Что означает эмблема Эвертона? Что изображено на эмблеме ФК
Эмблема Эвертона
Всему миру известно: как относятся в Англии к футболу. Для жителей Альбиона футбол сродни религии, культа. Жизнь любого футбольного клуба постоянно находится под пристальным вниманием болельщиков. По этому, эмблема или, как говорят сами англичане, галстук клуба – это что-то сродни фамильному гербу.Любая деталь эмблемы очень символична и связанна с историей клуба или города. Как правило, на эмблему попадает известный, хорошо узнаваемый символ. Однако бывают исключения.
Ливерпульский футбольный клуб «Эвертон» известен далеко за пределами Англии и уверено входит в топ пятьдесят лучших клубов мира. Но мало кто знает, что же за сооружение красуется на эмблеме Эвертона. Башня Принца Руперта – именно так называется этот памятник истории. Изображение Башни появилось на гербе клуба в 1939 году с легкой руки менеджера «Эвертона» Тео Келли.
Башня принца Руперта была не случайно выбрана в качестве символа популярной команды. Это, с виду абсолютно не приметное сооружение, является старейшим уцелевшим зданием района Эвертон, откуда и происходит название клуба. Построена она была в 1787 году и за свою долгую историю использовалась для различных нужд. Строили Башню как тюрьму, позже использовали как склад и даже в качестве вытрезвителя. К началу двадцатого века о Башне попросту забыли и только опытный взгляд Тео Келли, ухватился за почти вросшее в землю здание.
С тех пор у Башни началась новая жизнь. Стараниями футбольного клуба, заброшенный памятник истории превратился в бренд. Его изображение стало таким же символом Ливерпуля, как Альберт Док или Битлз. Стараниями «Эвертона» Башню отреставрировали и сейчас толпы туристов посещают эту достопримечательность.
Несколько слов об остальных элементах галстука «Эвертона». Герб клуба
представляет собой геральдический щит немецкого типа окрашенный в королевский синий цвет. В центре щита, как упоминалось выше, изображение Башни Принца Руперта в окружении лавровых венков. Венки являются олицетворением успехов и побед. Здесь же изображен девиз клуба –латинская пословица «Nil Satis Nisi Optimum» («Только лучшее достаточно хорошо»). Слева и справа от щита прописан год основания ФК, снизу само название «Эвертон».Что означает?
1. Логотип Версаче?
optimum на французский – Русский-Французский
Фраза присутствует в обратном словаре.
optimum
в русский
Переводы отсутствуют Добавить
Основа
Снизу логотип сопровождается латинским девизом «Nil Satis Nisi Optimum», что означает «Только лучшее достаточно хорошо».
Le blason est accompagné par la devise du club, en latin « Nil Satis Nisi
WikiMatrix
Тамплиеры всегда имели поддержку папы (в феврале 1205 года Иннокентий III подтвердил буллу Анастасия IV Omne datum optimum), он был обеспокоен постоянными жалобами епископов и князей на действия рыцарей.
En effet si l’ordre du Temple a toujours le soutien du pape (le 1er février 1205 Innocent III confirme la bulle d’Anastase IV Omne datum optimum) celui-ci s’inquiète cependant des plaintes continuelles contre les Templiers des évêques et des princes.
WikiMatrix
X. Minimum and optimum maturity indices and ripening schedule for several varieties”; Revista de agroquнmica y tecnologнa de Alimentos # ref
Minimum and optimum maturity indices and ripening schedule for several varieties”; Revista de agroquímica y tecnología de Alimentos # ref
MultiUn
Возможность проигрывания на PC с PowerDVD Ultra некоторых не воспроизводимых на компьютере фильмов (это релизы студий Studio Canal, The Weinstein Company, Kinowelt, Optimum Releasing).
Lisez vos films sur votre PC avec PowerDVD Ultra, qui normalement ne fonctionnent pas avec ce logiciel (les titres produits par Studio Canal, The Weinstein Company, Kinowelt, Optimum Releasing).
Common crawl
Список самых популярных запросов: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50Kmake%20nil — с английского на все языки
meɪk1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. – made
1) делать;
совершать;
сделать
2) производить, изготовлять, составлять ( документ), Syn: assemble, manufacture, produce, create
3) заставлять, побуждать( кого-л. сделать что-л.) make him forget it! ≈ пусть забудет это!
5) стать;
сделаться;
становиться He will make a good manager. ≈ Он станет хорошим управляющим. He was made to be an artist. ≈ Ему суждено было стать художником.
6) вести себя, подобно… to make an ass (of oneself) ≈ вести себя, как скотина
7) производить действие, ассоциированное с дополнением: to make money ≈ зарабатывать деньги to make an answer ≈ отвечать to make success ≈ делать успехи to make start ≈ начинать to make meal ≈ перекусить ∙ make after make against make at make away with make back make down make for make it make into make of make off make on make out make over make towards make up make with to make one’s living ≈ зарабатывать на жизнь to make a clean sweep of ≈ see sweep
1. to make do with smth. редк. ≈ довольствоваться чем-л.
2. сущ.
1) стиль, фасон, модель Do you like the make of my car ? ≈ Тебе нравится марка моего автомобиля?
2) производство, изготовление( об изделии) Is this your own make ≈ Это вашего собственного производства?
3) склад, конституция, сложение форма, конструкция;
модель, фасон – a new * of automobile новая модель автомобиля – dresses of a new * платья нового фасона – a coat of first-class * пальто отличного покроя – a tool of heavier * более тяжелый инструмент марка, тип, сорт – cars of all *s автомобили всех марок – what * is this? что это за модель /марка, система/? – houses after the Swiss * дома по швейцарскому образцу производство, работа;
изготовление – an automobile of English * автомобиль английского производства – knives of Birmingham * ножи бирмингемской работы – is this your own *? это вы сами производите?;
это ваше изделие?;
это вашего собственного изготовления? изготовленное или добытое количество;
продукция;
выработка конституция, сложение – a man of slender * стройный человек – a man with the * and muscles of a prize-fighter человек со сложением и мускулатурой борца склад (характера) – a man of this * человек такого склада /рода/ (электротехника) замыкание цепи – at * включенный, замкнутый( карточное) объявление( козыря и игры) (карточное) тасование твоя очередь тасовать( военное) (жаргон) повышение в чине;
делающий карьеру;
ищущий любовных приключений > * and mend hour (морское) (устаревшее) время, отведенное на пошивку и починку обмундирования;
(морское) свободное от нарядов время делать;
изготовлять, производить – to * tables делать столы – to * in duplicate выполнять в двух экземплярах – nails are made of iron гвозди делают из железа – what is it made of? из чего это сделано? – made in the USA изготовлено /сделано/ в США – this Publishing House *s good books это издательство выпускает /издает, делает/ хорошие книги;
это издательство хорошо выпускает /издает/ книги – to * a meal готовить /приготовить/ еду – to * tea приготовить /заварить или вскипятить/ чай – I don’t know how to * this dish я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо – to * a coat сшить /сделать/ пальто – a suit made to order костюм, сшитый на заказ – to * a bed постелить постель – I’ll * a bed for you on the sofa я вам постелю на диване – to * a nest вить /свивать/ гнездо – to * a track прокладывать путь или лыжню – to * hay сушить, ворошить или заготовлять сено – don’t stand there as if you were made of stone не стой как истукан, не стой точно каменный составлять, делать, подготавливать – to * a list составить список – to * a note сделать заметку, записать( что-л. ) – to * notes вести /делать/ записи, записывать, конспектировать – to * a note of smth. отметить что-л.;
сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л. – to * a report подготовить доклад /отчет/ – to * one’s will составить /написать/ завещание – to * a law создавать /устанавливать, вводить/ закон – to * a plan придумать /разработать/ план – let’s not * premature plans не будем строить планы заранее;
высадиться на берег – to * a mistake /a blunder/ совершить ошибку – to * a fresh start начинать сначала – he made an offence against good taste он погрешил против хорошего вкуса образовывать;
формировать – to * smb.’s character формировать чей-л. характер – to * one’s own life самостоятельно строить свою жизнь – I made him what he is я сделал его таким, какой он есть – to * oneself сделать карьеру самостоятельно (без протекции) (редкое) тренировать, учить( животных) – he made the dog himself он сам обучил собаку считать, полагать – what do you * of this film? как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме? – what do you * of him? какое у вас мнение о нем? – what distance do you * it from here to the village? как вы считаете, сколько отсюда до деревни? – I * it five miles по-моему, пять миль – how large do you * this crowd? сколько, по-вашеиу, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу? – what time do you * it? сколько, по-вашему, сейчас времени?;
сколько на ваших часах? – I * it half past four по-моему, половина пятого;
на моих( часах) половина пятого – what do you * this bird to be? что это, по-вашему, за птица? (сленг) украсть( сленг) сожительствовать с кем-л. зарабатывать, наживать (деньги, состояние) – to * money зарабатывать деньги, наживать деньги – to * money on the side зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево – how much (money) do you * a week? сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделЮ/ – I * a good salary я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят – I made very little( money) on this я на этом заработал /нажил/ очень мало( денег) – to * a good thing of smth. хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чем-л. – he *s a $2000 a year( out) of his lands он получает со своих имений 2000 долларов в год – to * profit получать прибыль – to * a livelihood зарабатывать средства к существованию – to * a /one’s/ living зарабатывать на жизнь – to * a /one’s/ living with one’s pen зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/ – to * a living (by) teaching music зарабатывать на жизнь уроками музыки – to * one’s bread зарабатывать на существование /на хлеб/ приобретать( друзей, врагов) – to * friends завести /приобрести/ друзей;
завоевать кого-л. на свою сторону заключать (соглашение, сделку) – to * an agreement прийти к соглашению, договориться – to * a treaty заключить договор – to * a bargain заключить сделку, договориться – to * terms прийти к соглашению назначать (свидание) – to * a date назначить свидание – to * an appointment условиться о встрече;
записаться на прием договориться, условиться (о времени, месте и т. п.) – when shall I see you, Monday of Tuesday? – Make it Tuesday когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? – Договоримся на вторник – I shall * it for three o’clock я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа назначать (на должность) ;
производить (в чин) – to * smb. a judge назначить кого-л. судьей – to * smb. a general произвести кого-л. в генералы – he was made commander-in-chief его сделали /назначили/ главнокомандующим – to * smb. a knight посвящать кого-л. в рыцари убирать (помещение) ;
приводить в порядок( комнату, постель) ;
наводить (порядок) – to * a room убрать комнату – to * a bed застилать /заправлять/ постель;
убирать кровать – I want to * order in /among/ my books я хочу привести в порядок свои книги выступать( с докладом) – to * a speech произносить речь издавать( звуки) ;
производить (шум) ;
звенеть, стучать, шуметь – to * a noise шуметь, поднимать шум – the creature made no sound животное не издало ни звука устраивать (скандал) – to * a row (разговорное) скандалить, затеять драку или ссору;
бурно протестовать – to * a scene устроить /закатить/ сцену – to * a fuss устраивать переполох /шум/;
волноваться, суетиться – to * a fuss of smb. носиться с кем-л. устраивать (шумиху) ;
производить (сенсацию) – to * a commotion устроить шум /переполох/ – to * a splash /a stir/ (разговорное) производить /вызывать/ сенсацию;
поднимать шум /шумиху/, вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес – this film made a stir этот фильм возбудил большой интерес /произвел сенсацию/ – he made the front page( он вызвал такой интерес, что) о нем стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/ – to * (much) ado (устаревшее) поднять( большой) шум – the novel made the bestseller list роман попал в список бестселлеров делать (снимок) ;
фотографировать – I want to * a few pictures of this building я хочу сделать несколько снимков этого здания совершать (поездку) – to * a tour совершить турне – he made a tour of the whole country он объездил всю страну – he made a long voyage он совершил длительное морское путешествие проходить, проезжать( какое-л. расстояние) – to * ten miles a day делать десять миль в день – we made only three miles that day мы прошли в тот день только три мили – this car *s 120 kilometres an hour скорость этой машины 120 километров в час;
эта машина делает /дает/ 120 километров в час достигать( какого-л. места) ;
прийти, войти (в гавань и т. п.) – to * (it to) the village before dark дойти до деревни засветло – to * the station in time вовремя прийти на станцию – we just made the train мы еле поспели на поезд – to * port войти в порт – the ship will never * port in such a storm корабль не сможет войти в порт в такую бурю – to * it into history войти в историю – to * it into Parliament пробиться в парламент( for) направляться, следовать( куда-л.) ;
двигаться( в каком-л. направлении) – to * for home направляться домой – to * for the open sea отправиться в открытое море – he made for the door он направился к двери;
он кинулся /бросился/ к двери (for) набрасываться, нападать( на кого-л.) – the bull made for him бык бросился на него( спортивное) достичь( цели) – to * the finish добраться до финиша, финишировать( спортивное) забить (мяч и т. п.) – to * the basket забросить мяч (баскетбол) – he always *s a goal он всегда забивает мяч в ворота – he made two tens он выбил две десятки (стрельба) преодолевать (препятствие) – to * a hurdle взять препятствие /барьер/ – to * a /the/ riffle (американизм) успешно преодолеть пороги (реки) ;
преодолеть трудности, пресупеть ( карточное) брать( взятку) ;
бить – I made the trick я взял эту взятку – the ace *s туз берет – he made the queen он побил карту дамой (карточное) объявлять (козырь или игру) (карточное) тасовать (колоду) ;
сдавать( карты) – whose turn is it to *? чья очередь сдавать? (морское) указывать( время) ;
бить склянки – noon was made пробило полдень есть (завтрак, обед, ужин) – to * a good meal хорошо поесть – to * a good breakfast хорошо позавтракать – to * a meal on /of/ smth. съесть что-л. – he made a meal on /of/ nuts он поел орехов, его еда состояла из орехов подниматься( о воде) – the tide is making fast приливная волна быстро поднимается – the water is making fast вода быстро прибывает;
уровень воды быстро поднимается как глагол-связка в составном именном сказуемом составлять, равняться – twenty shillings * a pound двадцать шиллингов составляют фунт;
в фунте двадцать шиллингов – two and two * four два и два равняется четырем – twice six *s twelve дважды шесть будет двенадцать как глагол-связка в составном именном сказуемом быть, являться – to * one of быть одним из;
быть участником;
быть в числе – will you * one of the party? не составишь ли ты нам компанию? – I made one of their group я был одним из них – to * a fourth быть четвертым (партнером в карточной игре) – you * the tenth here ты здесь десятый – this *s your tenth offence это ваше десятое нарушение – this *s the third time I’ve rung him я звоню ему уже в третий раз – this colour *s a perfect camouflage этот цвет служит отличной маскировкой – cold tea *s an excellent drink in summer холодный чай – прекрасный напиток летом – that *s a good answer это хороший ответ;
это вы удачно ответили – this book *s good /interesting/, reading это интересная книга;
эта книга легко читается как глагол-связка в составном именном сказуемом оказываться, становиться – she could * a good mother for them она могла бы стать им хорошей матерью – he will * her an excellent husband он будет ей прекрасным мужем – he will * a good musician из него выйдет хороший музыкант – the carpet will * your bed ковер будет служить вам постелью – this room will * a good study из этой комнаты выйдет хороший кабинет как глагол-связка в составном именном сказуемом образовывать, составлять – to * quorum составлять кворум – to * a House составлять кворум в палате – these books * a set эти книги составляют серию в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного – to * a jump прыгнуть – to * a bow поклониться – to * a move сделать движение;
двинуться;
сделать ход – to * a start начинать;
отправиться – to * a good start положить хорошее начало – he made an early start он рано отправился (в путь) – to * a stop останавливаться, сделать остановку – to * inquiries справиться, наводить справки – to * a call посетить, нанести (непродолжительный) визит;
позвонить (по телефону) – I had to * a few calls that’s why I was late я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал – let me * a call first разрешите я сначала позвоню – to * use of smth. , smb. использовать что-л., кого-л. – in his book he has made extensive use of quotations в его книге много цитат в сочетании с последующим прилагательным выражает действие, соответствующее значению прилагательного – to * fast закрепить;
привязать – to * merry веселиться – to * public обнародовать, сделать общеизвестным;
сделать общественным, общим, общедоступным – to * good добиться успеха, достичь цели;
компенсировать, восполнять;
выполнять (обещанное) – he has talent and he’ll * good он талантлив и добьется успеха – we’ll * good your losses мы возместим вам ваши убытки – I promised you a present, I’ll * good next time я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду > * sure that the doors are locked проверь, заперты ли двери > to * for smth. способствовать, содействовать чему-л. > this did not * for happiness это не сулило счастья > to * do обходиться тем, что имеется;
справляться > we must * do on our pension мы должны обойтись одной пенсией > I am happy to * your acquaintance рад с вами познакомиться > to * oneself at home быть как дома;
хозяйничать > to * long hours очень много /усиленно/ работать > to * up one’s mind решить, принять решение;
решиться > to * no sign и виду не показывать;
не протестовать > to * a face /faces/ (at smb. ) гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.) > to * a wry face сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/ > to * eyes at smb. делать /строить/ глазки кому-л. > to * a long nose /(школ) (жаргон) a snook/ at smb. показать “нос” кому-л. > to * a long neck вытянуть шею > to * a long arm for smth. протянуть руку /протянуться/ за чем-л. > to * a little figure играть незначительную роль > to * a poor month прибедняться > to * hay нажиться;
нагреть руки > to * a hand преуспеть( в чем-л.) ;
добиться успеха > to * no hand of smth. сделать что-л. скверно, провалиться > to * one’s jack (сленг) добиться успеха > to * one’s pile нажить /сколотить/ состояние > to * a strike( американизм) напасть на золотую жилу > I made a strike мне здорово повезло > to * one’s mark отличиться, добиться успеха;
(американизм) успеть, поспеть > to * time прийти вовремя /по расписанию/ > to * the train успеть на поезд > to * it добиться своей цели;
успеть, поспеть;
(сленг) сожительствовать > I knew that he would * it я знал, что он добьется своего > he’ll * it through college он закончит колледж > do you think he will * it? как ты думаешь, он успеет? > to * it to the train успеть /не опоздать/ к поезду > to * a go of it (американизм) добиться успеха, преуспеть > to * short work of smth. быстро справиться /разделаться/ с чем-л. > to * oneself scarce исчезнуть, сгинуть, испариться > to * a run of it убежать, удрать > to * a fight of it оказывать сопротивление > to * a poor fight of it оказывать слабое сопротивление > to * an example of smb. наказать кого-л. в назидание другим > to * a cat’s paw of smb. сделать кого-л. своим орудием > to * a bee-line for smth. пойти напрямик /кратчайшим путем/ куда-л. > to * a score off one’s own bat сделать (что-л.) без посторонней помощи > to * a save спасти ворота (о вратаре) > to * a stab at smth. попытаться сделать что-л. > to * a shot попытаться угадать > his words made my blood boil у меня от его слов закипела кровь > to * smb.’s brain reel поразить /изумить, ошеломить/ кого-л. > to * smb.’s ears burn говорить о ком-л. за его спиной > to * the ears tingle оглушать;
резать слух > to * a song and dance about smth. поднимать шум из-за чего-л. > I shall * it hot for him! я ему задам! > to * a time /a day/ of it хорошо провести время, повеселиться > to * good cheer пировать, веселиться > to * whoopee( американизм) кутить, шумно веселиться > to * the welkin ring поднимать неимоверный шум > to * a long story short, to * short of long короче говоря > to * odds even устранить различия, сгладить разницу > to * a purse собирать деньги (особ. по подписке) ;
откладывать деньги > to * a bag (охота) убить немного дичи > to * book принимать ставки на лошадей > as they * them /’em/ чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски > he is as stupid as they * them он набитый дурак > to * a hole in smb. всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л. > to * a hole in the water утопиться > to * water мочиться;
дать течь( о корабле) > to * a pint measure hold a quart пытаться сделать явно невозможное > to * a virtue of necessity делать вид, что действуешь добровольно > to * old bones дожить до глубокой старости > * it snappy! покороче!;
поскорее!;
живо! > nine tailors * one man из девяти хилых не сделаешь и одного здорового > one fool *s many дураку всегда компания найдется > * haste slowly тише едешь, дальше будешь ~ составлять, равняться;
2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти to be on the ~ разг. делать карьеру to be on the ~ разг. заниматься( чем-л.) исключительно с корыстной целью ~ вид, форма, фасон, марка;
стиль;
тип, модель;
do you like the make of that coat? вам нравится фасон этого пальто? ~ становиться;
делаться;
he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
he was made to be an actor он прирожденный актер ~ становиться;
делаться;
he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
he was made to be an actor он прирожденный актер ~ out справляться (с чем-л. ) ;
преуспевать;
how did he make out at the examination? как он сдал экзамен? ~ up мириться;
let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся make: to ~ the best of см. best;
to make a clean sweep of см. sweep ~ вид, форма, фасон, марка;
стиль;
тип, модель;
do you like the make of that coat? вам нравится фасон этого пальто? ~ мор. войти (в порт и т. п.) ~ выработка ~ готовить, приготовлять;
to make a fire разжигать костер;
to make tea заваривать чай ~ (made) делать;
совершать;
сделать ~ делать ~ есть;
to make a good breakfast хорошо позавтракать;
to make a light meal перекусить ~ заключать соглашение ~ зарабатывать ~ изготавливать ~ изготовление ~ изделие ~ конституция, сложение ~ конструкция ~ марка ~ модель ~ назначать (на должность) ;
производить (в чин) ~ назначать на должность ~ карт. объявление козыря ~ подготавливать ~ получать, приобретать, добывать( деньги, средства) ;
зарабатывать;
to make money зарабатывать деньги;
to make one’s living зарабатывать на жизнь ~ продукция, выработка ~ продукция ~ производить ~ производство, работа;
изделие;
our own make нашего производства ~ производство ~ процесс становления;
развитие ~ работа ~ разрабатывать ~ склад характера ~ со сложным дополнением означает заставлять, побуждать;
make him repeat it заставь(те) его повторить это ~ создавать, образовывать;
составлять (завещание, документ) ~ составлять, равняться;
2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти ~ составлять ~ становиться;
делаться;
he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
he was made to be an actor он прирожденный актер ~ строение ~ вести себя как. ..;
строить из себя;
to make an ass (или a fool) of oneself валять дурака;
свалять дурака;
ставить себя в глупое положение;
поставить себя в глупое положение;
оскандалиться ~ считать, определять, предполагать;
what do you make the time? который, по-вашему, час?;
what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? ~ карт. тасование ~ карт. тасовать;
make after уст. преследовать;
пускаться вслед ~ творить ~ разг. успеть, поспеть (на поезд и т. п.) ~ форма ~ формировать make: to ~ the best of см. best;
to make a clean sweep of см. sweep to ~ a dead set at напасть на to ~ a dead set at пристать с ножом к горлу к;
to make do (with smth.) редк. довольствоваться (чем-л.) set: to make a dead ~ at домогаться любви (внимания и т. п. – обыкн. о женщине) to make a dead ~ at подвергать резкой критике;
нападать на ~ готовить, приготовлять;
to make a fire разжигать костер;
to make tea заваривать чай ~ есть;
to make a good breakfast хорошо позавтракать;
to make a light meal перекусить to ~ a journey путешествовать;
to make progress развиваться;
делать успехи ~ есть;
to make a good breakfast хорошо позавтракать;
to make a light meal перекусить to ~ start начинать;
to make a mistake (или a blunder) ошибаться;
делать ошибку;
сделать ошибку to ~ an answer (или a reply) отвечать;
to make a pause остановиться;
to make war воевать;
вести войну to ~ nothing( of smth. ) ничего не понять( в чем-л.) ;
to make oneself at home быть как дома;
to make a poor mouth прибедняться ~ карт. тасовать;
make after уст. преследовать;
пускаться вслед ~ against говорить не в пользу( кого-л.) to ~ an answer (или a reply) отвечать;
to make a pause остановиться;
to make war воевать;
вести войну ~ away with избавиться, отделаться( от чего-л., кого-л.) ;
убить (кого-л.) ;
make away with oneself покончить с собой, совершить самоубийство ~ back вернуться, возвратиться to ~ a dead set at пристать с ножом к горлу к;
to make do (with smth.) редк. довольствоваться (чем-л.) ~ for нападать;
набрасываться ~ for направляться ~ for способствовать, содействовать ~ for greater clarity вносить ясность to ~ oneself understood объяснять( – ся) (на иностранном языке) ;
to make (smth.) grow выращивать( что-л.) ~ со сложным дополнением означает заставлять, побуждать;
make him repeat it заставь(те) его повторить это ~ получать, приобретать, добывать (деньги, средства) ;
зарабатывать;
to make money зарабатывать деньги;
to make one’s living зарабатывать на жизнь money: to make ~ зарабатывать деньги to make ~ разбогатеть;
in the money разг. богатый to ~ nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.) ;
to make oneself at home быть как дома;
to make a poor mouth прибедняться to ~ nothing (of smth.) считать (что-л.) пустяком;
легко относиться( к чему-л.) nothing: to make ~ (of smth.) не понять (чего-л.) to make ~ (of smth.) никак не использовать (что-л.) to make ~ (of smth.) пренебрегать( чем-л.), легко относиться (к чему-л.) ~ off убежать, удрать to ~ nothing (of smth.) ничего не понять (в чем-л.) ;
to make oneself at home быть как дома;
to make a poor mouth прибедняться to ~ oneself understood объяснять(-ся) (на иностранном языке) ;
to make (smth.) grow выращивать (что-л.) understand: ~ (understood) понимать;
to make oneself understood уметь объясниться ~ out выставлять ~ out делать вид;
притворяться;
дать понять ~ out доказывать ~ out амер. жить, существовать ~ out разбираться ~ out различать ~ out разобрать ~ out составлять (документ) ;
выписывать (счет, чек) ~ out составлять ~ out справляться (с чем-л.) ;
преуспевать;
how did he make out at the examination? как он сдал экзамен? ~ out справляться ~ out увидеть, различить, понять ~ out a case доказывать справедливость иска ~ out a cheque выписывать чек ~ out an invoice выписывать счет-фактуру ~ over передавать;
жертвовать ~ over передавать ~ over переделывать to ~ a journey путешествовать;
to make progress развиваться;
делать успехи progress: ~ достижения, успехи;
to make progress делать успехи make ~ делать успехи to ~ start начинать;
to make a mistake (или a blunder) ошибаться;
делать ошибку;
сделать ошибку to ~ sure обеспечить;
to make time out амер. поспешить, помчаться to ~ sure убеждаться;
удостовериться ~ готовить, приготовлять;
to make a fire разжигать костер;
to make tea заваривать чай tea: Russian ~ чай с лимоном (подается в стаканах) ;
to make (the) tea заваривать чай make: to ~ the best of см. best;
to make a clean sweep of см. sweep to ~ sure обеспечить;
to make time out амер. поспешить, помчаться to ~ (smb.) understand дать (кому-л.) понять ~ up полигр. верстать ~ up возмещать ~ up восполнять ~ up выдумывать ~ up гримировать(ся) ~ up изготавливать ~ up компенсировать ~ up мириться;
let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся ~ up подкраситься, подмазаться ~ up подлизываться, подхалимничать;
to make up (to smb.) заискивать, лебезить( перед кем-л.) ~ up подлизываться, подхалимничать;
to make up (to smb.) заискивать, лебезить (перед кем-л.) ~ up подходить, приближаться ~ up пополнять, возмещать, компенсировать;
наверстывать ~ up приближаться ~ up собирать ~ up составлять, собирать;
комплектовать ~ up составлять ~ up устраивать, улаживать ~ up шить;
кроить ~ up for возмещать ~ up for восполнять ~ up for компенсировать to ~ an answer (или a reply) отвечать;
to make a pause остановиться;
to make war воевать;
вести войну ~ производство, работа;
изделие;
our own make нашего производства ~ считать, определять, предполагать;
what do you make the time? который, по-вашему, час?;
what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение? ~ считать, определять, предполагать;
what do you make the time? который, по-вашему, час?;
what am I to make of your behaviour? как я должен понимать ваше поведение?
Англия. АПЛ. 25 тур. Эвертон – Лестер. Потраченные полимеры
«Foxes never quit»
«Лисы никогда не сдаются». Этот бесхитростный девиз Лестер Сити неплохо освежить в памяти всем тем, кто потирал потные ладошки в первой половине первенства. Тогда клуб терял очки на ровном месте и погружался в недра турнирной таблицы. Так было вплоть до октября прошлого года, когда «лисы» деградировали до 14 места в табеле Премьер лиги. Футбол лестерширцев не шел, ни в какое сравнение с тем, что демонстрировала команда в лучшие годы. Казалось, что настал момент признать свою слабость и бороться только за прописку в элите. Возможно, так и случилось бы, не подпиши руководители трехлетний контракт с новым наставником.
На смену Шекспиру пришел месье Клод. Пюэль, потерявший доверие и работу в Саутгемптоне, Пюэль не прижившийся в стане «святых», Пюэль, как считали и продолжают считать многие, несовместимый на генетическом уровне с Лестером от слова «совсем», стал во главе клуба в октябре 2017. Помимо подписанного сразу на три года контракта, в наследство от Шекспира Пюэль выхватил загнивающую команду, разрываемую внутренними склоками и противоречиями. Не самый лучший тренер пришел в остывающую, как «красный карлик», команду. Всё? Финал? …как бы ни так. «Лисы» никогда не сдаются.
И Лестер действительно не сдался. Прогресс клуба виден невооруженным взглядом. Я не знаю, чем их зацепил Пюэль, но могу предположить, что в первую очередь француз наладил дисциплину, а затем просто взял «на слабо». Знаете, даже имея за плечами титул чемпиона, Лестер все еще клуб, состоящий по большей части из провинциалов, которые «никогда не выезжали в Лондон», с диким и необузданным нравом. Они хорошая команда, но не более. Стать супер клубом Лестеру не суждено хотя бы потому, что парни не могут изменить отношение к своему виду деятельности и начать действовать, как профессионалы.
«Nil Satis Nisi Optimum»
Я бы советовал Эвертону, тем, кто выступает за этот коллектив, каждое утро повторять свой девиз вслух и писать 20 раз. При переводе на русский язык без потери смысла девиз «Скаузеров» действительно амбициозен – «Хорошо только лучшее». На деле состояние клуба, его футбол в текущем сезоне, не дотягивают даже до удовлетворительной оценки. О чем рассуждать, если руководство пригласило на пост главного тренера «Большого Сэма». Эллардайс и его способность вытаскивать за волосы обгадившиеся клубы уже стала притчей во языцех. 63-летний специалист остался одним из немногих представителей «Старой школы», для которого не существует компромиссов.
Уже после дебютных матчей первенства стало понятно, Куман не справляется с командой. Без Лукаку, который перекочевал в Манчестер Юнайтед, атака клуба перестала существовать. Даже переход Руни не вернул в стан «ирисок» былой уверенности. Они, команда и тренер, потеряли всякое взаимопонимание. Но руководство тянуло до последнего, а именно до 30 ноября 2017 года, когда на графу «Поражения» было больно смотреть уже чисто физически. «Скаузеры» с каждой встречей деклассировали себя все боле и больше. В общем, да простят меня поклонники Эвертона, от коллектива шел устойчивый запах перепревшего.
Эллардайс все исправит. Наверное, именно с такими мыслями был нанят этот специалист, и поначалу все действительно пошло, как нельзя лучше. К Эвертону вернулась удача, а тот блеск, с которым клуб перевернул ситуацию в чемпионате в свою пользу, наверное, стал одним из ярчайших эпизодов в первенстве. Пять побед и два ничейных матча в семи турах, и «Скаузеры» уже наплаву, уже не тонут. Однако этот успех оказался не долгосрочным. В последних 6 турах клуб записал себе в профит всего 3 балла из 18-ти возможных. Руководство отреагировало мгновенно (хотя, я считаю, что в этом на 100% заслуга Эллардайса), взяв в аренду Уолкотта до конца сезона. Был бы на месте Сэма кто-то другой, ***** бы они получили от Венгера, а не Тео.
Гладко было на бумаге…
За спиной каждого из оппонентов сегодняшнего противостояния сонм положительного и отрицательного. Оба коллектива способны на многое, но не выдерживают никакой критики. Обороноспособность клубов измеряется боеспособностью соперника и его нацеленностью на результат. «Скаузеры» давно перестали создавать, раз за разом, используя «старые запасы». Прошло больше половины сезона, а в клубе, не то что бы возникли новые взаимодействия, старые пришли в полную негодность. «Эксплуатация транспорта в аварийном состоянии, категорически запрещена!» – и в этом весь Эвертон на данный момент.
Лестер выглядит молодцом. Ключевое слово – выглядит. Со стороны даже может показаться, что кризисные моменты преодолены и в дальнейшем коллектив ждет только светлое будущее. Ага, как бы ни так. Марез опять мутит воду с переходом. Говорят, что уже подал официальный запрос в «трансферную компанию». Варди, на минуточку, 31 год, но парень в полной уверенности, что в этой жизни он уже всего достиг. Сам же Лестер играет на совесть только в домашних условиях. Крайний кубковый поединок с Петерборо – исключение, которое лишь подтверждает правило. Потом, я не дам и рубля на то, что с клубом больше ничего не произойдет, что «лисы» не поймают провал на ровном месте. В последних 6 матчах по всем направлениям с «лисами» случились две ничьи на выезде, две домашние победы и вот последний разгром представителя Первой лиги в Кубке.
И еще пару строк, довершивших мой выбор
- Эвертон не может выиграть в семи матчах в рамках всех турниров
- Лестер Сити установил личный рекорд. С начала 2018 года «лисы» пропустили только один гол за 464 минуты игрового времени. Кубковый матч с Петерборо
- В восьми последних очных противостояниях на «Гудисон Парк» ставка “Обе забьют” сыграла восемь раз
Прогноз
Букмекеры не определились с фаворитом в предстоящем противостоянии. Ок. Кто я такой, что бы с ними спорить. Я и сам не вижу за счет чего «лисы» выйдут победителем встречи, как не вижу победителем противостояния и «Скаузеров». Оба клуба в своей перспективе плохи настолько, что любая крошка на простыне становиться сильнейшим раздражителем и причиной депрессии. Задача Пюэля и Эллардайса на ближайший матч проста, как куриное кокушко – сохранить позитив, на как можно более продолжительный промежуток времени.
Увидим ли мы голы на «Гудисон Парк»? Думаю, да. Определится ли победитель? Считаю, что нет. Ставлю на ничью с любым счетом, кроме «сухого».
Для ставки использую БК Parimatch
1. обе команды забьют и результат матча: обе забьют и ничья за 4.70
Nil satis nisi optima на английском языке с примерами
Человеческий вклад
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Латиница
нет удовлетворительного результата оптимального
Английский
Ничего, кроме самого лучшего, достаточно
Последнее обновление: 2019-01-04
Частота использования: 3
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2020-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Латиница
nil salis nisi оптимальный
Английский
но лучшая соль
Последнее обновление: 2017-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. ОК
Эвертон, уроки латыни и научиться слушать болельщиков через значок клуба | Everton
Доверьтесь «Эвертону», чтобы запутаться в синем из-за такой простой и несложной проблемы, как изменение дизайна значка на футболке. Уже известный на всю страну как единственный клуб лиги с девизом, начинающимся со слова «ноль» – особенно уместно во времена Уолтера Смита за годы до прихода Дэвида Мойеса – отдел маркетинга только что решил удалить латинское слово, только чтобы приветствован петицией, подписанной 23 000 фанатов, которые хотят вернуть его.
Теперь клуб заявляет, что с опозданием прислушался к своим сторонникам и в следующем году снова пересмотрит эмблему, хотя футболки с обтекаемым не-латинским значком уже заказаны и будут носить как минимум один сезон. Если кто-то не знает, девиз «Эвертона» – «Nil Satis Nisi Optimum», что примерно переводится как «Ничего, кроме самого лучшего, достаточно». Я говорю грубо, потому что сами «Эвертон» предпочитают переводить это как «Ничего, кроме лучшего», и когда я попросил своего учителя латыни вынести окончательный вердикт в школе в начале 70-х, он сказал, что это плохо выраженное мнение, которое на самом деле не помогло. вообще никакого смысла.Хотя это была школа по регби, и в учительской, вероятно, считалось, что профессиональным футбольным командам следует придерживаться рекламы пива и Brylcreem и оставить латынь тем, кто придерживается более высоких идеалов.
«Высокие идеалы», однако, почти суммируют поддержку «Эвертона». Когда несколько лет назад «Арсенал» продолжил столь же непопулярный редизайн, возникло недовольство, потому что новый значок не был таким подробным и очаровательным, как старый, но в течение нескольких месяцев все к нему привыкли.
В нем все еще была пушка, поэтому никого не слишком расстраивало то, что весь дух клуба был подорван. «Эвертон» действительно так думает о старом значке, и некоторые из людей, подписавшихся под петицией протеста, назвали новую версию «позорной» и «детской». Очевидно, что клуб ожидал некоторой негативной реакции, потому что на их веб-сайте сейчас размещена картина того, как будет выглядеть техническая зона Гудисон в следующем сезоне. Он будет украшен новым гербом и огромными буквами Nil Satis Nisi Optimum, вероятно, чтобы опровергнуть любые предположения о том, что клуб просто хотел покончить с частичкой своей собственной истории.Коммерческий директор Дэйв Биггар объясняет: «Девиз больше не появляется на гербе, но он остается материальным и духовным сердцем нашего клуба. Он по-прежнему будет хорошо заметен на стадионе и по-прежнему будет частью наших повседневных процессов. . ”
Оставляя в стороне вопрос о том, что на самом деле означает последняя часть этого второго предложения, болельщики «Эвертона», вероятно, теперь будут опасаться прихода в Гудисон в следующем сезоне из опасения, что NSNO будут убраны со всех доступных эшафотов, как «Народный клуб» был в первые годы Мойеса.Клубу удалось превратить довольно умную шутку своего нового менеджера в массовый маркетинговый излишек, так что через несколько месяцев всем остро надоела эта фраза – которая никогда не была полностью правдой – и красная половина города оказалась начинает принимать микки. Часто указывалось, что девиз «Эвертона» на латыни больше не подходит – «Sic Transit Gloria» теперь может быть более подходящим, или «Zonam Perdidit» * – но, похоже, это вдохновляющая вещь. «Эвертон» тоже больше не играет в красивый футбол, или это случается очень редко, но это не мешает их музыкальной теме выходить в эфир каждую субботу.Болельщики, похоже, считают, что клуб снижает свои стандарты, больше даже не на словах пытается быть лучшим, и они не хотят участвовать в этом.
На самом деле клуб, конечно, не пытается этого сделать, и, принося быстрые извинения, «Эвертон» признал, что оттолкнуть 23 000 фанатов – не лучший маркетинговый ход. У желания упростить логотип и облегчить его печать и воспроизведение есть коммерческие причины, которые в основном сводятся к тому, что слишком большая часть старого логотипа находилась за пределами щита.Латинский был на свитке внизу, в то время как 1878 год образования был еще более неопрятен по обе стороны от основного устройства. Что интересно, учитывая то, что только что произошло, так это то, что девиз NSNO появился на футболках Everton только в конце 70-х, оставался на четыре года, а затем снова исчез, пока не вернулся в 1991 году. Так что это не традиция, которая продолжается до конца. назад к формированию «Эвертона» как команде воскресной школы или к тем годам, когда они играли на «Энфилде». Элементы нынешнего герба были собраны секретарем клуба Тео Келли в 1938 году – лавровые венки, брачный колодец Everton Brow, также известный как башня принца Руперта, и латинская надпись – но только для использования на пиджаках и галстуках.Хотя переплетенные буквы EFC ненадолго появлялись на футболках «Эвертона» в 1920-х годах, клуб пережил 40-е, 50-е и 60-е годы в неукрашенных синих майках. Вероятно, только когда прибывшие с Энфилда сделали символ птицы Печень известным во всем мире, Эвертон осознал, что упустил хитрость, и начал наносить значки на свои рубашки начиная с 70-х годов, а с 1978 года появились башня и лавры. Наиболее важной датой сейчас считается 1878 год. Редизайн «Эвертона» отбрасывает «лавр» и «латынь», чтобы год образования можно было перенести внутрь щита.Важность 1878 года, конечно, заключается в том, что он на 14 лет предшествует формированию Ливерпуля. «Эвертон» – самый старый клуб в городе, и они хотят, чтобы все знали. Независимо от того, сколько звезд за победы в Кубке чемпионов «Ливерпуль» добавит к своему значку на футболке, он не сможет вернуться назад, чем 1892 год.
«Эвертон» заявляет, что они снова будут смотреть на значок в следующем сезоне. Теперь в обтекаемой версии всего четыре компонента – щит, башня, дата и слово «Эвертон», и если NSNO вернет очевидный элемент в угоду, так это название клуба.Гребни и логотипы всегда выглядят немного класснее, когда вам не нужно объяснять, кого или что они представляют. Слово «Эвертон» на значке футболки излишне. Кто еще это мог быть? Сколько еще клубов разработали бы логотип вокруг местного свадебного колодца, по сути, ночлега для пьяных и негодяев? Сколько еще клубов начинают свой девиз со слова «ноль»?
* Sic Transit Gloria: Так проходит слава. Зонам Пердидит: он потерял пояс с деньгами; кто-то в беде.
Nil Satis Nisi Optimum Tapestries
Страна– Выберите страну –United StatesAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Индийский океан TerritoryBrunei DarussalamBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral африканских RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongoCongo, Демократическая Республика theCook IslandsCosta RicaCote D’IvoireCroatiaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland (Мальвинские) острова Фарерские IslandsFijiFinlandFranceFrance , Метрополитен, Французская Гвиана, Французская Полинезия, Южные территории Франции, Габон, Гамбия, Грузия, Германия, Гана, Гибралтар, Греция, Гренландия, Гренада, Гваделупа, Гуам, Гватемала, Гвинея, Гвинея-Бисау, Гайана, Гаити, Острова Херда и Макдональда, Хонд urasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, Республика ofKuwaitKyrgyzstanLao Народная Демократическая RepublicLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyan Арабская JamahiriyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedonia, бывшая югославская Республика ofMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Федеративные Штаты ofMoldova, Республика ofMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairnPolandPortugalPuerto RicoQatarReunionRomaniaRussian FederationRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Томе и PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakia (Словацкая Республика) СловенияСоломоновы Острова СомалиSou th АфрикаЮжная Джорджия и Южные Сандвичевы островаИспания Шри-ЛанкаSt.Елена Пьер и MiquelonSurinameSvalbard и Ян Майен IslandsSwazilandSwedenSwitzerlandTaiwanTajikistanTanzania, Объединенная Республика ofThailandTimor Тимор, Демократическая Республика ofTogoTokelauTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks и Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited арабских EmiratesUnited KingdomUnited Штаты Экваторияльная IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVatican City State (Святой Престол) VenezuelaViet NamVirgin острова (Британские) Виргинские острова (США) Уоллис и Футуна IslandsWestern Сахара, Йемен, Югославия, Заир, Замбия, Зимбабве,
· НИЛ САТИС НИСИ ОПТИМАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК РОССИЙСКОГО ОЛИГАРХА ВОДКА ЭЛИТНЫЙ КЛУБ С 2012 ГОДА МОЙ СТАТУС – КЛЮЧ К СВОБОДЕ.МОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ – БЕЗУПРЕЧНЫЙ СТИЛЬ. МОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТНОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ. ДОВЕРИЕ В Торговую марку STA
· NIL SATIS NISI OPTIMUM РУССКИЙ ОЛИГАРХ ИСТОЧНИК ВОДКИ ЭЛИТНЫЙ КЛУБ С 2012 ГОДА МОЙ СТАТУС – КЛЮЧ К СВОБОДЕ. МОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ – БЕЗУПРЕЧНЫЙ СТИЛЬ. МОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТНОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ. ДОВЕРИЕ В STA – Сведения о торговой маркеСтатус: 602 – Заброшенный – отказ ответить или запоздалый ответ
Word Mark
· NIL SATIS NISI ОПТИМАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК РОССИЙСКОГО ОЛИГАРЧА ВОДКИ ЭЛИТНЫЙ КЛУБ С 2012 ГОДА MY STEY СВОБОДА.МОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ – БЕЗУПРЕЧНЫЙ СТИЛЬ. МОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТНОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ. УВЕРЕННОСТЬ В STA
Статус
602 – Отказ от ответа или поздний ответ
Маркировка
3000 – Иллюстрация: Чертеж или дизайн, который также включает слово (а) / букву ( s) / число (а) Набор
Поиск дизайна
020105, 020130, 020137, 031501, 031519, 051525, 240102, 241101, 260118 – Знаменитые люди.Мужчины в деловых костюмах, состоящих из двух или трех частей. Головы, портреты или бюсты мужчин в профиль. Орлы. Птицы или летучие мыши в полете или с распростертыми крыльями. Прочие украшения из растений. Щиты или гребни с содержащимися на них или наложенными на них изобразительными элементами. Коронки закрытые вверху. Три или более концентрических круга.
Юридический офис Назначенный код местоположения
L50
Имя сотрудника
MCMORROW, RONALD G
ЗаявленияУказание заявленных цветов
Цвет (а) СЕРЫЙ, СИНИЙ заявлен как / заявлены как особенность марки.
Описание знака
Знак состоит из круга с двойной рамкой, центрированного в верхней части знака. Круг с двойной границей представляет собой второй круг внутри круга с двойной границей. Второй круг представляет собой портрет мужчины внутри второго круга. Латинский знак NIL SATIS NISI OPTIMUM опоясывает внешний периметр второго круга и внутренний периметр круга с двойной границей. Под кругом с двойной рамкой находится текст: РУССКИЙ ОЛИГАРХ ИСТОЧНИК ВОДКА ЭЛИТНЫЙ КЛУБ, причем первые три слова выделены темно-синим цветом, слово «ВОДКА» – серым (сероватым цветом), а слова «ЭЛИТНЫЙ КЛУБ» – синим цветом, курсивом.Под словами «ELITE CLUB» находится фраза «с 2012 года» серого цвета с небольшим графическим изображением между словами «с» и «2012». Графика сероватого цвета и представляет собой двуглавого орла на щите с цветочными мотивами, окружающими щит, и корону с крестом над полкой. Под щитом четыре предложения серого цвета, каждое из которых начинается с новой строки. В предложениях говорится следующее: МОЙ СТАТУС – КЛЮЧ К СВОБОДЕ. МОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ – БЕЗУПРЕЧНЫЙ СТИЛЬ.МОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТНОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ. Уверенность в статусе означает уверенность в себе.
Имя / портрет Описание и / или заявление о согласии
Имя (имена), портрет (и) и / или подпись (и), показанные в знаке, не идентифицируют конкретного живого человека.
Перевод слов в знаке
Английский перевод NIL SATIS NISI OPTIMUM в знаке ничего [не] достаточно, если [он] не лучший.
Информация о классификацииМеждународный класс
033 – Алкогольные напитки (кроме пива).- Алкогольные напитки (кроме пива).Код статуса класса
6 – Активный
Дата статуса класса
2012-02-29
КорреспонденцияАдрес
Пожалуйста, войдите в свою учетную запись Justia, чтобы увидеть этот адрес. События товарного знакаДата события | Описание события |
24.02.2012 | В трамвае введено новое приложение |
29.02.2012 | НОВОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ ДАННЫЕ, ВХОДЯЩИЕ В ТРАМВАЙ |
2012-03-01 | УВЕДОМЛЕНИЕ О ДИЗАЙНЕ ПОИСКОВОГО КОДА |
2012-06-01 | НАЗНАЧЕНО ЭКСПЕРТАТУ |
2012-06-11 | НЕФИНАЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ НАПИСАНО |
2012-06-11 | НЕЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ НА ЭЛЕКТРОННУЮ ПОЧТУ |
2012-06-11 | УВЕДОМЛЕНИЕ О НЕЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМ ДЕЙСТВИИ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ |
21.09.2012 | 9020 НАЗНАЧЕНО ЭКСПЕРТУ|
2013-01-09 | ОТКАЗ ОТ ОТВЕТА – ОТКАЗ ОТ ОТВЕТА ИЛИ ПОСЛЕДНИЙ ОТВЕТ |
2013-01-09 | УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ НА ОТКАЗ – ОТКАЗ 90 204 |
Ливерпуль и другие девизы Премьер-лиги, которые оказались вздором
Ливерпуль – Ты никогда не пойдешь один фурор, вызванный действиями тех, кто был до них, и, после тщательного обдумывания, решают пойти по этим грязным следам.
Но и от Майка Эшли, или Дэниела Леви, двух мужчин, которые, по-видимому, придают туалетным привычкам Лиама Риджуэлла вид положительно бережливых, мало что ожидалось. Решение «Ньюкасла» и «Тоттенхэма» об увольнении неигровых сотрудников было предсказуемо. То же самое с Ливерпулем было невероятно обескураживающим.
Попытки оправдания уже предпринимались. Европейские чемпионы, по крайней мере, повышают соответствующую зарплату, чтобы гарантировать, что указанные люди будут получать полную оплату в течение следующих нескольких месяцев, если не дольше.Как мило с их стороны. Но седьмой по величине клуб в мировом футболе, объявивший о прибыли в 42 миллиона фунтов стерлингов чуть более недели назад и заплатившей агентскому вознаграждению в размере 43 миллионов фунтов стерлингов в прошлом году, издевался над схемой, разработанной для защиты малого бизнеса и сотрудников.
Приблизительные расчеты показывают, что Ливерпуль сэкономит около 1 миллиона фунтов стерлингов, используя деньги налогоплательщиков для покрытия 80% заработной платы выбранных сотрудников. Это сравнительно небольшая цена за значительные репутационные издержки.
Это тоже ужасное недоразумение со стороны владельцев FSG. Джордан Хендерсон , по общему мнению, возглавлял согласованные усилия Премьер-лиги по поддержке нуждающихся, в то время как Юрген Клопп замечательно и сочувственно говорил о ситуации раньше. Оба сыграли ключевую роль в восстановлении культуры единства и солидарности, которая охватывает Ливерпуль.
Тем не менее, «это значит больше» ничего не значит, и ты никогда не пойдешь в одиночестве всегда будет звучать пусто и бессмысленно без mea culpa, резкости и, возможно, еще одной фразы, заимствованной из другого языка, которая переводится как «да, мы сделали ебать *. * ked right up ‘.«Ливерпуль» должен был быть другим; Манчестер Сити, Лидс и Абердин – среди тех, кто уже помог этой маске соскользнуть.
Эвертон – Nil satis nisi optima (Достаточно ничего, кроме самого лучшего)
Извинения столь же униженные, как и те, которые имеют тенденцию следовать решению провести секс-вечеринку, несмотря на принудительную изоляцию во время глобальной пандемии , «Эвертон» весело «пожалели, что испортили так много уик-эндов», не посоветовавшись с фанатами по поводу первого за 13 лет изменения дизайна значка.Новый герб был «модернизирован» в 2013 году: в нем были удалены два венка, обрамлявшие культовую башню, а также девиз клуба.
Nil satis nisi optima был на гребне «Эвертона» с 1938 года, и его отсутствие так же широко осуждалось, как и его возвращение годом позже. Но его открытие за месяц до отъезда Дэвида Мойеса в «Манчестер Юнайтед» было уместным, что знаменует новую эру финансовых растрат в стремлении к совершенству.
Назначение Карло Анчелотти ознаменовало возвращение к оптимуму . Эвертон когда-то проиграл, но клуб стоимостью 154 фунта стерлингов.1 м для Алекса Ивоби, Джордана Пикфорда, Дженка Тосуна, Янника Боласи, Дэви Клаассена и Умара Ниассе не могут утверждать, что в последнее время в Гудисон-парке не было ничего, кроме лучших.
👤 | Нил Сатис Ниси Оптимум. @ Мистер Анчелотти, человек, который соответствует нашему девизу. ✊ # Добро пожаловать, мистер Анчелотти pic.twitter.com/HfJVfWwreO
– Эвертон (@Everton) 21 декабря 2019 г.
Aston Villa – Подготовлено
Шутки написаны сами собой, когда Aston Villa аналогичным образом представила свой текущий значок в апреле 2016 года.Эрик Блэк сменил Реми Гарде на посту временного менеджера, и клуб приближался к Чемпионату, когда слово « Prepared » было убрано с эмблемы со всеми комедийными моментами безупречного Стивена Малхерна, усердно проводящего субботнее вечернее шоу на ITV2.
Это было непреднамеренное признание вины, решение, отражающее их вылет в один из самых слабых матчей среди всех команд Премьер-лиги. И их возвращение в высший дивизион выдало неорганизованность, не столь губительную, но все же предотвратимую.«Подготовлено» – это , а не слово, которое можно было бы ассоциировать с виллой тогда или сейчас.
Арсенал – Victoria concordia crescit (Победа вырастает из гармонии)
В 1949 году родился Арсен Венгер. Годом ранее в программе финальных матчей «Арсенала» их первого за десятилетие чемпионского сезона появилась фраза, которая с тех пор украшает многие их значки.
«Я ищу подходящую цитату, чтобы завершить этот сезон, который был таким великолепным для Тома Уиттакера, Джо Мерсера и всех, кто связан с канонирами», – написал редактор Гарри Гомер.«Может, обратимся хоть раз к латыни? «Виктория Конкордия Крешит». Перевод: «Победа вырастает из гармонии». ‘
Имел ли он в виду клуб, раздираемый распрями, бездарностью и капитаном , буквально говорящим фанатам «к черту» , когда его заменяли, говоря о родстве и спокойствии как основе успеха? Никто не говорит. Но тоже нет.
Tottenham – Audere est facere (Осмелиться – значит сделать)
Если «делать» не означает паниковать, вытесните вашего самого преобразующего и популярного современного менеджера, замените его поляризующим и архаичным диктатором, который использует травмы для оправдания своей неспособности разработать последовательный план, несмотря на то, что он занимает третье место в мире по зарплате в своей должности, уволить своих неигровых сотрудников во время надвигающейся гибели в тот же день, когда вашему исполнительному председателю объявлено, что он получил 7 миллионов фунтов стерлингов в прошлом финансовом году , и отказавшись когда-либо подписать нападающего, «Тоттенхэм» уже не осмелился.
Имейте в виду, рост зависимости от Сержа Орье чертовски смел. Может быть, этот на самом деле самый точный из всех.
«Я чувствую связь с« To Dare Is To Do », и завтра наступит время отдать абсолютно все».
📺 🎙️ Полный текст предматчевой пресс-конференции Хосе смотрите на YouTube. #UCL ⚪️ #COYS
– Тоттенхэм Хотспур (на) (@SpursOfficial) 9 марта 2020 г.
Читатель, они проиграли 3: 0.
Особое упоминание: Сандерленд (Consectatio excellentiae / В поисках совершенства)
Lol.
Мэтт Стед
Эвертон приносит свои извинения и клянется отказаться от непопулярной новой эмблемы после одного сезона после негативной реакции фанатов в Твиттере | The Independent
Everton извинились перед фанатами после гневной реакции на изменение эмблемы клуба.
В длинном заявлении клуб признал, что значок не может быть изменен к новому сезону, потому что товары уже изготовлены, но пообещал «прозрачный процесс консультаций» по замене в сезоне 2014/15.
В субботу клуб подтвердил, что значок меняется на «современный, чистый и динамичный дизайн», отказавшись от девиза клуба «nil satis nisi optima», что переводится как «достаточно хорошо только самого лучшего», и Венки в римском стиле.
В течение нескольких часов активная учетная запись Twitter под названием @NoToNewEFCBadge возникла и собрала тысячу последователей, и началась онлайн-петиция с призывом отказаться от нового герба.
В петиции, которая сейчас насчитывает более 22 000 подписей, что составляет более половины вместимости клубного стадиона Гудисон Парк, говорилось: «Сохраните венки и девиз футбольного клуба« Эвертон », не меняйте значок.
«Это будет не только неудобной эмблемой для представления клуба, но также заставит клуб потерять деньги на товарах из-за того, что никто не захочет покупать товары с этим ужасным гербом».
В тот вечер избранный мэр Ливерпуля Джо Андерсон, который сам является большим поклонником «Эвертона», написал в официальном Twitter-аккаунте клуба: «Послушайте, пожалуйста, фанаты. Плохой дизайн значка, нет NSNO (Nil Satis Nisi Optimum), абсолютно вне досягаемости, действуйте сейчас это не станет популярной крупной ошибкой.
«Не игнорируйте то, что говорят фанаты, слушайте, что говорят, и действуйте сейчас. Дело в том, что это очень плохо, а не NSNO».
И в открытом письме, опубликованном для фанатов для отправки в клуб, говорилось: «Я не против перемен, я не фанат, который« застрял в прошлом », и я полностью признаю необходимость клуба модернизировать значок для Однако я не могу согласиться с тем, как небольшая группа безликих людей вырвала сердце из ключевой части идентичности нашего клуба.
«Наряду с нашим названием, цветами клуба и стадионом… герб клуба является неотъемлемой частью того, кто мы есть и откуда мы произошли».
Клуб опубликовал заявление, в котором говорится: «Мы приняли решение; решение, которое начинается с извинений. Приносим свои извинения.
» Мы сожалеем, что не спросили каждого жителя Эвертона о чем-то, что так важно для каждый из вас.
«Мы по-прежнему твердо убеждены в том, что наш Crest должен быть модернизирован – это не уникальная или беспрецедентная ситуация, которую, как мы знаем, наши фанаты примут и примут.Эффективные логотипы просты и обтекаемы. Простота обеспечивает выдающееся признание ».
Роберт Элстон, генеральный директор« Эвертона », сказал фанатам:« Очевидно, что реакция на выходных означала, что мы рассмотрели, как мы провели весь процесс редизайна, и хотя многие цели были достигнуты, мы поняли, что мы упустили ключевую часть. Наш председатель потребовал широких консультаций, и мы этого не сделали. Мы поговорили с нашим фан-форумом, нашими коммерческими партнерами и нашим опытным персоналом из Клуба.Этого было недостаточно.
«В течение последних лет мы упорно работали, чтобы дать нашим фанатам большее чувство причастности к клубу, и диалоги протекают открыто и свободно во многих областях, от Форума болельщиков до клубов болельщиков и, конечно, через Эвертон в сообществе. . Мы позаботимся о том, чтобы то же самое произошло с будущим развитием вашего Club Crest ».
Джо Дженнингс, который стоял за кампанией в Твиттере, сказал The Independent , что он «разочарован тем, что нам все еще придется терпеть этот дизайн в течение всего сезона, однако мы рады, что здравый смысл возобладал и потребуется надлежащая консультация. место до следующего сезона.
«Общее чувство, однако, вызывает разочарование и досаду из-за того, что исполнительный персонал клуба в очередной раз оказался настолько оторванным от болельщиков и что им потребовалось более 20 тысяч петиций, чтобы увидеть, насколько серьезна их неверная оценка. сделал.”
16 лучших и худших, включая Арсенал, Барселону и Ливерпуль – talkSPORT
Не у каждой команды есть девиз, но у тех, кто с ними работает, есть разные слоганы, чтобы их представить.
Некоторые украшают гербы и пытаются вдохновить тех, кто носит футболку, в то время как другие – просто фраза, суммирующая клуб и его моралистические ценности.
В любом случае, будь то на латыни, английском или другом языке, они дают нам некоторое представление о командах, которые они представляют.
Но каковы одни из лучших и худших девизов в мировом футболе? Щелкните стрелку вправо над…
1. Арсенал: Виктория Конкордия Крешит (Победа через гармонию). Кто-то, вероятно, должен сообщить об этом болельщикам канониров, и если они прислушаются к совету, то вполне могут получить тот титул Премьер-лиги, которого они так жаждут. 2. Бавария Мюнхен: Миа сан Миа (Мы – это мы) – этим девизом баварские чудовища призывают к менталитету «все за одного, один за всех». Это коротко и мило. 3. Блэкберн Роверс: Искусство и труд (мастерством и тяжелой работой) – К сожалению, для команды Ивуд Парк, в последнее время, когда они сражаются в Чемпионате, не было особого мастерства или тяжелой работы. Но, по сути, это достаточно приличный девиз, который аккуратно резюмировал их сторону, выигравшую титул в Премьер-лиге 1995 года. 4. Elgin City: Sic itur astra (Так мы достигаем звезд). Это заставляет нас вытирать слезы с глаз. Он красивый и подходит для мечтателей. А это большинство фанатов Элгин Сити в Боро Бриггс, когда они пытаются выбраться из Шотландской лиги 2. 5. Эвертон: Nil satis nisi optima (Достаточно ничего, кроме самого лучшего). Что касается мотивации, «Ириски» правильно сформулировали девиз своего клуба, но на протяжении многих лет его не соблюдали. 6. Барселона: Més que un club (больше, чем клуб) – один для романтиков, болельщики немного неуверенно смотрят на девиз каталонского клуба, который поддерживает идею команды, представляющей и помогающей сообществу. 7. Ливерпуль – ты никогда не пойдешь один – Не совсем официальный девиз, но его можно увидеть украшающим почти все, что связано с клубом. Он объединяет команду и болельщиков, а песня, из которой он состоит, поется в конце каждого матча – выигрывающего или проигрывающего.Это может вызвать дрожь по позвоночнику, даже если вы нейтральны. 8. Manchester City: Superbia in Proelio (Гордость в битве) – еще один мотивирующий девиз, Граждане могут правильно использовать этот слоган, учитывая их падение в дивизион и снова подняться на вершину (с небольшой денежной помощью). 9. «Олимпик де Марсель» – «Право на ноу» – что означает «прямо к воротам», французы идут прямо к делу. 10.Рейнджеры: Готовы – сокращено от «Да готово» – да означает всегда, для тех, кто не знаком с шотландским жаргоном. Это довольно просто и вряд ли вдохновляет. 11. Город Шрусбери: Флорит Салопия (может процветать Шропшир) – один для лоялистов, но если говорить о фактах, Шрусбери не был во втором эшелоне английского футбола с 1989 года и никогда не был в высшем дивизионе. Вряд ли можно сказать, что Шропширу позволили процветать. 12.Бенфика: E Pluribus Unum (Из многих, один) – Когда-то также девиз Соединенных Штатов, португальская сторона, как и Бавария Мюнхен, выбрала тот, который отражает единство. «Один из многих» должен, по крайней мере, вызывать командный дух. 13. Sporting Lisbon: Esforço, Dedicação, Devoção, Glória (Усилие, преданность, преданность, слава) – четыре слова: игроки, болельщики и персонал должны уметь отставать в погоне за величием. Это должна быть мантра для всех в жизни. 14. Сандерленд: Consectatio Excellentiae (В погоне за совершенством).