Разное

Amore mio перевод с итальянского: Amore mio — Bruno Ferrara

Содержание

Amore mio — Bruno Ferrara

Вариант 1

Вариант 2

Теги: Стихотворные и литературные переводы, Лидеры хит-парада

Amore mio

Любовь моя


Dammi le tue mani
i tuoi pensieri strani
la bocca che mi tira su
sento la tua energia
tutta quell’allegria
e un fulmine che viene giù
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c’è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l’unica stella
di notte di giorno.

Qui vicino al mare
sotto questo sole
il resto non esiste più
io vedo solo te
tu vedi solo me
intorno a noi più niente c’è

ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c’è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l’unica stella
di notte di gïorno.

Дай мне свои руки,
свои странные мысли,
и губы, что влекут меня.
Я чувствую твою энергию,
все это веселье
и молнию, которая пронзает.
Привет, любимая, как ты?
Сегодня красивая, как никогда.
Привет, любимая, чем занимаешься?
Скажи-ка мне, скажи, что ты?

Любимая, любимая моя,
свет утра.
Любимая, ты любовь моя,
в каждом своем вздохе
Любимая, любимая моя,
краешек синего неба.
Ты самая красивая,
самая красивая в мире.
Ты – единственная звезда
и ночью и днем.

Здесь, рядом с морем,
под этим солнцем

остального больше не существует.
Я вижу только тебя,
ты видишь только меня –
вокруг нас больше ничего нет.
Привет, любимая, как ты?
Ты сегодня красивая, как никогда.
Привет, любимая, чем занимаешься?
Скажи-ка мне, скажи, что ты?

Любовь, любовь моя,
свет утра.
Любимая, ты любовь моя,
в каждом своем вздохе
Любимая, любимая моя,
краешек синего неба.
Ты самая красивая,
самая красивая в мире.
Ты – единственная звезда
и ночью и днем.

Автор перевода — Caterina Cimini


Понравился перевод?

Перевод песни Amore mio — Bruno Ferrara Рейтинг: 5 / 5    408 мнений

Теги: Стихотворные и литературные переводы, Лидеры хит-парада

Вам могут понравиться

Felicità
Al Bano & Romina Power

Sempre sempre
Al Bano & Romina Power

Ci sarà
Al Bano & Romina Power

Pronto, pronto
Bruno Ferrara

Mio fratello
Biagio Antonacci

Piccolo amore
Ricchi e Poveri

Autumn leaves
Patricia Kaas

Cosa sei
Ricchi e Poveri

Parla più piano
Patrizio Buanne


Amore mio

Bruno Ferrara

Треклист (9)

  • Pronto, pronto
  • Amore mio
  • Maria Marì
  • Finalmente
  • Soltanto mare soltanto sole
  • Italia
  • Camminare e sognare
  • Bellissima
  • Cerco la pace

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни

1.

Moulaga
Heuss l’Enfoiré

2.

Je veux
ZAZ

3.

Me gustas tú
Manu Chao

4.

Sonne
Rammstein

5.

Was wollen wir trinken
Rabauken

6.

Deutschland
Rammstein

7.

Cupid (Twin version)
FIFTY FIFTY

8.

Flowers
Miley Cyrus

9.

Christmas kids
ROAR

10.

Mockingbird
Eminem

amore mio – перевод на русский язык




Amore mio. ..

Здравствуй, мой мальчик.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Amore mio

Проснись!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Amore mio.

Любимая

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016. php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Amore mio!

Ах, мой любимый!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Amore mio. Oh, amore mio.

Моя любовь, ох, моя любовь

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Mio amore!

Урсула. ..

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Amore mio!

Люблю тебя!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Русский Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Казахский-Русский Латынь-Итальянский Русский-Английский Русский-Итальянский Русский-Немецкий Турецкий-Русский



Любовь млн | с итальянского на английский

Этот сайт использует файлы cookie. Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.

Настройки файлов cookie

  1. Топ KudoZ™
  2. с итальянского на английский

  3. Общие/Разговоры/Приветствия/Письма

Перевод на английский: my love/my darling

20:08 8 января 2009 г. 0033 Общественные науки – Общие / Беседа / Приветствия / Письма
Итальянский термин или фраза: Amore mio
Мне интересно, в каком контексте используется этот термин. Он чаще используется между друзьями или предназначен для людей, состоящих в более близких отношениях.
Английский перевод: моя любовь/моя дорогая
Объяснение:
учитывая смысл, определенно интимный!

————————————————– –
Примечание добавлено в 20:00 (2009-01-09 16:14:39 GMT)
——————————————– ———————

Я не думаю, что это действительно используется как случайное выражение нежности между друзьями. Оно используется либо крайне небрежно (точно так же, как женщина в магазине на углу в Англии или барменша в пабе называет меня «любовью»), либо интимно, между любовниками/родителями-детьми. Не очень много между ними, я бы сказал

Выбранный ответ от:


Саймон Таннер
Италия
Местное время: 08:35
Резюме предоставленных ответов
5 +7 моя любовь/моя дорогая
Саймон Таннер

15 минут достоверность: одноранговое соглашение (нетто): +7

моя любовь/моя дорогая

Объяснение:
учитывая значение, определенно интимное!

———————————————— —
Примечание добавлено в 20:00 (2009-01-09 16:14:39 GMT)
——————————————- ———————-

Я не думаю, что это действительно используется как небрежное обращение между друзьями. Оно используется либо крайне небрежно (точно так же, как женщина в магазине на углу в Англии или барменша в пабе называет меня «любовью»), либо интимно, между любовниками/родителями-детьми. Не очень много между ними, я бы сказал

simon tanner
Италия
Местное время: 08:35
Носитель: английский
PRO pts в категории: 24
Примечания для отвечающего
Спрашивающий: Алессандра, значит, в Италии это выражение может быть случайным выражением нежности между друзьями, а также интимным обращением между парнем и девушкой?


Как сказать “Моя любовь” по-итальянски – “Il mio amore” vs “Amore mio” vs “L’amore mio” 05

Выражения нежности, встречающиеся в итальянском языке, являются одними из самых увлекательных и вызывающих воспоминания в любом языке, но есть один, который наши читатели постоянно спрашивают нас, как сказать, и это «моя любовь».

Правда в том, что «моя любовь» может быть переведена тремя разными способами в зависимости от ситуации.


Как сказать «моя любовь» по-итальянски = Il mio amore

Если вы говорите в целом о своей любви к чему-то или кому-то, а не обращаетесь к кому-то напрямую, правильный перевод будет il mio amore . В итальянском языке притяжательные прилагательные, такие как mio ( my ) и tuo ( your ), обычно стоят после определенного артикля «the» и перед существительным. (Чтобы узнать больше об определенных и неопределённых артиклях в итальянском языке, ознакомьтесь с нашей статьей на эту тему.)

Например, можно сказать:

Il mio amore per te è immenso.

Моя любовь к тебе безмерна.


Моя любовь к кальцию не является секретной.

Моя любовь к футболу ни для кого не секрет.



Как сказать «моя любовь» по-итальянски = Amore mio

С другой стороны, если вы напрямую обращаетесь к любимому человеку, правильной формой будет ласковое имя аморе мио . Как видите, определенный артикль опущен, а притяжательный прилагательный стоит после существительного. Многие итальянцы говорят, что инверсия двух слов придает выражению более сладкий и нежный оттенок.

Обратите внимание, что независимо от того, говорите ли вы «моя любовь» мужчине или женщине, выражение amore mio всегда остается мужским. Вы бы никогда не сказали любовь мия только потому, что вы обращаетесь к женщине.

Ну же, sei bella oggi, amore mio!

Ты сегодня такая красивая, любовь моя!


Некоторые возможные синонимы для amore mio можно найти ниже.

  • amore (это слово часто используется как имя домашнего животного)
  • amore bello (буквально «прекрасная любовь»)
  • 9 0194 тесоро (буквально «сокровище»)

Как сказать «моя любовь» по-итальянски = L’amore mio

Если вы говорите о человеке, которого любите, но на самом деле не обращаетесь к нему напрямую, это можно использовать выражение l’amore mio . Однако эта форма очень поэтична, поэтому ее использование, как правило, ограничивается стихами и песнями.

Tu sei l’amore mio.

Ты моя любовь.


Это можно услышать в песне Андреа Бочелли Канто делла Терра .


Посмотреть это видео на YouTube



Дополнительные фразы, содержащие «моя любовь» на итальянском языке

Здесь, в Daily Italian Words, мы регулярно получаем запросы на перевод следующих фраз, каждая из которых содержит термин нежности amore мио . Я могу только предположить, что у нас очень романтичная группа последователей!

«Доброе утро, любовь моя!» на итальянском

Буонджорно, любовь моя!


«Добрый вечер, любовь моя!» на итальянском

Buonasera, amore mio!


«Я люблю тебя, любовь моя!» на итальянском

Ti amo, amore mio!


«Привет, любовь моя!» или «Привет, любовь моя!» на итальянском

Ciao, amore mio!


«Прощай, любовь моя!» на итальянском

Arrivederci, amore mio!


«Спасибо, любовь моя!» на итальянском

Grazie, amore mio!


«С днем ​​рождения, любовь моя!» на итальянском

Buon compleanno, amore mio!


Танти авгури, любовь моя!


«Да, любовь моя!» на итальянском

Sì, amore mio.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top