbone

[‘teilbəun]

копчик

joint

[ʤɔint]

сустав

pelvis 

[‘pelvis]

таз

The doctors will take another look at the X-rays of your skull. — Врачи еще раз изучат рентгеновский снимок вашего черепа. 

Daniel has got broken bones on his right hand. — У Дэниела сломаны кости на правой руке. 

Take care of your knee joints. — Берегите коленные суставы.

Кровеносные сосуды, мускулы и соединительные ткани

Еще больше анатомических подробностей:

Название части тела на английском языке

Транскрипция

Перевод

blood

[‘blʌd]

кровь

heart

[hɑːt]

сердце

vessel

[vesl] 

кровеносный сосуд

artery

[ˈɑːtərɪ]

артерия

vein

[veɪn]

вена

muscle

[mʌsl] 

мускул, мускулатура

biceps

[ˈbaɪseps]

бицепс, двуглавая мышцы

quadriceps 

[ˈkwɔdrɪseps]

квадрицепс, четырехглавая мышца

triceps 

[ˈtraɪseps]

трицепс, трехглавая мышца

skin

[skɪn]

кожа

tendon 

[ˈtendən]

сухожилие

ligament 

[ˈlɪgəmənt]

связка

vocal cords

[ˈvəʊkəlˈkɔːdz]

голосовые связки

abdominal muscles

[æb’dɔmin(ə)l’mʌslz]

брюшные мышцы

Примеры:

Medical staff is trying to restart his heart. — Медперсонал пытается запустить его сердце. 

Kate fell badly on the skating rink and teared the tendons in her right ankle. — Кейт больно упала на катке и растянула сухожилия на правой лодыжке. 

Regular physical activity can help to tone your muscles. — Регулярные физические упражнения могут помочь привести в тонус ваши мышцы. 

Носители языка редко говорят «abdominal muscles» («брюшные мышцы») и предпочитают вместо этого сокращение abs. В неформальной беседе вы также можете услышать такие выражения как six-pack (потому что шесть кубиков пресса напоминают вид сверху на упаковку из шести банок пива или другого напитка) или washboard abs (когда мышцы пресса такие же жесткие, как стиральная доска). 

I dream of six-pack abs. — Я мечтаю о кубиках пресса. 

Rocky had washboard abs. — У Рокки был стальной пресс. 

10 сленговых названий для частей тела

Теперь немного отвлечемся от анатомии и поговорим о частях тела сленговыми выражениями на английском. Надеемся, вам не придется это услышать, так как сленг на тему тела обычно обидный и касается лишнего веса: 

  • Turkey neck

Дословно это выражение переводится как «индюшиная шея». Так носители языка называют складку жира под подбородком или двойной подбородок (double chin).

Only plastic surgery completely removes a turkey neck. — Только пластическая хирургия полностью убирает второй подбородок. 

Nancy looks like she has a double chin on this photo. — На этой фотографии Нэнси выглядит так, будто у нее есть второй подбородок. 

  • Chubby cheeks

Chubby означает «пухлый» в хорошем смысле. Обычно так говорят про маленьких детей, которые выглядят очень мило со своими пухленькими щечками. Если так говорят про взрослого, то обычно это в значении «круглолицый». 

Nastya’s chubby cheeks remind me of the fresh-baked pies from the school canteen. — Настины пухлые щечки напоминают мне свежеиспеченные пирожки из школьной столовой. 

  • Bat wings

«Крыльями летучей мыши» носители английского языка называют дряблые мышцы плеч (от плечевых суставов до локтей), которые особенно заметны, если вытянуть руки в стороны. Так же называют тип широких рукавов на одежде, которые сужаются к запястью.

What exercises can help me tone my bat wings? — Какие упражнения помогут мне привести в тонус дряблые мышцы рук? 

  • Moobs

Это слово в английском языке появилось в результате слияния слов man (мужчина) и boobs (сленговое выражение для слова «грудь»). В итоге так называют складки жира в районе груди у мужчин с избыточным весом.

Stuart’s moobs bounce when he runs. — У Стюарта грудь трясется, когда он бегает. 

  • Muffin top

Если вы представляете себе верхнюю часть маффина, то легко проведете аналогию с выпирающим животом из очень узких брюк или джинсов.  

Stylists advise choosing jeans of larger size to prevent the “muffin-top” effect. — Стилисты советуют выбирать джинсы большего размера, чтобы не выглядеть как верхушка маффина. 

Это выражение буквально переводится как «запасная шина» или просто «шина», а на русском мы говорим «спасательный круг», имея в виду жир вокруг талии. Кстати, в американском английском слово «шина» пишется с буквой itire

Samanta decided to cut down on junk food because she is troubled with her spare tyre. — Саманта решила меньше есть фастфуда, потому что ей не нравится ее «спасательный круг».

Дословно это означает «пивной живот» или «живот как горшок» и означает очень выдающийся вперед живот, который появляется от злоупотребления пивом или другой калорийной пищей. 

If Tom doesn’t get his beer belly under control, we’ll ask him to play Santa Claus next year. — Если Том не займется своим «пивным животом», мы позовем его играть Санта-Клауса в следующем году.  

Jack would never wear a tight shirt over his pot belly. — Джек никогда бы не надел узкую рубашку поверх своего выпирающего живота. 

  • Saddle bags

Изначально седельными мешками назывались мешки или сумки, свисающие по бокам лошади по обе стороны от седла. В данном случае речь идет о полных бедрах: в русской разговорной речи их называют «галифе».

Saddle bags or not, my wife is beautiful. — C «галифе» или без, моя жена все равно прекрасна. 

  • Stovepipe legs 

Слово stovepipe означает «дымоход, дымовая труба». Это выражение  описывает массивные полные ноги, которые напоминают дымоходные трубы. Также этим словом носители языка называют прямой фасон брюк или джинс. 

That woman with stovepipe legs might have varicose veins. — У той женщины с толстыми ногами может быть варикоз.

  • Cankle 

Это комбинация слов calf (икра) и ankle (лодыжка). Так говорят об очень полных голенях, когда практически не видно лодыжек. 

If I wear these boots with black jeans, nobody will notice my cankles. — Если я надену эти ботинки с черными джинсами, никто не заметит моих толстых лодыжек. 

Больше сленговых выражений с еще одной очень важной частью тела вы узнаете из видео (на русском языке с русскими и английскими субтитрами):

Заключение

Тело человека — тема, близкая каждому. Мы говорим про части нашего тела, когда выбираем одежду, жалуемся на дискомфорт, обсуждаем спорт и здоровое питание. Не обойтись без этих слов на приеме у врача или в салоне красоты. Даже просто описать свою или чужую внешность без знания этой лексики не получится.

Смежные темы:

«Боль моя…»: учимся жаловаться на здоровье по-английски

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

Рука Определение и значение | Dictionary.com

  • Верхние определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • British
  • Medical
  • Idioms and Frases

Это показано на уровне классов на основе комплексии слова.

[ рука ]

/ рука /

Сохрани это слово!

См. синонимы слова “рука” на сайте Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


Определение руки

существительное

конечная, хватательная часть верхней конечности у человека и других приматов, состоящая из запястья, пястной области, пальцев и большого пальца.

соответствующая часть передней конечности любого из высших позвоночных.

концевая хватательная часть, такая как чела ракообразных или, в соколиной охоте, лапа сокола.

нечто, напоминающее руку по форме или функции, как различные типы указателей: стрелки часов.

Печать. индекс (определ. 8).

человек, занятый физическим трудом или выполняющий общие обязанности; рабочий; рабочий: рабочий на фабрике; рабочий на ранчо.

человек, который выполняет или способен выполнять определенную работу, навык или действие: настоящая рука в геометрии.

характерный штрих; навык; мастерство: картина, которая показывает руку мастера.

человек со ссылкой на способности или навыки: Он был плохой рукой в ​​ведении бизнеса.

член экипажа корабля: способный шкипер и восемь хороших рабочих.

Часто руки . обладание или власть; контроль, опека или забота: иметь чью-то судьбу в своих руках.

позиция, особенно позиция контроля, используемая для торга, переговоров и т. д.: действие для усиления своей позиции.

средства; агентство; орудие: смерть от собственной руки.

активное участие или сотрудничество; помощь; помощь: Дайте мне руку с этой лестницей.

сбоку; направление: нет движения по обеим сторонам дороги.

стиль почерка; почерк: Она писала красивым почерком.

подпись лица: приложить руку к документу.

аплодисменты исполнителю: получить руку.

обещание или залог, начиная с брака: Он попросил ее руки в браке.

Линейная мера, равная 4 дюймам (10,2 сантиметра), используемая в основном для определения роста лошадей.

Карты.

  1. карты, сдаваемые или удерживаемые каждым игроком одновременно.
  2. владельцу карты.
  3. отдельная часть игры, в которой разыгрываются все карты, сданные одновременно.

Римское право. рука (по определению 2).

рук, Манеж. умение управлять поводьями лошади: чтобы хорошо ездить, нужно иметь хорошие руки.

пучок, гроздь или пучок различных листьев, фруктов и т. д., например пучок связанных вместе листьев табака или гроздь бананов.

Машины. отклонение резьбы или зуба от осевого направления винта или шестерни, если смотреть с одного конца на другой.

Строительные работы.

  1. положение дверных петель справа и слева, если смотреть снаружи здания, комнаты, чулана и т. д., куда ведет дверной проем.
  2. положение петель одностворчатой ​​створки, в разрезе справа и слева, изнутри окна.

Также называется ручкой. свойства ткани, которые можно ощутить, прикоснувшись к материалу, такие как упругость, гладкость или плотность: гладкая рука атласа.

Архаичный. лицо, рассматриваемое как источник информации или снабжения.

глагол (используется с дополнением)

доставить или передать рукой или как бы рукой.

помочь, помочь, направить и т. д., с рукой: Он передал пожилой женщине через улицу.

Морской.

  1. свернуть или свернуть (парус).
  2. для буксировки или другой обработки.

прилагательное

принадлежащее, используемое или используемое вручную.

изготовлен вручную.

носится или носится на руке.

с ручным управлением; ручной: ручной тормоз.

Глагольные фразы

передать,

  1. доставить (решение суда): Присяжные вынесли обвинительный приговор.
  2. для передачи от одного к другому, особенно для завещания потомству: Кольцо было передано от бабушки.

сдать, представить; Подарок для принятия: Она сдала свою курсовую работу после крайнего срока. Он вчера подал заявление об увольнении.

передача, Футбол. передать мяч члену своей команды во время игры.

передать, передать; передавать преемнику, потомству и т. д. Серебряный сервиз передавался старшей дочери семьи.

раздавать, раздавать или распространять; обморок: Люди раздавали листовки на каждом углу.

передать,

  1. передать на хранение другому: Отдайте свой бумажник немедленно!
  2. передать контроль над: Он передал свой бизнес своим детям.

ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ РУКОВОДСТВА

16 письмо, каллиграфия, рукопись.

См. синонимы слова “рука” на Thesaurus.com

ВИКТОРИНА

Сыграем ли мы “ДОЛЖЕН” ПРОТИВ. “ДОЛЖЕН” ВЫЗОВ?

Следует ли вам пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

Вопрос 1 из 6

Какая форма используется для указания обязательства или обязанности кого-либо?

Идиомы о руках

    все руки на палубе. Смотрите запись во всех руках на палубе. Иногда все руки.

    из первых рук, из первых рук (по умолч. 1).

    под рукой,

    1. в пределах досягаемости; рядом, поблизости; рядом.
    2. близко вовремя; скоро.
    3. готовый к употреблению: Мы держим запас консервов под рукой.

    из вторых рук, из вторых рук (по умолч. 3).

    от руки / рук, действием; через посредство: Они пострадали от рук отчима.

    вручную, с использованием рук, в отличие от машин; вручную: кружево ручной работы.

    перейти из рук в руки, перейти от одного владельца к другому; смена владельца: недвижимость несколько раз переходила из рук в руки за последние годы.

    попасть под руку,

    1. попасть в руки или заметить: Он был тронут до слез, когда в руки попал старый дневник его отца.
    2. для получения; прибытие: Весенний запас поступил в руки на прошлой неделе.

    есть из рук, полностью подчиняться другому; быть очень внимательным или раболепным: у этого избалованного ребенка родители едят из ее рук.

    принуждать, побуждать человека к немедленным действиям или к раскрытию своих намерений: Критика вынуждала губернатора действовать так, что ему пришлось заявить о своей поддержке законопроекта о налогах.

    из рук в руки, от одного человека к другому; через последовательное владение или владение: легендарная драгоценность переходила из рук в руки.

    из рук в руки, непредусмотрительно; ненадежно; ничего не имея в запасе: они с нетерпением ждали времени, когда им больше не придется жить впроголодь.

    подавать руку на / на, давать слово; заключить сделку рукопожатием или как бы рукопожатием: он сказал, что товар будет доставлен в течение месяца, и подал им свою руку на это.

    по рукам и ногам,

    1. чтобы сковывать движения: Связали его по рукам и ногам.
    2. рабски и беспрестанно: Золушке приходилось по рукам и ногам прислуживать своим сводным сестрам.

    рука и перчатка, очень тесно связанные: было обнаружено, что несколько высокопоставленных дипломатов тесно связаны с вражескими агентами. Также рука об руку .

    взявшись за руки,

    1. с одной рукой в ​​руке другого человека.
    2. тесно связанные; одновременно; совместно: врачи и медсестры работают рука об руку, спасая жизни.

    сдавать чеки, в основном британцы. наличные 1 (по умолчанию 7).

    передать, Неофициальный. отдать должное; отдать дань уважения: вы должны передать ей это за то, что она выполнила работу.

    сдать кулак, быстро; все чаще: он владеет сетью ресторанов и зарабатывает деньги с рук.

    руки вниз,

    1. без усилий; легко: он безоговорочно выиграл чемпионат.
    2. бесспорно; неоспоримо: это была лучшая гонка, которую я когда-либо видел.

    Руки прочь! не трогайте, не бейте и не вмешивайтесь! держаться подальше от!: Руки прочь от моей стереосистемы!

    руки вверх! держи руки над головой! сдаться!

    рукопашный, в прямом бою; в ближнем бою: Войска дрались врукопашную.

    приложить руку, принять участие; участие в: Невозможно, чтобы она могла приложить руку к этому печально известному преступлению.

    иметь занятые руки, иметь большой или чрезмерный объем работы; быть постоянно занятым: отдел кадров занят обработкой растущего числа заявок.

    держаться за руки, взяться за руки с другим человеком в знак привязанности: их видели держащимися за руки на публике.

    под рукой,

    1. под контролем: Он держал ситуацию под контролем.
    2. при себе: наличные в кассе.
    3. в процессе рассмотрения или урегулирования: по рассматриваемому вопросу.

    взяться за руки, объединиться в общем деле; объединить: Демократии должны объединиться, чтобы выжить.

    держать руку на пульсе, чтобы продолжать тренироваться: Он передал дело своим сыновьям, но держит руку на пульсе. Я достаточно играю в гольф, чтобы держать руку на пульсе.

    взять в руки,

    1. получить; приобретать: Хотел бы я достать хорошее подержанное пианино.
    2. схватить, специально для того, чтобы наказать: Он хотел наложить руки на человека, который задом в его машину.
    3. для церемониального возложения рук, как при рукоположении: Епископ возложил руки на кандидатов.

    протянуть руку помощи, оказать помощь; помогите: протяните руку, и мы закончим работу в кратчайшие сроки.

    поднять руку, приложить усилия: Она не поднимет руку, чтобы помочь кому-либо. Также поднимите палец .

    с рук,

    1. без чьей-либо ответственности или попечения: Теперь, когда их дети выросли и не находятся под их контролем, они могут свободно путешествовать.
    2. успешно завершено; закончено: Адвокат запланировал отпуск, как только дело сойдет с его рук.

    на все руки,

    1. на всех; универсально: Всеобщим решением было взять экскурсию.
    2. с каждой стороны; все вокруг: пронзительные взгляды на все руки.

    Также на все руки.

    в наличии,

    1. в собственности; в распоряжении: наличные в кассе.
    2. вот-вот произойдет; Неизбежно: возможна смена правительства.
    3. присутствует: не хватало участников для кворума.

    с другой стороны, с другой стороны или аспекта; наоборот: это был неудачный опыт, но, с другой стороны, можно учиться на своих ошибках.

    на руках, под опекой или управлением; как свою ответственность: на его руках остался большой излишек.

    из-под контроля,

    1. из-под контроля: выйти из-под контроля.
    2. без промедления; сразу: Кризис заставил его действовать наугад.
    3. больше не обрабатывается; закончено: Дело уже давно вышло из-под контроля.
    4. без рассмотрения или обсуждения: сразу отклонить предложение.

    рукопожатие, пожатие руки другого в знак приветствия, поздравления или согласия: они пожали друг другу руки в связи с предлагаемым партнерством.

    показать свою руку, раскрыть или показать свои истинные намерения или мотивы: Надвигающаяся революция заставила его показать свою руку.

    сидеть сложа руки,

    1. быть без энтузиазма или неблагодарным; не аплодировать: это было живое шоу, но публика сидела сложа руки.
    2. не предпринимать никаких действий; быть пассивным или колеблющимся: пока его били, остальные сидели, сложа руки.

    принять участие, принять участие; участвовать в: Если забастовка продолжится, правительству придется принять участие в переговорах.

    взять в руки,

    1. взять на себя ответственность; взять на себя ответственность: когда оба родителя умерли, дядя взял мальчика в свои руки.
    2. для решения; трактовка: Мы возьмем этот вопрос в свои руки на следующем собрании.

    вскидывать руки, чтобы признать свою несостоятельность, раздражение или неудачу; отчаяние: когда генерал получил сообщение о скоплении противника, он развел руками.

    связывать руки, лишая возможности действовать; thwart: Положения завещания связали ему руки. Также связали руки.

    махать рукой, чтобы раскрыть свои планы или намерения до наступления благоприятного момента.

    под рукой,

    1. в пределах досягаемости; доступным или рядом.
    2. во владение: при обыске на чердаке в руки попали ценные предметы антиквариата.

    попробовать свои силы (в), чтобы проверить свои навыки или способности к: Став успешным художником, он решил попробовать свои силы в скульптуре.

    повернуть / приложить руку, взяться за работу; занят: он успешно занялся садоводством.

    умыть руки, снять с себя дальнейшую ответственность; отказаться от интереса или поддержки: я умыл руки от всего дела.

    с тяжелой рукой,

    1. с суровостью; деспотично: Закон будет наказывать правонарушителей суровой рукой.
    2. неуклюже; неловко; без изящества: Спектакль был поставлен тяжелой рукой.

    высокомерно, высокомерно или диктаторски; произвольно: он руководил организацией высокомерно.

Происхождение руки

Впервые записано до 900 г.; среднеанглийский, древнеанглийский; родственно голландскому, немецкому Hand, древнескандинавскому hǫnd, готическому handus

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ hand

hand·like, прилагательное

Слова рядом hand

Hanbali, hance, Han Cities, Hancock, Hancock, John, hand, Handan, рука и нога, ручной топор, handba’, сумочка

Другие определения для руки (2 из 2)

Рука

[ рука ]

/ рука /


существительное

Ученый [lur-nid], /ˈlɜr nɪd/, 1872–1961, американский юрист.

Dictionary.com Полный текст На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2022

Слова, связанные со словом рука

придаток, кулак, хватка, ладонь, помощь, способность, контроль, часть, умение, поддержка, герцог, конечность, плавник, хватка , держать, крючок, пясть, лапу, шейкер

Как использовать руку в предложении

  • Мяч был в руках, казалось бы, больше, чем обычно, поэтому я вернулся и посмотрел на цифры.

    Бам Адебайо играет, Денвер заставляет нас выглядеть плохо, и «Лейкерс», возможно, придется внести некоторые коррективы | Крис Херринг ([email protected]) | 17 сентября 2020 г. в мае не отдает деньги в руки своих избирателей.

    Почему у демократов Палаты представителей есть веские причины для беспокойства по поводу отсутствия сделки по оказанию помощи коронавирусу|Эмбер Филлипс|17 сентября 2020 г.|Washington Post

  • У исполнительного директора будет много работы, когда она приступит к работе в конце месяца.

    Slack нанимает бывшего исполнительного директора Live Nation в качестве нового директора по персоналу|Михал Лев-Рам, писатель|16 сентября 2020 г.|Fortune

  • Между тем, если вам нужен быстрый доступ к камере с экрана блокировки, вы можете просто провести пальцем по справа налево по экрану — вам не обязательно использовать значок камеры в правом нижнем углу.

    Управляйте своим телефоном быстрее, чем раньше|Дэвид Нилд|16 сентября 2020 г. |Popular-Science

  • Принимая во внимание эти знания, на торговой площадке Pro Shop в настоящее время представлено 4500 товаров, от головных уборов до сумок для гольфа, сказал ДеЧиаро, и все они были вручную отобраны командой редакторов из каталога, составленного покупателями Global Value Commerce.

    «Одна бесконечная петля»: как Golf использует свою новую розничную торговую площадку в качестве первой стороны для игры данных|Кейли Барбер|16 сентября 2020 г.|Digiday

  • Расстройства пищевого поведения, с другой стороны, обусловлены в основном биологическими процессы, происходящие внутри.

    Насколько худая слишком худая? Израиль запрещает «худощавых» моделей|Кэрри Арнольд|8 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • «После нью-йоркского менталитета совершенно противоположно видеть, как люди делают что-то вручную», — сказал он.

    Фотограф, который отказался от Манхэттена ради Марракеша|Лиза Форман|6 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • К счастью, его помощник знает эти дороги как свои пять пальцев.

    Фотограф, который отказался от Манхэттена ради Марракеша|Лиза Форман|6 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • В коллекцию входят накидки-кимоно и комбинезоны ручной работы.

    Фотограф, который отказался от Манхэттена ради Марракеша|Лиза Форман|6 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Цены относительно недорогие и составляют около 135 евро за рубашку или 35 евро за боксеры ручной работы.

    Фотограф, который отказался от Манхэттена ради Марракеша|Лиза Форман|6 января 2015|DAILY BEAST

  • С облегчением отдав пистолет ближайшему солдату, он быстро, спотыкаясь, подошел к Бриону и взял его за руку.

    Чувство долга|Генри Максвелл Демпси (он же Гарри Харрисон)

  • Она совершенно правдива, но не мудра, и ваша левая рука не должна знать, что делает правая.

    Мат|Джозеф Шеридан Ле Фаню

  • Пожилая женщина ничего не ответила; ее глаза все еще изучали лицо Рамоны, и она все еще держала ее за руку.

    Рамона|Хелен Хант Джексон

  • Он поднялся наверх по лестнице с лампой в руке и хотел узнать, что за шум.

    Бондбой|Джордж У. (Джордж Вашингтон) Огден

  • Одной рукой она держала спинку стула; ее свободный рукав соскользнул почти до плеча ее поднятой руки.

    Пробуждение и Избранные рассказы|Кейт Шопен конец руки, состоящий из большого пальца, четырех пальцев и ладони

  • кости этой части Родственное прилагательное: ручной
  • соответствующая или аналогичная часть у животных

    нечто, напоминающее это по форме или функции

    1. карты, раздаваемые одному или всем игрокам в одном раунде карточной игры
    2. а игрок, держащий такие карты
    3. один раунд карточной игры

    агентство или влияниерука Бога

    участие в каком-либо содеянномон приложил руку к победе

    помощьпомогать кому-то в его работе

    указатель на циферблате, индикаторе или датчике, особенно на часахминутная стрелка

    принятие или залог партнерства, как в бракеон попросил ее руки; он дал мне свою руку на слияние

    положение или направление, указанное его расположением на стороне объекта или наблюдателя на правой руке; со всех сторон

    контрастный аспект, состояние и т. д. (во фразах с одной стороны, с другой стороны)

    (с предшествующим порядковым номером) источник или происхождение история, услышанная из третьих рук

    человек, особенно тот, кто что-то создает хорошо рисует

    чернорабочий или разнорабочий, которого мы только что приняли в новую руку на ферме

    член экипажа кораблявсе руки на палубе (по умолч. 9)

    почерк человекаписьмо было в его собственной руке

    аплодисментыпротяни ему руку

    способность или умение рука для работы по дереву

    манера или характерный способ сделать что-то рука мастера

    единица измерения длины, равная четырем дюймам, используемая для измерения высоты лошади, обычно от переднего копыта до холки зеркальные формы асимметричного объекта, такие как направление спирали в винтовой резьбе

    свободная рука свобода делать то, что хочется

    поворот руки (обычно используется с негативом) небольшой объем работыон не сделал поворот руки

    тяжелая рука тирания, преследование или угнетениеон правил тяжелой рукой

    властная рука деспотичный или диктаторский способ

    под рукой или под рукой очень близко или близко, особенно вовремя руки от актов доброты, полученных на их руки

    вручную

    1. ручными, а не механическими средствами
    2. посыльным или личнописьмо было доставлено лично

    попало в руки, чтобы стать доступным; получить

    принуждение кого-либо к принуждению кого-либо к действию

    из рук в руки от одного лица к другому

    из рук в руки

    1. в нищетеживя впроголодь
    2. без подготовки и планирования

    из рук в руки всего возможные способы; полностьюони ждали его рука и нога

    рука об руку в близких отношениях или близком общении

    рука об руку

    1. вместе; совместно
    2. взявшись за руки

    сдавать кулак уверенно и быстро; с быстрым прогрессомон зарабатывает деньги сдавать в кулак

    держать кого-то за руку, чтобы остановить или отсрочить запланированное действие или наказание

    держать кого-то за руку, чтобы поддержать, помочь или направить кого-то, особенно выражая сочувствие или моральную поддержку

    в руки

    1. во владении
    2. под контролем
    3. получает внимание или подвергается действию
    4. доступен для использования; в резерве
    5. с отсрочкой платежаработает неделю на руки

    держать руку, чтобы продолжать или практиковаться

    протянуть руку, чтобы помочь

    под рукой рядом; настоящеея буду рядом, чтобы помочь вам

    из-под контроля

    1. вне контроля
    2. без оговорок и более глубокого изученияон осудил его сразу

    приложил руку к

    1. подписать (документ)
    2. от начать (задачу или начинание)

    показать свою руку, чтобы показать свою позицию, мнение или планы

    взять на себя дисциплину; контроль

    бросить руку См. бросить (по умолч. 3)

    сделать доступной рукой

    попробовать руку попытаться что-то сделать перевозится в ручной клади или носится в ручной клади

  • приводится в действие ручной дрелью
  • (в комбинации) изготавливается вручную, а не на машине сшивается вручную

    глагол (tr)

    передать или предложить рукой или руками

    помочь или вести рукой

    морское свернуть (парус)

    передать кому-либо, чтобы отдать должное кому-либо

    См. также передать, передать, передать -off, hand on, hand-out, hand over, hands

    Производные формы руки

    handless, прилагательноеhandlike, прилагательное

    Происхождение слова рука

    Древнеанглийская рука; связанные с древнескандинавским hönd , готским handus , древневерхненемецким hant

    Определения слова рука в Британском словаре (2 из 2)

    HAND

    / текстовые сообщения /


    сокращение от

    хорошего дня

    Collins English Dictionary – Complete & Unabridged 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012.

    Конечная часть руки человека, расположенная ниже предплечья, используемая для захвата и удержания и состоящая из запястья, ладони, четырех пальцев и противопоставленного большого пальца.

    Гомологическая или аналогичная часть у других животных.

    Медицинский словарь Стедмана The American Heritage® Copyright © 2002, 2001, 1995, компания Houghton Mifflin. Опубликовано компанией Houghton Mifflin.

    Другие идиомы и фразы с рукой


    в дополнение к идиомам, начинающимся с рук

    • рука и нога
    • рука
    • рука в перчатке
    • рука в руке
    • рука в Till, с одним из
    • . передай
    • Ручка под название
    • Ручка с перчатками
    • Рука на
    • Рука
    • Рука более
    • Рука над кулаком
    • рука
    • руки
    • рук
    • ручной работы
    • .
    • из рук в руки
    • из рук в руки, из
    • из рук в руки на блюдечке с голубой каемочкой

    см. также:

    • из первых рук
    • из рук
    • из вторых рук
    • из вторых рук0082 в руке
    • тыльной стороной ладони
    • голыми руками
    • синица в руке
    • укусить кормящую руку
    • связанными по рукам и ногам
    • руками
    • поймать с поличным 90 904 90 90 с поличным 90
    • чистые руки
    • холодные руки, теплое сердце
    • дело в (одной руке)
    • грязные руки
    • есть из чьей-то руки
    • кормить (руку) кого-то по очереди
    • принуждать чью-то руку
    • свободная рука
    • из рук в руки
    • подать руку
    • рада рука
    • смазать чью-то ладонь (руку)
    • тяжело повесить на руки
    • шляпа в руке
    • иметь руки2 в руках
    • 2
    • тяжелая рука
    • рука помощи
    • в хорошие руки
    • в руки
    • в руки
    • в руки
    • железная рука
    • держать руку как книгу

      )
    • возлагать руки на
    • левая рука не знает, что делает правая
    • левша комплимент
    • протянуть руку
    • много рук облегчают работу
    • своими руками
    • на блюде04, рукой
    • на руках
    • на руках
    • с одной стороны
    • с другой стороны
    • из-под контроля (руки)
    • из рук
    • играть на руку
    • замазка в чьи-то руки
    • Поднимите руку против
    • Правой Ман
    • Втирать руку
    • Встряхнуть руки
    • Шоу рук
    • Показать руку
    • Сядьте на руки
    • Сборник
    • Взять
    • ВНИМА взять в руки
    • взять жизнь (в руки)
    • взять закон в руки
    • бросить в руки
    • вскинуть руки
    • связать руки
    • время на руках
    • Tip One Hand
    • к руке
    • Попробуйте руку
    • Поверните руку к
    • Верхняя рука
    • Подождите под рукой и ногой
    • Wash Hands
    • с одной рукой (рука). Словарь идиом американского наследия® Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

      в футляре

      В рассматриваемом случае , i t ясно, что […]

      никаких дополнительных законодательных мер не требуется для компенсационных выплат по

      […]

      AS Oslo Sporveier и AS Sporveisbussene должны быть изготовлены.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В c как e под рукой видно, что […]

      нет необходимости принимать дополнительные законодательные меры для компенсационных выплат по номеру

      […]

      AS Oslo Sporveier и AS Sporveisbussene должны быть изготовлены.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В рассматриваемом случае , т он покупатель не платил деньги за недвижимость.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В t В данном случае покупатель не заплатил деньги за имущество.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Аналогичным образом, при рассмотрении актов поручения, таких как предоставление концессии,

      […]

      , для которого CTA

      […] предусматривает продолжительность 10 лет ар с , в рассматриваемом случае a s a n реализация меры […]

      сделает это заранее невозможным

      [. ..]

      , чтобы создать схему помощи для компенсации государственной службы, в соответствии с которой может быть предоставлена ​​​​помощь нескольким предприятиям, поскольку любое поручение в этом случае повлечет за собой индивидуальную помощь.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Аналогичным образом, при рассмотрении актов доверенности, таких как

      […]

      предоставление концессии,

      […] для которых CTA предусматривает продолжительность 10 лет , в случае руки t […]

      меры по реализации

      […]

      сделал бы невозможным ex ante создание схемы помощи для компенсации государственной службы, в соответствии с которой помощь могла бы быть присуждена нескольким предприятиям, поскольку любое поручение тогда повлекло бы за собой индивидуальную помощь.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex. europa.eu

      В рассматриваемом случае , т он […]

      почти в четыре раза превышает цену, которую эксперты считают рыночной ценой.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В рассматриваемом случае предложение w […]

      почти в четыре раза превышает цену, которую эксперты считают рыночной ценой.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Что касается концессий, предоставленных до 1959 года, таких как Conces SI O N по делу под рукой , T, T, , , . «индивидуальные затраты» завода, если не согласована более низкая цена (4).

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Что касается концессий, предоставленных до 1959 г. , таких как концессия в данном случае, цена основана на так называемых «индивидуальных затратах» завода, если не согласована более низкая цена (4).

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Граница между пилотным проектом, который не может быть использован в коммерческих целях, и коммерческим конечным продуктом кажется очень разной.0957 fu s e в данном случае b e ca новое программное обеспечение должно быть адаптировано для каждого нового пользователя.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Граница между пилотным проектом, который не может быть использован в коммерческих целях, и конечным продуктом кажется очень размытой в данном случае, потому что программное обеспечение необходимо заново адаптировать для каждого нового приложения, специфичного для каждого конечного продукта. пользователь.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В рассматриваемом случае , s в ce оплата состоит из строительства 65 подземных парковочных мест для общественного пользования, чтобы государственная помощь была исключена на основании руководящих принципов, необходимо будет провести стоимостную оценку имущества и установить рыночную цену парковочных мест надежным образом.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В t дело под рукой, так как оплата состоит из строительства 65 подземных парковочных мест для общественного пользования, чтобы государственная помощь была исключена на основании руководящих указаний, стоимостная оценка имущества должны быть предприняты, и рыночная цена парковочных мест должна быть установлена ​​надежным образом.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex. europa.eu

      In case the a n nu al catches exceed the reference tonnage, the financial compensation shall increase proportion al l y at t h e курс € […]

      75 за каждую дополнительную тонну улова.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В cas e an nu al уловы превышают d r справочный тоннаж, финансовая компенсация увеличивается пропорционально […]

      75 за каждую дополнительную тонну улова.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В футляре q u es tion, it cannot be maintained that the abovementioned conditions for the sale to be compl et e d at m a rk et value, [. . .]

      были выполнены.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В случае q ue stion, он не может быть сохранен tha t a вышеупомянутые условия продажи должны быть совершены по рыночной […]

      были выполнены.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      ( 2 1 ) В случае, если l i qu […]

      должников оказывается неприемлемым с точки зрения CBI или их CAD-коэффициентов

      […]

      ниже 10 %, кредитор может потребовать, чтобы непогашенная сумма кредита вместе с процентами и другими соответствующими затратами была преобразована в капитал.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      ( 2 1) В случае li qu idity position [. ..]

      o f d ebtors оказывается неприемлемым с точки зрения CBI или их коэффициентов CAD

      […]

      ниже 10 %, кредитор может потребовать, чтобы непогашенная сумма кредита вместе с процентами и другими соответствующими затратами была преобразована в капитал.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Нет, кроме: а) компенсации за

      […] отказ проконсультироваться или сообщить d b ) в случае o f p государственные работодатели, обязательства […]

      при травмах или заболеваниях, возникших до перевода.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Нет, за исключением: а) компенсации за отсутствие консультации или

      […] сообщить d б) в случае государственных работодателей, обязательства по р травмы или [. ..]

      болезнь, возникшая до перевода.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Дополнение ал л у в футляре o ф v добровольное […]

      возвращение: исчерпывающая информация, помощь и консультации перед возвращением, а также

      […]

      основные расходы до возвращения и первоначальные расходы после возвращения, транспортировка личных вещей возвращающегося лица, адекватное временное жилье в течение первых дней после прибытия в страну возвращения в центре приема или гостинице, если это необходимо, обучение и помощь в трудоустройстве и ограниченный старт -поддержка экономической деятельности, где это уместно.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Добавить это ионал лы в корпус в ол унтарные [. ..]

      возвращение: исчерпывающая информация, помощь и консультации перед возвращением, а также

      […]

      основные расходы до возвращения и первоначальные расходы после возвращения, транспортировка личных вещей возвращающегося лица, адекватное временное жилье в течение первых дней после прибытия в страну возвращения в центре приема или гостинице, если это необходимо, обучение и помощь в трудоустройстве и ограниченный старт -поддержка экономической деятельности, где это уместно.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      ( 1 0 ) В случае по адресу i s su e, без удержания […]

      Налогом облагаются проценты, выплачиваемые финансовым учреждениям-резидентам.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      ( 10 ) В ca se при выдаче, [. ..]

      Налогом облагаются проценты, выплачиваемые финансовым учреждениям-резидентам.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Hierbij gaan kostenbesparingen en milieu zo r g рука об руку .

      aalberts.nl

      aalberts.nl

      Ин т привет s уважение, экономия средств и забота об окружающей среде go h an d in h an d.

      aalberts.nl

      aalberts.nl

      В случае o ф ч ук тип […]

      муфты Требование автоматической муфты достигается, если открывание и закрывание муфты блокируется

      […]

      Устройство происходит без какого-либо внешнего вмешательства, когда проушина дышла вставлена ​​в крюк.

      eur-lex. europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В c a se из хо ок типа […]

      муфты Требование автоматической муфты достигается, если открывание и закрывание муфты блокируется

      […]

      Устройство происходит без какого-либо внешнего вмешательства, когда проушина дышла вставлена ​​в крюк.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Кроме того, и с более

      […] particular regar d t o the case at hand , i t appears to the Authority that the offsetting of taxable income by making a group contribution would not confer an economic преимущество для AS Sporveisbussene, когда оно, в качестве условия получения налоговых вычетов, было обязано сделать взнос в группу на сумму, равную уменьшению налоговой базы obta в e d в t h это образом.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Кроме того, и с более

      […] В частном порядке T O C ASE под рукой, похоже, T O A Uthority THA T A ARTALITY ARTALITY ARTALITY ATHORITY THA T A a Grouptable Artailet Artailet Artailet. предоставить экономическую выгоду AS Sporveisbussene, когда она, в качестве условия получения налоговых вычетов, была обязана сделать взнос в группу на сумму, равную полученному уменьшению налоговой базы ne d in t hi s способ.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      ( i i ) в деле o f a Все участники: […]

      технически невозможно было прибегнуть к денежному рынку или такому рефинансированию

      [. ..]

      было невозможно по другим, объективно обоснованным основаниям.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      ( ii ) в c асе из a все участники: […]

      технически невозможно было прибегнуть к денежному рынку или такому рефинансированию

      […]

      было невозможно по другим, объективно обоснованным основаниям.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Veiligheid, het faciliteren van economische groei en

      […] natuurbeschermingontwikkeling gaan hi e r рука об руку .

      боскалис.nl

      боскалис.nl

      Безопасность, содействие экономическому росту и развитию природы

      […] защита io n go hand in han д ее е .

      boskalis.com

      boskalis.com

      Kwaliteit en

      […] flexibiliteit ga a n рука об руку m e t rendabiliteit […]

      en toegevoegde waarde.

      sioen.com

      sioen.com

      Качество и

      […] гибкость иди h и d в h и d с экономичностью […]

      и добавленная стоимость.

      sioen.com

      sioen.com

      Deze vraag van mondige en betrokken

      […]

      burgers is gebaseerd op zorgen over natuur en milieu en het besef dat welvaart en

      […] welzijn niet pe r s e рука об руку g a an .

      rabobank.com

      rabobank. com

      Этот запрос от зрелых и вовлеченных граждан основан на

      […]

      забота о природе и окружающей среде, а также осознание того, что благосостояние и процветание делают

      […] не обязательно х и в хан д .

      rabobank.com

      rabobank.com

      De bedrijven zijn ladinggenererend, waardoor de groei van de Haven en

      […] de indus tr i e рука об руку g a an .

      portofantwerp.com

      portofantwerp.com

      Но более того, эти компании сами генерируют грузы, так что рост порта

      […] ry go hand in hand .

      portofantwerp.com

      portofantwerp.com

      Woningbouw en het behoud van culturele waarden kunnen p ri m a рука об руку g an

      7

      rabobank. com

      rabobank.com

      Жилищное строительство и сохранение культурного наследия могут прекрасно сочетаться.

      rabobank.com

      rabobank.com

      По сравнению с предыдущими годами обязательства по расходам в 2002 и 2003 годах в целом были больше

      […] w a s дело в 1 9 99 -2001.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      По сравнению с предыдущими годами обязательства по расходам тс в 20 02 и 2003 в целом были больше

      […] Политический привод N , чем .

      3. Положения пункта 2 не должны PP L y в случае O F O F O F O F O FARICICATIAL.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Положения пункта 2 не применяются ly in th e случай лечебного или профилактического лечения, проводимого по указанию ветеринарного врача.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В случае o ф т перевозка в контейнерах […]

      или коробки, их общее количество и их регистрация, а также наличие серийного номера

      […]

      номер пломбы указывается в графе I.23.

      cfia-acia.agr.ca

      cfia-acia.agr.ca

      В кейсе o f трансп или т в c на контейнерах […]

      или коробок, их общее количество и их регистрационные номера и номера пломб, где

      [. ..]

      применимо, должно быть указано в графе I.23.

      cfia-acia.agr.ca

      cfia-acia.agr.ca

      Продвинутый

      […] ondersteunen van topbestemmingen als voorbeelden van goede praktijken en het bevorderen van netwerken tussen deze bestemmingen waar duurzaamheid en concurrentieverm og e n hand in hand g a an .

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      Продвижение и поддержка передовых европейских направлений в качестве примеров передового опыта и популяризация их как сетей направлений, приверженных принципам устойчивого развития и конкурентоспособности.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      12. 2. 4 . В случае o f i с указанием завершения [. ..]

      процедуры автоматической сцепки дистанционный индикатор должен обеспечивать

      […]

      , соединительный штифт достиг конечного положения с двойной блокировкой.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      В c указание на завершение […]

      процедура автоматического соединения, дистанционный индикатор должен гарантировать, что

      […]

      Соединительный штифт достиг конечного положения с двойной блокировкой.

      eur-lex.europa.eu

      eur-lex.europa.eu

      рука — Перевод на английский

      Рука

      Руководство

      Генерал – EUR -LEX.EUROPA.EU

      ES IST JEDOCH EBENFALDS DENKBAR, DassE DassE

      ES IST Jedoch Ebenfalls Denkbar, Dasse Dasse Dass Dass 9095.S. Erhi -emennring 9095.s vor In vinrind erei enchindring 9095. bindung. – или Stabmixer, найти Verwendung.

      Также возможно, что изобретение может быть использовано в ручном приборе , в частности, в ручном или стержневом миксере.

      miscellaneous industries – wipo.int

      Carnes

      Hand

      Carnes hand

      health – iate.europa.eu

      Hand

      -Transportbandanlage

      manual conveyor

      промышленные сооружения и политика – iate.europa.eu

      Hand

      -Reihenduengerstreuer

      тележка для удобрений

      Сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство – yate.europa.eu

      рука

      -инджатор

      Ручной инжектор

      GERGULTURE, Forestry and Froseries -eait.ehir.

      Handloom

      Кожаная и текстильная промышленность – IATE.EUROPA.EU

      Рука

      WebStuhl

      Handloom

      120 ANDIALIER.0021

      Eiserne

      рука

      Железная рука

      Железо, сталь и другие металлические промышленности – nearopa. eu

      Nicolò PaganinInINIINININININININININININININININININININININININININIINININININIT der vorliegenden Arbeit werden fotografische Aufnahmen zweier verschiedenerAbgüsse von Paganinis rechter Hand vorgestellt und näher beschrieben…

      general – core.ac.uk –

      Frühe transferleistungen im motorischen system:
 eine studie zur untersuchung des dialogs zwischen beiden рука

      … Die Probanden erlernten mit der rechten oder linken Hand eine komplexe Fingerbewegung über 15 Minuten, indem sie möglichst schnell, repetitiv und correkt eine fünfstellige numerische Sequenz ausführten…

      90 90 PDF: macau.uni-kiel.de

      Профилактика нарушения двигательных навыков левой рукой сокращениями

      . .. Ziel dieser Учебные войны, Diese Ergebnisse zu replizieren und zu zeigen, dass Kontraktionen der linken Hand (durch zusammenpressen eines weichen Balls) als Interventionsmethode gegen Choking im Fußball eingesetzt werden kann…

      general – core.ac.uk –

      Eigennutz die als triebfeder 05 “909 invisibles 8: 5 “909 hands – im hörsaal-experiment sichtbar gemacht

      … Dieser Beitrag stellt ein einfaches Hörsaal-Experiment vor, das Adam Smiths Hypothese von der “unsichtbaren Hand ” im Marktgeschehen empirisch überprüft…

      общий – core.ac.uk – PDF: econstor.eu

      Werkstätten für backerte als lieferanten der öffentlichen hand …festgestellt, daß RolleBalse Befentliche Wefentliche Hand ” spielt: weniger als 7% der Umsätze werden mit Institutionen der öffentlichen Hand abgewickelt. ..

      general — core.ac.uk — PDF: elib.uni-stuttgart.de

      aus finerthema: 0 finanzierthema: 0 рука iiJahresthema: Finanzierung aus einer Hand II: Auf Basis theoretischer und empirischer Literatur sowie von case studies zur Gesundheitsfinanzierung und zu deren Reformen in neun Ländern haben wir zu den Elementen der Finanzierungsstrukturen im Gesundheitswesen Erkenntnisse zusammengetragen, auf deren Basis wir mögliche Modelle erarbeiten werden , die eine “Finanzierung aus einer Hand ” realisieren…

      general — core.ac.uk — PDF: irihs.ihs.ac.at

      Jahresthema: Finanzierung Aus Einer Hand Finanzierung Aus Einer рука : Seit Jahren Geforder, Fehlt Für Die “Finanzierung aus Einer Hand ” Eine Founde. PDF: irihs.ihs.ac.at

      Лилль в Германии рука ,. ..– Лилль в Германии Рука

      общая – core.ac.uk – PDF: www.hathitrust .org

      Интеллигент hand – und kopfarbeit: ein beitrag aus der Experimentellen Bewegungsforschung… Intelligente Hand – und Kopfarbeit: Ein Beitrag aus der Experimentellen Bewegungsforschung…

      general – core.ac.uk –

      с ручным управлением

      Машиностроение – iate.europa.eu

      Ручной намотчик ленты

      Информационные технологии и обработка данных – iate.europa.eu

      Ручной – und Angelleinen (фон Hand bedient

      Hand lines and pole lines ( hand operated

      general – eur-lex.europa.eu

      Vereinigung einer Hand

      ситуация, при которой один и одно и то же лицо объединяет две способности для пример долг или-кредитор

      закон – iate. europa.eu

      Die Befugnisse und Verantwortlichkeiten der Aufsichtsbehörden gehen Hand in Hand mit ihrer Verantwortlichkeit.

      полномочия s и обязанности руководителей связаны с ir подотчетность.

      Институты ЕС и европейская государственная служба — eur-lex.europa.eu

      Ausserdem werden mit derartigen Griffen zusammengestellte Griffsätze, Hand — oder Gartenwerkzeuge und Hand – oder Gartenwerkzeugsätze beschrieben.

      The invention also relates to hand le sets that are combined with hand les of the a for ementioned type , to hand or garden tools , и до ручной и садовый инструмент наборы .

      машиностроение — wipo.int

      Festlegung an Hand der Einnahmen

      determination of the basis according to the revenue method

      law – iate. europa.eu

      Festsetzung an Hand der Einnahmen

      определение основа в соответствии с доход метод

      закон – iate.europa.eu

      Festlegung рука der Steuererklaerungen

      determination of the basis according to the returns method

      law – iate.europa.eu

      Festsetzung an Hand der Steuererklaerungen

      determination of the basis according to метод возврата

      закон – iate.europa.eu

      ausschließlich ручной – oder fernsteuerbare ручной habungssysteme

      Man ipulation mechanisms which are only manually /teleoperator control lable

      general – eur-lex.europa.eu

      Abschaltung von Hand im Fahrerhaus

      Intentional manual переключатель ing off from the кабина водителя

      организация транспорта – eur-lex. europa.eu

      ausschließlich hand – oder fernsteuerbare Hand habungssysteme

      Man ipulation mechanisms which are only manually /teleoperator control lable

      general – eur-lex.europa.eu

      ausschließlich hand – oder fernsteuerbare Hand habungssysteme

      Человек механизмы управления только вручную /телеоператор управление табличка

      общая – eur-lex.europa.eu

      ausschließlich hand – oder fernsteuerbare Hand habungssysteme

      Man ipulation mechanisms which are only manually /teleoperator control lable

      general – eur-lex.europa.eu

      Abschaltung von Hand im Fahrerhaus

      Intentional ручной переключатель ing off из кабина водителя

      Организация транспорта – EUR -lex.Europa.EU

      Der öffentlichen Рука Zurechenbare Maßnahmen

      Action S. Authory . General .

      Самые популярные запросы Немецкий: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k,

      Top запросы Английский: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k,

      Traduction  Translation  Traducción  Übersetzung  Tradução  Traduzione  Traducere  Vertaling  Tłumaczenie  Mετάφραση  Oversættelse  Översättning  Käännös  Aistriúchán  Traduzzjoni  Prevajanje  Vertimas  Tõlge  Preklad  Fordítás  Tulkojumi  Превод  Překlad  Prijevod  翻訳  번역  翻译  Перевод  

      hand – Translation into Arabic – examples English

      Спрягайте этот глагол

      Предложения: с другой стороны с одной стороны в руках под рукой в руки

      Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

      Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

      Если вам не нравится мякоть, Tribest предлагает ручной фильтр из нержавеющей стали для улавливания твердых частиц.

      إذا كنت لا تحب اللب، تحتوي Tribest على مصفاة يد من الفولاذ المقاوم للصدأ لالتقاط القطع الصلبة.

      Рука крестной Сони ударила по зуммеру, и бутылка шампанского разбилась о нос.

      ضربت يد العرابة Sonja الجرس وزجاجة الشمبانيا تحطمت ضد القوس.

      Независимо от того, являетесь ли вы новичком в трейдинге или опытным игроком на , у DailyFX есть множество ресурсов, которые помогут вам.

      سواء كنت جديدًا في التداول أو من ناحية قديمة ، تمتلك Dailyfx الكثير من الموارшлитивный

      Его проект Soli представляет собой датчик взаимодействия, который использует радар для отслеживания движения руки человека .

      صُم سولي soli لغرض استشعار التفاعل ، وهзнес استشعار التفاعل ، وهو يستخدم الرادار لتبّع حركات اليد البشرية.

      Ускорение – насколько быстро ускоряется указатель при изменении скорости движения руки .

      ускорение

      То же меню подсознательно писала рука Брока .

      نفس الطعام الذي كانت يد (بروك) تكتبه بلا وعي منه.

      Карбофос наносится на растения садовым или ручным распылителем.

      يتم تطبيق Карбофос على النباتات مع حديقة أو رذاذ اليد .

      Теперь Walmart хочет принять участие в акции помощи пчелам, инвестируя в продвинутую робототехнику.

      الآن يريد Walmart القيام بإجراء لمنح النحل يد المساعدة بالاستثمار في الروبوتات المتقدمة.

      Основываясь на комиссионных планах, представленных конкурирующими программами, партнерская программа Azartmania имеет верхнюю руку .

      استناداً إلى خطط العمولة المقدمة من البرامج المنافسة ، فإن برنامج الزميلة azartmania له اليد 9280 العلЩЕТ.

      Камеры хорошо работают только в определенных условиях освещения, поэтому система Idemia использует зеленый свет для освещения ваших рук .

      تعمل الكاميرات على نحو جيد فقط في ظروف إضاءة معينة، وبالتالي يستخدم نظام Idemia أضواء خضراء لتوضيح اليد .

      Приняв командование четыре года назад, Зукунфт пообещал береговой охране постоянных рабочих человек.

      عند توليه القيادة قبل أربع سنوات ، وعدت Zukunft يد ثابتة لخفر السواحل.

      Как и жители Заандама, многие американские общины протягивают руку дружбы.

      مثل سكان Zaandam، العديد من المجتمعات الأمريكية تمد يد الصداقة.

      Танос ласкает то, что осталось от моего лица, своей толстой фиолетовой рукой .

      Танос المداعبات ما تبقى من وجهي، مع يده سميكة الأرجواني.

      Диффенбахию в домашних условиях легко убрать махровым носком, надев на руку .

      диффенбахия

      Гигрома на руке , лечение народными средствами которой активно и правильно применяется, может уменьшиться и зажить.

      Hygroma على اليد ، علاج العلاجات الشعبية التي يتмобильный

      Смущенный и расстроенный, Боэм впал в отчаяние, и на следующий день кто-то нашел его мертвым от рук его .

      ذهب Boem بالحرج والإحباط، في اليأس وشخص اليوم التالي عثر عليه ميتا في .

      Что касается обоих этих преимуществ, Weebly имеет верхних рук .

      عندما يتعلق الأمر بكل من هذه الفوائد، فإن و Weebly لهما اليد العليا.

      Ясно, что набор шаблонов дает Сити преимущество .

      من الواضح أنها مجموعة القوالب التي تعطي Sitey اليد العليا.

      Однако это не единственная область, где OnePlus решила предложить своим клиентам помощь и .

      ومع ذلك، ليست هذه هي المنطقة الوحيدة التي قررت OnePlus تقديم يد العٹٹ٦.

      Франки берут верх , и Рагнар говорит Бьорну взять Лагерту и отступить. проходит много лет.

      الفرنجة المكاسب اليد العليا، وراجنار يقول بيورن لاتخاععتاالتجالتجالتجوراجنار

      Возможно неприемлемый контент

      Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

      Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

      регистр Соединять

      HAND Synonyms: 61 Synonyms & Antonyms for HAND

      See definition of hand on Dictionary.com

      • noun appendage at end of human arm
      • noun person who does labor
      • существительное help, aid
      • noun handwriting
      • noun round of applause

      synonyms for hand

      • appendage
      • fist
      • grip
      • palm
      • duke
      • конечность
      • плавник
      • хват
      • хват
      • крючок
      • пясть
      • лапа
      • лапа
      • шейкер

      См. Также Синонимы для: Руки

      • Помощь
      • Помощник
      • Хортификатор
      • Artisan
      • Helper
      • Рабочий
      • Roustabout
      • Worker
      • 9008 2 9008 2
      • 9008 2
      • 9008 2
      • 9008 2
      • .
      • часть
      • навык
      • поддержка
      • агентство
      • помощь
      • направление
      • руководство
      • influence
      • instruction
      • knack
      • lift
      • participation
      • relief
      • share
      • succor
      • calligraphy
      • chirography
      • longhand
      • script
      • clap
      • ovation
      • handclapping
      • громовой прием

      антонимы к слову рука

      НАИБОЛЕЕ ПОДХОДЯЩИЕ

        • Невежество
        • Невозможность
        • Слабость
        • Повреждение
        • травма
        • Проверка
        • Обременение
        • HUNDRANGE
        • ОБСЛУЖИВАНИЕ
        • Профилактика 9004
      • 10

        0 40 -й.

        ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ руку

        Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

        Символы: 0/140

        ТЕСТ

        Готовились ли вы к этой викторине «Синоним дня»?

        НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

        Как использовать руку в предложении

        Мяч был в руках, казалось бы, больше, чем обычно, поэтому я вернулся и посмотрел на цифры.

        БЭМ АДЕБАЙО ЗАНИМАЕТСЯ, ДЕНВЕР ЗАСТАВЛЯЕТ НАС ПЛОХО ВЫГЛЯДИТЬ, И «ЛЕЙКЕРАМ», ВОЗМОЖНО, ПОНАДОБИТСЯ ВНЕСТИ НЕКОТОРЫЕ КОРРЕКТИРОВКИ. КРИС ХЕРРИНГ ([email protected]) 17 сентября 2020 г. в руках своих избирателей.

        ПОЧЕМУ У ДЕМОКРАТОВ В ПАЛАТЕ ЕСТЬ ХОРОШИЕ ПРИЧИНЫ БЕСПОКОИТЬСЯ ОТСУТСТВИЕ ПОМОЩИ КОРОНАВИРУСУ ДИЛАМБЕР ФИЛЛИПС 17 СЕНТЯБРЯ 2020 г.WASHINGTON POST

        Исполнительный директор будет занят, когда начнет работу в конце месяца.

        SLACK НАНИМАЕТ БЫВШЕГО РУКОВОДИТЕЛЯ LIVE NATION В КАЧЕСТВЕ НОВОГО ГЛАВНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ ПО КАЧЕСТВУ ЛЕВ-РАМА, ПИСАТЕЛЯ 16 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE

        Между тем, если вам нужен быстрый доступ к камере с экрана блокировки, вы можете просто провести по дисплею справа налево — вы не обязательно использовать значок камеры в правом нижнем углу.

        РАССМОТРИТЕ ТЕЛЕФОН БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВЫ УЖЕ АРЕДАВИД НИЛЬДСЕНТЯБРЬ 16, 2020POPULAR-SCIENCE

        Принимая во внимание эти знания, на торговой площадке Pro Shop в настоящее время представлено 4500 товаров, от шляп до сумок для гольфа, сказал ДеКиаро, и все они были отобраны вручную. командой редактирования из каталога, составленного покупателями Global Value Commerce.

        «ОДИН БЕСКОНЕЧНЫЙ ЦИКЛ»: КАК GOLF ИСПОЛЬЗУЕТ СВОЙ НОВЫЙ РОЗНИЧНЫЙ РЫНОК В КАЧЕСТВЕ ПЕРВОЙ СТОРОНЫ ДАННЫХ PLAYKAYLEIGH BARBERS16 СЕНТЯБРЯ 2020 Г.DIGIDAY

        Обычно на Четвертое июля мы ходили на пять парадов, где я пожимал тысячи рук.

        ТРЕЙЛЕР: ПЕРВЫЙ ШТАТ ИДЕТ ПОСЛЕДНИЙДЭВИД ВАЙГЕЛЬ 15 СЕНТЯБРЯ 2020 г. WASHINGTON POST

        Он бывает разных размеров и растягивается на руке.

        APPLE ТОЛЬКО ОБЪЯВИЛА НОВЫЕ СЕРИИ IPAD, IPAD AIR И APPLE WATCH 6STAN HORAZEKS15 сентября 2020 г. вниз или продать.

        «КАК Я СОЗДАЛ ЭТО» ВЕДУЩИЙ ПАРЕНЬ РАЗ ОБ ИНФОРМАЦИИ НЕКОТОРЫХ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ В МИРЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ РЕЙЧЕЛ КИНГ 15 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE

        С одной стороны, это влияет на решения о размещении рекламы и других сообщений.

        ГЛУБОКОЕ ПОГРУЖЕНИЕ: КАК ЛЕТО 2020 ГОДА ВЫНУЖДИЛО МАРКЕТИНГ БРЕНДОВ ИЗМЕНИТЬСЯ В ЛУЧШУЮ ДЖИМ КУПЕР 14 сентября 2020 годаDIGIDAY

        Кук руководил операциями Apple, прежде чем передать эту ответственность Уильямсу.

        ЛИДЕРСТВО APPLE РАЗВИВАЕТСЯ ВПЕРЕД ПОСЛЕ ТИМА КУКА ЭРАРАДМАРЬЯСЕНТЯБРЯ 12, 2020FORTUNE

        WORDS RELATED TO HAND

        • aid
        • assist
        • assistance
        • encouragement
        • endorsement
        • hand
        • relief
        • succor
        • support
        • acclaim
        • adulation
        • applause
        • approbation
        • большая рука
        • приветствие
        • приветствие
        • приветствие
        • рука
        • честь
        • ликование
        • laudation
        • ovation
        • plaudits
        • salutation
        • standing O
        • tribute
        • advancement
        • advice
        • advocacy
        • alleviation
        • allowance
        • assist
        • assistance
        • attention
        • backing
        • резервное копирование
        • благотворительность
        • выгода
        • благотворительность
        • награда
        • забота
        • charity
        • comfort
        • compensation
        • cooperation
        • deliverance
        • encouragement
        • endowment
        • favor
        • furtherance
        • gift
        • giving
        • guidance
        • hand
        • handout
        • leg up
        • lift
        • служение
        • служение
        • покровительство
        • продвижение по службе
        • усиление
        • помощь
        • Rescue
        • Вознаграждение
        • Спасение
        • Сервис
        • Выстрел в ARM
        • Подход
        • .
        • перспектива
        • план
        • точка зрения
        • положение
        • сторона
        • наклон
        • точка зрения
        • viewpoint
        • VS
        • YS
        • bends
        • corners
        • crooks
        • crotches
        • cusps
        • declines
        • divergences
        • doglegs
        • edges
        • elbows
        • flares
        • flections
        • flexures
        • вилки
        • наклоны
        • пересечения
        • колена
        • уголки
        • вырезы
        • наклоны
        • points
        • slants
        • turnings
        • turns
        • twists
        • arm
        • extremity
        • foot
        • hand
        • leg
        • limb
        • member
        • penis
        • projection
        • protuberance

        Тезаурус 21 века Роже, третье издание. Copyright © 2013, Philip Lief Group.

        рука – Значение на хинди

        • Словарь
        • произношение
        • Word Network
        • Примеры
        • Тезаурус
        • Конъюгация
        • Rhymes
        • Trends

        Популярность:

        Сложность:

        3036:

        . Хинди

        Транспоратор

        Существительное
        1. ओर
        2. लिखने क ढंग
        3. घड़ी की
        4. ताश कांव
        5. 0004
        6. घड़ी की सुई
        7. काम करने वाला (M)
        8. हाथ (M)
        9. हस्ताक्ष्षर (M)
        10. हस्तलेख
        11. हस्षF (F) 9004
        12. हस्तलेख
        13. 9 2982 (F) 9008
        14. हस्तलेख
        15. (F) 9008
        16. (M). M)
        17. लिखावट (F)
        18. मुठिया
        19. भुजा
        20. अधिकार (M)
        21. कर
        22. क выполнительный (f)
        23. पक्ष(m)
        24. भुज
        25. मदद(f)

        adjective 
        1. दस्ती
        2. हाथ का

        verb 
        1. देना
        2. सहायता करना
        3. दे देना
        4. सौंपना
        5. पकड़ा देना
        6. पहुंचाना

         
        1. हस्त
        2. स्पर्श भाव

        Словоформы/изменения

        hands (существительное множественное число)
        handed (глагол прошедшего времени)
        handing (глагол настоящего причастия)
        hands (глагол настоящего времени)

        Definitions and Meaning of hand in English

        hand

        noun
        1. physical assistance

          Synonyms  : helping hand

          मदद

          • “give me a hand with the chores”

        2. концевая часть передней конечности у некоторых позвоночных (например, человекообразных обезьян или кенгуру)

          • «предплечья кенгуру кажутся неразвитыми, но мощные пятипалые руки умеют делать ложные движения и наносить удары»

        3. Вращающийся указатель на поверхности часов

          • «Большая рука подсчитывает протокол»

        4. .  : кисть, рукавица, лапа

          • “он протянул руку”
          • “у него были руки хирурга”

          • 0 способность0082 “хотел попробовать себя в пении”

        5. одна из двух сторон вопроса

          • “с одной стороны…, а с другой стороны…”

        6. Что -то написано вручную

          СИНОНИМЫ : Рукописный, сценарий

          • «Его рука была нелегимой» 0
          • 9 “.0020 аплодисменты в знак одобрения

            • “подарите маленькой леди большую руку”

          • карты, находящиеся в руках данного игрока в карточной игре в любой момент времени

            9 9 Синонимы  : deal

            • “он все время пытался увидеть мою руку”
            • “у меня не было хорошей руки весь вечер”

          • сторона, заданная его положением объект

            • «Возражения были озвучены на каждой руке”

          • Карточный игрок в игре в мост

            Sytiononyms : Bridge Player

            9002
          • 928 “ : Bridge Player

            9002
          • 928. ” 43709 : Bridge Player

            9002
          • 9288 “43709.

        7. Член экипажа корабля

          • «Все руки на палубе»

        8. Наемник на ферме или на Ранч

          7979. Синонимы  : наемный рабочий, наемный работник

          • “рабочий ранчо”
          • “наемный рабочий починил перила”
        9. 1 единица длины 4 дюйма; Используется при измерениях лошадей

          • «Лошадь стояла 20 рук»

        Рука

        Глагол
        1. Руководство или поведение или налогообложение на налоге

          9008
          1. .2880


    • МЕСТО В РУКИ ИЛИ ХРАНУТ

      Синонимы : Он передал заключенного своим адвокатам»

    • «Передайте мне файлы, пожалуйста»

    3691 сделка


    игрок в бридж
    наемный рабочий, наемный человек
    давать, передавать, передавать, достигать, переворачивать

    Просмотреть больше Тезаурус »

    Описание

    Кредит: Sciencia58
    Лицензия: CC BY-SA 4. 0

    A рука представляет собой цепкий многопалый придаток, расположенный на конце предплечья или передней конечности приматов, таких как люди, шимпанзе, обезьяны и лемуры. Некоторые другие позвоночные, такие как коала, часто описываются как имеющие «руки» вместо лап на передних конечностях. Енот обычно описывается как имеющий «руки», хотя противопоставленных больших пальцев у него нет.

    हाथ मानव एवं अन्य अधिकतर मनुष्य-सदृश चतुषшить

    Also see “Hand” on Wikipedia

    More matches for hand

    noun 

    hand baggage हाथ से ले जाने वाला हल्का सामान
    hand baggage हाथ का सामान
    ручной тормоз हथब्रेक

    Реклама

    Приложения SHABDKOSH

    Словарь английского хинди для Android

    Словарь английского языка хинди для iOS

    Словарь английского языка хинди для Windows

    Шабдкош Премиум

    Работа без рекламы и многое другое

    Узнать больше

    Книги Раскина Бонда, обязательные к прочтению

    11 июля 2021

    Чтение занимает важное место в жизни каждого. Если вам интересно, как начать читать и развивать привычку, то вы находитесь в правильном месте. Подробнее »

    Французские слова, используемые в английском языке

    25 июля 2021

    Использование французских слов во время разговора по-английски не ново. Французский язык уже очень давно является частью английского языка. Изучите их и добавьте в свой словарный запас. Подробнее »

    Прямая и косвенная речь

    19 Авг 2021

    Знание того, как использовать прямую и косвенную речь в английском языке, считается важным в разговорном английском языке. Прочтите статью ниже и узнайте, как использовать их каждый день. Подробнее »

    Читать дальше статьи »


    Словарь английского языка на хинди: рука

    Определения и значение руки на хинди, перевод руки на языке хинди с похожими и противоположными словами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top