Разное

Жизнь прекрасна на английском: → %d0%96%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d1%8c%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d0%b0

Содержание

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Как в добрые старые дни, жизнь прекрасна. Like the good old days, the good life.
Моя жизнь прекрасна, и вдруг, ни с того ни сего, все меняется. My life is perfect and then, in the space of one day, it is nothing.
Идем, идем, Козлевич 1 Жизнь прекрасна, невзирая на недочеты. Come on, Kozlevich, let’s go! Life is beautiful, despite certain shortcomings.
Я спускаюсь позавтракать, думая, что жизнь прекрасна, и вдруг слышу. I saunter down to breakfast… thinking all is right with the world and I get…
Отец Калуме президент Либерии, так что… жизнь прекрасна. Kalume’s father is the president of Liberia, so life is good.
Все вышло как нельзя лучше… Воистину, жизнь прекрасна и удивительна. Everything’s turned out beautifully. Life is really too marvelous.
Жизнь прекрасна, – думал Питер Китинг. It was wonderful, thought Peter Keating, to be alive.
Если бы моя жизнь была больше похожа на кино, то тогда бы ко мне прилетел ангел, как к Джимми Стюарту в Жизнь прекрасна, и отговорил меня от самоубийства. If only my life could be more like the movies. I want an angel to swoop down like he does to Jimmy Stewart in It’s a Wonderful Life and talk me out of suicide.
Когда видишь такую луну, тебе не кажется… что жизнь прекрасна, и, может, хватит прожигать ее в бесконечном пьяном угаре? When you see a moon like that, do you ever think… life is so amazing and maybe we shouldn’t waste it by just getting high all the time?
Жизнь Прекрасна Фремонт Ист Дистрикт, Проект Росписи Лас-Вегаса 2016 Года. Life Is Beautiful Fremont East District, Las Vegas Mural Project 2016.
Фильм Жизнь прекрасна был показан на Каннском кинофестивале 1998 года и получил Гран-При. Life is Beautiful was shown at the 1998 Cannes Film Festival, and went on to win the Grand Prix.
Американское название этого фильма – Жизнь прекрасна, причем все три слова написаны заглавными буквами. The American title of this film is Life Is Beautiful, with all three words capitalized.
Никто не радуется жизни и не поет Как прекрасен этот мир Nobody’s holding hands and singing Joy to The World
До конца жизни я буду помнить, как прекрасен был этот день! – подумала Скарлетт. I’ll remember how beautiful this day is till I die, thought Scarlett.
После Эмека говорил себе: «Моя жизнь была прекрасна, когда я играл в футбол, но сейчас — посмотрите на меня». After his injury, Emeka told himself, My life was great playing football, but now look at me.
Но человеческая жизнь столь многогранна, прекрасна и отвратительна. But human life is meaningful, rich, beautiful and filthy.
Стоит посмотреть на картину шире, Пэтси, а она прекрасна, очаровательна и жизнеутверждающа. I mean, there’s a bigger picture, Patsy, and it’s something that’s beautiful, it’s lovely and it’s life-affirming.
Ваша мечта прекрасна, так сберегите же се, ПУСТЬ она озарит вашу жизнь. It’s a lovely thing, preserve it, and glory in it.
В жизни не всегда всё ясно, она может быть прекрасна, Life is not always as it seems. It can be ca wondrous thing.
Как прекрасна, должно быть, жизнь богатых людей! How beautiful life must be for the rich!
Жизнь так прекрасна, и Г осподь Бог не допустит, чтобы с Мэриен случилось несчастье. Life was so wonderful that God would not let anything bad happen to her.
Ваша жизнь была прекрасна и величественна. Your life has been one of beauty and magnificence.
У меня жизнь тоже прекрасна! Well, my life turned out great, too!
Мистер Перкинс говорил о том, как прекрасна жизнь, посвященная служению всевышнему. Mr. Perkins had spoken to him of the beauty of a life dedicated to the service of God.
Жизнь всегда удивительна и прекрасна,.. …а мир полон света. Life always has a certain splendor the world is full of light.
Чтобы вся ваша жизнь была так же прекрасна, как сегодняшняя ночь! May your whole life be as beautiful as this night.
Жизнь так прекрасна, каждый момент – это чудо, но всего мгновение – и ее нет. Life is so beautiful, every moment a miracle, and yet in a blink it’s gone.
Жизнь сама стала ее любовником; нужно было успеть захватить, что можно, пока до старости еще далеко, пока она молода и прекрасна. Life was a lover, and Eve was desperate to possess it with all she had in her.
А потом, потому что моя жизнь так прекрасна, я прихожу домой и объясняю кому-то кто не работал ни дня в своей жизни каково это иметь работу. And then, because my life is so blessed, I get to come home and explain to someone who’s never worked a day in her life what it’s like to have a job.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни. He had a kind of beautiful Japanese oriental philosophy of life.
В некотором царстве, в некотором государстве, жила-была прекрасная девочка, и она оставалась прекрасной всю свою жизнь Once upon a time there was a beautiful girl and she stayed beautiful her whole life
Он спал здоровым, крепким сном, из алых губ вылетало ровное, чистое дыхание, он улыбался, -верно, ему грезилась какая-то прекрасная жизнь. His sleep was sound; a light, even breath was drawn in between red lips; he was smiling-he had passed no doubt through the gate of dreams into a noble life.
У тебя была прекрасная жизнь You had a peachy little life going on.
Я прошу их глазами: заговорите со мной, примите меня, прими меня, о жизнь, которая была прежде, беззаботная, прекрасная, прими меня снова… I implore them with my eyes: Speak to me-take me up-take me, Life of my Youth-you who are care-free, beautiful-receive me again
На этом кончается моя прекрасная жизнь, каждодневное жертвоприношение, невидимая миру работа шелковичного червя, в себе самой заключающая, быть может, и единственную награду. There ends that fair life of mine, the daily sacrifice, the unrecognized silkworm’s toil, that is, perhaps, its own sole recompense.
У него прекрасная жизнь в Северной Каролине. He has a nice life in North Carolina.
Натали пришла сюда вся такая бодрая и жизнерадостная, думала, что сможет наладить контакт с этими детишками, это прекрасная идея, но она не работает. Natalie came in here all bright-eyed and bushy-tailed, thinking she was gonna connect with these kids, and it’s a great idea, but it doesn’t work.
А какая бы могла быть прекрасная, завидная жизнь! – тихо сказала она, глядя в раздумье на огонь. – Какая жизнь! And how splendid, how enviable life might have been! she said softly, looking reflectively into the fire. What a life it might have been!
Если бы Дана провела больше времени на этом корабле жизни, она нашла бы счастье… такая прекрасная девушка как Дана. If Dana had had more time on this worldly plane, beautiful girl like Dana, she would have.
У меня появились деньги первый раз в жизни, прекрасная девушка, у которой на удивление замечательная мама в придачу. I had money for the first time in my life, a wonderful girl, who just happened to have a great mama to boot.
Полна жизни и …. веселья, и сумашедшая, и беззаботная и ….. прекрасная. Full of life and… Fun and crazy and carefree and…
Не только то, что юная и прекрасная жизнь была прервана… но также, как твой ментор… Not only has a young and beautiful life been snuffed out but also, as your mentor…
В более поздние эпохи, когда переход от жизни к смерти в Элизиуме стал более привлекательным вариантом, Танатос стал рассматриваться как прекрасная Эфеба. In later eras, as the transition from life to death in Elysium became a more attractive option, Thanatos came to be seen as a beautiful Ephebe.
Это прекрасная жизнь получила премию Золотой глобус за лучшую режиссуру фильма Капра. It’s a Wonderful Life received a Golden Globe Award for Capra as Best Motion Picture Director.
Это прекрасная жизнь получила премию Золотой глобус за лучшую режиссуру фильма Капра. One major external difference was the replacement of the side-mounted engine intakes with a chin intake.
Первый: он не мог представить жизни прекраснее, чем жизнь стоика. Number one: he couldn’t imagine any life more beautiful than that of a Stoic.
Это круговорот жизни, нет ничего прекраснее. It’s the Circle of Life; nothing is more beautiful.
Есть такая легенда – о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth.
Но у нас, бедняков, склоненных к земле, Жизнь гораздо прекраснее! But we poor earthworms our lives are filled with beauty
Когда человек отважен и полон жизни, нет существа прекраснее его, думала Конни, молча глядя на егеря. When the human being is full of courage and full of life, how beautiful it is! So she thought, as she watched him in silence.
Жизнь не может стать прекрасней; я стою на вершине горы; отсюда нет пути наверх – только вниз. Life may be no better; this is the mountain top; and all shelves about me towards the worse.
В жизни не видела ничего прекрасней. It’s the most beautiful sight I’ve ever seen!
Ты посвятил жизнь интерпретации прекраснейшей музыки на свете. You’ve devoted your life to interpreting the most beautiful music ever created.
Скоро ты скрепишь свою жизнь, браком, с Беатрис, прекраснейшей женщиной во всем королевстве. You are about to be joined in marriage to Beatrice, the most beautiful woman in all the realm.
Всю жизнь я считал их прекраснейшими божьими творениями. All my life, I thought them God’s most perfect works of art.
Понимать, как поддерживать системы жизнеобеспечения, — прекрасно. Understanding how to keep our life-support systems going is great.
Он прекрасно знал, и Кэтти-бри поняла это, что она не расстанется с жизнью просто так. He knew, and she had to admit to herself, that she would not give up her life so easily.
А теперь я смотрю на тебя: уверенный в своих силах, прекрасно приспособленный к жизни, – и я думаю, может, я все-таки что-то сделал правильно. And so I look at you, so self-reliant and well-adjusted, and I think maybe I did something right.
Мы были в сложной ситуации, Но снова Велма прекрасно справилась с музыкальной тайной и спасла нашу жизнь. We were in a tight spot… but once again, Velma’s brilliance solved a musical riddle and saved our lives.
Становлюсь на колена пред всем, что было прекрасно в моей жизни, лобызаю и благодарю! I kneel to all that was beautiful in my life. I kiss and give thanks!

life – перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Life!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Life!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Life?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Life

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Life.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Жизнь прекрасна на английском языке. Афоризмы на английском языке

  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. – Будьте внимательны к своим мыслям – они начало поступков.
  • Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. – Многие хотят кататься с тобой на лимузине, но что тебе действительно нужно, это человек, который поедет с тобой на автобусе, когда лимузин сломается. (Опра Уинфри)
  • There is a lot of people in this world who spend so much time watching their health that they haven”t the time to enjoy it. – На свете немало людей, которые тратят так много времени, занимаясь своим здоровьем, что им просто некогда получать от него удовольствие. (Джош Биллингс)
  • Always forgive your enemies – nothing annoys them so much. – Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
  • You”re like a drug for me, my own personal brand of heroin. – Ты для меня как наркотик, мой личный сорт героина.

Философские цитаты со смыслом на английском языке с переводом

  • If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking. – Если ты читаешь только те книги, которые читают остальные, ты будешь думать только то, что думают остальные. (Харуки Мураками)
  • Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language. – Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык. (Х. Джексон Браун-младший)
  • No two persons ever read the same book. – Нет двух людей, которые читали одну и ту же книгу. (Эдмунд Уилсон)
  • Цитаты со смыслом на английском с переводом – Always laugh when you can. It is cheap medicine. – Смейтесь всегда, когда можете. Это самое дешевое лекарство. (Джордж Байрон)
  • Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition that’s troublesome. – Жизнь приятна. Смерть безмятежна. Вся проблема в переходе от одного к другому. (Айзек Азимов)
  • The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. – В старости человек всему верит, в среднем возрасте – всех подозревает, а в молодости – все знает. (Оскар Уайльд)
  • Language is the dress of thought. – Язык – одежда мыслей.
  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. – Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.
  • A man cannot be too careful in the choice of his enemies. – Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.
  • Being in love is like being drunk. No control over what you do. – Быть влюбленным, это как быть пьяным. Значит, не контролировать то, что ты делаешь.
  • Every solution breeds new problems. – Каждое решение порождает новые проблемы.
  • Appearances often are deceiving. – Внешность часто бывает обманчива.
  • The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for. – Великие составные части счастья: иметь чем заняться, что любить и на что надеяться. (Аллан Чалмерс)
  • Sometimes you want to vanish, not to be seen by anyone, you want all the bad things to pass by. – Иногда хочется испариться, чтоб тебя никто не видел, чтоб все плохое прошло мимо.
  • Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd. – Сомнение – неприятное состояние, но уверенность – это абсурд.
  • To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment. – Оставаться собой в мире, который постоянно пытается сделать тебя кем-то другим, – это уже большое достижение. (Ральф Уолдо Эмерсон)
  • There are people who have money and people who are rich. – Есть люди, у которых есть деньги, и есть богатые люди. (Коко Шанель)
  • Happiness is not a destination. It is a method of life. – Счастье – это не цель, а образ жизни.
  • To have another language is to possess a second soul. – Владеть вторым языком означает обладать второй душой. (Карл Великий)
  • My mother said to me, “If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope.” Instead, I was a painter, and became Picasso. – Моя мать говорила мне: «Если ты будешь солдатом, ты станешь генералом. Если ты будешь священником, ты станешь Папой». Вместо этого я был художником и стал Пикассо. (Пабло Пикассо)
  • Лучшие цитаты со смыслом на английском с переводом – It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere. – Обнаружить счастье в себе – нелегко, но его невозможно отыскать где-то ещё.
  • You can never be overdressed or overeducated. – Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным. (Оскар Уайльд)
  • Some people give and forgive and some people get and forget. – Некоторые люди отдают и прощают, а некоторые люди берут и забывают.
  • You are always a student, never a master. You have to keep moving forward. – Вы всегда ученик, и никогда – мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед. (Конрад Холл)
  • Every bullet has its billet. – У каждой пули свое назначение.

Приветствую, мои дорогие.

Кстати, если вы заметили, то в сайдбаре справа (только не в мобильной версии) у меня даже есть раздел «Фраза дня» , куда я выписываю мотивирующие и воодушевляющие меня цитаты. Он постоянно пополняется новыми интересными фразами и афоризмами, которые меняются каждый день. Так что не упустите возможность поймать интересную мысль на английском;).

Ну а теперь к цитатам, которые я для удобства разделила для вас по группам.

О чем же, если не о любви начинать говорить. Про любовь веками говорили и короли, и поэты, и простые граждане. А цитаты из книг и из – самые популярные цитаты во всем мире.

Love is a game that two can play and both win.
Любовь – это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.
Ева Габор.
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.
Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
Роберт Фрост
To love is not to look at one another, but to look in the same direction.
Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть в одном направлении.
Антуан де Сент-Экзюпери.
A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident.

Мужчина влюбляется так же, как и падает с лестницы. Это несчастный случай.
Аноним.
Love is being stupid together.
Любовь – это дурачиться вместе.
Пол Валери.
Never love anyone who treats you like you are ordinary. Никогда не любите того, кто обращается с вами как с чем-то обыденным.
Оскар Уайлд.

Конечно, только из фантиков от жвачек Love is… можно собрать коллекцию цитат о любви. А напоследок на эту тему у меня есть еще одна цитата, которую вы обязательно должны запомнить.

Любите себя и дарите любовь вокруг!

Дружба – незаменимая часть жизни любого человека. Великие английские цитаты тоже не упускают эту тему.

Мотивирующие и красивые цитаты об успехе могут помочь вам в день, когда кажется, что все идет не так.

Those who cannot change their minds cannot change anything. Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего.
Бернард Шоу .
In any business the most important thing is to start. Remember: no one has been able to succeed planning!
В любом деле самое важное – начать. Помните: никому еще не удалось добиться успеха планированием!
Аноним.
Not to know is bad, not to wish to know is worse. Не знать плохо, не хотеть знать – еще хуже.
Пословица.
Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time. Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять тех же самых ошибок дважды.
Шоу.
Success doesn’t come to you… you go to it. Успех не приходит к вам… вы идете к нему.
Марва Коллинз.
  • Философия жизни.

Многие писали про жизнь. Цитаты со смыслом, наполненные опытом и знаниями о жизни, всегда могут найти ответы на волнующие вопросы.

Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do.

Мы известны не тем, что никогда не падаем, а тем, что встаем всякий раз когда это случается.
Конфуций.
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
Оскар Уайлд.
Two things are infinite: the universe and human stupidity. And I”m not sure about the universe. Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость, хотя насчет вселенной я не уверен.
Альберт Эйнштейн.
Self-conquest is the greatest of victories. Победа над собой – величайшая из побед.
Платон.
When all else is lost, the future still remains. Когда потеряно все, будущее все еще остается.
Бови.
  • Об учебе и английском.

Короткие цитаты со смыслом про английский и учебу могут просто помочь вам подзарядить силы перед следующим этапом обучения.

The roots of education are bitter, but the fruit is sweet. Корни образования горьки, зато плоды сладки.
Аристотель.
You are always a student, never a master. You have to keep moving forward. Вы всегда ученик, и никогда – мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед.
Конрад Холл.
If you do not think about the future, you cannot have one.
Если Вы не думаете о будущем, у Вас его не будет.
Голсуорси.
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think Цель образования должна состоять, скорее, в том, чтобы научить нас КАК думать, чем ЧТО думать.
Билл Битти.

Итак, мои дорогие, надеюсь, вы найдете то, что вдохновит вас, или просто понравится и запомнится. Тем не менее, запомнить лексику этих цитат будет достаточно, чтобы как минимум повысить ваш на пару слов.

А если вы хотите получать больше интересного и полезного – подписывайтесь на мои вкусняшки, среди них будет еще больше свежих цитат)), ну и конечно многое другое!

Развивайтесь и совершенствуйтесь, друзья.

Когда мы достигаем более высокого уровня в английском, у нас появляется желание обсуждать серьезные темы, связанные с философией, политикой, социумом. В глубоких разговорах многие любят апеллировать к мнению знаменитых личностей. Как известно, ссылка на авторитет всегда способствует убеждению собеседника, помогает правильно выстроить аргументацию и выразить свою мысль. Поэтому на определенном этапе изучения English вы решите выучить некоторые цитаты на английском. В принципе тому, кто обладает хорошим уровнем языка, будет несложно перевести какие-то знакомые афоризмы с русского. Но здесь важно понимать, что сделанный вами перевод может быть не точным, а от того непривычным слуху англоговорящего, а любая малейшая ошибка часто и вовсе искажает смысл. Именно поэтому некоторые высказывания лучше запоминать сразу же на английском языке.

Чтобы вам было легче учить цитаты на английском языке, выбирайте те фразы, которые вам близки. Если высказывание кажется бессмысленным и расходится с личными убеждениями обучающегося, то оно вряд ли быстро запомнится. Вспомните известных личностей, которые вас вдохновляют. Именно к их высказываниям и стоит обратиться в первую очередь. Далее можно вспомнить о любимых книгах, фильмах, персонажах. Известно, что в «сборник афоризмов» нередко превращаются люди, которые много читают. Отсюда вывод: хотите выглядеть интеллектуально в глазах иностранного собеседника – читайте как можно больше литературы в оригинале. Фильмы и сериалы тоже подходят. Пересматривая в оригинале любимые эпизоды из того же «Шерлока», «Игры престолов», «Острых козырьков», мы непроизвольно запоминаем значимые высказывания персонажей. Особенно в этом плане хороши музыкальные клипы. Фразы из любимых англоязычных песен откладываются в памяти сами собой, без каких-либо усилий с нашей стороны.

Когда вы начнете искать цитаты со смыслом на английском с переводом на русский, то, вероятно, обнаружите, что многие высказывания слышите уже не первый раз. Все дело в том, что умные мысли знаменитых личностей или персонажей, по большей части, универсальны для всего мира, а не только для США или Великобритании. Тем более это актуально для общечеловеческих ценностей, таких, как дружба, любовь, красота, смысл жизни. Возможно, что какое-то высказывание Уинстона Черчилля относительно восстановления экономики Британии после второй мировой войны и не будет переведено на русский. Зато фразы политика на тему успеха получат у нас широкое распространение. Много интересных мыслей можно почерпнуть у древнегреческих мыслителей.

А вот список знаменитых высказываний на английском с переводом, многие из которых вам, наверняка, знакомы:

Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something. – Мудрые люди говорят потому, что им есть, что сказать, глупцы – потому что они должны сказать что-то. Платон

Chop your own wood and it will warm you twice. – Коли свои дрова сам, и ты согреешься дважды. Генри Форд

I don’t care what you think about me. I don’t think about you at all. – Я не забочусь о том, что вы обо мне думаете, я о вас не думаю вообще. Коко Шанель

Work hard to get what you like, otherwise you”ll be forced to just like what you get. – Работайте усердно, чтобы получить то, что любите, иначе придется полюбить то, что получили. Бернард Шоу

In the End, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends. – В конце концов, мы будем помнить не слова врагов, а молчание друзей. Мартин Лютер Кинг

When you do something noble and beautiful and nobody noticed, do not be sad. For the sun every morning is a beautiful spectacle and yet most of the audience still sleeps. – Если вы делаете что-то прекрасное и возвышенное, а этого никто не замечает – не расстраивайтесь: солнце каждое утро устраивает прекрасное зрелище, но большая часть зрителей в это время еще спит. Джон Леннон

The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. Слабые никогда не прощают. Умение прощать – свойство сильных. Махатма Ганди

Success is the ability to go from failure to failure without losing your enthusiasm. Успех – это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма. Уинстон Черчилль

There is no such thing as an accident. What we call by that name is the effect of some cause which we do not see. Случайностей не существует. То, что мы ими называем – следствие некой причины, недоступной нашему взору. Вольтер

The biggest risk is not taking any risk. In a world that”s changing really quickly, the only strategy that is guaranteed to fail is not taking risks. – Самый большой риск – не брать на себя никакого риска. В мире, который очень быстро меняется, только одна стратегия гарантирует провал: отсутствие риска. Марк Цукерберг

Цитаты про жизнь на английском

Представим, что вам предстоит провести вечер в компании кинокритиков, но при этом все ваши знания в этой области ограничиваются воспоминаниями о кульминационной сцене из комедии «Любовь и голуби». Что делать в такой ситуации, чтобы не выглядеть на встрече полным профаном или замкнутой личностью, не способной произнести ни слова? Как минимум немного подготовиться к вечеру, посмотрев пару фильмов обласканных кинокритиками режиссеров. Вы не будете смотреть все миллионы кинокартин, а выберете только самые яркие и необходимые для конкретной жизненной ситуации. Так же и с поиском цитат для изучения. Афоризмов в мире неисчислимое множество, но выбирать вы будете самые яркие и нужные в быту.

Список лучших цитат на английском у каждого индивидуален. Он будет зависеть от вашей профессии и круга интересов. Но есть и универсальные общечеловеческие темы, самой актуальной из которых, пожалуй, является жизнь. В таблице мы собрали для вас несколько известных высказываний на эту тему.

Цитаты о жизни на английском с переводом
  1. Life is far too important a thing ever to talk seriously about. Жизнь – слишком серьезная штука, чтобы говорить о ней всерьез. О. Уайльд
  2. Our life is what our thoughts make it. Наша жизнь есть то, что мы думаем о ней. М. Аврелий
  3. Keep smiling, because life is a beautiful thing and there”s so much to smile about. Улыбнитесь, ведь жизнь – прекрасная вещь, и есть много причин для улыбки. М. Монро
  4. Life is a series of choices. Жизнь – это череда выборов. Нострадамус
  5. The purpose of life is to live correctly, think correctly, and act correctly. Цель жизни заключается в том, чтобы правильно жить, правильно мыслить и правильно действовать. М. Ганди
  6. As long as man continues to be the ruthless destroyer of lower living beings he will never know health or peace. For as long as men massacre animals, they will kill each other. Пока человек будет безжалостно уничтожать низших существ, он никогда не будет знать здоровья и мира. До тех пор, пока люди будут убивать животных, они будут убивать друг друга. Пифагор
  7. The first thing you learn in life is you”re a fool. The last thing you learn in life is you”re the same fool. Первое, что узнаешь в жизни – это что ты дурак. Последнее, что узнаешь, – это что ты все тот же дурак. Р. Брэдбери

Афоризмы о любви на английском с переводом

Пожалуй, одной из немногих тем, которая может составить конкуренцию вопросам бытия, является любовь. О чувствах люди способны разговаривать бесконечно, причем в самых различных жизненных ситуациях, будь то встреча с подругой за чашкой кофе или обсуждение только что вышедшего эпизода популярного сериала. Для того, чтобы в разговорах выводить тему любви на более высокий интеллектуальный уровень, будет полезно «запастись» цитатами на английском. И вот некоторые из них:

  1. Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; Does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; Does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth. – Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется несправедливости, а сорадуется истине. Апостол Павел
  2. If you love something set it free; if it comes back, it”s yours. If it doesn”t it never was. – Если ты что-то любишь, отпусти. Если это твое, то оно вернется. Если нет, то никогда твоим не было. Ричард Бах.
  3. For true love is inexhaustible; the more you give, the more you have. And if you go to draw at the true fountainhead, the more water you draw, the more abundant is its flow. – Истинная любовь неисчерпаема: чем больше ее отдаешь, тем больше получаешь. И если вы пойдете за водой к истинному источнику, то чем больше зачерпнете, тем изобильнее его поток. Антуан де Сент-Экзюпери
  4. Love is a friendship set to music. – Любовь – это дружба, переложенная на музыку. Джозеф Кэмпбелл.

Знаменитые фразы на английском

Высказывания на английском языке можно черпать не только из книг и фильмов, но также из журналов и социальных сетей. Не секрет, что именно сайты вроде Facebook или Вконтакте пестрят различными цитатами. Но для того, чтобы ваша новостная лента изобиловала фразами на английском о жизни, любви, дружбе, необходимо обзаводиться в сети иностранными друзьями и подписываться на англоязычные страницы. Обычно легко запоминаются уже знакомые на русском фразы. Вот лишь некоторые из широко известных английских афоризмов с переводом:

  1. Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life. – Выбирайте работу по душе, и вам не придется работать ни дня в своей жизни. Конфуций
  2. In the middle of difficulty lies opportunity. – В центре трудности лежит возможность. Альберт Эйнштейн
  3. Great spirits have always encountered violent opposition from mediocre minds. – Великие часто сталкивались с жестоким противостоянием посредственных умов. Альберт Эйнштейн
  4. And if you gaze long into an abyss, the abyss also gazes into you. – Если слишком долго вглядываться в бездну, бездна начинает вглядываться в тебя. Фридрих Ницше
  5. Only two things we”ll regret on deathbed – that we are a little loved and little traveled. – Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре: что мало любили и мало путешествовали. Марк Твен
  6. Beauty is in the eye of the beholder. – Красота в глазах смотрящего. Оскар Уайльд

Цитаты на английском из книг, фильмов и сериалов

«Первое правило Бойцовский клуба: никому не рассказывать о Бойцовском клубе…», «Овсянка, сэр!», «Быть или не быть, вот в чем вопрос», – наверняка, у каждого из нас есть любимые цитаты из фильмов, книг и сериалов. Иногда одного такого высказывания достаточно, чтобы собеседник сразу же распознал в вас «своего» человека. Ниже мы собрали для вас некоторые английские высказывания с переводом на русский. Все эти цитаты озвучивают легендарные персонажи фильмов, книг и сериалов.

  1. My mom always said life was like a box of chocolates. You never know what you”re gonna get. Моя мама всегда говорила, что жизнь – как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, какая тебе достанется («Форрест Гамп»).
  2. We buy things we don”t need, to impress people we don”t like. – Мы покупаем вещи, которые нам не нужны, чтобы впечатлить людей, которых мы не любим («Бойцовский клуб»).
  3. And now here is my secret, a very simple secret: it is only with the heart that one can see rightly, what is essential is invisible to the eye. – Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь («Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери).
  4. You need to take your enemy”s side if you”re going to see things the way they do. – Нужно принять сторону врага, если хотите увидеть вещи так же, как он («Игра престолов»).
  5. Elementary, my dear Watson! – Элементарно, мой дорогой Ватсон! (Шерлок Холмс)
  6. To be, or not to be: that is the question. – Быть или не быть – вот в чем вопрос («Гамлет», Шекспир).

Одна из цитат об английском языке гласит, что наиболее известные мертвые языки – это древнегреческий, латынь и литературный английский. Если вы хотите выучить тот English, который звучит в офисах Нью-Йорка, лондонских кафе и в эфире американских каналов, то лучше, конечно, делать акцент на цитатах из современных телешоу и книжных бестселлерах. Литературный английский, к которому обращаются герои сериалов, снятых по романам Джейн Остин, Диккенса или сестер Бронте, сам по себе, конечно же, прекрасен. Но он мало пригоден для жизни. А вот современные телешоу вы можете буквально разбирать на цитаты. Многие реплики героев таких проектов – это готовые речевые конструкции, которые пригодятся в самых разных ситуациях.

  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I”m not sure about the universe. – Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной.
  • Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть. (Вейн Миллер)
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can”t see your future without it. – Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становиться настоящим, и ты уже не видишь будущего без него.
  • Life is what happens to us while we are making other plans. – Жизнь – это то, что происходит с нами в то время, пока мы строим другие планы. (Аллен Сондерс)
  • It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. – Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы. (Авраам Линкольн)

Лучшие цитаты про жизнь на английском языке с переводом

  • Life is short, there is no time to leave important words unsaid. – Жизнь коротка, нет времени оставлять важные слова несказанными.
  • A book is a version of the world. If you do not like it, ignore it or offer your own version in return. – Книга – это копия мира. Если она тебе не нравится, игнорируй ее или предложи собственную версию. (Салман Рушди)
  • Life is beautiful. – Жизнь прекрасна.
  • I hate clocks. Hate to see my life go by. – Я ненавижу часы. Ненавижу видеть, как моя жизнь проходит.
  • Цитаты про жизнь на английском с переводом – Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. – Жизнь предназначена не чтобы найти себя, а чтобы создать себя. (Джордж Бернард Шоу)
  • Life is a foreign language; all men mispronounce it. – Жизнь как иностранный язык, все произносят её неправильно.
  • People in your life may appear closer than they are. – Люди в вашей жизни могут казаться ближе, чем они есть на самом деле.
  • Variety”s the very spice of life, that gives it all its flavour. – Разнообразие – та самая приправа к жизни, которая придает ей весь аромат. (Уильям Каупер)
  • Where there is love there is life. – Там, где есть любовь, – там есть и жизнь. (Махатма Ганди)
  • There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн)
  • May you live every day of your life. – Дай вам Бог прожить каждый день своей жизни. (Джонатан Свифт)
  • Respect the past, create the future! – Уважай прошлое, создавай будущее!
  • When life gives you lemons, drink tequila! – Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!
  • Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. – Ваше время ограничено, так что не теряйте его, проживая чью-то чужую жизнь. (Стив Джобс)
  • A life is a moment. – Одна жизнь – одно мгновение.
  • Nobody dies virgin cause life fucks everyone. – Никто не умирает девственным, ибо жизнь имеет всех.
  • The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why. – Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем. (Марк Твен)
  • The Life has taught me one important belongings – allow the people on distance of the extended hand only. So their more simply delete… – Жизнь научила меня одной важной вещи – подпускать людей только на расстоянии вытянутой руки. Так их проще оттолкнуть.
  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that”s all. – Жить – редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.
  • To love oneself is the beginning of a lifelong romance. – Любить самого себя – это начало романа длиною в жизнь. (Оскар Уайлд)
  • Life is 10% what happens to me and 90% of how I react to it. – Жизнь на 10% состоит из того, что происходит со мной, и на 90% из того, как я на это реагирую. (Чарльз Свиндолл)
  • Life would be tragic if it weren’t funny. – Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной. (Стивен Хокинг)
  • When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down ‘happy’. They told me I didn’t understand the assignment, and I told them they didn’t understand life. – Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье – главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: «Счастливым человеком». Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни. (Джон Леннон)
  • Красивая цитата про жизнь на английском с переводом – Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. – Жизнь измеряется не количеством вздохов, а количеством моментов, которые захватывают дыхание.
  • This world, where much is to be done and little to be known. – Это мир, в котором многое должно быть сделано и малое – познано. (Самюэль Джонсон)

Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others.

«Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.»

Destroy what destroys you.

«Уничтожь, то что уничтожает тебя.»

Do not squander time – this is stuff life is made of.

«Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.»

Enjoy every moment.

«Наслаждайся каждым моментом.»

Everyone is the creator of one’s own fate.

«Каждый сам творец своей судьбы.»

Remember who you are.

«Помни, кто ты есть.»

Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet.

«Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.»

Success is not in what you have, but who you are.

«Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.»

The more you give the more you love

«Чем больше ты отдаешь, тем больше любишь.»

You can’t make your heart feel something it won’t.

«Ты не можешь заставить свое сердце чувствовать то, что оно не чувствует.»

Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened.

«Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.»

Live without regrets.

«Живи без сожалений.»

Lost time is never found again.

«Потерянное время никогда не вернётся.»

Love is my religion.

«Любовь – это моя религия.»

Love is not finding someone to live with, its finding someone you can’t live without.

«Любовь — это найти того, без кого вы не сможете жить.»

Money often costs too much

«Часто деньги стоят слишком дорого.»

Never look back.

«Никогда не смотри назад.»

Never stop dreaming.

«Никогда не переставай мечтать.»

Everyone sees the world in one’s own way

«Каждый видит мир по-своему.»

Everyone underwent something that changed him.

«Каждый прошел через что-то, что изменило его.»

Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try

«Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть»

A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love.

«Малейшей капли надежды достаточно для рождения любви.»

All we need is love.

«Все что нам нужно – это любовь.»

Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds.

«Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков.»

Be loyal to the one who is loyal to you.

«Будь верен тому, кто верен тебе.»

Beauty is an outward gift which is seldom despised, except by those to whom it has been refused.

«Красота — это дар, к которому мало кто испытывает презрение, за исключением тех, кому в этом даре отказано.»

Beauty is only skin deep, but it’s a valuable asset if you are poor or haven’t any sense.

«Красота обманчива, но она ценное качество, если Вы бедны или не очень умны.»

Beauty is power; a smile is its sword.

«Красота — это сила, и улыбка — ее меч.»

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted

«Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.»

No man or woman is worth your tears, and the one who is, would not make you cry.

«Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.»

Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence.

«Не способность помнить, а совсем наоборот способность забывать — необходимое условие нашего существования.»

Nothing is beautiful from every point of view.

«Ничто не может быть красиво со всех точек зрения.»

One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love.

«Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь.»

Those who cannot change their minds cannot change anything.

«Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.»

To get anywhere, strike out for somewhere, or you will get nowhere

«Чтобы попасть куда-либо, двигайся в каком-нибудь направлении или не попадешь никуда.»

We do not remember days, we remember moments.

«Мы не помним дни, мы помним моменты.»

When in doubt, tell the truth

«Когда сомневаешься, говори правду.»

While I’m breathing – I love and believe.

«Пока дышу – люблю и верю.»

It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.

«Проще простить врага, чем друга.»

A life is a moment.

«Одна жизнь – одно мгновение.»

Fall down seven times, stand up eight.

«Упасть семь раз, встать восемь.»

Fools grow without watering

«Дураки растут без полива.»

Happiness is not a destination. It is a method of life.

«Счастье – это не цель, а образ жизни.»

Have no fear of perfection; you’ll never reach it

«Life Is Beautiful» дублируется на английском?

Если посмотреть только на IMDb , есть много намеков на то, что он был дублирован.

Прежде всего, в списке выпусков, также упомянутых в ответе santu47, есть запись

США 6 августа 1999 (ограничено) (дублированная версия)

Так что, похоже, была дублированная английская версия, даже если это была не единственная версия, выпущенная в США, поскольку в этом списке также есть записи для других релизов (включая не фестивальные, которые не упоминают дублирование):

США 22 октября 1998 (кинофестиваль AFI)

США 23 октября 1998 (ограничено)

США 12 февраля 1999 г.

Великобритания 12 февраля 1999

Дублированная версия также не рассматривалась для премии Оскар, которую выиграл фильм, поскольку в разделе пустяков IMDb говорится:

Победа Оскара Роберто Бениньи за лучшую мужскую роль была второй раз, когда выступление было полностью на итальянском

Кроме того, это также говорит о том, что

Хорст Буххольц сделал свой собственный дубляж для английской и немецкой дублированных версий.

Который снова ссылается на существующую английскую дублированную версию. Но явное упоминание о том, что Хорст Буххольц делал свой собственный дубляж, предполагает, что это не относится ко всем другим актерам, хотя это совершенно умозрительный вывод.


При копании чуть дальше я обнаружил, что в различных статьях четко упоминается дублированная версия фильма, выпущенная студией Miramax (хотя и со смешанными ответами) после того, как версия с субтитрами уже показывается в кинотеатрах США (что будет соответствовать списку релизов IMDb). Эта дублированная версия полностью контролировалась Роберто Бениньи , так как

Привлечение более широкой аудитории всегда было для него приоритетом.

И все же Бениньи, к примеру , не делал своего дубляжа сам, но сделал это американский актер Джонатан Николс , также как и в роли жены Гвидо Доры , озвученной итальянской актрисой Иларией Боррелли , и, таким образом, скорее всего, с большинством из остальная часть актерского состава.

Жизнь прекрасна!

Так считает человек, которому на днях исполнилось 95 лет   По телефону предельно деликатно напрашиваюсь на встречу с юбиляршей Татьяной Александровной Снегиревой: все-таки возраст нешуточный – самочувствие может подвести. И слышу в ответ вполне бодрый голос: «Заходите. Только не очень рано – утром я сплю».

Перед встречей произвожу несложные математические вычисления, от которых становится не по себе. Человек прожил почти целый ХХ век со всеми его катаклизмами и еще десятилетие нынешнего! А позже сама Татьяна Александровна скажет по этому поводу удивительную вещь: «Я прожила несколько жизней, и все они прекрасны».
Ее биография словно учебник новейшей российской истории, где каждое событие в жизни страны каким-либо образом отразилось на жизни ее собственной семьи. Отец, сын сельского священника, выучился на ветеринарного врача, мать была учительницей. Семья жила в Днепропетровске, и первые детские впечатления совпали с гражданской войной.
– У нас квартира была в полуподвале – это когда пол-окна на улицу. Помню, как во время обстрела города к нам прибегали прятаться соседи сверху.
Не обошли стороной и политические репрессии. В 30-м году отца, бывшего меньшевика, арестовали «за отравление водоемов» и дали пять лет.
Меньшевистское прошлое отца «аукнулось» и ей самой, когда она служила в армии. А на службу Татьяна Александровна попала будучи студенткой Ленинградского университета. Успешно изучавшую английский язык третьекурсницу ЛИФЛИ «призвали» в так называемый японский сектор Главного разведывательного управления. Гитлер готовился к войне, и дальневосточная граница страны могла стать вторым фронтом – ведь Япония была союзницей фашистской Германии. Через полтора года ускоренного обучения молоденькая переводчица в звании лейтенанта, одинаково хорошо владевшая английским и японским языками, оказалась в советском представительстве в Японии.
С этой страной у Татьяны Александровны особые отношения. Работа, любовь, замужество, рождение дочери Киры – все эти главные события в жизни любой женщины у нее оказались связаны с далекой Японией. Позже, вернувшись на родину, она с большим трудом исправила метрики дочери на другое место рождения, чтобы спасти ее от возможных преследований за связь с заграницей. Тогда это было вполне реальным делом – сажали и за меньшие прегрешения. Именно так произошло и с ней самой: в 39-м году ее неожиданно вернули в Москву и демобилизовали. Причиной стал отец-меньшевик. Как она сама считает, ей тогда повезло – она смогла устроиться на работу в Военно-политическую академию и одновременно в Восточном институте экстерном сдать госэкзамены, чтобы получить диплом.
Начало войны она встретила преподавателем японского языка в том самом Восточном институте, в котором защищала диплом. И вскоре снова оказалась в строю – в Забайкальском военном округе. Япония наращивала военное присутствие у границ СССР, заняв большую часть китайской территории, Маньчжурию, Монголию. Упреждающее наступление советских войск в августе 45-го привело к капитуляции миллионной Квантунской армии. Вместе с авиадесантом в Мукден, где состоялась сдача большой группировки японских войск, была заброшена переводчица Татьяна. В единственном числе, других переводчиков не было. Когда туда же прилетели американцы, опоздавшие всего на полсуток, ей пришлось объясняться и на английском. Сказала, как велели, что русские уже давно здесь.
– Крутилась там с переводами, как Фигаро, – смеется Татьяна Александровна. – Да еще сделала глупость – полетела в теплом форменном платье. А в это время в Маньчжурии жара. Намучилась, конечно, а переодеться не во что.
Японские генералы, жена Чан Кай Ши и советские военачальники говорили друг с другом с ее помощью, она была им нужна каждую минуту – переводить то с английского, то с японского и обратно. И, как это бывает в жизни, в самый, казалось бы, неподходящий момент пришла любовь. К этому времени она была уже разведена с первым мужем, и симпатичная переводчица приглянулась молодому генералу Александру Притуле. Сблизила их и совместная работа с оформлением военнопленных японцев. «Я дважды генеральша Советского Союза», – шутит Татьяна Александровна. Со временем и ее первый муж тоже стал генералом.
Как же много всего было в этой долгой и такой интересной жизни! Больше половины ее было отдано преподаванию в педагогических вузах Хабаровска, Нижнего Новгорода и Владимира. Она ушла на войну с преподавательской должности и на нее же вернулась после ее окончания. Кандидатскую диссертацию из Хабаровска приезжала защищать в знаменитом Ленинградском педагогическом институте им. А.И.Герцена уже в мирное время. Возможно, что именно от долгого общения со студентами Татьяна Александровна до самых преклонных лет сохранила живой интерес к окружающей жизни, литературе, культурным и политическим событиям и поддерживает связь уже с детьми ушедших друзей.
В трехкомнатной квартире Радужного Татьяна Александровна живет сегодня с кошкой Глашей – бело-серой особой с изумрудными глазами. «Никогда не думала, что буду жить с кошкой – всегда любила собак, а тут внук подарил». Но на одиночество не жалуется, хотя перелом шейки бедра «усадил» ее пять лет назад в инвалидное кресло. И съезжаться с дочерью, которая живет в соседнем доме, не собирается.
– Ни в коем случае, никого не хочу напрягать и самой напрягаться, как сейчас говорят. Человеку всегда нужно личное пространство, пока он сам может о себе позаботиться.
Она вообще никогда в жизни ни на что не жаловалась, надеялась всегда только на себя и ни о чем не жалела. Может, в этом секрет ее личного долголетия, ведь в роду у них долгожителей не было, – принимать жизнь такой, какая сложилась, и делать все от тебя зависящее, чтобы она стала лучше. С большинством людей столь почтенного возраста можно говорить только о болезнях и слушать их жалобы на затянувшуюся жизнь или воспоминания о том, что раньше все было лучше. А Татьяна Александровна активно живет сегодняшним днем, очень много читает, и разговор вести с ней можно о чем угодно, только не о болячках, которые, конечно же, есть. А не хотите поговорить о творчестве Людмилы Улицкой, последнюю книгу которой привез внук Сережа из Владимира? Или о Войновиче, чья последняя книжка стоит у нее на полке? Стихи? О, конечно. Любимый автор – Николай Гумилев. А как насчет Иосифа Бродского?
– Читала его мало, знаю только ранние стихи: «Ни креста, ни погоста не хочу выбирать, на Васильевский остров я приду умирать…». Его ведь не издавали у нас.
Сегодняшняя жизнь ее очень даже интересует. Больше того, очень беспокоит слишком активное укрепление вертикали власти в государственном устройстве и одной партии в обществе:
– Не случайно Медведев заметил, что стабильность очень легко может стать застоем. У нас это уже было.
Подумалось: как же, наверное, грустно сознавать, что все друзья и знакомые уже покинули этот мир.
– Нет, все нормально. Я принимаю это как должное, таков порядок вещей. Судьба меня много раз награждала – и людьми, и прекрасной семьей. Иногда это действительно выглядело, как подарок. Представьте, приезжаю к приятельнице в Переделкино и случайно на улице знакомлюсь с Евгенией Гинзбург, известной правозащитницей, матерью писателя Василия Аксенова. А обратно возвращалась в такси с Лидией Корнеевной Чуковской! А еще у меня замечательный внук и правнуки. Все они программисты, хорошо знают языки. У внука небольшая фирма во Владимире, а его сын и дочь работают в представительстве швейцарского банка в Москве, ездят по всему миру. И звонят, и приезжают ко мне. Нам хорошо вместе. Разве жизнь не прекрасна? 

А.П. Чехов «Жизнь прекрасна» (покушающимся на самоубийство) — JuicyWorld

Жизнь пренеприятная штука, но сделать ее прекрасной очень нетрудно. Для этого недостаточно выиграть 200 000, получить Белого Орла, жениться на хорошенькой, прослыть благонамеренным — все эти блага тленны и поддаются привычке.

Для того, чтобы ощущать в себе счастье без перерыва, даже в минуты скорби и печали, нужно: а) уметь довольствоваться настоящим и б) радоваться сознанию, что «могло бы быть и хуже».

Прошу поддержать сайт Juicyworld.org

Карта Сбербанка: 2202200774909236
Сбербанк-онлайн (номер телефона): +7 925 278-48-80

PayPal.me/mgf67

На сайте нет рекламы! Если вам нравятся публикации, и вы хотели бы поддержать этот сайт, то можете пожертвовать на него любую, даже самую минимальную сумму.

И большое спасибо вам за вашу поддержку. Это действительно очень нужно и много значит для меня!  К сожалению, своих денег на сайт не хватает — я лежачий инвалид.

 Здесь >> Обо мне и сайте

А это нетрудно: Когда у тебя в кармане загораются спички, то радуйся и благодари небо, что у тебя в кармане не пороховой погреб. Когда к тебе на дачу приезжают бедные родственники, то не бледней, а торжествуя восклицай: «Хорошо, что это не городовые!».

Когда в твой палец попадает заноза, радуйся: «Хорошо, что не в глаз!». Если твоя жена или свояченица играет гаммы, то не выходи из себя, а не находи себе места от радости, что ты слушаешь игру, а не вой шакалов или кошачий концерт.

Радуйся, что ты не лошадь конножелезки, не коховская «запятая», не трихина, не свинья, не осел, не медведь, которого водят цыгане, не клоп… Радуйся, что ты не хромой, не слепой, не глухой, не немой, не холерный…

Радуйся, что в данную минуту ты не сидишь на скамье подсудимых, не видишь пред собой кредитора и не беседуешь о гонораре с Турбой.

Если ты живешь в не столь отдаленных местах, то разве нельзя быть счастливым от мысли, что тебя не угораздило попасть в столь отдаленные?

Если у тебя болит один зуб, то ликуй, что у тебя болят не все зубы. Радуйся, что ты имеешь возможность не читать «Гражданина», не сидеть на ассенизационной бочке, не быть женатым сразу на трех…

Когда ведут тебя в участок, то прыгай от восторга, что тебя ведут не в геенну огненную. Если тебя секут березой, то дрыгай ногами и восклицай: «Как я счастлив, что меня секут не крапивой!».

Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству. И так далее… Последуй, человече, моему совету, и жизнь твоя будет состоять из сплошного ликования.

 

О тексте: Дата написания: 1885 г. Источник: А. П. Чехов. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах. Сочинения. Том 3. М., «Наука», 1983

Смотрите также:

Антон Чехов (Anton Chekhov) — интересные факты о писателе

 

О женщинах. А.П. Чехов

↑ ↑ ↑ Понравилась эта публикация JuicyWorld.org ? Сохрани и поделись ))
* * * * *
Если вам нравится сайт JuicyWorld.org, то прошу поддержать его любой суммой. Все полученные деньги будут использованы для создания нового интересного контента. На сайте нет рекламы и единственным источником его финансирования являетесь вы и я. К сожалению, я не имею возможность полностью его финансировать. Я лежащий инвалид и ограничен в средствах (обо мне и о сайте подробнее здесь >> juicyworld.org/obo-mne/ )
Поддержать сайт >> JuicyWorld.org

PayPal.me/mgf67
Карта Сбербанка: 2202200774909236
Сбербанк-онлайн (номер телефона): +7 925 278-48-80
* * * * *

%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%b1%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%83%d1%8e%20%d0%bc%d0%be%d0%b7%d0%be%d0%bb%d1%8c — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Жизнь прекрасна (английская дублированная версия)

Причина дублирования фильмов на иностранном языке на английский язык для театрального рынка США не получит большого импульса от англизированной обработки Miramax оскароносного фильма Роберта Бениньи «Жизнь прекрасна». Именно потому, что pic уже достигла статуса блокбастера среди импортных фильмов, возникает реальный вопрос, остается ли много неиспользованного и невосприимчивого к субтитрам для этой явно итало-работы. Рассчитано на то, что за месяц до трагикомедии Sony о Холокосте Робина Уильямса «Якоб-лжец» дублированная «Жизнь» будет лучше смотреться на домашних экранах, чем на больших, где неизбежные несоответствия дубляжа намного жестче для глаз и ушей.Сторонникам субтитров не о чем беспокоиться.

Хотя это далеко не первая попытка компании вывести один из своих хитов на иностранном языке на якобы более крупный рынок — «Как вода для шоколада» и «Почтальон» — основные дублированные проекты — новая версия комедии Бениньи о Второй мировой войне. драма (продюсер Джон М. Дэвис и режиссер Род Дин) знаменует собой наиболее значительную работу на сегодняшний день.

Интро теперь озвучено на английском языке: «Это простая история, но ее нелегко рассказать.Самым показательным показателем того, что этот дубляж стал жертвой мегауспеха версии с субтитрами, а также повсеместного присутствия Бениньи в эфире США, является то, что мы впервые слышим голос героя Бениньи, Гвидо. Любой, кто смотрел «Оскар», знает, как звучит английский язык Бениньи, и хотя бы потому, что это явно не Бениньи, голос актера Джонатана Николса поначалу разочарует ярых поклонников картины. Столь же заметным — и более неизбежным — является отсутствие синхронизации между английским дабом и устным итальянским языком, одним из самых сложных европейских языков, чтобы точно соответствовать англоговорящим образцам.

Хотя Николс, возможно, и не Бениньи, его голос нарастает в слушателе и управляет устойчивым курсом через огромный поток диалогов. Другие ключевые роли создают гораздо большие проблемы, начиная с Иларии Боррелли, озвучивающей Дору Николетты Браски. Хотя у любви всей жизни Гвидо есть часть его строк, английский язык Боррелли близок к месиво, как, например, когда она заявляет: «Я просто стираю, как пирожки, в руках».

Выбор похожего на американца Джеймса Фальзоне на роль молодого Джошуа является резкой ошибкой, в то время как другие ключевые игроки (например, дядя Лео Николаса Кепроса и директор школы Патриции Мосери) не имеют заметного итальянского акцента.Чип Болцик лучше всего смотрится среди дублеров в роли неряшливого фашистского жениха Доры, Родольфо, в то время как Хорст Буххольц — единственный оригинальный актер, исполняющий обязанности доктора Лессинга, одержимого загадками. Как ни странно, единственный персонаж янки, первоначально сыгранный Аароном Крейгом, заменен здесь Марком А. Шварцем.

Микс

Майкла Барри и Тома Флейшмана в порядке, в целом избегая слышимых переходов от производственного звука итало-версии к новым дублированным трекам. Немецкие диалоги оригинала без субтитров сохранены, как и несколько итальянизмов.

В то время как демонстрационная сцена Бениньи, в которой немецкий офицер нацистского лагеря переводит в шутливую беседу для потребления Джошуа, все еще забавляет, другая ключевая сцена, в которой Джошуа по ошибке выпаливает «Спасибо», теперь теряет свою логику и, следовательно, свое драматическое воздействие. Общий дубляж не может избавиться от реальности, что как только вы теряете итальянца, вы теряете большую часть юмора, а отсутствие субтитров делает мягкий визуальный стиль Бениньи более заметным. Вступительные и заключительные титры на английском языке, а новые дублированные производственные титры добавляют 30 секунд к продолжительности работы Miramax U.S. релизная версия.

дополнительная программа чтения с экрана

Подробнее о:

диалогов – “Жизнь прекрасна” дублирована на английский язык?

Если смотреть только на IMDb, есть много намеков на то, что это было дублировано.

Прежде всего, список выпусков, также упомянутый в ответе santu47 , содержит запись

.

США 6 августа 1999 г. (ограничено) (дублированная версия)

Таким образом, кажется, была дублированная английская версия, даже если это была не единственная версия, выпущенная в США, учитывая, что в списке также есть записи для других выпусков (включая выпуски, не относящиеся к фестивалям, в которых не упоминается дублирование ). ):

США 22 октября 1998 г. (Кинофестиваль AFI)

США 23 октября 1998 г. (ограниченно)

США 12 февраля 1999 г.

Великобритания 12 февраля 1999 г.

Дублированная версия также была , а не версия, рассматриваемая для премии Оскар , которую выиграл фильм, поскольку в разделе мелочей IMDb говорится:

Победа Роберто Бениньи в номинации «Оскар» за лучшую мужскую роль стала второй раз, когда спектакль полностью на итальянском языке был награжден.

Кроме того, там также говорится, что

Хорст Буххольц сам дублировал дублированные версии на английском и немецком языках.

Что снова отсылает к существующей дублированной версии на английском языке. Но явное упоминание о том, что Хорст Бухгольц делает свой собственный дубляж, кажется, предполагает, что это было , а не в случае всех других актеров, хотя это полностью умозрительный вывод.


Копнув немного глубже, я нашел несколько статей, в которых четко упоминается дублированная версия фильма, выпущенная студией Miramax (правда, со смешанными отзывами) после того, как версия с субтитрами уже шла в кинотеатрах США (что соответствовало бы IMDb). список выпусков).Эта дублированная версия полностью контролировалась Роберто Бениньи , начиная с

.

Охват широкой аудитории всегда был для него приоритетом.

Тем не менее, Бениньи , например, не сам озвучивал свой дубляж, а был озвучен американским актером Джонатаном Николсом , также с ролью жены Гвидо Доры , которую озвучила итальянская актриса Илария Боррелли и, таким образом, скорее всего, с большинством остальных актеров.

ОТ РЕДАКЦИИ: Жизнь больше не прекрасна, она получила название

Энтони Кауфман


Если не сломалось, не чини.

Эта фраза приходит на ум, когда Miramax переиздает « Life is Beautiful » в английской дублированной версии в эту пятницу, изменив фильм, который с самого начала преуспел (собрав 220 миллионов долларов по всему миру, рекордный 57 миллионов долларов США и получил больше номинаций на премию Оскар, чем любой другой фильм на иностранном языке.) Это перо в кепке Мирамакс 1998 года, не смотря на “Влюбленного Шекспира”, так зачем лезть и соваться с таким успехом?

Больше денег, конечно, но это не такой уж сюрприз для кинокомпании. Что еще? Возможно, что-то похуже простой жадности? Да, это неуместные благие намерения, самодовольное заявление о том, чтобы показать иностранные фильмы американцам, боящимся субтитров, по всей этой великой стране А, чтобы «снять клеймо с дублированных фильмов в этой стране», — сказал Харви Вайнштейн , соавтор – председатель Miramax Films, в пресс-релизе компании.

Во-первых, я не знаю, есть ли какие-либо доказательства того, что американцы не любят фильмы на иностранном языке. Судя по всему, выпуск 1982 года фильма Вольфганга Петерсона « Das Boot » — последнего крупного релиза, вышедшего как с субтитрами, так и с дубляжом, — имел лучшие кассовые сборы в формате с субтитрами. Даже на видео «Моя жизнь как собака» Лассе Халльстрема была более успешной в финансовом отношении с ее копиями с субтитрами, чем с дублированными лентами.

Так что кинозрители – это не какая-то неграмотная группа простаков.Дело не в людях, а в маркетинговых кампаниях. Если бы Люк Бессон снимал высокобюджетные приключенческие фильмы на французском языке, а затем имел за спиной американского дистрибьютора с большими рекламными деньгами, я сомневаюсь, что зрители не захотели бы видеть взрывы и спецэффекты только потому, что актеры говорят на иностранном языке. Какой-нибудь толковый маркетолог мог бы даже попытаться разыграть экзотическую привлекательность иностранного фильма — сексуальные акценты, роскошные места, отдых от обычного голливудского шмота, снятого в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе.(Я хотел бы, например, увидеть последний фильм Ларса фон Триера «Идиоты», вызывающий споры, рекламу и шумиху, которую он заслуживает, вместо того, чтобы лежать бездействующим и заброшенным в хранилище USA Films с Каннского кинофестиваля 1998 года.)

Я думаю, что зрители намного умнее, чем думают студии. Посмотрите на саму «Жизнь прекрасна». Люди ходили смотреть его с субтитрами. Это лучший аргумент в пользу большей открытости публики к фильмам на иностранном языке. Но есть Мирамакс, отступающий по той же самой земле, которую он только что прошел.Два шага вперед, два шага назад. (Вроде тенденция — кто-то сказал «Догма» — ну, это для другой редакции.)

В этом году на Каннском кинофестивале Вайнштейн выразил свою любовь к зарубежным фильмам. «Я вырос на великих фильмах на иностранном языке в моей жизни — раннем «Трюффо», «Феллини», — сказал он. «Это фильмы, которые я хочу видеть, чтобы их продолжали снимать. Как американцы, мы невероятно хорошо справляемся с американским экспортом фильмов. Если мы будем полностью доминировать на местных территориях, то не будет местных кинематографистов [в зарубежных странах.]”

Отлично. Вайнштейн ясно дал понять, что продвигает иностранные фильмы; он известен своей позицией по ограничению свободной торговли для сохранения промышленности других стран. «Это единственный способ выжить для кино на иностранном языке», — заявил Вайнштейн. Но это, безусловно, странные слова человека, ответственного за то, чтобы взять самый успешный фильм на иностранном языке в прошлом году и превратить его в англоязычный фильм.

Ну и что в этом плохого? Прежде чем я перейду к фактической странности — дубляжу «Жизнь прекрасна» на английском языке, давайте посмотрим, как дубляж влияет на ваш опыт просмотра фильма.Оригинальный голос актера заменяется голосом другого актера, часто из страны, где распространяется фильм. Помимо очевидных фактов, что это заменяет оригинальное вокальное исполнение актера часто более низким и в основном подрывает весь смысл игры (вы можете себе представить дубляж в театре?), это просто выглядит очень странно, когда губы не соответствовать словам.

Теперь, конечно, в Германии есть свой голос-имперсонатор Вуди Аллена, в Италии — свой Харрисон Форд, в Испании — своя Шэрон Стоун (у большинства французов хватает здравого смысла не дублировать свои фильмы), но в целом эти граждане выросли на этих голоса соответствовали этим актерам, и они привыкли ко всему этому странному.К счастью, мы к этому не привыкли и не должны к этому привыкать. «Стигма против дублированных фильмов» вполне естественна. Это все равно, что сказать, что у вас есть клеймо против Cheese Whiz. Он искусственный и не такой вкусный. Если Вайнштейн так заботится об иностранных фильмах, то почему он делает Cheese Whiz вместо того, чтобы выращивать бри?

Что же касается самого фильма, который мне довелось увидеть на пресс-показе (наряду с еще одним сценаристом — из «ТВ Гида» — можете себе представить огромный интерес к переизданию), то он не испорчен.Голос всеми любимого итальянца Роберто Бениньи играет Джонатан Николс, который снялся в ADR в фильме Джеки Чана «Первый удар» и появлялся в сериалах «Чикаго Хоуп» и «Полиция Нью-Йорка». Итальянский акцент Николса не всегда правильный, и его интонации далеко не такие забавные, как у Бениньи, но примерно через час я начал к этому привыкать. В конце концов, большая часть юмора Бениньи в любом случае носит физический характер. Голос его жены Доры играет итальянская актриса Илария Боррелли («Солнечное сияние даже ночью» братьев Тавиани), которую гораздо легче слушать, чем Николса.Но, прежде всего, каким бы хорошим ни был дубляж, он все равно остается дубляжем, и это все еще меньший опыт, голоса, парящие над устами актера, слегка бестелесные с помощью технологии пост-продакшн.

Пожалуй, самое страшное во всем дубляже — это цитата буйного и веселого Бениньи в пресс-релизе Miramax. Это от человека, который обнимал Скорсезе в Каннах и играл клоуна на «Оскаре»: «Надеюсь, английская версия

Зарегистрироваться: Будьте в курсе последних новостей кино и телевидения! Подпишитесь на нашу рассылку по электронной почте здесь.

Жизнь прекрасна (1997) – Обзор фильма

Когда я впервые услышал об итальянском фильме «Жизнь прекрасна » («Жизнь и красота»), я был потрясен, обнаружив, что это комедия о Холокосте. Статьи, появившиеся в газетах, свидетельствовали о том, что многие считали оскорбительным даже саму концепцию Холокоста, представленную в виде комедии.

Другие считали, что это умаляет опыт Холокоста, делая вывод, что ужасы можно игнорировать в простой игре.Я тоже думал, как можно хорошо снять комедию о Холокосте? Какую тонкую грань шел режиссер (Роберто Бениньи), изображая такую ​​ужасную тему, как комедия.

Но я также вспомнил свои чувства к двум томам «Мауса» Арта Шпигельмана — рассказу о Холокосте, изображенному в формате комикса. Прошло несколько месяцев, прежде чем я осмелился ее прочесть, и то только потому, что ее прочли на одном из моих занятий в колледже. Начав читать, я не мог оторваться от них.Я думал, что они были замечательными. Я почувствовал, что формат, как ни странно, добавляет силы книгам, а не отвлекает от них. Итак, вспомнив этот опыт, я пошел смотреть Life Is Beautiful .

Акт 1: Любовь

Хотя я с опаской относился к его формату еще до начала фильма и даже ерзал на своем месте, задаваясь вопросом, не слишком ли я далеко от экрана, чтобы читать субтитры, мне потребовалось всего несколько минут с начала фильма, чтобы улыбнуться. как мы познакомились с Гвидо (его играет Роберто Бениньи — тоже сценарист и режиссер).

С блестящей смесью комедии и романтики Гвидо использовал кокетливые случайные встречи (с несколькими не такими уж случайными), чтобы познакомиться и ухаживать за школьной учительницей Дорой (которую играет Николетта Браски – реальная жена Бениньи), которую он называет “Принцесса” («Принцесса» по-итальянски).

Моя любимая часть фильма — мастерская, но веселая последовательность событий, включающая ключ, время и шляпу — вы поймете, что я имею в виду, когда посмотрите фильм (я не хочу рассказывать слишком много, прежде чем ты видишь это).

Гвидо успешно очаровывает Дору, несмотря на то, что она была помолвлена ​​с фашистским чиновником, и галантно возвращает ее верхом на зеленой лошади (зеленая краска на лошади его дяди была первым актом антисемитизма, показанным в фильме и действительно впервые узнаешь, что Гвидо еврей).

Во время действия I кинозритель почти забывает, что пришел посмотреть фильм о Холокосте. Все это меняется во втором акте.

Акт 2: Холокост

Первый акт удачно создает характеры Гвидо и Доры; второй акт погружает нас в проблемы времени.

Теперь у Гвидо и Доры есть маленький сын Джошуа (которого играет Джорджио Кантарини), умный, любимый и не любящий мыться. Даже когда Джошуа указывает на табличку в окне, на которой написано, что евреям вход воспрещен, Гвидо придумывает историю, чтобы защитить своего сына от такой дискриминации. Вскоре жизнь этой теплой и веселой семьи прерывается депортацией.

Пока Дора отсутствует, Гвидо и Джошуа берут и сажают в вагоны для скота — даже здесь Гвидо пытается скрыть правду от Джошуа.Но правда очевидна для зрителей – вы плачете, потому что знаете, что происходит на самом деле, и все же улыбаетесь сквозь слезы очевидным усилиям, которые Гвидо прилагает, чтобы скрыть свои страхи и успокоить своего маленького сына.

Дора, которую не забрали для депортации, все равно решает сесть на поезд, чтобы быть со своей семьей. Когда поезд разгружается в лагере, Гвидо и Джошуа разлучаются с Дорой.

Именно в этом лагере Гвидо убеждает Джошуа сыграть в игру.Игра состоит из 1000 очков, а победитель получает настоящий военный танк. Правила придумываются с течением времени. Одурачивается только Джошуа, а не зрители и не Гвидо.

Усилия и любовь, которые исходили от Гвидо, — это сообщения, переданные фильмом, а не то, что игра спасла бы вам жизнь. Условия были реальными, и хотя жестокость не проявлялась так прямо, как в «Список Шиндлера », она все же присутствовала.

Мое мнение

В заключение я должен сказать, что я думаю, что Роберто Бениньи (сценарист, режиссер и актер) создал шедевр, который трогает ваше сердце – не только ваши щеки болят от улыбки/смеха, но и ваши глаза горят от слез.

Как заявил сам Бениньи: «… Я комик, и мой путь – не показывать прямо. Просто вызывать. Для меня это было замечательно, баланс между комедией и трагедией». *

Награды Академии

21 марта 1999 года «Жизнь прекрасна» получила премию «Оскар» за фильм «Жизнь прекрасна». . .

  • Лучшая мужская роль (Роберто Бениньи)
  • Лучший фильм на иностранном языке
  • Оригинальная драматическая музыка (Никола Пиовани)

* Роберто Бениньи, цитата из Майкла Окву, «Жизнь прекрасна глазами Роберто Бениньи», CNN, 23 октября.1998 г. (http://cnn.com/SHOWBIZ/Movies/9810/23/life.is.beautiful/index.html).

Что значит жизнь прекрасна?

Деннис Куэйд:

Специальный просмотр на совместной базе Перл-Харбор-Хикам 20 октября 2019 года в Гонолулу, Гавайи. (Фото Марко Гарсии/Getty Images для Lionsgate Entertainment) Деннис Куэйд, 65 лет, И СТУДЕНТКА аспирантуры Лора Савойя, 26 лет, ПОЖЕНЯТ В ТЕЧЕНИЕ ГОДА, ГОВОРИТ ЗВЕЗДА Куэйд также поделился, что никогда не собирался искать кого-то возраста Савойи. Я не искал разницы в возрасте или кого-то действительно моложе меня, объяснил он.Я познакомился с Лаурой Савойе на деловом мероприятии, после чего у нас завязались отношения. Вы не можете контролировать, в кого влюбляетесь, продолжил он. Я не влюбляюсь легко. Но я не могу позволить тому, что думают некоторые люди, управлять всем этим. Я был женат трижды, и это последний, я знаю. Я чувствую, что у меня есть настоящий спутник жизни. Ранее Куэйд встречался со своей давней подругой Сантой Аузиной, с которой он в последний раз фотографировался в декабре 2018 года, сообщает журнал People. Пара, которая была вместе чуть более двух лет, начала встречаться после того, как Деннис Куэйд расстался с 12-летней женой Денниса Куэйда, Кимберли Баффингтон, в 2016 году.Бывшая пара оформила развод в апреле 2018 года. Ранее Куэйд был женат на актрисе Мег Райан. 10-летний брак распался в 2001 году. Деннис Куэйд, 65 лет, встречается со студенткой докторантуры Лорой Савойе, 26 лет: ОТЧЕТЫ Деннис Куэйд и Мег Райан изображены здесь в феврале 2000 года. каникулы. (Фото KMazur/WireImage через Getty) Деннис Куэйд НАДЕЕТСЯ, ПОДЕЛИСЬ Деннисом Куэйдом ИСТОРИЯ С ПРОШЛОЙ ЗАВИСИМОСТЬЮ ЭТО ПОМОЖЕТ ДРУГИМ: ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА ПОСЛЕДСТВИЯ А до этого Деннис Куэйд был женат на актрисе П.J. Soles с 1978 по 1983 год. Ранее в этом месяце Деннис Куэйд сказал Entertainment Tonight, что хочет стать женатым мужчиной в течение года. У тебя есть год, верно? Об этом изданию сообщил Деннис Куэйд. И если ты проживешь год, не женившись, тогда ты под подозрением. Это основной этикет. По словам Денниса Куэйда, Деннис Куэйд и Савойт начали планировать свою свадьбу через минуту после того, как Деннис Куэйд задал вопрос на Гавайях в прошлом месяце. — Я думаю, сегодня она присматривает свадебные платья, — сказал Деннис Куэйд.Она должна начать. Деннис Куэйд ПОКАЗЫВАЕТ ПОМОЛВОЧНОЕ КОЛЬЦО ЛОРЫ САВОЙЕС Согласно журналу People, на этой фотографии изображены Деннис Куэйд и Лора Савой 14 мая 2019 года в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. (Фото gotpap/Bauer-Griffin/GC Images) ДЕННИС КУЭЙД О СМЕРТИ НАТАШИ РИЧАРДСОН 10 ЛЕТ СПУСТЯ: ОНА КРАСИВЫЙ ЧЕЛОВЕК В конце октября Деннис Куэйд подтвердил Extra Деннис Куэйд сделал предложение 26-летней девушке после нескольких месяцев знакомства . — Кольцо было у меня в кармане, — бросил Деннис Куэйд в розетку.Это был своего рода план на полтора месяца, я хотел, чтобы он был частным. В то время Деннис Куэйд рассказал, что Деннис Куэйд ждал идеального заката, чтобы задать вопрос. На самом деле она делала селфи с нами, и я положил кольцо впереди и сказал: «Ты выйдешь за меня замуж?» А потом она упала.

ONEUS – Life is Beautiful (английская версия) Lyrics

Life is Beautiful (английская версия) Lyrics

[Куплет 1: Seoho]
Ayy
это останавливается
Даже когда я ничего не делаю, это не сбивает меня с толку
Солнце взойдет на завтра, тебе не нужно торопиться (Разбей его)

[Припев: Все, Хванун , RAVN ]
О-о-о-о (Да)
Это как мгновение ока
Но я выбираю взлететь высоко, потому что я свободен

О-о-о-о
ты чувствуешь себя хорошо
я не боюсь

(Жизнь прекрасна)
Это красота, жизнь прекрасна
Моя жизнь прекрасна
Вам не всегда нужно знать, чего вы хотите 901 17 ( Жизнь прекрасна )
Это путешествие, жизнь есть путешествие
Это так волшебно
Немного медленнее, не испортит твое настроение
(Жизнь прекрасна)

прекрасна
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна

[Интерлюдия: RAVN]
Ра’, выплюнь пламя (Вперёд!)

[Куплет 2: RAVN]
Я пою песню, как Greenday
Viva la Vida, как я Coldplay
Сегодня я сделаю это, сделаю это по-своему
Не могу остановить меня сейчас, нет способа
Включи свет и уходи
Не позволяй им взять под контроль
Ты знаешь, что мы сдерживались
Но теперь пришло время качать (Разбить его)

[Припев: Все, Хванун , Лидо ]
О-о-о-о (Да-да)
Это как мгновение ока
Но я Выбери взлететь высоко, потому что я свободен

О-о-о-о
Ты имеешь в виду больше, чем мечтаешь

[Распевка: Xion]
Даже когда все идет не так, как ты хочешь (Да)

[Припев: Leedo, Keonhee , Seoho ]
(Жизнь прекрасна)
Это красота, жизнь прекрасна
Моя жизнь прекрасна
Не всегда нужно знать, чего ты хочешь
( Жизнь прекрасна )
Это путешествие, жизнь это путешествие
Это так прекрасно
Немного медленнее, не будет больно твоя атмосфера
( Жизнь прекрасна )

[Post-Chorus: All]
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна

[Переход: Хванун, Лидо ]
Как будто сегодня мой единственный день
Не надо заставляй меня напрягаться Я не тот, кто ты есть
Те же самые старые способы брать, копировать все движения
Вспышки перестают хлопать, но я делаю свою позу

[Распевка: Xion]
Дорога, на которой ты стоишь, не остановится, это бесконечная NG One (да)

[Припев: Hwanwoogong, Keonhee , Seoho , Seoho & Hwanwoong ]
( Жизнь прекрасна )
Это красота, жизнь – это красота
Моя жизнь прекрасна ( Красиво )
Неважно, что ты делаешь, это еще не все
( Жизнь прекрасна )
Это путешествие, жизнь это путешествие ( Ооооо )
Это так сказочно медленнее 17 , не повредит твоему настроению ( Повредит твоему настроению )
(Жизнь прекрасна)

[После припева: Все]
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна

Жизнь прекрасна (1997)

Первоначальное название этого фильма – La Vita e Bella , которое затем было переведено с итальянского на английский на Life is Beautiful из-за успеха, которое он имел в Италии. Жизнь прекрасна — один из тех фильмов, для которых все делает один человек, вроде фильмов Тайлера Перри. Роберто Бениньи снял этот фильм, написал сценарий и снялся в нем; он в основном сделал все, что можно было сделать в кино, что показывает количество таланта и страсти Бениньи к его карьере. По сути, Life is Beautiful состоят из двух разных сюжетов, объединенных в один фильм; Первая половина фильма рассказывает о том, как Гвидо (Роберто Бениньи), еврей, влюбляется в принцессу по имени Дора (Николетта Браски) и пытается заставить ее влюбиться в него.Гвидо завоевывает сердце Доры, и они женятся, а затем у них рождается красивый мальчик по имени Джози (Джорджо Кантарини). Затем фильм принимает мрачный оборот, когда нацисты увозят Гвидо и его сына в концлагерь. В то время как Дора остается позади, потому что она не еврейка, однако она все равно села на поезд, который доставляет еврея в концлагерь, потому что она хотела убедиться, что находится рядом со своей семьей.

Этот фильм начинается как романтическая комедия, а затем превращается в фильм о Холокосте.Это звучит совершенно безумно, но поверьте мне, это работает, потому что такова жизнь; у нас есть наши удивительные моменты, а затем у нас есть наши ужасные. Тот факт, что фильм называется «Жизнь прекрасна », несмотря на то, что это фильм о Холокосте, добавляет гениальности фильму, потому что жизнь — это не всегда единороги и радуги, но трудные времена, через которые мы проходим, делают жизнь Прекрасный. Поскольку зрителям было бы трудно связать два сюжета, не имея общей точки зрения, были повторены некоторые фразы, чтобы связать обе части.Например, когда Гвидо впервые встретил Дору, он приветствовал ее как «привет, принцесса», и с тех пор каждый раз, когда он видит Дору, он приветствует ее таким образом. Когда они были в концентрационных лагерях, и Дора пыталась связаться с Гвидо и их сыном Джози, Гвидо смог включить громкоговоритель и сказать «привет, принцесса», чтобы Дора знала, что с ними все в порядке. Эта единственная фраза связала весь фильм, потому что, несмотря на то, что вторая часть фильма была мрачной и грустной, одна фраза напоминает вам о веселых и хороших моментах, которые происходили в начале фильма.Отношения между отцом и сыном также очень сильны в этом фильме.

Это одна из моих любимых сцен в фильме:

Гвидо использует драматическую иронию, чтобы создать комедию в этой сцене, обращаясь к юмору своего сына, но при этом убеждаясь, что охранники считают, что он правильно переводит правила лагеря. Эта сцена особенно забавна, потому что зрители знают, что он в концлагере, но он беззаботно относится к своему сыну.Реакция его сына на правила и реакция заключенных-евреев сильно различаются, что добавляет слой юмора поверх иронии. Гвидо не хотел подвергать сына травмирующей реальности, которая происходила вокруг них; поэтому, чтобы объяснить сыну, где они, он придумал игру. Если бы они вели себя правильно и следовали всем правилам, то в конце концов выиграли бы военный танк. Вначале я чувствовал, что Роберто совершает огромную несправедливость, не рассказывая своему сыну, что на самом деле происходит, потому что маленькому ребенку нужно было понять, где он находится и насколько серьезна ситуация, иначе он вырастет замкнутым и наивным. .Однако концовка фильма сработала лучше, потому что он не знал, что игра была выдумана. Его невинность заставила весь фильм работать.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top