Тату надписи для девушек с переводом / Тату салон «Дом Элит Тату»
Тату надписи для девушек с переводом / Тату салон «Дом Элит Тату»- A life is a moment. — Одна жизнь — одно мгновение
- All we need is love — Все что нам нужно – это любовь
- Angel. – Ангел.
- Baby you the best in any directions — Малышка, ты лучшая во всех направлениях
- Demon. — Демон.
- Dreams come true — Мечты сбываются
- Endless love — Бесконечная любовь
- Enjoy every moment — Наслаждайся каждым моментом
- Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы
- Follow your heart — Следовать за своим сердцем
- Game over, baby….! — Игра окончена, малыш ….!
- God never makes errors — Бог не делает ошибок
- Good girls go to heaven, and bad-where want. — Хорошие девочки попадают в Рай, а плохие — туда, куда хотят.
- He, who does not love loneliness, does not love freedom — Кто не любит одиночества — тот не любит свободы
- I always see only what I want to see! — Я всегда вижу только то, что я хочу видеть!
- I am sexy. And I know it. — Я сексуальная. И я это знаю.
- I can resist anything except temptation. — Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
- I can’t taste my lips, could you do it for me? – Не могу попробовать на вкус свои губы, можешь сделать это для меня?
- I fucked your whole pathos, gentlemen — Я трахала весь ваш пафос, господа
- I like people who smile when it`s raining. — Я люблю людей, которые улыбаются, когда идет дождь.
- I love to see, when you smile. It’s makes me happy, don’t ask me why… — Я люблю, когда ты улыбаешься. Это делает меня счастливой, но не спрашивайте почему…
- I never lie! I improvise creatively. — Я никогда не вру! Я импровизирую творчески.
- I shall not live in vain – Я не буду жить напрасно
- I spit what you think about me, about you, I do not think. — Мне плевать что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю
- I will get everything I want — Я получу все, что я хочу
- If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner — Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю
- If you dare to say «goodbye», life will reward you with a new «hello» — Если осмелишься сказать «прощай», жизнь наградит тебя новым «здравствуй».
- If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go — Если ты отпустил прошлое, это не значит, что прошлое отпустило тебя
- I’ll get everything I want. — Получу всё, что захочу
- Illusion is the first of all pleasures — Иллюзия – высшее наслаждение
- In revenge and in love, woman is more barbarous than man. — В любви или в гневе женщина намного жестче мужчины
- Just do it — Просто сделай это.
- Life is beautiful — Жизнь прекрасна
- Live without regrets — Живи без сожалений
- Lost time is never found again. – Потерянное время никогда не вернётся
- My angel is always with me — Ангел мой всегда со мной
- My dreams come true – Мои мечты
- My dreams come true — Мои мечты сбываются
- My guardian is always with me — Мой хранитель всегда со мной
- My heart is broke But I have some glue — Мое сердце разбито, но у меня есть клей
- My life — my rules — Моя жизнь – мои правила
- One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь
- Only my dream keeps me alive. — Меня греет только моя мечта.
- People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. — Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.
- Remember who you are. — Помни, кто ты есть.
- The fate of destiny, but the choice is yours. — Судьба судьбой, но выбор за тобой.
- The most dangerous demons live in our hearts. — Cамые опасные демоны живут в наших сердцах.
- The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. — Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу.
- This is just a beginning — Это только начало.
- To live forever – Жить вечно
- While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю
- Aimer c’est avant tout prendre un risque — Любить, это прежде всего рисковать
- Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes — Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
- C’est la vie — Такова жизнь
- Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour — То, что похоже на любовь, и есть любовь
- Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain — Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
- Croire à son etoile — Верить в свою звезду
- Écoute ton coeur — Слушай свое сердце
- Heureux ensemble. Счастливы вместе.
- J’aime ma maman — Я люблю свою маму
- Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi — Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
- Je vais au rêve — Иду к своей мечте
- Jouis de chaque moment — Наслаждайся каждым моментом
- Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration — Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
- L’amour est une sottise faite à deux. — Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
- L’amour fou — Безумная любовь
- L’argent ne fait pas le bonneur — Не в деньгах счастье
- L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. — Будущее ребенка – является заботой его матери.
- L’espoir fait vivre — Надежда поддерживает жизнь
- L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. — Разум ищет, и только сердце находит.
- L’amour fou. — Безумная любовь.
- Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. — Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.
- Le souvenir est le parfum de l’âme. — Воспоминание – парфюм для души.
- Le temps c’est de l’argent — Время – деньги
- Le temps perdu ne se rattrape jamais — Ушедшее время не вернешь
- Les grands embrasements naissent de petites étincelles. — Большие пожары зарождаются из маленьких искр.
- Les rêves se réalisent — Мечты сбываются
- L’espoir fait vivre. — Надежда поддерживает жизнь.
- Ma famille est toujours dans mon coeur — Моя семья всегда в моем сердце
- Ma vie, mes règles — Моя жизнь – мои правила
- Mieux vaut tard que jamais — Лучше поздно, чем никогда
- Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs — Заберите любовь из вашей жизни
- Que femme veut – Dieu le veut — Чего хочет женщина – то угодно Богу
- Respecte le passé, crée le futur! — Уважай прошлое, создавай будущее!
- Telle quelle — Такая, какая есть
- Tendre. — Нежная.
- Tous mes rêves se réalisent — Все мои мечты становятся реальностью
- Tout le monde à mes pieds — Все у моих ног
- Tout passe, tout casse, tout lasse — Ничто не вечно под луной
- Toute la vie est la lutte — Вся жизнь борьба
- Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
- Vivre et aimer — Жить и любить
- (Il mio cuore) batte solo per te. – (Моё сердце) бьётся только для тебя.
- Amore senza rimpianti. – Любовь без сожалений.
- Anima Fragile. – Хрупкая душа.
- Cambiando rimani te stessa. – Меняясь оставайся неизменной.
- C’è sempre una via d’uscita –.Выход есть всегда.
- C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
- Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.
- Chi cerca — trova. – Кто ищет, тот найдет.
- Con Dio nel cuore –.С Богом в сердце.
- Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем мир.
- Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
- Custodisco il tuo cuore – Яхраню твое сердце.
- Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
- E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем угаснуть.
- Fin alla bara sempre se n’impara. – Век живи, век учись.
- Finché morte non ci separi. – Пока не разлучит нас смерть.
- Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
- Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
- Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
- L uomo propone — ma Dio dispone — Человек предполагает, а Бог располагает.
- La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина – чистое воплощение проклятия и радости каждого мужчины.
- La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина всегда будет радостью и проклятием каждого человека!
- La mia vita, il mio gioco. – Моя жизнь-Моя игра.
- Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) – Создано на небесах.
- Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
- Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
- Non sognare, sii tu stesso il sogno. – Не мечтай, будь мечтой.
- Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах жить вечно. – В наших планах жить ярко.
- Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу.
- Passo per passo verso il sogno – Шаг за шагом к мечте..
- Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
- Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
- Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
- Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore . – В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.
- Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
- Sono nata per la felicità. – Я рождена для счастья.
- Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
- Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого.
- Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. – Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда.
- Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
- Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. Люби.
- Abiens, abi! — Уходя, уходи!
- Ad futarum memoriam — На долгую память
- Agnus Dei — Агнец Божий
- alis volat propriis — Летит на собственных крыльях
- Amor patriae — Любовь к Родине
- Arrectis auribus — Ушки на макушке
- Ars amandi — Искусство любви
- Ars sacra — Священное искусство
- Aut Caesar, aut nihil — Или Цезарь, или ничто
- Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите
- Carpe diem — Живи настоящим
- Carpe diem quam minimum credula postero — Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему
- Carthago delenda est — Карфаген должен быть разрушен
- Cogito ergo sum — Мыслю, следовательно, существую
- Cognosce te ipsum! — Познай себя!
- Concentia mille testes. — Совесть – тысяча свидетелей.
- Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
- Dicere non audeamus — имей смелость сказать «нет».
- Dictum factum — Сказано — сделано
- Dum spiri, spero. — Пока дышу – надеюсь!
- Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю.
- Ejusdem farinae — Из одного теста
- Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы
- Factum est factam — Что сделано, то сделано (факт есть факт).
- Feminae naturam regere desperare est otium — Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!
- Gloria victoribus-Слава победителям
- Gustus legibus non subiacet Вкус не подчиняется законам
- Hic sunt dracones — Здесь водятся драконы
- Hic sunt leones — Здесь водятся львы
- Homo homini lupus est — Человек человеку волк
- Homo hominis amicus est — Человек человеку друг
- Homo liber — Свободный человек.
- Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души
- Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть
- In Daemon Deus! — В Демоне Бог!
- In dubio abstine — При сомнении воздерживайся
- In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
- Injuria solvit amorem. — Любовь учит обидам.
- Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
- Inter arma silent Musae — Когда говорят пушки, музы молчат
- Irreparabilium iprepara rabilium felix oblivio rerum — Счастлив, кто не умеет сожалеть о невозможном
- Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
- Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая
- Magna res est amor-Великое дело — любовь.
- Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
- Meliora spero — Надеюсь на лучшее
- Nomen est omen — Имя есть знак
- Non progredi est regredi — Не идти вперёд, значит идти назад
- Non quae libri vita docet — Жизнь учит тому, о чем не пишут в книгах.
- nosce te ipsum — Познай себя
- Nunc et semper te valde amabo — Сейчас и всегда очень сильно люблю тебя
- Odi et amo — Ненавижу и люблю
- Qui estis — Будь тем, кто ты есть.
- Qui sine peccato est — Кто без греха..
- Quod licet Jovi, non licet bovi — Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
- Scio me multa nescere. — Я знаю, что многого не знаю. (Сократ)
- Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым, люби
- Sine amore, nihil est vita — жизнь бессмысленна без любви.
- Summum bonum — Высочайшее блаженство
- Te amo est verum —Люблю тебя — это истина
- Tecum vivere amem, tecum obeam libens — Я хочу жить и умереть с тобой.
- Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там родина
- Ubi concordia, ibi victoria — Где согласие, там победа
- Ubi mel, ibi apes — Где мед, там пчелы
- Vale et me ama — Прощай и люби меня.
- Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
- Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий
- Vita brevis ars longa — Жизнь коротка — искусство долговечно
- Vivere est agere — Жить значит действовать
- Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить!
Надписи на немецком языке для дам
- Bewahre mich Got! — Боже сохрани меня!
- Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна любовь, одна судьба!
- Gib mir mein Herz zurück — Верни мне моё сердце
- Gib mir Stärke — Дай мне силы.
- Glück ist immer bei mir — Удача со мной
- Glück ist immer mit mir — Удача всегда со мной
- Glücklich im Leben — Счастливая по жизни
- Gott mit uns — С нами Бог
- Handlungen sind stärker, als Worte — Поступки сильнее слов
- Herzlich willkommen in meine verrückte Welt — Добро пожаловать в мой безумный мир
- Ich gehe zu meinem Traum — Иду к своей мечте
- Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben — Я лучше умру на обственных условиях, чем стану жить по их правилам
- Intuition ist das Leben! — Интуиция – это жизнь!
- Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren — Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
- Jedem das Seine — Каждому свое
- Keine Frau ist ein Genie. Frauen sind ein hübsches Geschlecht. — Женщины не бывают гениями. Функция женщины — быть украшением.
- Leben und lieben — Жить и любить
- Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch — Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
- Liebe besiegt alles — Любовь победит всё
- Meine Mutter ist mein Engel — Моя мама – мой ангел
- Möchte es für lange und wie es sich gehört — Хочу надолго и по-настоящему
- Niemand als du — Никто, кроме тебя
- Nur die Liebe der Mutter ist ewig — Только мамина любовь длится вечно
- Nur Gott sei mein Richter — Только Бог мне судья
- Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только мама
- Sei stets du selbst! — Всегда оставайся собой!
- So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner — Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников.
- Stark, aber zart — Сильная, но нежная.
- Vertraue nur an sich selbst — Доверяй только себе
- Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben — Прощать не сложно, сложно заново поверить
- Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig — Если ты простил человеку все, значит с ним покончено
- Amar é viver duas vezes. – Любить — жить дважды.
- Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. – Друга люди выбирают, родственника люди терпят.
- Amo a vida. — Люблю жизнь.
- Antes tarde do que nunca. – Лучше поздно, чем никогда.
- Deleita-te com a vida. — Наслаждайся жизнью.
- Deus ajuda a quem cedo madruga. – Кто рано встает, тому Бог подает.
- Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar. — Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.
- Do ódio ao amor basta um passo. – От ненависти до любви один шаг.
- É melhor um pássaro na mão do que dois voando. – Лучше птица в руке, чем две в небе.
- Eu amo aos que me amam. — Я люблю тех, кто любит меня.
- Gaivotas em terra, tempestade no mar. – Чайки на земле, буря в море.
- Gata a quem morde a cobra, tem medo а corda. – Кошка, которую кусает змея, боится верёвки.
- Honestidade e aquilo que todos querem que os outros tenham. – Честность — это то, что каждый хочет, чтобы было у других.
- Não há melhor amigo do que Julho com seu trigo. – Нет лучше друга, чем июль со своим зерном.
- Não há sаbado sem sol, nem domingo sem missa, nem segunda sem preguiça. – Нет ни субботы без солнца, ни воскресенья без церковной службы, ни понедельника без лени.
- Nem tudo o que brilha é ouro. – Не всё то золото, что блестит.
- O amor vence tudo. — Любовь побеждает все.
- O destino ajuda aos decididos. — Судьба помогает смелым.
- O Deus está no meu coração.Бог в моем сердце.
- O futuro pertence a Deus. — Будущее принадлежит Богу.
- O meu anjo da guarda sempre está comigo. — Мой Ангел хранитель всегда со мной.
- O que não provoca minha morte faz com que eu fique mais forte. – То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
- O segredo é a alma do negócio. – Секрет — душа дела.
- Obterei tudo o que quero. — Я получу все, что я хочу.
- Passo a passo até o sonho. — Шаг за шагом к мечте.
- Protegido por Deus. — Хранимый богом.
- Quem vê cara não vê coração. – Тот, кто смотрит на лицо не видит сердца.
- Respeita o passado, cria o futuro. — Уважай прошлое, создавай будущее.
- Salva e protege. — Спаси и сохрани.
- Se queres boa fama, não te demores na cama. – Если хочешь хорошей славы, не задерживайся в постели.
- Sempre digo a verdade, sequer quando minto. — Я всегда говорю правду, даже когда лгу.
- Sempre há uma saída. — Выход есть всегда.
- Só Você decide se pode levantar-se. — Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться.
- Tempo para viver. — Моя жизнь — моя игра.
- Tudo o belo é raro. — Все прекрасное редко.
- Um amor e uma cabana. – С милым рай и в шалаше.
- Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo. — Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле.
- Uma vida, uma chance. — Одна жизнь — один шанс.
- Vão-se os aneis, fiquem os dedos. – Уходят кольца, пальцы остаются.
- A toda costa. — Любой ценой.
- Amor apasionado. — Страстная любовь.
- Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
- Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. — Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
- Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.
- Busco la verdad. — Ищу истину.
- Camino con Dios. — Иду с богом.
- Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
- Casi desde el cielo. — Почти с небес.
- Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
- Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
- Cuando veas caer una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
- Dios — Бог
- Dios de la muerte. — Бог смерти.
- Dios desea lo que quiere la mujer. — Чего хочет женщина — то угодно Богу.
- El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
- El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
- El tiempo no cura. — Время не лечит.
- En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
- Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
- Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
- Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
- Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. — Нам ещё рано на небеса.
- Estáte conmigo siempre. — Будь со мной всегда.
- Estoy a la vista de Dios. — Я на виду у Бога.
- Felicidad es estar en armonía con la vida. — Счастье это гармония с жизнью.
- Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.
- Gracias por hacerme feliz. — Спасибо тебе за счастье.
- La paciencia tiene más poder que la fuerza. — У терпения больше власти, чем у силы.
- La tierra – земля, Земля
- La vida — жизнь
- La vida es un juego. — Жизнь — это игра.
- La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
- Lo más importante en la vida es amar y ser amado. — Главное в жизни — это любить и быть любимым.
- Lograste hacerme feliz. — Ты сделал меня счастливой.
- Los cielos – небеса
- Los milagros están donde creen en ellos. — Чудеса там, где в них верят.
- Me juego la vida. — Играю со своей жизнью.
- Mi amor por ti será eterno. — Моя любовь к тебе будет вечной.
- Mi amor, te necesito como el aire. — Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
- Mi ángel, estate conmigo siempre. — Мой ангел, будь всегда со мной.
- Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!
- Mientras respiro, espero. — Пока дышу надеюсь.
- Mis allegados siempre están en mi corazón. — Родные всегда в моём сердце.
- No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.
- No lamento nada. No tengo miedo de nada. — Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
- No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
- No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. — Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.
- No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! — Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
- Nuestro amor es eterno. — Наша любовь вечна.
- Nunca te rindas. — Никогда не сдавайся.
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla. — Чтобы сохранить
счастье, им надо делиться.
Para mí siempre estarás vivo. — Для меня ты всегда жив. - Que laten siempre los corazones de los padres. — Пусть сердца родителей бьются вечно.
- Quien si no yo. — Кто если не я.
- Quisiera compartir la eternidad contigo. — Разделим вечность на двоих.
- Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. — Хочу быть с тобой всегда,
- Sálvame y guárdame. — Спаси и сохрани.
- Sé fiel al que te es fiel. — Будь верен тому, кто верен тебе.
- Ser y no parecer. — Быть а не казаться.
- Sigue tu sueño. — Следуй за мечтой.
- Solamente tuya. — Только твоя.
- Solo adelante. — Только вперед.
- Sonríele a tu sueño. — Улыбнись мечте.
- Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. — Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
- Soy la mejor. — Я лучшая.
- Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.
- Todo es para ti, mamá. — Все для тебя мама.
- Todo está en tus manos. — Все в твоих руках.
- Todo lo que pasa es para mejor. — Всё что не делается, всё к лучшему.
- Todos los hombres están a mis pies. — Все мужчины у моих ног.
- Tus deseos son mi flaqueza. — Твои желания — моя слабость.
- Vivir con el presente. — Жить настоящим.
- Vivir para el amor. — Жить для любви.
- Vivir significa luchar. — Жить значит бороться.
- Vivo con la esperanza. — Живу надеждой.
- Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.
Записаться на консультацию
Рассчитать стоимость Записаться к мастеру
www.ellittattoo.ru
Тату надписи для девушек с переводом
женские маленькие тату
женские тату на бедре
женские тату на боку
женские тату на голове
женские тату на груди
женские тату на животе
женские тату на запястье
женские тату на икре
женские тату на кисти
женские тату на ключице
женские тату на лодыжке
женские тату на лопатке
женские тату на ноге
женские тату на пальцах
женские тату на плече
женские тату на пояснице
женские тату на предплечье
женские тату на руке
женские тату на спине
женские тату на стопе
женские тату на шее
женские тату на ягодицах
женские тату надписи
tattoorus.ru
Надписи для мужчин с переводом
Перевод надписей для мужчин с многих языков на русский. Среди них: английский, французский, немецкий, хинди, арабский, португальский.
Именно эти надписи помогут многим мужчинам выбрать подходящую для них надпись.
Данные надписи могут только дать Вам выбор, что именно вы хотите и именно эту фразу мы с удовольствием сделаем у нас в тату студии.
Английские надписи для мужчин: полный список тут
- A life is a moment. — Одна жизнь — одно мгновение
- Demon. — Демон
- Don’t break up with your past until you’re sure in your future — Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем
- Don’t let your mind kill your heart and soul — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу
- Enjoy every moment — Наслаждайся каждым моментом
- Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога
- Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы
- Fear transfers the clever into the silly,
and makes the strong be the weak — Страх делает умных
лупцами и сильных слабыми
I will get everything I want — Я получу все, что я хочу - I’ll get everything I want. — Получу всё, что захочу
- Illusion is the first of all pleasures — Иллюзия – высшее наслаждение
- Just do it — Просто сделай это.
- My angel is always with me — Ангел мой всегда со мной
- My dreams come true – Мои мечты
- My life — my rules — Моя жизнь – мои правила
- Never say never — Никогда не говори никогда
- Remember that the most dangerous prison is the one in your head — Помни, что нет тюрьмы, страшнее чем в голове
- Remember who you are. — Помни, кто ты есть.
- Respect the past, create the future! — Уважай прошлое, создавай будущее!
- Success doesn’t come to you. You go to it — Успех сам не приходит к Вам. Вы идете к нему
- Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
- The most dangerous demons live in our hearts. — Самые опасные демоны живут в наших сердцах.
- The strongest one who has power over oneself. — Самый сильный тот, кто имеет власть над собой.
- To live forever – Жить вечно
- Today a reader, tomorrow a leader. — Сегодня читатель, завтра лидер.
- Wait and see. — Поживем – увидим.
- While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю
- A tout prix. — Любой ценой.
- Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais — Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда
- Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie — Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь
- C’est la vie — Такова жизнь
- Cache ta vie — Скрывай свою жизнь
- Croire à son etoile — Верить в свою звезду
- De l’amour à la haine, il n’y a qu’un pas. От любви к ненависти только один шаг
- Écoute ton coeur — Слушай свое сердце
- Face à la vérité — Взгляни правде в лицо
- Je vais au rêve — Иду к своей мечте
- Jouis de chaque moment — Наслаждайся каждым моментом
- Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration — Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
- La famille est dans mon coeur pour toujours — Семья всегда в моем сердце
- La vie est belle — Жизнь прекрасна
- L’argent ne fait pas le bonneur. — Не в деньгах счастье.
- Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. — Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его.
- Le temps c’est de l’argent — Время – деньги
- Les rêves se réalisent — Мечты сбываются
- Ma vie, mes règles — Моя жизнь – мои правила
- Mieux vaut tard que jamais — Лучше поздно, чем никогда
- Sauve et garde — Спаси и сохрани
- Sois honnêt avec toi-même — Будь честен с самим собой
- Tous mes rêves se réalisent — Все мои мечты становятся реальностью
- Tout le monde à mes pieds — Все у моих ног
- Tout passe, tout casse, tout lasse — Ничто не вечно под луной
- Toute la vie est la lutte — Вся жизнь борьба
- Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
- Une seule sortie est la vérité — Единственный выход это правда
Мужские итальянские надписи с переводом
- A buon intenditore poche parole – мудрый понимает с полуслова.
- A questo mondo nulla accade per caso – Ничего в этом мире не происходит случайно.
- C’è sempre una via d’uscita –.Выход есть всегда.
- C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
- Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.
- Chi cerca — trova. – Кто ищет, тот найдет.
- Chi trova un amico, trova un tesoro. – Кто нашел друга, нашел сокровище.
- Chi vivra’, vedra’. – Поживем — увидим.
- Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. – То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.
- Con Dio nel cuore –С Богом в сердце.
- Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем мир.
- Con il Signore nel cuore. – В качестве допустимого варианта:
- Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
- Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
- Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento. – Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние.
- E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем угаснуть.
- E meglio una delusione vera di una gioia finta(Neffa «Il mondo nuovo) – Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.
- È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore. – Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении.
- Fin alla bara sempre se n’impara. – Век живи, век учись.
- Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
- Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
- Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono. – Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение.
- Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
- Il silenzio e una grande arte di conversazione. – Молчание — вот великое искусство ведения переговоров
- Io ho deciso. Non voglio avere ragione. Voglio essere felice. – Я решил. Я не хочу быть правым. Я хочу быть счастливым.
- L uomo propone — ma Dio dispone — Человек предполагает, а Бог располагает.
- La mia vita, il mio gioco. – Моя жизнь-Моя игра.
- La morte è un grande pacificatore. – Смерть — великий миротворец.
- Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità. – Там где заканчивается Время, начинается Вечность.
- L’impossibile è possibile. – Невозможное возможно.
- L’unica cosa di cui dovremmo avere paura, e la paura stessa – Бояться нечего. Единственное, что может вызывать страх – это сам страх.
- Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) – Создано на небесах.
- Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
- Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
- Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito. – Не довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность.
- Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! – Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!
- Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! – Нет пути назад, но
вы можете начать все заново
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах жить вечно. – В
Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу. - Passo per passo verso il sogno – Шаг за шагом к мечте.
- Restate affamati, restate folli. – Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!
- Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
- Se hai molti vizi, servi molti padroni. – У кого много пороков, у того много и повелителей.
- Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
- Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
- Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
- Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
- Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого.
- Una vita, un’opportunità –Одна жизнь — oдин шанс.
- Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
- Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись.
Люби.
- Alles, was passiert, ist zu Gutem! — Все, что ни случается, все к лучшему!
- Bewahre mich Got! — Боже сохрани меня!
- Der Wechsel allein ist das Beständige — Постоянны только изменения
- Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen — Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади
- Die Bücher die alle empfehlen sind die Bücher die niemand liest — Книги, которыми все восхищаются, — это те, которых никто не читает.
- Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es — Друзьями себя называют. Врагами – являются
- Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt — Границы языка – это границы мира
- Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert — Время не лечит, время меняет
- Eine Frau ist ein Sphinx ohne Geheimnis — Женщина- это сфинкс без загадки.
- Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна любовь, одна судьба!
- Es gibt kein “zu spät”, es gibt “Ich brauche es nicht mehr” — Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
- Gib mir Stärke — Дай мне силы.
- Glück ist immer mit mir — Удача всегда со мной
- Glücklich im Leben — Счастливая по жизни
- Gott mit uns — С нами Бог
- Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen — Имей мужество использовать свой собственный разум
- Hilf mir Gott! — Да поможет мне Бог!
- Hoffe dich auf das Beste — Надейся на лучшее
- Ich gehe zu meinem Traum — Иду к своей мечте
- Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben — Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам
- Jedem das Seine — Каждому свое
- Nur Gott sei mein Richter — Только Бог мне судья
- Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только мать
- Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum — Без музыки жизнь была бы глупостью
- Sei auf das Schlimmste fertig — Будь готова к худшему
- Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach — Будь уверен в себе и никогда не сдавайся
- Sei stets du selbst! — Всегда оставайся собой!
- Vertraue nur an sich selbst — Доверяй только себе
Надписи для мужиков на испанском
- A cada uno lo suyo. — Каждому свое.
- A toda costa. — Любой ценой.
- Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.
- Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
- Busco la verdad. — Ищу истину.
- Cada paso con Dios. — Каждый шаг с Богом.
- Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
- Casi desde el cielo. — Почти с небес.
- Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
- Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — Любой может ошибаться, даже я.
- Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
- Cuervo oscuro. — Темный Ворон.
- Dios — Бог
- Dios de la muerte. — Бог смерти.
- El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
- En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
- Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
- Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
- Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
- Estoy a la vista de Dios. — Я на виду у Бога.
- Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.
- Gracias por hacerme feliz. — Спасибо тебе за счастье.
- Jamás te rindas, pase lo que pase — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
- Juntos para siempre. — Вместе навсегда.
- La paciencia tiene más poder que la fuerza. — У терпения больше власти, чем у силы.
- La vida es un juego. — Жизнь — это игра.
- La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
- La vida es una mala noche en una mala posada. — Жизнь – это тягостная ночь в дурном
- Me juego la vida. — Играю со своей жизнью.
- Mi ángel, estate conmigo siempre. — Мой ангел, будь всегда со мной.
- Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!
- Mientras respiro, espero. — Пока дышу надеюсь.
- Nada es eterno. — Ничто не вечно.
- No dejes que te paren. — Не дай себя остановить.
- No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.
- No lamento nada. No tengo miedo de nada. — Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
- No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. лыбнись, потому что это было.
- Nunca te rindas. — Никогда не сдавайся.
- Que laten siempre los corazones de los padres. — Пусть сердца родителей бьются вечно.
- Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
- Quien si no yo. — Кто если не я.
- Quisiera compartir la eternidad contigo. — Разделим вечность на двоих.
- Sálvame y guárdame. — Спаси и сохрани.
- Sé fiel al que te es fiel. — Будь верен тому, кто верен тебе.
- Ser y no parecer. — Быть а не казаться.
- Sigue tu sueño. — Следуй за мечтой.
- Solo adelante. — Только вперед.
- Sonríele a tu sueño. — Улыбнись мечте.
- Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.
- Todo está en tus manos. — Все в твоих руках.
- Todo lo que pasa es para mejor. — Всё что не делается, всё к лучшему.
- Vivir con el presente. — Жить настоящим.
- Vivir significa luchar. — Жить значит бороться.
- Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.
Надписи для мужчин на латыне
- Аurum nostrum non est aurum vulgi — Наше золото — не золото толпы
- A caelo usque ad centrum — От небес до центра
- A posteriori — Исходя из опыта
- Ab igne ignem — От огня огонь
- Absolvo te! — Оправдываю тебя
- Ad captandum vulgus — В угоду черни
- Ad futarum memoriam — На долгую память
- Ad opus! — За дело!
- Advocatus Dei — Адвокат Бога
- Advocatus Diaboli — Адвокат Дьявола
- Age, quod agis, et respice finem — Делаешь, так делай и смотри на конец
- Alea jacta est. — Жребий брошен!
- Aliis inserviendo consumor — Светя другим, сгораю сам
- Amor patriae — Любовь к Родине
- Aquila non capitat muscas. — Орел не питается мухами.
- Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
- Audi, multa, loquere pauca — Слушай много, говори мало.
- Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите
- Aut vincere, aut mori — Или победить, или умереть
- Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus – Счастье — не награда за доблесть, но само является доблестью
- Bona fama divitiis est potior — Добрая слава лучше богатства
- Carpe diem — Живи настоящим
- Carpe diem quam minimum credula postero — Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему
- Carthago delenda est — Карфаген должен быть разрушен
- Clavus clava pellitur. — Клин клином выбивается.
- Cujus est potentia, ejus est actum. — Чья сила, того и действие.
- Cum deo — С богом.
- Deus ipse se fecit — Бог создал себя сам
- Dictum factum — Сказано — сделано
- Divide et impera — Разделяй и властвуй
- Dum spiro, spero! — Пока дышу, надеюсь!
- Dura lex sed lex — Закон суров, но это закон
- Educa te ipsum! — Воспитай самого себя!
- Esse quam videri — Быть, а не казаться
- Est deus in nobis — Бог в нас
- Ex ungue leonem — По когтям можно узнать льва
- Faber est quisque fortunae suae — каждый человек творец своей судьбы
- Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы
- Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен тебе
- Facta sunt potentiora verbis — Поступки сильнее слов
- Facta, non verba — Деяния, не слова
- Fas est ab hoste doceri. — Учиться дозволено и у врага.
- Fatetur facinoris, qui jidicium fugit. — Сознается в преступлении тот, кто избегает суда.
- Fecit — Сделал, исполнил.
- Felix qui quod amat, defendere fortiter audit. — Счастлив, кто смело берет
под свою защиту то, что любит.
Ferro et igni — Огнём и мечом - Fiat lux! — Да будет свет!
- Fide mea! — Честное слово.
- Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным
- Fidei defensor — Защитник веры
- Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
- Fortis imagination generat casum. — Сильное воображение порождает событие.
- Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
- Gloria victoribus-Слава победителям
- Hannibal ante portas — «Ганнибал у ворот!
- Hic et nunc — Здесь и сейчас!
- Hic sunt dracones — Здесь водятся драконы
- Hic sunt leones — Здесь водятся львы
- Hoc erat in fatis. — Так было суждено.
- Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
- Hoc est vivere bis, vita posse priore frui-Уметь наслаждаться прожитой жизнью значит жить дважды
- Hoc fac et vinces — Делай так — и победишь
- Homines non odi, sed ejus vitia — Не человека ненавижу, а его пороки
- Homo homini lupus est — Человек человеку волк
- Homo hominis amicus est — Человек человеку друг
- Homo liber — Свободный человек.
- Humanum errare est — Человеку свойственно ошибаться
- Igni et ferro — Огнём и железом
- Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души
- Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть
- Imperatorem stantem mori oportet — Императору надлежит умереть стоя
- In Daemon Deus! — В Демоне Бог!
- In partem salari —В награду за труды
- In pricipio erat verbum — В начале было слово
- In tyrrannos — Против тиранов
- In vino veritas — Истина в вине
- Inter arma silent leges — Когда гремит оружие, законы молчат
- Inter arma silent Musae — Когда говорят пушки, музы молчат
- Inter parietes — В четырех cтенах
- Ira furor brevis est — Гнев есть кратковременное умоисступление.
- Ira impotens siuest. -Гнев не владеет собой.
- Legio nomen mihi est — Имя мне Легион
- Littera scripta manet — Что написано пером — не вырубишь топором
- Lupus non mordet lupum — Волк не убьёт волка
- Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
- Memento mori — Помни о смерти!
- Memento quia pulvis est — Помни, что ты прах
- Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
- Memento vivere — Помни о жизни
- Mens sana in corpore sano — В здоровом теле — здоровый дух
- Metus, dolor, mors ac formidines — Страх, боль, смерть и ужас
- Misericórdia — infirma — Милосердие — удел слабых
- More majorum — По обычаю предков
- Mores cuique sui fingit fortunam — Судьба наша зависит от наших нравов
- Multa paucis — Коротко и ясно
- Multa petentibus desunt multa. — Кто многого добивается, тому многого недостает.
- Multa renascentur, quae jam decidere. — Многое способно возродится из того, что уже умерло.
- Natura abhorret vacuum — Природа не терпит пустоты
- Naturalia non sunt turpia — Естественное не позорно
- Nihil habeo, nihil curo-Ничего не имею — ни о чем не забочусь
- Nil aliud scit necessitas quam vincere — Необходимость не знает ничего, кроме как побеждать
- Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся
- Nunc aut numquam — Сейчас или никогда.
- Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
- Omnes vulnerant, ultima necat — Каждый час ранит, последний убивает
- Omnia vanitas — Все — суета! (все вокруг суета)
- Panem et circenses — Хлеба и зрелищ
- Paritus pax bello. — Мир создается войной.
- Per aspera ad astra! – Через тернии к звездам! (Сенека)
- Perpetuum mobile — Вечный двигатель
- Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг
- Post nubile sol. — После туч – Солнце.
- Primus inter pares-Первый среди равных
- Pulvus et umbra sumus. — Мы только прах и тень.
- Qoud praecterit, effluxit. — Что прошло, того уже нет.
- Qui quareti repetit. — Кто ищет, тот и находит.
- Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
- Scientia potentia est — Знание — сила
- Si vis pacem para bellum. — Хочешь мира – готовься к войне.
- Silentium est aurum — Молчание — золото
- Sudore et sanguine — Потом и кровью
- Suum cuique — Каждому свое.
- Te obtinuit amittere duobus proeliis vincere — Прежде чем выиграть главный бой, нужно принести в жертву предыдущие.
- Tertium non datur — Третьего не дано
- Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
- Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
- Usus est optimus magister — Опыт — лучший учитель
- Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
- Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий
- Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
- Vita sine litteris mors est — Жизнь без науки — смерть
- Vitae sal — amicitia — Дружба — соль жизни
- Vivere est agere — Жить значит действовать
- Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить!
- Vivere est militare. – Жить — значит бороться.
- Vivere est vincere — Жить значит побеждать
- Vivere militare est – Жизнь это борьба
www.ellittattoo.ru
Женские тату надписи. Фото женских татуировок надписей
Женские тату надписи в наше время весьма известны. Чаще всего используется элегантный прописной стиль, но иногда можно встретить и обычный печатный шрифт. Также, такие татуировки способны прибавить оригинальности и возбудить интерес к мужскому полу. Но бывают и такие обстоятельства, когда рисунок делают для того, чтобы скрыть шрам на теле. Однако в таком случае нужно обязательно посетить соответствующего врача и проконсультироваться.
Идеи для женских тату надписей
Женские тату надписи можно нанести на любую часть тела: плечи, руки, ступни, грудь. Наиболее выгодными зонами считаются бедра и ноги. Сюда можно вместить большой объем, например стихотворение любимого автора. Профессиональные мастера при помощи татуажа смогут выгодно подчеркнуть плавный изгиб бедра, или наоборот, помогут скрыть недостатки. Очень интересно смотрятся татуировки на женских запястьях. На данной области можно изобразить надпись тату в виде изящного браслета. Афоризм или высказывания известных людей очень часто набивают на грудь, однако со временем форма может поменяться и тогда выглядеть такие надписи будут не особо притягательно. Также нужно помнить, что любое изображение на теле может изменить судьбу человека.
Тату надписи с переводом для девушек
Сейчас все большую популярность набирают тату надписи, переведенные с латыни, английского или французского языка. Так, любая девушка может украсить свое тело словами «Семья», «Любовь», «Вера». Нередко такие татуировки можно увидеть в комбинации с такими элементами как сердце, звезды, цветы. Салон тату в Москве «Территория» предлагает своим клиентам качественные эскизы по приемлемым ценам. В каталогах можно увидеть фото тату надписи, но мастера всегда готовы учесть пожелания и предложения клиентов салона, выполнив для каждого индивидуальные эскизы тату надписи. Помимо создания новых тату, мастера делают коррекцию и реставрацию татуировок.
Фото татуировок женских надписей
www.tattoox.ru