In cor cadit – Латинский
In cor cadit – Латинский – Английский Переводы и примерыКомпьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Latin
English
Информация
Latin
in cor cadit
English
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Латинский
Английский
Информация
Латинский
aeternum in cor meum
Английский
forever in my heart
Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
in cor meum in aeternum
Английский
in my heart always
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Латинский
semper in animo, semper in cor de meo
Английский
always in the mind, always in my heart i have
Последнее обновление: 2020-11-03
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari
Английский
gird thy sword upon thy thigh, o most mighty, with thy glory and thy majesty.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca
Английский
because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
Последнее обновление: 2012-05-06
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe
Английский
and when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu
Английский
but as it is written, eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which god hath prepared for them that love him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda
Английский
and they built the high places of baal, which are in the valley of the son of hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto molech; which i commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause judah to sin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Добавить перевод
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK
«Какие каналы на youtube изменили вашу жизнь?» — Яндекс Кью
Популярное
Сообщества
Медиа и коммуникацииИнтернет+5
Олеся Луговская
·
63,8 K
Ответить2УточнитьСергей Баженов
106
Любитель автомобилей · 4 апр 2016
In Cor Cadit, Alex translations – перевод интересных и познавательных видеороликов.
VoicePower, Vsauce на русском – VSauce с переводом на русский язык.
Sci-one, Научпок – интересные видео о науке и бытовые ситуации с научной точки зрения.
ПаяльникТВ – канал об электронике.
Также не могу не отметить каналы на автомобильную тематику, благодаря которым я узнаю много нового про автомобили:
Анатолий Зарубин – о дрифте в России.
AcademeG – тест-драйвы и интересные проекты.
Mighty CarMods – Очень интересные и необычные автомобильные проекты.
Комментировать ответ…Комментировать…
Георгий Степико
Топ-автор
21,3 K
aka Judgy. Пилот. Блоггер. Подкастер. · 30 мар 2016 · yandex.ru/q/loves/mamayaletal
Если не жизнь, то по крайней мере взгляд на приготовление еды и вообще на отношение к еде и процессу у меня (в очередной раз) поменялся вместе с каналом Славного Друже Обломова (да не затупится сантоку его). Персонаж, конечно, спорный, нудный и со своими тараканами, но та лёгкость, та непринуждённая радость, с которой он готовит простые (и не очень) блюда, а потом с… Читать далее
Василина Пупкина
4 апреля 2016
Привет пикабушник!)
Комментировать ответ…Комментировать…
Илья Пермитин
начинающий предприниматель · 7 янв 2017
Трансформатор – молодой канал видеоблог бизнесмена Дмитрия Портнягина – уникальное явление для нашего ютуба. Рассказывает о своей жизни и о бизнесе, только не из серии “успешный успех, мой бизнес – говорить о бизнесе”, а у парня реально крупная транспортная компания, крутой офис, они одни из лидеров рынка. + сделано все очень качественно, всем советую www.youtube.com
Комментировать ответ…Комментировать…
Любопытный Человек
477
житель планеты Земля · 4 апр 2016
Ни один канал полностью жизнь не перевернул, но на взгляды повлияли достаточно сильно: 1) Всё как у зверей – “канал о том, в кого люди такие”. Помогает понять человеческую природу, понять истинное происхождение некоторых стереотипов, процессов в политике, обществе, отношениях. Все эти вещи естественны, а значит – не безобразны. 2) HumanFilm – лично меня этот проект… Читать далее
12,4 K
Георгий Степико
4 апреля 2016
Что-то я не вспомнил про “Всё как у зверей”. .. Хороший канал, многое объясняет.
Комментировать ответ…Комментировать…
Алексей Исанаев
1,2 K
Инженер по пожарной безопасности · 7 мая 2016
Наверное сейчас заминусуют, но меня изменил канал небезызвестного обзорщика Ильи Мэддисона. Я не шучу. Смотря его в подростковом возрасте я научился смеяться над собой, избавился от кучи комплексов, ну и подтянул чувство юмора, которое в то время у меня сводилось до дурачества. До этого любая критика меня чуть ли не вводила в ступор)
Комментировать ответ…Комментировать…
Павел Лейн
165
школьник · 10 апр 2016
Шамов Дмитрий и Иизуми Чан – До знакомства с их каналами практически ничего не знал о Японии, кроме общеизвестных фактов и стереотипов. Также советую книгу Дмитрия “Русский дух в стране самураев” (Русский дух не связан с “русским миром”)
Дмитрий “Goblin” Пучков – очень люблю смотреть разведопросы, узнал много нового о истории, самообразовании и т. д. Не советую смотреть… Читать далее
Комендант Эрик Лассард
7 июня 2016
Про Пучкова согласен, он даже в кино обзорах удручается влепить свою пропаганду
Комментировать ответ…Комментировать…
Директор Интернетов
170
Директор интернетов · 7 апр 2016 ·
Предложу несколько “расширителей кругозора” на английском; жизнь они, наверное, не изменят, но её качество улучшить могут вполне: – CGP Grey, Kurzgesagt (In a Nutshell) и MinutePhysics – коротко, наглядно и очень интересно об окружающем мире. В картинках! – Ramit Sethi – Достаточно простые, но удивительно ценные советы на тему карьеры: начать, сменить и развить. – Wisecr… Читать далее
Комментировать ответ…Комментировать…
Sasha Peshkova
346
безработный · 4 апр 2016
Научные каналы, нашла я их правда не в ютубе, а в других местах. Это, TED tallk о котором сказано уже выше, легко, доступно, интересно, затрагивают самые разные аспекты, +юмор. И Vert Dider. Там тоже очень много клевых штук)
Комментировать ответ…Комментировать…
Roman Grunin
135
Android – разработчик, меланхолик, интроверт, любитель хороших фильмов · 16 июл 2017
Меня очень сильно изменил канал Кима Кливоленко(https://youtu.be/ovFXHhC1frk)
Он очень вдохновил своим примером , и я сам начал занимать программированием.
Комментировать ответ…Комментировать…
Первый
Станислав Ауэр
37
Нейробиолог(а может и нет) · 7 янв 2017
Если серьезно, то канал “Исскуство Харизмы” очень меня поменял. Из когда-то закомплексованного человека и мямли, видео этого канала поменяли мою харизматичность в целом. Я перестал использовать какие-либо глупые привычки при диалоге с людьми, начал вести себя в обществе очень не закомплексованно.
Frank :Filter
2 октября 2018
Так канал с комплексами или нет?
Комментировать ответ…Комментировать…
In cor cadit на английском языке с примерами из контекста
In cor cadit на английском языке с примерами из контекстаКомпьютерный перевод
Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.
Латинский
Английский
Информация
Латинский
в кор кадите
Английский
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Человеческий вклад
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.
Добавить перевод
Латинский
Английский
Инфо
Латинский
aeternum in cor meum
Английский
навсегда в моем сердце
Последнее обновление: 16 января 2020 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
in cor meum in aeternum
Английский
в моем сердце всегда
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
всегда в душе, всегда в кор-де-мео
Английский
всегда в уме, всегда в моем сердце у меня есть
Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari
Английский
препояшь меч твой по бедру твоему, о могущественный, славою твоею и величием твоим.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
quia non introit in coreius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca
Английский
потому что не входит в сердце его, но в чрево, и выходит на сквозняк, очищая всякую пищу?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus progressit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe
Английский
и когда ему исполнилось сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis восхождение quae praeparavit deus his qui diligunt illu
Английский
но как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Латинский
et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec восхождение в cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducent iuda
Английский
и устроили капища Ваалу, которые в долине сына Енномова, чтобы проводить сыновей своих и дочерей своих чрез огонь к молоху; чего Я не повелевал им, и Мне в голову не приходило, чтобы они делали эту мерзость, вводя Иуду в грех.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Добавить перевод
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше.
ОК
Мое сердце летит в бездну.
Денис Сикотт
Новый член
- #1
Будем признательны за любую помощь в переводе этого предложения «Мое сердце парит в бездне» или, альтернативно, «Мое сердце уходит в бездну». Спасибо
Это должна быть фраза заземления для мужчины с посттравматическим стрессовым расстройством, страдающим тревогой
В контексте это означает «нахождение сердца в бездне»
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
- #2
Здравствуйте,
Не могли бы вы дать немного контекста? Например, какую бездну вы имеете в виду (например, это ссылка на христианскую «бездну ада» или что-то еще) и, вообще, что именно вы подразумеваете под этим предложением и в какой более широкий контекст оно вписывается.
Денис Сикотт
Новый член
- #3
Извините, я только что отредактировал свой пост. Новичок в латыни Обсуждение
Да, яма или глубина тьмы
по сути означает
То, что вы больше всего хотите найти, будет найдено там, где вы меньше всего хотите искать.
Спасение там, где больнее всего
Этаоин Шрдлу
Гость
- #4
Но бездна уходит вниз. Ваша предполагаемая метафора превосходит существующий первый шаг вперед.
Денис Сикотт
Новый член
- #5
Отказ от ответственности: я должен сообщить вам, что я почти ничего не знаю или знаю латинский язык, кроме того, что я думаю, что это красиво
Я открыт для вариантов этого предложения.
Мое сердце смотрит в бездну
Мое сердце смотрит в бездну
Мое сердце ищет бездну
В бездне мое сердце ищет
В бездне мое сердце смотрит
синтаксиан
Civis Illustris
- Сивис Иллюстрис
Местонахождение:
Массачусетс, США
- #6
Я бы сказал
animus meus in abyssum inspicit.
= мое сердце смотрит в бездну.
Денис Сикотт
Новый член
- #7
синтаксиан диксит:
Я бы сказал
animus meus in abyssum inspicit.
= мое сердце смотрит в бездну.
Нажмите, чтобы развернуть…
Могут ли «Cor meum spectat in abyssum» или «Cor meum cadit in abyssum» также подойти для перевода «Мое сердце смотрит в бездну»?
синтаксиан
Civis Illustris
- Сивис Иллюстрис
Местонахождение:
Массачусетс, США
- #8
“Spectat” обычно имеет прямое дополнение: “Cor meum abyssum spectat”.