Разное

На все воля божья на латыни: 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Содержание

афоризмы, цитаты, высказывания на латыни с переводом.

Квинт Гораций Флакк

Квинт Гораций Флакк (лат. Quintus Horatius Flaccus; 8 декабря 65 до н. э., Венузия — 27 ноября 8 до н. э., Рим) — древнеримский поэт «золотого века» римской литературы.

Carpe diem.
Пользуйся (текущим, настоящим) днем. Лови мгновение (лови день — девиз эпикурейства).

Carpe diem, quam minimum credula postero.
Нынешним днем, менее всего доверяя грядущему (один из принципов эпикурейской мудрости). Сокращенную форму см. выше.

…fugerit invida aetas: Carpe diem, quam minimum credula postero.
время ж завистное мчится. Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему.
(Пер. С. Шервинского)

Currit ferox aetas.
Неудержимо бежит (летит) время.

Fuga temporum.
Бег времен (времени).

Multa renascentur, quae jam decidere.
Многое способно возродиться из того, что уже умерло (что уже забыто).

Non eadem est aetas, non mens.
Не те уж годы, да и настроение не то.

Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.
И то, что (скрыто) под землей, время покажет при свете дня (т. е. сделает явным).

Rapit hora diem.
Час увлекает за собой день.

Tempus tantum nostrum est.
Только время принадлежит нам.

Ira furor brevis est.
Гнев — кратковременное безумие (умоисступление).

Ira furor brevis est: animum rege, qui nisi paret, imperat: hunc frenis, hunc tu compesce catena.
Гнев есть безумье на миг — подчиняй же свой дух: не под властью — властвует сам он; его обуздай ты вожжами, цепями.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Paulum sepultae distat inertiae celata virtus.
Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности.

Vixere fortes ante agamemnona.
Жили храбрецы и до Агамемнона.

Invstum qui servat idem facit occidenti.
Кто спасает человека против его воли, тот поступает не лучше убийцы (совершает вероломство).

Scire velim chartis pretium quotus arroget annus.
Хотел бы я знать, какая давность (букв.: год) придает сочинению ценность.

Singula de nobis anni praedantur euntes: eripuere jocos, venerem, convivia, ludum.
Годы бегут, и у нас одно за другим похищают: Отняли шутки, румянец, пирушки, любви шаловливость.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui, ultra quam satis est virtutem si petat ipsam.
Даже мудрец глупцом прослывет и правый — неправым, ежели он в самой добродетели в крайность вдается.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci.
Общего одобрения заслуживает тот, кто соединил приятное с полезным.

Vir bonus est quis? Qui consulta patrum, qui leges juraque servat.
Добродетелен кто же? Тот, кто решенья отцов, законы, права охраняет.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Virtut(em) incolum(em) odimus, sublat(am) ex oculis quaerimus invidi.
Ненавидим добродетель здравствующую, с завистью ищем исчезнувшую с глаз.

Virtutem verba putas et lucum ligna.
Для тебя добродетель — слово, а (священная) роща — дрова.

Mobilibus decor naturis dandus et annis.
Нужно разным характерам и возрастам придавать то, что с ними совместимо.

Discord at avaro parcus.
Бережливый не похож на скупого.

Multa petentibus desunt multa.
Кто многого добивается, тому многого недостает.

Parcus assidet insano.
Скряга близок к безумцу.

Semper avarus eget.
Скупой всегда нуждается.

Grata superveniet, quae non sperabitur hora.
Приятным будет наступление часа, на который ты не надеялся.

Hoc erat in votis.
Это было предметом моих желаний.
Вот о чем я мечтал.

Spatio brevi spem longam resecare.
Сдерживать далеко идущую надежду в соответствии с кратковременностью жизни.

Sperat infestis, metuit secundis alteram sortem bene praeparatum pectus.
Человек, хорошо подготовленный, сохраняет надежду в несчастьи и боится перемены судьбы в счастливое время.

Calcanda semel via leti.
Лишь один раз приходится совершать смертный путь.

Certa finis vitae mortalibus astat.
Неминуемый конец предстоит смертным.

Damnosa quid non imminuit dies?
Чему не угрожает губительное время?

Eheu fugaces, postume, postume, labuntur anni nec pi etas moram rugis et instanti senectae adferet indomitaeque morti.
О Постум! Постум! Льются, скользят года! Какой молитвой мы отдалим приход морщин и старости грядущей и неотступной от смертных смерти?
(Пер. Я. Голосовкера)

Mors aequo pulsat pede.
Смерть стучится ко всем (букв.: ногой) одинаково.

Mors et fugacem persequitur virum.
Смерть настигнет и того, кто от нее бежит. Ср.: Смерть на коне не объедешь.

Mors spuria.
Мнимая смерть.

Mors vitae prodest.
Смерть жизни на руку.

Nec vixit male, qui natus moriensque fefellit.
Прожил неплохо и тот, кто безвестным родился и умер.

Nil sine magno vita labore dedit mortalibus.
Жизнь ничего не дала смертным без большого труда.

Omnem crede diem tibi diluxisse supremum.
Имей в виду, что любой день может оказаться для тебя последним.

Omnes eodem cogimur.
Все мы приходим (собираемся) в одно и то же место (туда же), т. е. умираем.

Non omnis moriar.
Весь я не умру.

Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque torres.
Бледная ломится смерть одною и тою же ногою, в лачуги бедных и в царей чертоги.
(Пер. М. Семенова-Тян-Шанского)

Pulvis еt umbra sumus.
Мы (лишь) прах и тень.

Sed omnes una manet nox, et calcanda semel via leti.
Всех ожидает одна и та же ночь, всем придется когда-нибудь вступить на смертную тропу.

Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam.
Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду.

Principibus placuisse viris non ultima laus est.
Знатным понравиться людям — не последняя честь.

Quid sit futurum cras, fuge quaerer(e): Et quem fors dierum cumque dabit lucro appone.
Что будет завтра, бойся разгадывать. И каждый день, судьбою нам посланный считай за благо.
(Пер. С. Шервинского).

Quis scit, an adiciant hodiernae crastina summae tempora di superi?
Кто знает, добавят ли боги завтрашние времена к прожитым дням?

Quodcumque retro est.
Все, что прошло, прошлое.

Laudator temporis acti.
Хвалитель былых времен.

Quidquid delirant reges plectuntur achivi. Seditione, dolis, sceler(e), atque libidin(e) et ira. Iliacos intra muros peccatur et extra.
Сходят владыки с ума, а спины трещат у ахейцев. Яростный гнев, произвол, злодеянья, раздор, вероломство — много творится грехов и внутри и вне стен Илионских.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Credat judaeus apella.
Пусть этому верит иудей Апелла (т. е. пусть верит кто угодно, только не я).

Nec mortale sonat.
Не смертного голос звучит. Ср.: Звучит небесный глас.

Crescentem sequitur cura pecuniam.
С ростом богатства растут и заботы.

Fortuna non mutat genus.
Богатством не изменишь происхождения. Ср.: За деньги благородства не купишь.

Imperat aut servit collecta pecunia cuique.
Скопление денег либо господствует над человеком, либо служит ему.
Деньги бывают царем иль рабом для того, кто скопил их.
Всякий является или хозяином, или рабом своих денег.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Multa petentibus desunt multa.
Кто многого добивается, тому многого недостает.

Dente lupus, cornu taurus petit.
Волк зубами, бык рогами угрожает (употребляется в значении: каждый по-своему защищается).

Incedis per ignes suppositos cineri doloso.
Ты ступаешь по огню, прикрытому обманчивым пеплом (о риске).

Aurea mediocritas.
Золотая середина.

Est modus in rebus…
Мера должна быть во всем…
(пер. М. Дмитриева).

Est modus in rebus, sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
Есть вещам и предел, известные есть и границы, дальше и ближе которых не может правда держаться.
(Пер. А. Фета)

Auream quisquis mediocritatem diligit, tutus caret obseleti sordibus tecti, caret invidenda sobrius aula.
Тот, кто золотой середине верен, мудро избежит и убогой кровли, и того, в других что питает зависть,— дивных чертогов.
(Пер. А. Семенова-Тян-Шанского)

Calceus, si olim pede major erit, subvertet.
Сапог, если он будет больше ступни, собьет с ног.

Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?
К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого?

Sunt certi denique fines.
Существуют, наконец, определенные границы.

Sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
И всему, наконец, есть пределы, дальше и ближе которых не может добра быть на свете.
(Пер. М. Дмитриева)

Bella matribus detestata.
Войны прокляты матерями.
Войны матерям ненавистны.

Cupidus pacis.
Миролюбивый (букв.: жаждущий мира).

Quidquid delirant reges, plectuntur achivi.
Что б ни творили цари-сумасброды — страдают ахейцы. Ср.: Паны (бары) дерутся, а у мужиков чубы трещат.

De tenero ungui.
С раннего детства.
С ранней молодости (букв.: с младых ногтей).

Solve senescentem.
Выпрягай состарившегося коня.

Quid leges sine moribus vanae proficiunt?
Что без нравов, без дедовских, значит тщетный закон? (Пер. Г. Церетели).
Какая польза в напрасных законах там, где нет нравов?
Что значат пустые законы без обычаев?

Quid sunt leges sine moribus, quid sunt mores sine fide?
Что значат законы без (добрых) нравов, что значат (добрые) нравы без веры?

Muliere est furere.
Неистовствовать свойственно женщинам.

Uxorius amnis.
Покорный жене. Ср.: У жены под каблуком.

Ав ovo usque ad mala.
С самого начала до конца.

Aequa lege necessitas sortitur insignes et imos.
По одному и тому же закону необходимость воздаст и великим и малым.

Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas.
Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить (т. е. неизбежное).

Nihil est ab omni parte beatum.
Невозможно благополучие (букв.: нет ничего благополучного) во всех отношениях.

Nil mortalibus ardui est.
Нет ничего невозможного для смертных.

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Невозможно человеку знать и предчувствовать, когда от чего страховаться.

Sincerum (e)st nisi vas, quodcumqu(e) infundis acescit.
В грязный сосуд, что ни влей, непременно прокиснет.

Ut vivas, vigila.
Чтобы жить — будь настороже (т. е. необходимо быть бдительным).

Indignari quandoque bonus dormitat homerus.
Негодовать, как только ошибется почтенный Гомер (т. е. быть беспощадным к мелким промахам гениев).

In vitium ducit culpae fuga.
Желание избежать ошибки вовлекает в другую.

Nulla mihi religio est.
У меня нет никакого суеверия.

Odi profanum vulgus et arceo.
Я презираю толпу невежд и гоню ее прочь.

Quandoque bonus dormitat homerus.
Иногда и добрый Гомер дремлет.
Бывает, что и старик Гомер подремывает. Ср.: И на старуху бывает проруха.

Stultitian(e) erret, nihilum distabit, an ira.
Неважно, будет ли он заблуждаться по глупости или в припадке гнева.

Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus.
Есть и такие ошибки, которые мы извиняем.

Pervidere sua mala oculis inunctis.
Видеть свои недостатки замазанными глазами (т. е. быть слепым к ним).

Difficile (e)st proprie communia dicere.
Трудно по-своему выразить общеизвестные истины. Трудно по-своему выразить общее.
(Пер. А. Фета)

Nuda veritas.
Голая правда.

Quidquid sub terra (e)st, in apricum proferet aetas.
И то, что (скрыто) под землей, время покажет при свете дня (т. е. сделает явным). Ср.: Все минет, одна правда останется.

Ridendo dicere verum.
Смеясь говорить правду.
Ср. у Г.Р.Державина: И истину царям с улыбкой говорил.

Ridentem dicere verum quid vetat?
Кто запретит правду, смеясь, говорить?
Правда, порою не грех и с улыбкою истину молвить.
(Пер. М. Дмитриева)

Vos exemplaria graeca nocturna versate manu, versate diurna!
Образцы нам — творения греков: Ночью и днем листайте вы их неустанной рукой!
(Пер. М. Гаспарова)

Naturam expellas furca, tamen usque recurret.
Гони природу вилами, она все равно вернется. Ср.: Гони природу в дверь — она влетит в окно.

Nil sine magno natura labore dedit mortalibus.
Природа ничего не дает людям (букв.: смертным) без большого труда (усилий с их стороны).

Decet cariorem esse patriam nobis quam nosmet ipsos.
Надо, чтобы родина была для нас дороже нас самих.

Dulce et decorum est pro patria mori.
Отрадно и почетно умереть за отечество.

Quid terras alio calentes sole mutamus? Patria quis exul se quoque fugit?
Что нам искать земель, согреваемых иным солнцем? Кто, покинув Отчизну, сможет убежать от себя?

О matre pulchra filia pulchrior.
О дочь, красою мать превзошедшая!
(Пер. А. Семенова-Тян-Шанского)

Divide et impera!
Разделяй и властвуй!

Potior est qui prior est.
Сильнее тот, кто первый.

Vim vi defendere.
Защитить силу силой.

Vis consil(i) expers mole ruit sua.
Сила, лишенная разума, рушится от своей громадности сама собой.

Vis consil(i) expers mole ruit sua: Vim temperatam di quoque provehunt in majus: Id(em) odere vires omne nefas animo moventes.
Коль разум чужд ей, сила гнетет себя, С умом же силу боги возносят ввысь; Они же ненавидят сильных, В сердце к делам беззаконным склонных.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Mihi res, non me rebus subjungere conor.
Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им.

Vir bonus dici delector.
Мне приятно, когда меня называют честным человеком.

Amici mores noveris, non oderis.
Узнай (изучи) характер (привычки) друга, чтобы ты не возненавидел.

Cur ego amicum offendam in nugis?
Зачем же мне друга из-за пустяков обижать?

Qui, ne tuberibus propriis offendat amicum. Postulat, ignoscet verrucis illius.
Кто хочет, чтобы его шишки не раздражали друга, должен простить ему его бородавки.

Vitia amicae amatorem decipiunt.
Недостатки подруги ускользают от внимания (т. е. остаются незамеченными) влюбленного.

Expertus metuit.
Испытавший опасается.

Beatus ille, qui procul negotiis, paterna rura bobus exercet suis.
Счастлив тот, кто вдали от забот своими волами обрабатывает отцовскую землю.

Nihil est ab omni parte beatum.
Нет ничего счастливого во всех отношениях (т. е. полного благо-получия нет).

NIL ADMIRARI PROPE RES EST UNA, NUMICI, SOLAQUE QUAE POSSIT FACER (E) ET SERVARE BEATUM.
Сделать, Нумиций, счастливым себя и таким оставаться Средство, пожалуй, одно только есть: «Ничему не дивиться».
(Пер. Н. Гинцбурга)

Non possidentem multa vocaveris recte beatum: rectius occupat nomen beati, qui deorum muneribus sapienter uti duramque callet pauperiem pati pejusque leto flagitium timet, non ille pro caris amicis aut patria timidus perire.
He тот счастливым вправе назваться, кто владеет многим: имя счастливого к лицу тому лишь, кто умеет вышних даянья вкушать разумно, спокойно терпит бедность суровую, боится пуще смерти постыдных дел, но за друзей и за отчизну смерти навстречу пойдет без страха.
(Пер. Н. Гинцбурга)

Mobilia et caeca fluitantia sorte.
Превратности слепой судьбы.

Ортат ephippia bos piger, optat arare caballus.
Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать. Т. е. никто не бывает доволен своею участью (судьбой).

Omne tulit punctum, qui utile miscuit dulci.
Достиг всеобщего одобрения тот, кто соединил приятное с полезным.

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Человек не в состоянии предусмотреть, чего ему должно избегать в то или иное мгновение.

Ut ridentibus arrident, ita flentibus adflent humani vultus.
Люди лицом своим смеются со смеющимися, а с плачущими плачут.

Vir bonus est quis? Qui consulta patrum, qui leges juraque servat.
Кто является добрым гражданином? — Тот, кто соблюдает решения отцов, права и законы.

Ridentem dicere verum.
Смеясь, говорить (сказать) правду. См. ниже. Ср. у Г. Р. Державина: И истину царям с улыбкой говорил.

Ridentem dicere verum quid vetat?
Что мешает, смеясь, говорить правду? Ср. выше сокращенный вариант.

Ridiculum acre fortius et melius magnas plerumque secat res.
Часто острая (меткая) шутка вернее и лучше решает важные дела (чем строгие слова).

4.4 / 5 ( 26 голосов )

афоризмы, цитаты, высказывания на латыни с переводом.

Публий Овидий Назон Публий Овидий Назон

(лат. Publius Ovidius Naso; 20 марта 43 года до н. э., Сульмо — 17 или 18 год н. э., Томис) — древнеримский поэт, работавший во многих жанрах, но более всего прославившийся любовными элегиями и двумя поэмами — «Метаморфозами» и «Искусством любви».

Morte carent animae, semper priore relicta sede novis domibus vivunt habitantque receptae.
Души не умирают. Покидая прежнее местопребывание, они живут в других местах, которые вновь принимают их.

Non minor est virtus, quam quaerere, parta tueri.
Сберечь приобретенное — не меньшее искусство, чем его приобрести.
Уметь сохранить приобретенное — не меньшее достоинство, чем умение приобретать.

Invia virtuti nulla est via.
Для добродетели ни одна дорога не является непроходимой.

Ex animo.
От всей души.

Mensque pati durum sustinet aegra nihil.
Больная душа не может вынести ничего тягостного.

Amor sceleratus habendi.
Преступная страсть к стяжательству.

Invidia carpit et carpitur una.
Зависть терзает и сама терзается.

Ignoti nulla cupido.
К неизвестному нет влечения (т. е. не желают того, чего не знают).

Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata.
Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного. Ср.: Запретный плод сладок.

Non est spes mihi nulla.
У меня есть еще некоторая надежда.

Quaecumque ex merito spes venit, aequa venit.
Всякая надежда, основанная на заслуге, законна.

Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
Пусть не хватает сил, но желание все же похвально.

Cum moriar, medium solvar et inter opus.
Я хочу, чтобы смерть застигла меня посреди трудов.

Morsque minus poena quam mora mortis habet.
Менее мучительна сама смерть, чем ее ожидание.

Occurrunt animo pereundi mille figurae, morsque minus poena quam mora mortis habet.
В тысяче образов смерть у меня пред глазами витает; Гибель не столь тяжела, сколь ожиданье ее.
(Пер. Ф. Зелинского)

Ossa quieta precor, tuta requiescit(a) in urn a, et sit humus cineri non onerosa tuo.
Пусть мирно покоятся твои кости в хранящей их урне и да будет легка земля твоему праху (на смерть Тибулла).

Dat census honores.
Почести приносят доходы.

Conscia mens ut cuique sua (e)st, ita concipit intra pectora pro facto spemque metumque suo.
Какие кто сознает за собой деяния, такие надежды или страхи и порождает это в глубине его сердца.

Furtum ingeniosus ad omne, candida de nigris et de candentibus atra qui facer(e) adsuerat.
Способен на любой обман тот, кто привык делать из черного белое и из белого черное.

Medio tutissimus ibis.
Средний путь — самый безопасный.

Bella gerant alii.
Пусть воюют другие.

Magna fuit quondam capitis reverentia cani, inque suo pretio ruga senilis erat.
Велико было некогда уважение к седой голове, и старческие морщины были в своей цене (т. е. в подобающем уважении).

Utendum est aetate; cito pede labitur aetas. Nec bona tam sequitur, quam bona prima fuit.
Пользуйся юностью; жизнь быстро проходит: последующие радости не будут столь же прекрасны, как первые. Ср.: Первые радости.

Aurea prima sata est aetas, quae vinoice nullo, sponte sua, sine lege, fidem rectumque colebat.
Первым веком был золотой, когда люди без судей, без принуждения, а по своей воле соблюдали веру и правду.

Femina quid faciat, cum sit vir levior ipsa?
Что делать женщинам, если мужчины легкомысленнее (непостояннее) их?

Forma viros neglecta decet.
Мужчинам не пристало слишком заботиться о сноси внешности.

Quot coelum stellas, tot habet tua roma puellas.
Сколько на небе звезд, столько и девушек в Риме.

Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.
Приходят посмотреть, приходят, чтобы и на них посмотрели. Ср.: На людей посмотреть и себя показать.

Quod petis est nusquam.
Того, к чему ты стремишься, нет нигде (о Нарциссе, влюбленном в свое отражение в воде).

Е rivo flumina magna facere.
Делать из ручья большую реку. Ср.: Делать из мухи слона.

Non dubia (e)st ithaci prudentia sed tamen optat fumum de patriis posse videre focis.
He подлежит сомнению мудрость итакийца (т. е. Одиссея), желающего увидеть дым отечественных очагов.

Asserui jam fugique catenas.
Вот я освободился и бежал от цепей.

Me asserui.
Я приобрел свободу.

Fama loquax qui veris addere falsa gaudet, et e minimo sua per mendacia crescit.
Говорливая молва, которая любит прибавить к правде ложь, растет с каждой самой маленькой ложью.

Amans semper, quod timet, esse putat.
Влюбленный всегда готов поверить в реальность того, чего он опасается (о ревности и подозрениях влюбленного).

Amor non est medicabius herbis.
Любовь травами не лечится (т. е. нет лекарства от любви).

Audentem forsque venusque juvat.
Смелому помогают и Венера, и счастливый случай. Ср.: Смелость города берет.

Donec eris felix, multos numerabis amicos, tempora si fuerint nubila, solus eris.
He сосчитать друзей, пока благоденствие длится, если же небо твое хмурится, ты одинок.
(Пер. Н. Вольпин)

Littore quot conchae, tot sunt in amore dolores.
Сколько ракушек на морском берегу, столько и страданий от любви. Ср.: Муки любви. Сердечный недуг.

Me miseram, quod amor non est medicabilis herbis.
О, как я несчастна, ибо нет целебного зелья от любви. Ср.: Нет от любви исцеленья.

Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido.
Всякий влюбленный — солдат, и есть у Купидона свой (военный) лагерь.

Mollis in obsequium facilisque rogantibus esses, si tuus in quavis praetepuisset amor.
Ты был бы уступчив и снисходителен к мольбам, если бы прежде пылал любовью к кому-либо.

Nox et amor vinumque nihil moderabile suadent: illa pudore vacat, liber amorque metu.
Ночь, любовь и вино не пробуждают скромных желаний: ночь прогоняет стыдливость, а вино и любовь — робость.

Pinguis amor nimiumque potens in taedia nobis vertitur, et stomacho dulcis ut esca nocet.
Слишком горячая и пылкая любовь нагоняет на нас в конце концов скуку и вредна точно так же, как слишком вкусная пища для желудка.

Quae venit ex tuto, minus est accepta voluptas.
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно. Ср.: Запретный плод сладок. Ср. также у А. С. Пушкина: Что нам дано, то не влечет.

Quis enim bene celat amorem?
Кто может скрыть любовь?

Quis enim celaverit ignem?
Кто может скрыть огонь (любви).

Turpe senilis amor.
Безобразное явление — старческая любовь.

Tranquillas etiam naufragus horret aquas.
Потерпевший кораблекрушение и тихой воды боится. Ср.: Обжегшись иа молоке, станешь дуть и на воду.

Donec eris felix, multos numerabis amicos.
Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей.

Fortunis maximis ornatus.
Украшенный дарами счастья.

Felix qui quod amat, defendere fortiter audit.
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Dubio fortuna stans in orbe.
Фортуна, стоящая на непостоянном (т. е. вечно вращающемся)колесе.

Dubius fortunae orbis.
Ненадежное колесо судьбы.

Intra fortunam debet quisque manere suam.
Каждый в пределах своей пусть остается судьбы.

Intra fortunam suam manere.
Довольствоваться своей судьбой.

Nec quod fuimusve sumusve cras erimus.
Тем, чем мы были и чем являемся, завтра уже не будем.

Fertilior seges est alienis semper in agris, vicinumque pecus grandius uber habet.
На чужом поле жатва всегда обильнее, у соседского скота вымя кажется крупнее.

Quae non fecimus ipsi, vix ea nostra voco.
Чего мы не сделали сами, того я нашим не назвал бы.

Tempora labuntur, tacitisque senescimus annis, et fugiunt freno non remorante dies.
Время уходит и мы молчаливо с годами стареем, дни убегают и нам их невозможно сдержать.
(Пер. Ф. Петровского)

Tempus edax rerum.
Всепожирающее время.

Tempus edax rerum, tuqu(e) invidiosa vetustas, omnia destruitis vitiataque dentibus aevi paulatim lenta consumitis omnia morte.
Время — снедатель вещей — и ты, о завистница старость. Все разрушаете вы; уязвленное времени зубом, уничтожаете все постепенною медленной смертью.
(Пер. С. Шервинского)

Utendum (e)st aetate, cito pede labitur aetas: nec bona tam sequitur, quam bona prima fuit.
Молодость быстро летит: лови уходящее время. День миновавший всегда лучше, чем нынешний день.

Parva leves capiunt animos.
Мелочи прельщают легкомысленных.

Ut fragilis glacies, interit ira mora.
Как хрупкий лед проходит гнев, если переждать.

Vinc(e) animos iramque tuam qui cetera vincis.
Победи свое сердце и гнев, ты, побеждающий все остальное.

Ardua molimur, sed nulla, nis(i) ardua, virtus.
Мы боремся с трудностями, но доблесть всегда трудна.

Omne solum forti patria.
Храброму вся земля — родина.

Omne solum forti patria (e)st, ut piscibus aequor. Ut volucri, vacuo quicquid in orbe patet.
Храбрым отчизна везде, как рыбам морское пространство. Или для птицы простор всюду на круге земном.
(Пер. Ф. Петровского)

Esse bonum facile est, ubi quod vetet esse, remotum est.
Нетрудно быть добродетельным там, где ничто этому не препятствует.

Pauper ubique jacet.
Бедный повержен везде.

Pollicitis dives quilibet esse potest.
Посулами всякий может быть богат.

Fidem rectumque colere.
Чтить доверие (честность) и справедливость.

Consumitur anulus usu.
И кольцо стирается со временем (букв.: от употребления).

Cuncta potest vetustas, praeterquam curas attenuare meas.
Все может ослабить время, но не мою печаль.

Gutta cavat lapidem.
Капля долбит (точит) камень.(Стихотворную строку без сокращения см. ниже.)

Gutta cavat lapidem non vi, consumitur anulus usu.
Капля долбит камень, изнашивается от употребления кольцо.

Laudamus veteres, sed nostris utimur annis.
Мы восхищаемся древностью, но живем современностью.

Momenta cuncta novantur.
Мгновения вечно сменяют друг друга.

Neque consistere flumen nec levis hora potest.
Ни река, ни быстротечное время остановиться не могут.

Stare putes, adeo procedunt tempora tarde.
Время тянется так медленно, что кажется, будто оно остановилось.



4. 6 / 5 ( 22 голоса )

Крылатые латинские фразы с переводом

В статье собраны афоризмы, высказывания, изречения, цитаты и крылатые фразы на латыни с переводом о любви, жизни и о многом другом:

Vinum verba ministrat — вино развязывает язык.

Suis quaeque temporibus — всему своё время.

Sui generis — единственный в своём роде.

Quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько и мнений.

Quid dubitas, ne faceris — в чем сомневаешься, того не делай.

Cogitationes poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли.

A capillo usque ad ungues — от волос на голове до ногтей на пальцах ног.

Qui seminat mala, metet mala — сеющий зло, зло пожнёт.

Post tenebras lux — после мрака свет.

Dum spiro, spero — пока дышу, надеюсь.

Pecunia non olet — Деньги не пахнут.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum — Ни шагу назад, всегда вперед.

Fors omnia versas — Слепой случай меняет все (воля слепого случая)

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства

Hominis est errare — Человеку свойственно ошибаться

Jucundissimus est amari, sed non minus amare — Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому

Fortunam suam quisque parat — Свою судьбу каждый находит сам

Non ignara mali, miseris succurrere disco — Познав несчастье, я научился помогать страдальцам

De gustibus non disputandum est — О вкусах не спорят

Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство покой

Aut viam inveniam, aut faciam — Или найду дорогу, или проложу ее сам

Dulce laudari a laudato viro — приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы.

Pacta sunt servanda — договоры должны соблюдаться.

O sancta simplicitas — о, святая простота.

Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire — не столь почётно знать латынь, сколь позорно её не знать.

Sua cuique fortuna in manu est — Своя судьба у каждого в руках.

Aetate fruere, mobili cursu fugit — Пользуйся жизнью, она так быстротечна. (изречения на латыни о жизни)

Ira furor brevis est — Гнев есть кратковременное умоисступление. (Высказывания на латыни)

Certum voto pete finem — Ставь себе лишь ясные цели (достижимые)

In vino veritas, in aqua sanitas — Истина в вине, в воде здоровье

Fugit irrevocabile tempus — Бежит невозвратное время.

Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

Amicos res secundae parant, adversae probant — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis — Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

Adversa fortuna — Злой рок.

Vinum — memoriae mors — вино — смерть для памяти.

Высказывания и цитаты на латыни очень популярны и часто используются, как девиз или надпись для тату, например: Dura lex, sed lex — суров закон, но это закон.

Dulce et decorum est pro patria mori — сладостно и почетно умирать за Родину.

De mortuis autbene, aut nihil — о мертвых или хорошо, или ничего.

De duobus malis minimum eligendum — из двух зол надо выбирать меньшее.

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur — что угодно, сказанное на латыни, звучит как мудрость.

Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse — Карфаген должен быть разрушен.

Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.

Bene qui latuit, bene vixit — хорошо прожил тот, кто прожил незаметно.

Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви или любовь травами не лечится.

Nam vitiis nemo sine nascitur — ведь никто не рождается без недостатков.

Sapere aude — решись быть мудрым.

Sancta sanctorum — святая святых.

Aliis inserviendo consumor — служа другим, сгораю сам.

Aequitas enim lucet per se — справедливость светит сама по себе.

Non rex est lex, sed lex est rex  — Не царь является законом, а закон — царём.

Ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного.

Темы выпуска: латинские изречения с переводом, фразы и цитаты на латинском языке с переводом на русский язык. В своей речи многие народы мира, используют латынь, точнее крылатые латинские выражения, что говорит о их популярности.

«на все воля божья» – перевод на латынь с русского. Озвученные примеры.

воля

на все воля божья

божья

воля

воля

воля

Воля

воля

воля

воля божья

воля

воля

воля

воля

«На всё воля божья» – перевод на латынь с русского. Озвученные примеры.

воля

воля

воля

на все воля божья

божья

воля

воля

воля

воля

воля

воля божья

Воля

воля

воля

«На все воля Божья» — что значит выражение, значение фразы


12. 03.2019 Мария Ивановна Религия

Каждый из нас наверняка знаком с фразой «на все воля Божья». И многие, скорее всего, задумывались над ней. Если понимать ее буквально, то получается, что все стремления человека, его желания и молитвы не имеют самостоятельного значения.

У одного религиозного философа из Дании, Серена Кьеркегора, есть слова о том, что молитвой нельзя изменить волю Бога, но она способна изменить самого молящегося. Если исходить из этого, то значит, чудесам вообще нет места, все заранее предопределено.

Как данная фраза соотносится с церковными взглядами и, в частности, с выражением «на все воля Божья?» и двумя другими, тесно связанными с ним? Речь о них пойдет ниже. Попробуем разобраться. А также рассмотрим выражение «что ни делается, все к лучшему».

Два аспекта

Что значит «на все воля Божья»? Для ответа на данный вопрос нужно сделать оговорку о том, что богословы различают в ней два аспекта.

  1. Благоволение.
  2. Попущение.

Первое, касательно разумных веществ, представляет собой одобрение их поступков, желаний и помыслов. А еще поддержку, проявляющуюся в благодатной помощи со стороны Святой Троицы и ее благословениях.

Что значит «на все воля Божья» во втором понимании? Оно относится к делам, которые являются или нейтральными в нравственном отношении, или противными Богу. Он не одобряет таких дел, не способствует их воплощению в жизнь, но, несмотря на это, допускает их совершение. Это позволяет разумным существам действовать в тех рамках, которые вложены в них при их создании, согласно их свободному выбору.

Чтобы разобраться в значении «на все воля Божья», приведем примеры, характеризующие каждый из указанных аспектов.

Примеры благоволения и попущения

Для первого аспекта это:

  • жертвоприношение Авеля;
  • переселение Авраама;
  • выход иудеев из Египта;
  • строительство скинии при Моисее;
  • возведение храма при Соломоне;
  • исповедание апостола Петра;
  • обращение Павла.

В качестве яркого примера второго можно рассматривать грехопадение Адама и Евы. Бог не благоволил ему, но при этом не стал препятствовать этому силой собственного могущества. Он не остановил руку, которая потянулась к запретному плоду, дозволив попробовать его.

Рассматривая, что означает «воля Божия», поговорим подробнее об указанных аспектах.

Интерпретация отцов церкви

Что означает «на все воля Божья» в понимании религиозных авторитетов? Они рассматривают это выражение в свете догматического положения, согласно которому никто и ничто в принципе не может противостоять воле Творца. Эта трактовка диктует понимание того, что все, что происходит в мире сотворенных существ, происходит лишь в силу того, что Господь этого желает или допускает. Добрые и злые дела – все возможно лишь с ведома Отца Небесного.

Однако рассматриваемый тезис не нужно интерпретировать в ложном смысле, который предполагает, что Божий промысел – это фатум. То есть неправильным будет считать, что все, что происходит, безоговорочно должно было произойти. Так же, как и не все, что не случилось, не могло случиться в действительности.

Человек разумный

Бог наделил человека разумом, а также и свободой действий, хотя при этом последний во многом ограничен Творцом. Это касается его природы и индивидуальных особенностей, силы обстоятельств. В отношении нравственном он может и нарушать, и исполнять волю Бога.

Если желания и действия человека соответствуют его законам, Господь благоволит ему, способствуя исполнению добрых замыслов. Если стремления и поступки грешника противоречат высшим предначертаниям, они не одобряются Всевышним.

Что значит «на все воля Божья» в случае со свободой выбора человека? Она усматривается в следующем. Именно Творец по своей воле дал человеку способность к совершению греха. С другой стороны, он проявляет свое терпение и даже долготерпение.

Для лучшего понимания того, что значит «на все воля Божья», скажем еще несколько слов о свободе воли человека.

Синергизм

Человеку, созданному по образу и подобию Божьему, дана свободная воля. Без возможности выбора не было бы добра как такового, тогда как внутренней жизнью и поступками человека руководила бы лишь необходимость.

Свободная воля является одним из главных человеческих достоинств. Но в то же время для него это и огромная ответственность. В связи с этим возникает вопрос, зачем нужна эта возможность выбора, если множество людей злоупотребляют ею?

Все дело заключается в том, что без этого не может быть осуществлено спасение. Так как оно представляет собой богообщение, то есть жизнь с Богом, вечное приближение к нему, просвещение души и озарение ее божественным светом.

Человек должен добровольно выбрать путь спасения. Бог должен стать главной целью его жизни. Спасение рассматривается как любовь Творца к его творению, а творения – к Творцу. В связи с этим характер спасения – глубоко личностный. Богословы называют это синергизмом – взаимодействием Божественной и человеческой воли.

Нужно ли сопротивляться судьбе?

Римские философы-стоики говорили, что судьба ведет желающего, тогда как нежелающего она тащит. В их представлении отношения человека с Богом походили на дорогу с односторонним движением. На ней действует лишь Бог, а человек только пассивно воспринимает результаты его действий. Все попытки сопротивления предначертанной судьбе могут привести исключительно к потере сил и к страданиям, не имеющим никакого смысла.

Как стало понятно из пояснений христианских богословов, у человека есть свобода воли, данная ему свыше. Конечно, если он попытается на легковом автомобиле выехать навстречу самосвалу, чтобы устроить с ним соревнование на предмет того, кто кого столкнет с дороги, здесь человек ничего изменить не может. Но у верующего есть выбор: двигаться по этой полосе навстречу Богу или от него.

Далее рассмотрим, что значит «положиться на волю Божью»?

Молитва как приближение к Богу

И чудо вследствие его молитвы может случиться именно там, где он движется навстречу Создателю. Как это происходит, и чему нужно молиться? Один из русских подвижников, святитель Игнатий (в миру – Брянчанинов) писал о том, что Богу не нужны молитвы.

Он и без прошений наших знает, в чем каждый из нас нуждается. На тех, кто ничего не просит, он также изливает свои щедроты. Молитва необходима самому человеку. Она приближает к Богу просящего. Без нее человек является чуждым Всевышнему. Чем больше верующий упражняется в ней, тем более он сближается с Творцом.

Тем самым проводится мысль о том, что Бог знает о нуждах каждого и по милости своей вознаграждает каждого. Поэтому нужно положиться на его волю, следовать его заповедям и жить по совести. А в своих молитвах просить его благословления.

Здесь как бы уточняется мысль Кьеркегора, о которой было сказано выше. С помощью молитвы человек может измениться вполне конкретным образом. Она может приблизить его ко Всевышнему и таким образом подготовить его к восприятию благ, которые он изливает на своих чад без всяких просьб с их стороны. В этом и заключается смысл выражения о том, что нужно положиться на волю Всевышнего.

Что значит «хождение по воле Божией?»

В Евангелии от Матфея сказано о том, что не всякий обращающийся к Господу сможет войти в Царство Небесное. Но лишь тот, кто исполняет волю Небесного Отца. По мнению Феофана Затворника, епископа, жившего в 19 в., это значит, что с помощью одной только молитвы спастись невозможно. Нужно исполнять волю Бога, то есть то, что возложено на человека по строю его жизни и званию.

А в молитве надо в основном просить о том, чтобы Бог помог нам не отступать от его воли. У того же, кто ревностно исполняет ее, молитва будет дерзновеннее, и он легче получит доступ к престолу Всевышнего. Бывает, что если молитва не сопровождается хождением по воле Божьей, то она ненастоящая, сердечная и трезвая, а лишь словесная, внешняя.

Во время ее прочтения присутствует нравственная неисправность, человек закрывается многословием, как туманом, и мысли его блуждают. Только при исполнении того и другого с благочестием появится плод.

Глубокий мир и безмятежность

Феофан затворник говорит, что, кто станет твердо следовать повелениям Всевышнего, имеющим непоколебимую и несокрушимую основу, тот также станет твердым и стойким. У тех, кто гоняется за преходящими ценностями, мятутся мысли. Но лишь только такой человек образумится и вернется на путь воли Божьей, его мысли, как и начинания, станут упорядоченными.

Когда же он в этом образе жизни приобретет наконец навык, внутри у него все приходит в безмятежный порядок и спокойный строй. Начавшись в этом мире, безмятежность и глубокий внутренний мир перейдут в следующую жизнь, пребывая там вовеки.

Вот что значит «хождение по воле Божией» — среди общего течения жизни вокруг нас и постоянного, не текущего в нас. Так писал Феофан Затворник.

Пример доверия к воле Бога

Яркой иллюстрацией такого доверия является молитва Филарета Московского (18-19 в.), святителя, епископа. Он, обращаясь к Господу, говорил о том, что не знает, чего просить у него. Ведь один Бог ведает, что ему (Филарету) нужно. Бог Больше любит его, чем он может любить Бога. Отче, дай рабу твоему то, чего сам он просить не умеет.

Далее Филарет восклицает: «Не дерзаю попросить у тебя ни утешения, ни креста, лишь стою перед тобою. Сердце мое открыто тебе. Ты видишь нужды, о которых я не ведаю. Воззри и сотвори согласно милости Твоей. Исцели и порази, подыми и низложи меня. Безмолвствую и благоговею перед святою волей твоей и судьбами твоими, непостижимыми для меня. Предаюсь тебе и приношу себя в жертву. Не имею я другого желания, кроме того, чтобы исполнять твою волю. Научи меня молитве и сам молись во мне».

Пример неуверенности

Таковым является путешествие апостолов с Иисусом в шторм по бушующему озеру. Они были испуганы и разбудили Учителя, спавшего на корме. По их просьбе он совершил чудо. Он велел ветрам утихнуть. Но при этом Иисус с укоризной обратился к ученикам, спросив: «Где же ваша вера?».

В присутствии на лодке повелителя бурь, ученики решили просить его о совершении чуда. То, что Создатель мира в лице Спасителя располагался в одной лодке с ними, они сочли недостаточным, чтобы почувствовать себя в безопасности. Просьба апостолов была удовлетворена.

Бог видит все

По их молитве чудо оказалось возможным, оно навсегда осталось в истории человечества, свидетельствуя о том, что Бог слышит любые просьбы. Однако наряду с этим чудом в историю вошел и Божественный упрек, адресованный просившим ученикам.

Что-то похожее происходит и с людьми, когда, переживая житейские бури, они обращаются к Богу с просьбой помочь им. Они думают, что Создатель забыл о них, что он не видит, что происходит, что он не контролирует события. А хрупкую лодку их жизни вот-вот захлестнут волны невзгод. Однако Бог своим невидимым участием всегда сопровождает нас в нашей судьбе.

«Что ни делается, то к лучшему»: значение выражения

Эта поговорка может быть проиллюстрирована следующей притчей.

У одного царя был советник, который являлся истовым верующим. Что бы ни случалось с ним и с окружающими, он повторял:

— Что ни делает Бог, все к лучшему. Он все устраивает мудро. Если он что-то дает – это хорошо, а если не дает, то еще лучше.

Если у царя не выходило то, что он задумал, советник снова повторял:

— Это к лучшему!

В таких ситуациях правитель недоумевал:

— Не могу поверить, что, когда случается что-то плохое, когда человека постигает неудача, это идет ему во благо.

Однажды, когда оба персонажа гуляли по лесу, царю в ногу впился шип ядовитого растения. Не медля ни минуты, советник кинжалом отсек своему повелителю палец на ноге, поврежденный шипом, и произнес:

— Хорошо Бог все устроил!

Правитель был вне себя от ярости:

— Разве может быть хорошо то, что ты лишил меня пальца?

Советник отвечал:

— Если бы я не отрубил его, яд охватил бы все тело, и тогда вы бы погибли.

Однако царь не был успокоен этим объяснением и прогнал советника прочь. Продолжая дорогу в одиночестве, правитель набрел на племя людоедов, которые как раз подыскивали подходящую жертву к празднику. Царь был схвачен, но затем его отпустили. Это было связано с тем, что жертва оказалась неполноценной вследствие отсутствия пальца на ноге.

Царь был сильно испуган, но, добравшись до дворца, вызвал к себе советника. Он щедро одарил его и произнес:

— Я понял, что ты говорил мудрые вещи, но все же объясни, что хорошего в том, что в лесу я прогнал тебя?

Советник ответил:

— Если бы я с вами остался, то дикари съели бы меня.

С тех пор правитель уже больше не сомневался в мудрости Божественных замыслов.

Изучив, что значит выражение, «что ни делается, все к лучшему», как и все указанные выше, можно сделать заключение о том, что все в мире совершается по воле Творца, который желает человеку только добра. Но при этом у последнего есть свобода воли, которая дана ему для того, чтобы приближаться к Всевышнему.

Источник: fb.ru



1 Фессалоникийцам 5:18 Благодарите при любых обстоятельствах, ибо такова воля Бога для вас во Христе Иисусе.

(18) За все благодарите. – Для христианина, который действительно доверяет провидению своего Отца и верит, что его молитвы услышаны, каждое мгновение будет именно тем, о чем он молился – исполнением воли нашего Отца. . Именно по этой причине благодарение неразрывно связано с молитвой. (См. Филиппийцам 4: 6; Колоссянам 4: 2.)

Это воля Бога – i.е., что вы всегда должны быть полны благодарения. Этот пункт вряд ли навязывает благодарение как обязанность: «Всегда благодарите, ибо вы признаете долг исполнять волю Божью, и это Его воля»; но, скорее, призывает фессалоникийцев увидеть, что благодарность возможна всегда. «Всегда благодарите, потому что Бог не хочет давать вам повода для печали: Его воля к вам – наполнить вас благодарностью». «К вам» кажется здесь более точным переводом, чем «относительно вас».

Во Христе Иисусе.- Эта добрая и любящая воля Бога к нашему благу наиболее ярко проявилась в жизни и смерти и воскресении Христа Иисуса, и даже по сей день она проявляется главным образом в том, чем Христос Иисус по-прежнему является для нас (например, к Евреям 6:19). -20).

Стих 18. – За все благодарить. В любых обстоятельствах – в радости и печали; на все – на благополучие и на невзгоды; везде – в доме Божьем и на ложе болезни; Христиане должны быть заняты не только постоянной молитвой, но и постоянным благодарением; действительно, их молитвы должны в основном иметь характер благодарения.За это; этот благодарный дух. Это воля Бога; его желание. Во Христе Иисусе; сфера, в которой проявляется эта воля Бога. По поводу тебя. Бог даром Своего Сына возложил на нас обязанность вечного благодарения. Вся наша жизнь должна быть непрерывным благодарственным предложением за все благословения искупления. Параллельные комментарии …

Лексикон

Поблагодарить
εὐχαριστεῖτε (eucharisteite)
Глагол – Настоящее Императив Действующее – 2-е лицо Множественное число
Греческий 2168 Стронга: From eucharistos; быть благодарным, т.е. выразить благодарность; особенно, чтобы сказать благодать за едой.

в
ἐν (en)
Предлог
Греческий язык Стронга 1722: In, on, med. Первичный предлог, обозначающий положение и средство, то есть отношение покоя; «in», at, on, by и т. д.

при любых обстоятельствах,
παντὶ (panti)
Прилагательное – дательный средний род единственного числа
Греческий язык Стронга 3956: Все, целое, все виды. Включая все формы склонения; очевидно первое слово; все, любое, каждое, целое.

для
γὰρ (gar)
Соединение
Греческий 1063 Стронга: For. Первичная частица; правильно, назначив причину.

this [is]
τοῦτο (touto)
Демонстративное местоимение – именительный падеж единственного числа
Греческий язык Стронга 3778: This; он она оно.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Существительное – Родительный падеж Мужского рода Единственное число
Греческий 2316 Стронга: Божество, особенно верховное Божество; образно говоря, магистрат; по гебраизму, очень.

will
θέλημα (thelēma)
Существительное – именительный падеж Единственного числа
Греческий язык Стронга 2307: действие воли, воли; plur: желания, желания.От пролонгированной формы этело; определение, то есть выбор или склонность.

для
εἰς (eis)
Предлог
Греческий 1519 Стронга: основной предлог; в место, время или цель; также в наречиях.

you
ὑμᾶς (hymas)
Личное / притяжательное местоимение – винительный падеж 2-го лица множественного числа
Греческий язык Стронга 4771: You. Местоимение второго лица единственного числа; ты.

в
ἐν (en)
Предлог
Греческий 1722 Стронга: In, on, Among.Первичный предлог, обозначающий положение и средство, то есть отношение покоя; «in», at, on, by и т. д.

Христос
Χριστῷ (Christō)
Существительное – дательный мужской род Единственное число
Греческое слово Стронга 5547: Помазанник; Мессия, Христос. Из Крио; Помазанник, то есть Мессия, эпитет Иисуса.

Иисус.
Ἰησοῦ (Iēsou)
Существительное – дательный мужской род единственного числа
Греческий язык Стронга 2424: еврейского происхождения; Иисус, имя нашего Господа и двух других израильтян.

Перейти к предыдущему

Обстоятельства Христа Обстоятельства Хвала жизни Иисуса Христа Цель Относительно уважения Благодарная благодарность Тебе-приходу

Перейти к следующему

Обстоятельства Христа Обстоятельства жизни Иисуса Христа Божьего Хвала жизни Иисуса Цель Относительно Уважения Благодарные благодарности к You-Ward 5 0002 Ссылки

Ссылки

: 18 NIV
1 Фессалоникийцам 5:18 NLT
1 Фессалоникийцам 5:18 ESV
1 Фессалоникийцам 5:18 NASB
1 Фессалоникийцам 5:18 KJV1 Фессалоникийцам 5:18 BibleApps. com
1 Фессалоникийцам 5:18 Библия Паралела
1 Фессалоникийцам 5:18 Китайская Библия
1 Фессалоникийцам 5:18 Французская Библия
1 Фессалоникийцам 5:18 Цитаты Кликса NT Letters: 1 Фессалоникийцам 5:18 За все благодарите (1 Фессалоникийцам. 1 Thes. 1Th iTh i Th)

Колоссянам 3:17 И что бы вы ни делали, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.

Новая международная версия
И что бы вы ни делали, словом или делом, делайте все это во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.New Living Translation
И что бы вы ни делали или ни говорили, делайте это как представитель Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. English Standard Version
И что бы вы ни делали, словом или делом, делайте все во имя Господь Иисус, благодарит Бога Отца через него.Berean Study Bible
И что бы вы ни делали, словом или делом, делайте все это во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.
И все, что бы вы ни делали словом или делом, делайте все в имени Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца .Библия короля Иакова
И все, что вы делаете словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога и Отца. New King James Version
И все, что вы делаете словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. Новая американская стандартная Библия
Что бы вы ни делали словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бог-Отец.NASB 1995
Все, что вы делаете словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, через Него благодарите Бога Отца.NASB 1977
И что бы вы ни делали словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. Расширенная Библия
Что бы вы ни делали [неважно, что это] словом или делом делай все во имя Господа Иисуса [и в зависимости от Него], благодари Бога Отца через Него. Христианская стандартная Библия
И что бы ты ни делал, словом или делом, все делай во имя Господа Иисус, благодарит Бога Отца через него.Холман Христианская Стандартная Библия
И что бы вы ни делали, словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. Американская стандартная версия
И все, что вы делаете, словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. Современная английская версия
Все, что вы говорите или делаете, должно делаться во имя Господа Иисуса Христа. Господа Иисуса, когда вы благодарите Бога Отца за него. Библия Дуэ-Реймса
Все, что вы делаете словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.English Revised Version
И что бы вы ни делали, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса, благодарите Бога Отца через Него. Good News Translation
Тогда все, что вы делаете или говорите, должно быть сделано в имя Господа Иисуса, когда вы через него благодарите Бога Отца. GOD’S WORD® Translation
Все, что вы говорите или делаете, должно делаться во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. Международная стандартная версия
И что бы вы ни делали, будь то речью или действием, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через него Бога Отца.Буквальная стандартная версия
и все остальное, что бы вы ни делали словом или делом, [делайте] все во Имя Господа Иисуса – благодарите Бога и Отца через Него. NET Библия
И все, что вы делаете словом или делом, делайте все это во имя Господа Иисуса, благодарите Бога Отца через него. New Heart English Bible
Что бы вы ни делали, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса, благодарив Бога Отца через Него. Weymouth New Testament
И что бы вы ни делали, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса, и пусть через Него вы благодарите Бога Отца.World English Bible
Что бы вы ни делали, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса, благодарите Бога Отца через Него. Young’s Literal Translation
и все, что бы вы ни делали словом или делом , все делайте во имя Господа Иисуса – благодарите Бога и Отца через Него. Дополнительные переводы …

Study Bible

Обретение нового Я
… 16 Пусть слово Христа обильно обитает внутри вы, когда вы учите и наставляете друг друга со всей мудростью, и когда вы поете псалмы, гимны и духовные песни с благодарностью в своих сердцах Богу.17И что бы вы ни делали, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога Отца. 18Жены, покоряйтесь своим мужьям, как подобает Господу…

Cross References

1 Kings 18:32
И из камней построил Илия жертвенник во имя Господа. Затем он вырыл вокруг жертвенника ров, достаточно большой, чтобы вместить два моря семян.1 Коринфянам 10:31
Итак, едите ли вы, пьете или что-то еще, делайте все это во славу Божью. Ефесянам 5:20
всегда давая спасибо Богу Отцу за все во имя Господа нашего Иисуса Христа.Колоссянам 3:15
Да царствует в ваших сердцах мир Христов, ибо к этому вы призваны как члены одного тела. И будь благодарен.

Сокровищница Священного Писания

И что бы вы ни делали словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.

вообще.

Колоссянам 3:23 И все, что вы делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков;

2 Паралипоменон 31: 20,21 И так поступал Езекия по всей Иудее, и сотворил добрых и праведных и правдивых пред Господом Богом своим …

Притчи 3: 6 Во всех путях твоих признай его, и он будет направлять твои стези.

словом.

2 Фессалоникийцам 2:17 Утешайте сердца и укрепляйте вас всяким добрым словом и делом.

1 Иоанна 3:18 Дети мои! Не будем любить словом и языком; но на деле и по правде.

в.

Micah 4: 5 Ибо все люди будут ходить каждый во имя своего бога, и мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков.

Матфея 28:19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа:

Деяния 4:30 простер руку твою. Лечить; и что знамения и чудеса могут твориться именем твоего святого сына Иисуса.

дач.

Колоссянам 1:12 Благодарение Отцу, который соединил нас, чтобы мы были причастниками наследия святых во свете:

Колоссянам 2: 7 укоренились и утвердились в Нем и утвердились в вера, как вас учили, преизобилующая благодарением.

Римлянам 1: 8 Во-первых, я благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что о вашей вере говорят во всем мире.

Бог.

Ефесянам 1:17 Дабы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, мог дать вам дух мудрости и откровения в познании Его:

Филиппийцам 2:11 И , что каждый язык должен исповедовать, что Иисус Христос есть Господь, во славу Бога Отца.

1 Фессалоникийцам 1: 1 Павел, Сильван и Тимофей, церкви Фессалоникийцев , которая есть в Боге Отце и в Господе Иисусе Христе: благодать да будет вам и мир, от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

(17) Все во имя Господа Иисуса (Сост. здесь более общий призыв из 1 Коринфянам 10:31: «Едите ли, пьете ли, или что делаете, все делайте в славу Божию». Это первый принцип всей благочестивой жизни. Главной целью всей жизни, умозрительной или практической, объявляется не наше собственное счастье или совершенство, не благо наших собратьев, а «слава Божья» – исполнение Его воли и т. Д. проявление Его моральных качеств. Нас учат, что если мы «сначала ищем этого, все остальное приложится к нам.«Но здесь мы видим принцип не только благочестивой жизни, но и христианской жизни. Он делает все« во имя Христа », то есть соответствует Его образу и, таким образом, является Его представителем; он с благодарностью взирает на Бог, наш Отец, но это через Него, «имеющее сыновство через усыновление» через Его вседостаточное посредничество. Его желание состоит не только в том, чтобы прославился Бог, но и в том, чтобы «Он прославился через Иисуса Христа» (1 Петра 4 : 11) Здесь мы еще раз прослеживаем особую и решительную цель Послания.

Колоссянам 3:18 – Колоссянам 4: 1 рассматривает три великих отношения в жизни – между женами и мужьями, детьми и родителями, слугами и хозяевами. В этом разделе у нас есть самый близкий параллелизм с Посланием к Ефесянам (Ефесянам 5:22 – Ефесянам 6: 9). Но рассмотрение первых отношений гораздо короче, поскольку в них нет ничего, что могло бы соответствовать грандиозному и характерному сравнению брака с союзом между Христом и Церковью. Даже во втором несколько большая лаконичность и простота.На третьем обращаются с явным совпадением языков и, по крайней мере, с таким же акцентом. Вряд ли можно сомневаться в том, что присутствие Онисима, беглого раба, наводило на мысль об этом особом акценте на правильных отношениях между рабом и его господином.

[Необходимо отметить лишь несколько моментов, в которых этот раздел заметно отличается от параллельного отрывка.]

Стих 17. – И все, что бы вы ни делали словом или делом, (делайте) все во имя Господа Иисуса (1 Коринфянам 10:31; 1 Коринфянам 5: 4; Ефесянам 5:20; 2 Фессалоникийцам 2:17). Вер. 16 говорит только о «слове»; к нему добавлен «поступок», обозначающий всю практическую деятельность в жизни. Оба встречаются в следующем «все». «Имя Господа Иисуса» – это выражение его власти как «Господа» (Колоссянам 1:13, 15, 18; Колоссянам 2: 6; Филиппийцам 2: 9-11; Ефесянам 1: 21-23; 1 Коринфянам 12 : 3; Римлянам 14: 9; Деяния 10:36), а также о его личном характере и отношении к нам как «Иисусу» (Матфея 1:21; Деяния 4:12; Деяния 16:31, исправленный текст). (О важности титула «Господь» в этом Послании см. Примечание к Колоссянам 2: 6.) (За выразительный, абсолютный именительный падеж πᾶν в начале предложения, сравните Иоанна 6:39; Иоанна 15: 2; Иоанна 17: 2; Матфея 10:32; Луки 12:10.) Благодарение Богу ( ) Отец через него (стих 15; Колоссянам 1: 12-14; Колоссянам 2: 7; Колоссянам 4: 2). И снова к Колоссянам призывают благодарить. Это должно сопровождать ежедневные разговоры и работу – быть предложенным Богу в Его характере как «Отец» (см. Примечания к Колоссянам 1: 2, 3, 12) и «через Господа Иисуса» (Римлянам 1: 8 ; Римлянам 7:25), через которого мы имеем доступ к Отцу (Ефесянам 2:18; Ефесянам 3:12; Римлянам 5: 1, 2; Евреям 10: 19-22) и получаем от Него все блага искупления ( Колоссянам 1:14; Ефесянам 2: 5-10; Римлянам 3: 24-26; Титу 3: 4-7).

Параллельные комментарии …

Лексикон

И
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже, а именно.

безотносительно
πᾶν (pan)
Прилагательное – Винительный падеж Единственного числа
Греческий язык Стронга 3956: Все, целое, все виды. Включая все формы склонения; очевидно первое слово; все, любое, каждое, целое.

вы делаете,
ποιῆτε (poiēte)
Глагол – Настоящее Слагательное наклонение Действующее – 2-е лицо Множественное число
Греческое слово Стронга 4160: (a) Я создаю, производю, конструирую, (b) Я делаю, действую, вызываю.По-видимому, продолженная форма устаревшей начальной школы; сделать или сделать.

в
ἐν (en)
Предлог
Греческий 1722 Стронга: In, on, Among. Первичный предлог, обозначающий положение и средство, то есть отношение покоя; «in», at, on, by и т. д.

word
λόγῳ (logō)
Существительное – дательный мужской род единственного числа
греческий язык Стронга 3056: Из лего; что-то сказано; косвенно тема, а также рассуждение или мотив; в более широком смысле – вычисление; особенно Божественное Выражение.

или
ἢ (ē)
Соединение
Греческий язык Стронга 2228: Или, чем. Первичная частица различия между двумя связанными терминами; дизъюнктивный, или; сравнительный, чем.

deed,
ἔργῳ (ergō)
Существительное – дательный падеж единственного числа
греческий язык Стронга 2041: от первичного ergo; тяжелый труд; по смыслу, акт.

[сделай это] все
πάντα (panta)
Прилагательное – Винительный падеж среднего числа множественного числа
Греческое слово Стронга 3956: Все, целое, все виды. Включая все формы склонения; очевидно первое слово; все, любое, каждое, целое.

в
ἐν (en)
Предлог
Греческий 1722 Стронга: In, on, Among. Первичный предлог, обозначающий положение и средство, то есть отношение покоя; ‘in,’ at, on, by и т. д.

[имя]
ὀνόματι (ономати)
Существительное – дательный средний род единственного числа
Греческий 3686 Стронга: имя, характер, слава, репутация. От предполагаемой производной основы гиноско; имя’.

Господа
Κυρίου (Kyriou)
Существительное – Родительный падеж Единственного числа
Греческий 2962 Стронга: Господь, господин, сэр; Лорд.От куроса; верховный по власти, то есть контролер; косвенно, Мастер.

Иисус,
ησοῦ (Iēsou)
Существительное – Родительный падеж мужского рода Единственное число
Греческий язык Стронга 2424: Еврейского происхождения; Иисус, имя нашего Господа и двух других израильтян.

благодарить
εχαριστοῦντες (eucharistountes)
Глагол – настоящее причастие действующее – именительный падеж мужского рода во множественном числе
Греческий 2168 Стронга: от eucharistos; быть благодарным, т.е. выразить благодарность; особенно, чтобы сказать благодать за едой.

Богу
Θεῷ (Theō)
Существительное – Дательный мужской род Единственное число
Греческий язык Стронга 2316: Божество, особенно верховное Божество; образно говоря, магистрат; по гебраизму, очень.

[the] Отец
Πατρὶ (Патри)
Существительное – Дательный Мужской Род Единственного числа
Греческий Стронг 3962: Отец, (Небесный) Отец, предок, старейшина, старший. Видимо основное слово; отец’.


δι ’(ди’)
Предлог
Греческий 1223 Стронга: основной предлог, обозначающий канал действия; через.

Он.
αὐτοῦ (autou)
Личное / притяжательное местоимение – родительный падеж мужского рода, 3-е лицо единственного числа
Греческий 846 Стронга: Он, она, оно, они, они, то же самое. От частицы au; возвратное местоимение «я», используемое в отношении третьего лица и других лиц.

Перейти к предыдущему

Действие Деяние Иисусу Хвала Спасибо, что бы то ни было Независимо от того, работает ли слово

Перейти к следующему

Действие Действие Иисусу Хвала Благодарит все, что угодно Независимо от того, работает ли слово

Ссылки

Колоссянам 3:17 NIV
Колоссянам 3:17 NLT
Колоссянам 3: 17 ESV
Колоссянам 3:17 NASB
Колоссянам 3:17 KJV Колоссянам 3:17 BibleApps.com
Колоссянам 3:17 Библия Паралела
Колоссянам 3:17 Китайская Библия
Колоссянам 3:17 Французская Библия
Колоссянам 3:17 Цитаты Кликса NT Letters: Colossians 3:17 Все, что вы делаете в словах (Coloss. Col Co)

Римлянам 14:12 Итак, каждый из нас за себя даст отчет Богу.

New International Version
Итак, каждый из нас даст отчет о себе Богу. New Living Translation
Да, каждый из нас даст личный отчет Богу. English Standard Version
Итак, каждый из нас даст отчет себя к Богу.Berean Study Bible
Итак, каждый из нас даст отчет о себе Богу. Бериан Буквальная Библия
Итак, каждый из нас даст отчет о себе Богу. Библия короля Иакова
Итак, тогда каждый из нас даст отчет от себя к Богу.New King James Version
Итак, тогда каждый из нас должен дать отчет о себе Богу.New American Standard Bible
Итак, тогда каждый из нас даст отчет о себе Богу.NASB 1995
Итак, тогда каждый из нас из нас даст отчет о себе Богу.NASB 1977
Итак, тогда каждый из нас должен дать отчет о себе Богу. Расширенная Библия
Итак, тогда каждый из нас даст отчет о себе Богу. Христианская Стандартная Библия
Итак, каждый из нас даст отчет о себе. Сам перед Богом. Христианская стандартная библия Холмана
Итак, каждый из нас даст отчет о себе Богу. American Standard Version
Итак, каждый из нас должен дать отчет Богу за себя. Modern English Version
Итак, каждый из нас должен дать отчет Богу за то, что мы делаем.Библия Дуэ-Реймса
Поэтому каждый из нас должен дать отчет Богу за себя. English Revised Version
Итак, каждый из нас должен дать отчет за себя Богу. Good News Translation
Таким образом, каждый из нас должен будет дать отчет Богу. GOD’S WORD® Translation
Всем нам придется дать отчет о себе Богу. Международная стандартная версия
Следовательно, каждый из нас даст отчет о себе Богу. Буквенная стандартная версия
, так что тогда каждый из нас будет давать отчет о себе Богу. расчет перед Богом о себе; NET Bible
Таким образом, каждый из нас даст отчет за себя Богу.New Heart English Bible
Итак, тогда каждый из нас даст отчет за себя Богу. Weymouth New Testament
Итак, мы видим, что каждый из нас даст отчет за себя Богу. World English Bible
Итак, тогда каждый из нас будет дать отчет о себе Богу. Буквальный перевод Юнга
так что тогда каждый из нас, относящийся к себе, должен дать счет Богу; Дополнительные переводы …

Переведите волю Бога на латынь с контекстными примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2018-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 21. 01.2014
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2019-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2013-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Латиница

per noime dei altissimi

Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2018-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2018-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2015-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2015-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2013-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. ОК

Переведи боги на латынь с примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2012-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2020-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2019-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Латиница

ди hominibus nihil melius dant

Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2014-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

боги не будут моими

Латиница

deos autem non in mea

Последнее обновление: 2019-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2019-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2019-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2018-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Боги идут

Последнее обновление: 2019-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

рыцарь богов

Последнее обновление: 2020-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Хорошо

Бог даст на латыни – Англо-латинский словарь

Скажите им, что Бог простит их.

Dic eis Deum ignoturum esse.

Татоеба-2020.08

Для Бог повелел, чтобы оставил человека «в силе своего совета» (ср.

Voluit enim Deus hominem «заменять в ману consilii sui» (ср.

vatican.va

Чтобы сделать эту «встречу» со Христом возможной, Бог пожелал Его Церкви.

Ut homines eiusmodi cum Christo «playsum» ad effectum adducant, Deus Ecclesiam suam voluit .

vatican.va

Татоеба-2020.08

Разве утверждение окончательной судьбы человека не противоречит утверждению, что Бог желает человека «ради него самого»?

Dissidetne hominis finis extremus ab illa adfirmatione qua Deus dicitur velle hominem «propter seipsum»?

Ватикан. ва

Татоеба-2020.08

В этом смысле Бог желает каждого человека «ради него самого».

Hoc pacto quemque hominem vult Deus «propter seipsum».

vatican.va

Как утверждает Совет, человек – «единственное создание на земле, которого Бог пожелал ради него самого».

Quem ad modum Concilium adseverat, homo ipse «in terris sola creatura est quam Deus propter seipsam voluerit » (Gaudium et Spes, 24).

vatican.va

татоеба

Бог « желает » человек как существо, подобное самому себе, как личность.

Similem sibi uti personam « vult » hominem Deus.

vatican.va

Таким образом, каждая женщина – «единственное создание на земле, которого Бог пожелал ради него самого».

Quaevis, ergo, est illa «sola creatura quam Deus per se ipsam voluit ».

vatican.va

Как учит Катехизис: « Бог хочет, взаимозависимости созданий.

Id docet Catechismus: «Creaturarum interdependentia a Deo est voluta.

vatican.va

От Благовещения до Пятидесятницы Мария из Назарета появляется как человек, чья свобода полностью открыта для Божьей воли .

Ab Annuntiatione ad Pentecosten, Maria de Nazareth veluti persona apparet cuius libertas prorsus docilis est voluntati Dei .

vatican.va

И Авраам сказал: Бог сделает жертву холокоста, сын мой. Итак, они пошли вместе.

Диксит Абрахам: “Deus providebit sibi Victim holocausti, fili mi”. Пергебант амвон паритер.

Татоеба-2020.08

Бог « завещал » человеку с самого начала, и Бог « завещал » ему в каждом акте зачатия и каждом человеческом рождении.

Iam inde ab initio « voluit » Deus hominem, quem etiamnum in omni concepte et nativitate humana «vult».

vatican.va

Бог желает Церкви, потому что Он желает единства, а единство является выражением всей глубины Его агапе.

Deus Ecclesiam vult , quia unitatem vult, et in unitate tota eius Agapes altitudo Mongatur.

vatican.va

Семьи должны щедро принять дар жизни и воспитать своих детей открытыми для исполнения Божьей воли .

Liberaliter ad donum vitae aperiantur atque filios instituant ut prompti ad Dei sint voluntatem .

vatican.va

И он заставил их поклясться ему, говоря: Бог посетит вас, вынесет мои кости с собою из этого места.

Cumque adiurasset eos atque dixisset: «Deus visitabit vos; asportate ossa mea vobiscum de loco isto ».

Татоеба-2020.08

Почитай отца твоего и мать твою, дабы ты прожил долго на земле, которую Господь, твой Бог, даст тебе.

Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longævus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.

Татоеба-2020.08

Как верующая, которая с верой думает мыслями Бога и желает волей Бога , она не может не быть женщиной, которая любит.

Quippe quae credat atque in fide Dei cogitationibus cogitet ac Dei voluntate velit , nihil aliud potest esse ipsa quam mulier quae amat.

vatican.va

Братская жизнь – это привилегированное место, где можно распознать и принять волю Божью и ходить вместе с единым разумом и сердцем.

Locus enim praecipuus est fraterna vita ubi Dei voluntas discernatur et recipiatur atque iunctis mentibus animisque simul processatur.

vatican. va

Но эта способность на самом деле проявляется в конкретном выборе конкретных действий, посредством которых человек сознательно подчиняется Божьей воле, , мудрости и закону.

Haec vero facultas re exercetur in specificibus Definitorum actuum delectionibus, per quas consulto homo ad Dei voluntatem , sapientiam ac legem seconformat.

vatican.va

Он встречает волю Отца, раскрытую в воплощенном Слове: Божья воля состоит в том, чтобы щедро дать человеку участие в его собственной божественной жизни.

Patris obviam Procedure voluntati, in Verbo incarnato manifestratae: suae enim ipsius vitae divinae communicationem homini Concedere vult Deus .

vatican.va

Чтобы преодолеть эту законническую точку зрения, нам нужно вспомнить, что в Священном Писании справедливость понимается по существу как верное подчинение себя воле Божьей .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top