Топ-100 фраз на испанском для туристов + упражнения
Собрались в Испанию или в Латинскую Америку? Тогда вам обязательно необходимо выучить хотя бы самый простой набор слов на испанском языке. Предлагаем вам подборку популярных фраз на испанском языке и несложные упражнения для их запоминания.
В данной статье представлены следующие группы слов и выражений:
- Простые фразы и приветствия
- Числа, даты, вывески
- Вопросы и просьбы
- Анкетные данные
- Чрезвычайные ситуации
В конце каждого раздела предлагается несколько простых вопросов для проверки знаний, а также упражнения для запоминания фраз на испанском языке. Вы можете возвращаться к этим заданиям снова и снова, пока не запомните все нужные слова (для этого можно поставить страницу в закладки).
Благодаря этим несложным заданиям вы сможете выучить основные испанские выражения, которые вам очень пригодятся в путешествиях.
Основные слова, простые фразы и приветствия
Приветствие
Доброе утро | Буэнос диас | |
Добрый день/вечер | Buenas tardes | Буэнас тардес |
Доброй ночи | Buenas noches | Буэнас ночес |
Привет | Hola | Ола |
До свидания | Adiós | Адиос |
До свидания | Hasta luego | Аста луэго |
До скорого | Hasta pronto | Аста пронто |
Простые слова
Да | Sí | Си |
Нет | No | Но |
Спасибо | Gracias | Грасиас |
Большое спасибо | Muchas gracias | Мучас грасиас |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Простите | Perdóname | Пэрдонамэ |
Мне очень жаль | Lo siento | Лосьенто |
При встрече
Как дела? | ¿Qué tal? | Кэ таль? |
Как у тебя дела? | ¿Cómo estás? | Комо эстас? |
Как ваши дела? | ¿Cómo está? | Комо эста? |
Хорошо, спасибо | Bien, gracias | Бьен, грасиас |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
А ты? | ¿Y tú? | И ту? |
А вы? | ¿Y usted? | И устэд? |
Договорились | Esta bien | Эста бьен |
Полезные прилагательные
Хороший | Bueno | Буэно |
Плохой | Malo | Мало |
Холодный | Frío | Фрио |
Горячий | Caliente | Кальентэ |
Большой | Grande | Грандэ |
Маленький | Pequeño | Пекеньо |
Дорогой | Caro | Каро |
Достаточно | Bastante | Бастантэ |
Тест на проверку знаний (выберите ответ)
Упражнение на запоминание испанских фраз
Числа, даты, вывески
Числа
Ноль | Cero | Сэро |
Один | Uno | Уно |
Два | Dos | Дос |
Три | Tres | Трэс |
Четыре | Cuatro | Куатро |
Пять | Cinco | Синко |
Шесть | Seis | Сэйс |
Семь | Siete | Сьетэ |
Восемь | Ocho | Очо |
Девять | Nueve | Нуэвэ |
Десять | Diez | Диес |
Дни и время суток
Сегодня | Hoy | Ой |
Вчера | Ayer | Айер |
Завтра | Mañana | Маньяна |
Утро | La mañana | Ла маньяна |
Вечер | La tarde | Ла тардэ |
Ночь | La noche | Ла ноче |
Поздно | Tarde | Тардэ |
Рано | Temprano | Тэмпрано |
Вывески
Закрыто | Cerrado | Серадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Вход | Entrada | Энтрада |
Выход | Salida | Салида |
Слева | A la izquierda | А ла искьерда |
Справа | A la derecha | А ла дереча |
Запрещено | Prohibido | Проивидо |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Вокзал | La estación | Ла эстасьон |
Улица | La calle | Ла кайе |
Дом | La casa | Ла каса |
Магазин | La tienda | Ла тиенда |
Тест на проверку знаний (расставьте по порядку)
Лимит времени: 0 ИнформацияВыберите правильный ответ. Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова. Тест загружается… Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест. Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
|
Тест на проверку знаний (найдите пару)
Упражнение на запоминание испанских фраз
Вопросы и просьбы
Общие вопросы
Когда? | Cuándo? | Куандо? |
Где? | Dónde? | Донде? |
Откуда? | De dónde? | Де донде? |
Как? | Cómo? | Комо? |
Что? | Qué? | Ке? |
Кто? | Quién? | Кьен? |
Сколько? | Cuánto? | Куанто? |
Почему? | Porqué? | Порке? |
Трудности понимания
Я не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Я понимаю | Entiendo | Энтьендо |
Вы понимаете? | ¿Entiende usted? | Энтьендэ устэд? |
Я не говорю по-испански | No hablo español | Но абло эспаньол |
Вы говорите по-английски? | ¿Habla ingles? | Абла инглес? |
Вы говорите по-русски? | ¿Habla ruso? | Абла русо? |
Можно вас спросить? | ¿Le puedo preguntar? | Ле пуэдо прэгунтар? |
Можете говорить медленнее, пожалуйста? | Mas despacio, por favor | Мас дэспасио, пор фавор |
Повторите пожалуйста | Repita por favor | Рэпита пор фавор |
Вы можете это написать? | ¿Me lo puede escribir? | Мэ ло пуэдэ эскривир? |
Я потерялся | Me he perdido | Мэ э пэрдидо |
Популярные вопросы
Сколько стоит? | ¿Cuánto cuesta? | Куанто куэста? |
Сколько стоит? | ¿Cuánto vale? | Kуанто балэ? |
Который час? | ¿Qué hora es? | Ке ора эс? |
У вас есть…? | ¿Tiene ….? | Тиене? |
Где находится….? | ¿Dónde está….? | Дондэ эста….? |
Как дойти до..? | ¿Por dónde se va a….? | Пор дондэ се ва а….? |
Где я могу поменять деньги? | ¿Dónde puedo cambiar dinero? | Дондэ пуэдо камбьяр динеро? |
Могу я расплатиться кредитной картой? | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Могу я расплатиться наличными? | ¿Puedo pagar en efectivo? | Пуэдо пагар эн эфективо? |
Где можно купить…? | ¿Dónde se puede comprar….? | Дондэ сэ пуэдэ компрар….? |
Просьбы
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | Пуэдэ дармэ эсто? |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede enseñarme esto? | Пуэдэ энсэнярмэ эсто? |
Вы не могли бы помочь мне? | Puede ayudarme? | Пуэдэ айюдармэ? |
Могу я померить (попробовать) это? | Puedo probarmelo? | Пуэдо пробармэло? |
Я хотел бы… | Quisiera… | Кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Damelo, por favor | Дамэло пор фавор |
Тест на проверку знаний (выберите ответ)
Упражнение на запоминание испанских фраз
Анкетные данные и чрезвычайные ситуации
Анкета
Имя | Nombre | Номбре |
Фамилия | Apellido | Апейидо |
Возраст | Edad | Эдад |
Дата рождения | Fecha de nacimiento | Феча дэ насимиенто |
Невероятно, сколько эмоций может выразить руками разгневанный испанец!
(Генри В. Мортон «Прогулки по Испании: от Пиренеев до Гибралтара»)
Но этот «язык жестов» лучше освоить потом, когда изучите, вначале, сам испанский язык и захотите, чтобы в Испании вас все принимали за местного ;)
Известно, что от изученных по отдельности слов – мало пользы для тех, кто хочет именно заговорить на изучаемом языке (хотя значение слов, безусловно, знать не помешает). Поэтому предлагаем вам познакомиться сразу с целыми предложениями и базовыми разговорными фразами на испанском – самыми простыми и нужными, которые точно пригодятся вам, если вы только начали учить язык.
Советы для начинающих
1. Не теряйте мотивации и интереса к изучению. Иногда, в самом начале (а иногда и намного позже), нам начинает казаться, что затраченные усилия не приносят результата – слова вылетают из головы, правильные звуки не получаются, а грамматические правила выглядят так, как будто специально призваны доставить вам максимум неудобств.
Никто не хочет вам помешать 🙂 Просто изучение языка – дело не минутное. Оно требует постоянного стремления, постоянного развития. И неудача возможна лишь в одном случае – если потерять «искру».
2. Не бойтесь ошибаться. От вашего владения испанским языком не зависит запуск ракеты в космос или что-нибудь в этом духе (ведь полёты в космос порой готовятся годами, не забывайте об этом!). Превратите собственные ошибки – в ваших союзников. Пусть они показывают вам, что ещё нужно доработать, чему уделить внимание. Пусть они мотивируют вас к улучшению, а не наоборот.
3. Начните с самого простого и лёгкого – представьте, будто бы вы маленький ребёнок. Испанские дети вряд ли цитируют Данте в оригинале. И вам это на данном этапе тоже совершенно не нужно. А вот простые разговорные и бытовые фразы будут делать вашу речь свободнее и свободнее с каждым днём.
Ну, и наконец, чаще всего самое главное – это начать. Не откладывайте в долгий ящик – выучите самые необходимые разговорные фразы на испанском уже сейчас.
А чтобы правильно прочитать их – воспользуйтесь таблицей транскрипции испанских букв.
Буква |
Название |
Звук |
A, a |
a |
[a] |
В, b |
be |
[б] [β] |
C, c |
ce |
[к] [θ] |
D, d |
de |
[д] |
E, e |
e |
[э] |
F, f |
efe |
[ф] |
G, g |
ge |
[г] [х] |
H, h |
hache |
- |
I, i |
i |
[и] [й] |
J, j |
jota |
[х] |
K, k |
ka |
[к] |
L, l |
ele |
[l] |
M, m |
eme |
[м] |
N, n |
ene |
[н] |
Ñ, ñ |
eñe |
[нь] |
O, o |
o |
[о] |
P, p |
pe |
[п] |
Q, q |
cu |
[к] |
R, r |
erre |
[р] |
S, s |
ese |
[с] |
T, t |
te |
[т] |
U, u |
u |
[у] |
V, v |
uve |
[б] [β] |
W, w |
uve doble |
[у + звук] |
X, x |
equis |
[кс] [с] |
Y, y |
ye (i griega) |
[и] [й] |
Z, z |
zeta, zeda |
[θ] |
Основные испанские слова и фразы
Обращения
- Девушка! – ¡Señorita!
- Госпожа …! – ¡Señora …! (официальное обращение)
- Молодой человек! – ¡Oye, joven!
- Друзья! – ¡Amigos!
- Ребята! -¡Muchachos! / ¡Chavales!
- Коллеги! – ¡Estimados colegas! (официальное обращение)
- Дамы и господа! – ¡Señoras y señores! (официальное обращение)
- Простите. / Извините. – Desculpe
- Будьте добры … – Tenga la bondad …
- Будьте любезны … – Haga el favor de …
- Скажите, пожалуйста, … – Dígame por favor …
- Не могли бы вы (сказать) … ? ¿Podría usted (decírme) … ?
Приветствия
- Доброе утро! – ¡Buenos días!
- Добрый день! – ¡Buenas tardes! (используется до 8 часов вечера)
- Добрый вечер! – ¡Buenas noches! (используется после 8 часов вечера)
- Спокойной ночи. – ¡Buenas noches!
- Привет! – ¡Hola!
- Здравствуйте. – ¡Buenos días! (используется утром или днём)
- Приятно познакомиться. – Encantado(a) de conocerle.
- Рад Вас снова видеть. – Me alegro de verle otra vez. / Encantado de verle otra vez.
Вопросы
- Могу ли я узнать, как Вас зовут? – ¿Puedo preguntarle cómo se llama a Usted?
- Вы говорите по-английски? – ¿Habla inglés?
- Как Ваши дела? – ¿Qué tal está Usted? / ¿Cómo está Usted?
- Как успехи? – ¿Cómo le va? / ¿Cómo marchan los asuntos? / ¿Qué éxitos tiene Usted?
- Какие новости? – ¿Qué noticias tiene?
- Не пора ли выпить кофе? – ¿No es la hora para tomar un café?
- Как далеко это от города? – ¿Qué tal lejos está de la ciudad?
- Сколько? – ¿Cuánto?
- Как долго? – ¿Cuánto tiempo?
- Кого спросить? – ¿A quién preguntar?
Ответы
- Да. – Sí.
- Нет. – No.
- Спасибо. / Большое спасибо. – Gracias. / Muchas gracias.
- Спасибо, с удовольствием. – Gracias, con gusto.
- С удовольствием. – Con mucho gusto.
- Пожалуйста. – De nada. / Por nada. (в ответ на «спасибо»)
- Пожалуйста (просьба). – Por favor.
- Понимаю. – Comprendo. / Entiendo.
- Не понимаю. – No comprendo. / No entiendo.
- Извините, я не расслышал. – Discúlpeme, no he oído bien.
- Хорошо. – Bien.
- Ничего. – Nada.
В аэропорту или на вокзале
- Во сколько мой вылет? – ¿А qué hora sale mi avión?
- Во сколько посадка? – ¿A qué hora embarcamos?
- Какой номер рейса? – ¿Cuál es el número de vuelo?
- На сколько отложен рейс? – ¿Cuánto tiempo habrá de retraso?
- Я бы хотел(а) место у прохода / у окна. – Prefiero un asiento del pasillo / de ventana.
- Паспорт, пожалуйста. – Su pasaporte, por favor.
- Где получать багаж? – ¿Dónde puedo reclamar mi equipaje?
- Мой багаж потерялся. – Se perdieron mis maletas.
- Где проходит регистрация? – ¿Dónde se puede facturar?
В магазине и на шоппинге
- Во сколько открывается магазин? – ¿A qué hora abre la tienda?
- Во сколько закрывается магазин? – ¿A qué hora cierra la tienda?
- Я бы хотел(а) вот это. – Necesito esto.
- Могу ли я заказать через интернет? – ¿Puedo ordenar esto por el internet?
- У меня размер S, самый маленький. – Tengo S, la más pequeña
- Где находятся примерочные? – ¿Dónde están los probadores?
- Сколько это стоит? – ¿Cuánto cuesta?
- Вы принимаете кредитки? – ¿Aceptan la tarjeta de crédito?
- Я хочу оплатить наличными. – Me gustaría pagar en efectivo.
- Я хочу оплатить кредиткой. – Me gustaría pagar con tarjeta de crédito.
В ресторане или кафе
- Я бы хотел забронировать столик на этот вечер. – Quisiera hacer una reserva para esta noche.
- Приятного аппетита! – ¡Buen provecho!
- Я бы хотел сделать заказ. – Quisiera ordenar ahora.
- Что вы порекомендуете? – ¿Qué recomienda Usted?
- Вы не могли бы позвать официанта? – ¿Podría llamar al camarero por favor?
- Принесите, пожалуйста, счет. – ¿Me trae la cuenta, por favor?
- Счет, пожалуйста. – La cuenta, por favor.
- Официант, счет пожалуйста. – Camarero, la cuenta por favor.
- Спасибо. Сдачи не надо. – Gracias. Guárdese el cambio.
На улице и в городе
- Где я могу взять такси? – Donde puedo tomar un taxi?
- Какой тариф до…? – Cuanto es la tarifa a …?
- Отвезите меня по этому адресу. – Lleveme a esta dirección.
- Отвезите меня в аэропорт. – Lleveme al aeropuerto.
- Отвезите меня на железнодорожную станцию. – Lleveme a la estacion de ferrocarril.
- Отвезите меня в гостиницу. – Lleveme al hotel.
- Остановитесь здесь, пожалуйста. – Pare aqui, por favor.
- Вы не могли бы меня подождать? – Puede esperarme, por favor.
В доме или помещении
- La buhardilla — мансарда
- La calefacción — отопление
- La cocina — кухня
- La entrada – вход
- El ascensor — лифт
- El comedor — столовая
- El dormitorio — спальня
- El aseo — уборная
- El cuarto de baño – ванная комната
- El garaje — гараж
- El pasillo — коридор
- El recibidor — прихожая
- El salón — зал
- El tendedero — кладовая
- El trastero — складское помещение
- Я живу в маленькой квартире в центре города. — Vivo en un piso pequeño en el centro de la ciudad.
- Две комнаты, зал, кухня и ванная комната. — Dos habitaciones, un salón, cocina y un cuarto de baño.
В путешествии и на экскурсии
- Где находится театр? — ¿Dónde estáel teatro?
- Когда открывается музей? – Cuando se abre el museo?
- Где можно купить билеты? – Donde es posible comprar entradas?
- Сколько стоят билеты? – Cuanto valen las entradas?
- Какие предлагаются экскурсии? — ¿Qué excursiones ofrecen?
- Какие достопримечательности здесь есть? — ¿Qué lugares de interes hay por aquí?
- Где я могу купить план города? — ¿Dónde puedo comprar el mapa de la ciudad?
Комплименты
- Eres muy linda. — Вы очень красивая.
- Tienes un perfecto gusto. — У тебя прекрасный вкус.
- Tienes una sonrisa muy hermosa. — У тебя красивая улыбка.
- Usted es una persona encantadora! — Вы замечательный человек!
- Gracias por el cumplipo. — Благодарю за комплимент.
- Es muy agradable oírlo. — Мне приятно это слышать.
- Está exagerando. — Вы преувеличиваете.
- Usted es muy amable, gracias. – Благодарю, Вы очень любезны.
Направления движения
- правая сторона – a la derecha
- левая сторона – a la izquierda
- близко / далеко – Cerca / Lejos
- Налево / Направо – a la izquierda / a la derecha
- Прямо — Todo recto
- Прямо впереди – Derecho.
- На углу – En la esquina.
- В одном (двух, трех, четырех) кварталах – A una cuadra (a dos, tres, cuatro cuadras).
Цвета
- красный — rojo
- оранжевый — anaranjado
- жёлтый — amarillo
- зелёный — verde
- голубой — azul claro
- синий — azul
- фиолетовый — violeta
- белый — blanco
- чёрный — negro
- серый — gris
- коричневый — marrón
- У вас есть другие цвета? — ¿Tiene otros colores?
- Меня интересует коричневый пояс. — Me interesa la correa de color marrón.
Прощания
- Adiós. — Пока. / До свидания. / Прощайте.
- Hasta luego. — Пока. / До свидания. / До скорого.
- Me tengo que ir. — Мне пора (идти).
- Hasta mañana. До завтра.
- Nos vemos. — Увидимся.
- Buen fin de semana. — Хороших выходных.
- Buen viaje. — Счастливого пути. / Хорошей поездки.
Испанский – очень богатый язык. Даже в рамках обозначенных тем мы смогли дать только некоторые выражения, далеко не все. Начните с этих подборок и постарайтесь запомнить целиком, в будущем это позволит вам строить полноценные фразы и не раздумывать над каждой из них подолгу.
Когда почувствуете себя увереннее – приступайте к изучению новых. Для того, чтобы вам было проще – можно придерживаться этих тематик, дополняя их новыми выражениями и фразами, а затем – перейти к новым темам и разделам.
Изучая испанский разговорный язык – старайтесь самостоятельно группировать лексику так, как удобно вам, тогда процесс изучения пойдёт намного проще и быстрее.
Желаем успехов!
Испанские сленговые выражения
Главная/ Испанские сленговые выраженияMas vale tarde que nunca — Лучше поздно чем никогда.
Pierde cuidado! — не волнуйтесь!
Anda a baсarte! — Убирайся!
Menudo pájaro es ese — я не доверял бы ему далее.
Es broma — Шучу.
Dicho y hecho — Сказано — сделано.
El que no se aventura, no cruza el mar — Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
Pobre! — Бедняжка!
Plop! (Chile) — Без комментариев!
Ver para creer — Увидеть, чтобы поверить.
No seas payaso! — Перестань быть посмешищем!
Eso es el colmo — Это конец!
Chao pescado. (Chile), Hasta luego — До свидания, пока.
No hay esperanzas — Нет никакой надежды.
No cabe duda — Без сомнений
Qué barbaridad! (Mexico) — Это нечто!
Cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones — Когда кот — далеко, мыши будут играть.
El tiempo da buen consejo — Время покажет.
No sirves para nada! — Ты ни на что не годен!
Chingon, Chingo (Mexico, как в: Qué coche más chingo! — Какая крутая машина!
Bárbaro! — Круто!(в Meксике, означает “плохо”)
comecocos — балабол, болтун, пиздабол: Julio es un comecocos, no hay quien le aguante. Хулио — балабол, его никто не выносит.
mentecato — дурак, идиот: Losmentecatos no me interesan. Идиоты меня не интересуют.
mato’n — 1. забияка, драчун, задира: Tu hermano — es un mato’n. Твой брат — задира. 2. убийца
mamarracho — молокосос, тупица: ! Eres un mamarracho! Ты — тупица!
coneja (буквальный перевод — крольчиха) — постоянно беременная женщина
carroza (буквальный перевод — карета) — 1. старик, старуха, старая кляча.2. молодой человек с поведением старика ( типо зануды). Nunca sales a divertirte, esta’s hecho un carroza. Ты никогда не развлекаешься, похож на старика.
capullo (буквальный перевод — кокон) — дурак, идиот, бездарь: !Eres un capullo, Julio, no puedes hacerun cafe’! Ты бездарь, Хулио, ты кофе не можешь сделать!
membrillo (буквальный перевод — айва) — простак, простофиля, дурак: Es un membriilo,siempre le engañan. Он простак, его всегда обманывают.
!Hostia! — междометие, выражающее досаду. Аналогично нашему русскому Блин! Ёпарный театр! Ёкарный бабай!
gusano (буквальный перевод — червь) — подлец, сволочь, мешок дерьма.
guarro (буквальный перевод — свинья) — неряха, грязнуля.
fresco (буквальный перевод — свежий) — нахал, бесстыдник, наглец.
foca (буквальный перевод — тюлень) — жирдяй, жиртрест: La foca de tu amiga no para de comer. Твоя жирная подруга не прекращает есть!
farolero — 1. лгун, обманщик: Eres un farolero, nunca dices la verdad. Ты лгун, никогда не говоришь правду. 2. нарцисс, самовлюблённый человек.
cursi — пижон, пижонка, позёр, позёрка: Esta tita es una cursi. Эта тёлка просто рисуется.
bollera (буквальный перевод — жена булочника) — лесбиянка: !No me digas que Mari es bollera! Только не говори, что Мари лесбиянка!
ballena (буквальный перевод — кит) — толстуха.
agarrado — жадина, жмот, скупец, алчный.
feto (буквальный перевод — зародыш) — урод: Julio vive con un feto y cree que es una diosa. Хулио живёт с уродиной и говорит, что она богиня.
gafuda — очкарик.
estar acojonado— бояться, трусить
estar cagado — бояться
estar al loro — быть хоршо информированным обо всём
estar cachondo — быть сексуально возбуждённым
estar bueno (буквально — быть хорошим) — быть сексуальным/сексопильным
estar alguien para come‘rselo — быть привлекательным, аппетитным estar chungo — быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)
estar chupado — быть простым, лёгким
estar como una chiva ( буквально — быть, как козочка) — нарушать порядок, быть чокнутой
estar canino — быть на мели, не иметь денег
estar de chunga — быть на празднике, вечеринке
estar de guasa — быть в хорошем настроении, весёлым
estar hecho papilla — быть очень уставшим
estar hecho ena birria — быть посмешищем, шутом
estar hasta la coronilla (буквально — быть до макушки) — быть уставшим
estar limpio (буквально — быть чистым) — не иметь судимостей
estar mal de la chaveta — не дружить с головой, придуриваться
estar mal de la chota — сходить с ума, не дружить с головой
estar matado (бувально — быть убитым) — очень устать
estar molido (бувально — быть молотым) — замотататься
estar muerto (бувально — быть мёртвым) — быть измождённым
estar para chuparse los dedos — быть аппетитным, пальчики оближешь
estar sin cinco — быть без денег
estar sin un clavo (бувально — быть без гвоздя) — быть без гроша в кармане, без денег
estar sin chapa — быть без копейки, быть без денег
estar sin blanca — быть без гроша в кармане, быть на мели
estar|ponerse en o‘rbita — ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то
estar|quedarse cortado — быть растерянным, скованным
estar enganchado — сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо
estar en ello — заниматься своим делом, быть на своём месте
estar entre la espada y la pared (бувально — быть между шпагой и стеной) — быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором
estar de miedo — быть очень красивым, привлекательным
estar empapado de algo — осознать, понять, выучить
перейти на страницу “Испанская лексика” >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте!
Изучение разговорного испанского — Real Language Club
Смотрите также:
Подготовка к экзаменам по испанскому:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Ещё статьи >>>
Испанский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться испанскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
Как выбрать репетитора по испанскому языку
Бесплатный пробный урок
Практичные советы по изучению испанского языка
Мы в соцсетях:Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.
Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.
к содержанию ↑Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
хороший | bueno | буэно |
плохой | malo | мало |
хватит / довольно | bastante | бастантэ |
холодный | frio | фрио |
горячий | caliente | кальентэ |
маленький | pequeno | пэкеньо |
большой | grande | грандэ |
Что? | Que? | ке? |
Там | Alli | айи |
Здесь | Aqui | аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Мне очень жаль | Lo siento. | лосьенто |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Mas despacio, por favor. | мас-дэспасьо, пор-фавор |
Я не понимаю. | No comprendo. | но-компрэндо |
Вы говорите по-английски/по-русски? | Habla ingles/ruso? | абла инглес/ррусо? |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Простите | Perdone | пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | юстэ? |
Очень приятно познакомиться. | Encantado/Encantada*. | энкантадо/энкантада* |
До скорого! | Hasta pronto! | аста пронто! |
Хорошo!(Договорились!) | Esta bien! | эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/Donde estan..? | дондэста/дондэстан..? |
Сколько отсюда метров/километров до..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..? |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Холодный | Frio | Фрио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
закрытый/закрыт | cerrado | сэррадо |
хорошо | bien | бьен |
открытый/открыто | abierto | абьерто |
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Доброе утро! | Buenos dias! | Буэнос диас! |
Добрый день! | Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
Добрый вечер! | Buenos noches! | Буэнас ночес! |
Привет! | Hola! | Ола! |
До свидания | Adios | Адиос |
Привет!(Здравствуйте) | Hola! | ола! |
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция / Вокзал | La estacion de trenes | ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия / Ратуша | El ayuntamiento | эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | ла-библьотэка |
Парк | El parque | эль-парке |
Сад | El jardin | эль-хардин |
Городская стена | La muralla | ла-мурайя |
Башня | La torre | ла-торрэ |
Улица | La calle | ла-кайе |
Площадь | La plaza | ла-пласа |
Монастырь | El monasterio / El convento | эль-монастэрьо / эль-комбэнто |
Дом | La casa | ла-каса |
Дворец | El palacio | эль-паласьо |
Замок | El castillo | эль-кастийо |
Музей | El museo | эль-мусэо |
Базилика | La basilica | ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | лос-коррэос |
Рынок | El mercado | эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan Correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
вниз / внизу | abajo | абахо |
наверх / наверху | arriba | арриба |
далеко | lejos | лехос |
рядом/близко | cerca | сэрка |
прямо | todo recto | тодо-ррэкто |
налево | a la izquierda | а-ла-искьерда |
направо | a la derecha | а-ла-дэрэча |
левый/ая | izquierdo / izquierda | искьердо / искьерда |
правый/ая | derecho / derecha | дэрэчо / дэрэча |
В кафе, ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
красное вино | vino tinto | вино тинто |
розовое вино | vino rosado | вино рросадо |
белое вино | vino blanco | вино бланко |
уксус | vinagre | винагрэ |
тосты (жареные хлебцы) | tostadas | тостадас |
телятина | ternera | тэрнэра |
торт /пирог | tarta | тарта |
суп | sopa | сопа |
сухой / сухая / ое | seco / seca | сэко / сэка |
соус | salsa | сальса |
сосиски | salchichas | сальчичас |
соль | sal | саль |
сыр | queso | кэсо |
пирожное(ые) | pastel / pasteles | пастэль / пастэлес |
хлеб | pan | пан |
апельсин(ы) | naranja / naranjas | наранха / наранхас |
овощное рагу | menestra | мэнэстра |
моллюски и креветки | mariscosм | арискос |
яблоко(и) | manzana/ manzanas | мансана / мансанас |
сливочное масло | mantequilla | мантэкийя |
лимонад | limonada | лимонада |
лимон | limon | лимон |
молоко | leche | лече |
лангуст | langosta | лангоста |
херес | jerez | хэрэс |
яйцо | huevo | уэво |
копченая ветчина | jamon serrano | хамон сэррано |
мороженое | helado | эладо |
большие креветки | gambas | гамбас |
сушеные фрукты | frutos secos | фрутос сэкос |
фрукт / фрукты | fruta / frutas | фрута |
Хлеб | Pan | пан |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | ла-куэнта, пор-фавор |
Сыр | Queso | кесо |
Морепродукты | Mariscos | марискос |
Рыба | Pescado | пэскадо |
Как следует прожаренное | Muy hecho | муй-эчо |
Полупрожаренное | Poco hecho | поко эчо |
Мясо | Carne | карнэ |
Напитки | Bebidas | бэбидас |
Вино | Vino | вино |
Вода | Agua | агуа |
Чай | Te | тэ |
Кофе | Cafe | кафэ |
Блюдо дня | El plato del dia | эль-плато дэль-диа |
Закуски | Los entremeses | лос-энтрэмэсэс |
Первое блюдо | El primer plato | эль-примэр плато |
Ужин | La cena | ла-сэна |
Обед | La comida / El almuerzo | ла-комида / эль-альмуэрсо |
Завтрак | El desayuno | эль-дэсаюно |
Чашка | Una taza | уна-таса |
Тарелка | Un plato | ун-плато |
Ложка | Una cuchara | уна-кучара |
Вилка | Un tenedor | ун-тэнэдор |
Нож | Un cuchillo | ун-кучийо |
Бутылка | Una botella | уна-ботэйя |
Бокал / Рюмка | Una copa | уна-копа |
Стакан | Un vaso | ум-басо |
Пепельница | Un cenicero | ун-сэнисэро |
Карта вин | La carta de vinos | ла-карта дэ-винос |
Комплексный обед | Menu del dia | мэну дэль-диа |
Меню | La carta / El menu | ла-карта / эль-мэну |
Официант / ка | Camarero /Camarera | камарэро / камарэра |
Я вегетарианец | Soy vegetariano | сой вэхетарьяно. |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Соль | Sal | Саль |
Сахар | Azucar | Асукар |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Могу я оставить машину в аэропорту? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на ? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | уна семана? |
Когда я должен ее вернуть? | Cuanto tengo que devolverlo? | Куанто тенго кэ дэвольверло? |
В стоимость входит страховка? | El precio incluye el seguro? | Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
Я хочу взять на прокат машину | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная | de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс |
Гостиница | El hotel | эль-отэль |
Я зарезервировал номер | Tengo una habitacion reservada | тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада |
Ключ | La llave | ла-йавэ |
Портье | El botones | эль-ботонэс |
номер с видом на площадь / на дворец | habitacion que da a la plaza / al palacio | абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо |
номер с окнами во двор | habitacion que da al patio | абитасьон ке да аль-патъо |
номер с ванной | habitacion con bano | абитасьон кон-баньо |
одноместный номер | habitacion individual | абитасьон индивидуаль |
двухместный номер | habitacion con dos camas | абитасьон кон-дос-камас |
с двухспальной кроватью | con cama de matrimonio | конкама дэ-матримоньо |
двухкомнатный номер | habitacion doble | абитасьон добле |
У вас есть свободный номер? | Tienen una habitacion libre? | Тъенэн унабитасьон либрэ? |
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где ближайший телефон? | Donde esta el telefono mas proximo? | дондэста эль-тэлефоно мас-проксимо? |
Вызовите пожарных! | Llame a los bomberos! | йямэ а-лос-бомбэрос! |
Вызовите полицию! | Llame a la policia! | йямэ а-лаполисия! |
Вызовите скорую! | Llame a una ambulancia! | йямэ а-унамбулансья! |
Вызовите врача! | Llame a un medico! | йямэ а-умэдико |
Помогите! | Socorro! | сокорро! |
Остановите!(Стойте!) | Pare! | парэ! |
Аптека | Farmacia | Фармасия |
Врач | Medico | Медико |
Даты и время
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Завтра | Manana | маньяна |
Сегодня | Hoy | ой |
Утро | La manana | ла-маньяна |
Вечер | La tarde | ла-тардэ |
Вчера | Ayer | айер |
Когда? | Cuando? | куандо? |
поздно | tarde | ардэ |
рано | temprano | тэмпрано |
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien(перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1 000 | mil | миль |
10 000 | diez mil | дьез миль |
100 000 | cien mil | сьен миль |
1 000 000 | un million | ун мильон |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Что вы еще посоветуете? | Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Как вы думаете это мне подойдет? | Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Можно расплатиться кредитной карточкой? | Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
(меньший) размер? | grande(pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
У вас есть больший ? | Tiene una talla mas | Тьене уна тайа мас |
Можно примерить? | Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
Если я возьму две? | Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Дорого | Caro | Каро |
Сколько это стоит? | Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Туризм
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
В кассе | En la caja | Эн ла каха |
Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
Где я могу поменять деньги? | Donde puedo cambiar dinero? | Донде пуэдо камбьяр динеро? |
Обмен | Cambio | Камбио |
Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.
Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.
Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.
Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.
Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.
Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.
Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.
Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.
Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.
Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.
Лучший способ пополнять словарный запас и запоминать новые слова иностранного языка — это запоминать их во фразах. При таком подходе запоминаются именно словарные связки, что помогает значительно проще строить предложения при общении, т.к. вы будете составлять их не из отдельных слов, а использовать уже готовые привычные сочетания слов и фразы.
No te faltará de nada.
У тебя будет все .
Esta habitación no estaba.
Этой комнаты не было.
Nunca te he dicho que estuviera enfermo.
Я никогда тебе не говорил, что я болен.
Para mí que esta noche hay tormenta.
Мне кажется, этой ночью будет буря.
Cuando venga dile que vaya a mi despacho inmediatamente.
Когда придет, скажи ему, чтобы шел в мой кабинет немедленно.
¿Me das una calada?
Дашь затянуться?
A mí laspelículas que son sólo de amor no me van mucho.
Мне фильмы, которые только о любви, не особо нравятся.
Pero nunca duermo sola y se me hace grande la cama.
Но я никогда не сплю одна, и кровать мне кажется слишком большой.
Como no te lo cuente no me vas a dejar dormir..
Пока я тебе не расскажу это, ты мне не дашь поспать.
Son cosas de hace ya mucho tiempo.
Это дела давние.
No te pongas zalamero.
Не заискивай.
Estaré sin respirar hasta que te vea.
Я не буду дышать, пока тебя не увижу.
Yo ya sé para quién estás tú.
Уже знаю, до кого тебе есть дело.
¿Crees que aparento la edad que tengo?
Думаешь, я выгляжу на свой возраст?
Eso va a ser que se ha hartado de ti.
А, может, он устал от тебя.
¡Estos dos no paran de comer!
Эти двое не прекращают есть!
Sólo que con esa chica me encuentro muy a gusto.
Только с этой девушкой мне комфортно.
Sale muy turbia ahora. La voy a dejar correr.
Вода течет мутная, оставлю открытой.
He dejado todo manga por hombro.
Я оставил(а) все вверх дном (в беспорядке)
Y la peluquera se empeñó en cambiarme la imagen.
И парикмахерша взялась изменить мне имидж.
Jacinto se hacía querer.
Хасинто всем нравился.
¡Qué más da de quién sea la culpa!
Какая разница, чья вина?
Nadie es culpable de que Jacinto se cayera.
Никто не виноват в том, что Хасинто упал.
Si las cosas hubieran hecho bien, se habría evitado.
Если бы все было сделано как надо, этого бы не произошло.
Está más claro que el agua.
Это очевидно.
Ella encontró un trabajo como mecanógrafo.
Она нашла (получила) работу машинистки.
Jacinto deja un hijo y me dirás de qué come.
Хасинто оставил сына и скажите мне, на что ему кушать?
¿Quién les lleva la contraria?
Кто им противостоит?
¡Paquita, saca una tapa de calamares para la barra!
Пакита, поставь закуску из кальмаров на стойку.
¿Le pido que me fría las croquetas de rodillas?
Мне попросить ее на коленях пожарить крокеты?
…yo besaría el suelo donde pisa.
Я бы расцеловал пол, по которому она ходит.
No me trates como si estuviera enferma, que no lo estoy.
Не обращайся со мной, как с больной, я не больна.
Haz lo que quieras.
Делай, что хочешь.
Nos regañará la señorita.
На нас разозлится сеньорита
Se piensa que el papel se inventó en China alrededor del año105 de la Era Común.
Считается, что бумагу изобрели в Китае примерно в 105 г н.э.
El actor que hizo el papel de Macbeth en la obra lo hizo muy bien.
Актер очень хорошо сыграл роль Макбет в спектакле.
Ella no leyó el libro.
Она не прочла книгу
El pez vela es el pez más veloz del mundo; puede nadar hastasesenta y ocho millas por hora.
Рыба парусник – самая быстрая в мире. Она может плыть со скоростью до 68 миль/ч.
Me gusta correr, pero no soy muy veloz.
Мне нравится бегать, но я не бегаю очень быстро.
Ella encontró un trabajo como mecanógrafo.
Она нашла (получила) работу машинистки.
Su cuerpo nunca fue encontrado.
Его тело так и не было найдено.
Su ropa está gastada.
Его одежда изношена.
Su familia es muy grande.
У него очень большая семья
Su casa es muy moderna.
У него (у нее, у Вас) очень современный дом.
Su nombre suena familiar.
Его (ее, Ваше) имя как-будто мне знакомо.
Su opinión no vale nada
Его (ее, Ваше) мнение ничего не значит.
Su abrigo está desgastado.
Его (ее, Ваше) пальто износилось.
Su historia suena extraña.
Его рассказ кажется странным.
Hitomi parecía muy contenta.
Хитоми выглядела очень довольной.
¡Detente ahí, Tom!
Остановись там, Том!
¿Qué te parece si vamos a nadar?
Как насчет сходить искупаться?
?Que tal manana por la noche?
Как насчет завтрашнего вечера?
¿Qué tal mañana por la noche?
Как обстоят дела в Бостоне?
¿Cómo me deshago de él?
Как же мне от него избавиться?
¿Cómo Tom puede ser tan estúpido?
Как Том может быть таким тупым?
¿Cómo te atreves a reírte de mí?
Как ты осмеливаешься надо мной смеяться?
¿Cómo tomó la noticia?
Как она приняла эту новость?
¿Cómo se conocieron tú y Tom?
Как вы с Томом познакомились?
¿Cómo aprendiste francés?
Как ты учил Французский?
Основные фразы и приветствия
Sí. — Да.
No. — Нет.
¿Hola, como estás? — Привет, как дела?
Muy bien, gracias. — Большое спасибо, хорошо.
Muchas gracias. — Большое спасибо.
De nada. — На за что (не стоит благодарить).
Adiós. — До свиданья.
Perdone. — Извините/ Прошу прощения.
Lo siento. — Извините.
¿Сómo te llamas? — Как тебя зовут?
¿Сómo se llama usted? — Как Вас зовут?
Me llamo … — Меня зовут…
Encantado/Encantada. — Приятно познакомиться.
¿De dónde es usted? — Откуда Вы (родом)?
Soy de… — Я из…
Quisiera presentarle a … — Познакомьтесь с…
¿Cuántos años tienes? — Сколько тебе лет?
Tengo … años. — Мне … лет.
¿A qué se dedica? — Чем Вы занимаетесь? (Кем работаете?)
Soy un/una … — Я работаю…
¿Qué hace para divertirse?/ ¿Cuáles son sus pasatiempos? — Чем занимаетесь в свободное время? Какие у Вас увлечения?
A mí (no) me gusta … — Мне (не) нравится…
Язык и общение
¿Hablas…? — Ты говоришь…?
¿Habla …? — Вы говорите…?
¿Habla usted inglés? — Вы говорите по английски?
Yo (no) entiendo. — Я (не) понимаю.
Hablo un poco de… — Я немного говорю по…
(No) hablo …. — Я (не) говорю
No hablo castellano / español. — Я не говорю по-испански.
¿Podría usted hablar más despacio por favor? — Вы не могли бы говорить помедленнее?
¿Podría usted escribir eso? — Вы не могли бы это написать?
¿Podría usted repetirlo por favor? — Повторите, пожалуйста.
¿Cómo se dice… ? — Как сказать…?
¿Qué significa…? — Что означает…?
¿Qué hora es? — Сколько сейчас времени?
¿A quién le toca? — Кто следующий?
¡Mucha suerte! — Удачи!
Поход по магазинам и деньги
¿Cúanto cuesta? — Сколько стоит?
Me gustaría … — Я хотел бы…
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? — Я могу заплатить кредитной карточкой?
Aquí tiene. — Вот, держите.
¿Podría ver este? — Я могу посмотреть вот это?
¿A qué hora usted abre? — Во сколько Вы открываетесь?
¿A qué hora usted cierra? — Во сколько Вы закрываетесь?
¿Tiene este en pequeño/ grande/ mediano? — У Вас есть это маленького/среднего/большого размера?
¿Tiene algo más barato? -У Вас есть что-нибудь подешевле?
Es muy caro. — Это слишком дорого.
¿Dónde puedo cambiar dinero/ moneda? — Где я могу поменять деньги?
Поездки
¿Cuánto cuesta un billete en primera clase para /en segunda clase/ en la clase económica para …. ? — Сколько стоит билет первого класса /втрого класса/ эконом-класса до…?
Un billete de ida y vuelta/ de regreso, por favor. — Билет туда и обратно, пожалуйста.
Aquí está mi pasaporte. — Вот мой паспорт.
¿A qué hora llega el autobús /tren /avión desde… ? — Во сколько прибывает автобус/поезд/самолет из…?
¿A qué hora sale el autobús /tren /avión para…? — Во сколько отправляется автобус/поезд/самолет до…?
¿Cuál es la plataforma/ puerta/ terminal? — Какая (ой) платформа/ выход/ терминал?
El autobús/tren /avión va directo. — Это прямой автобус/поезд/рейс.
¿Tengo que cambiar de autobuses? — Мне нужно пересесть на другой автобус?
¿Está ocupado este asiento? — Это место занято?
¿Cuándo es el siguiente tren/autobús/ferry para…? — Когда будет следующий автобус поезд/автобус/паром до…?
¿Puede llamarme un taxi? — Вы не могли бы вызвать мне такси?
¿En dónde puedo rentar una bicicleta/ un auto? — Где я могу взять напрокат велосипед/ машину?
Quisiera renat una bicicleta/ un auto. — Я хотел бы взять напрокат велосипед/ машину.
¿Cuanto costará? — Сколько это будет стоить?
¿Hará buen tiempo? — Будет хорошая погода?
Еда и напитки
¿Podría recomendarme un buen restaurante? — Вы не могли бы посоветовать мне хороший ресторан?
¿Qué me recomendaría? — Что Вы порекомендуете?
¿Cuáles son las especialidades locales? — Какие здесь фирменные блюда?
¿Cuál es el especial de hoy? — Какое сегодня блюдо дня?
¿Podría ver el menu? -Могу я посмотреть меню?
Soy vegetariano / vegetariana. — Я вегетарианец/ вегетарианка.
Una cerveza/ un café/ un té, por favor. — Пожалуйста, пиво/ кофе/ чай.
¿Podría traer la cuenta, por favor? — Вы не могли бы принести счет?
La cuenta, por favor. — Счет, пожалуйста.
Esto no es lo que ordené. — Это не то, что я заказывал.
¿Algo más? — Что-нибудь еще?
Направления, осмотр достопримечательностей
¿Сómo llego a…? — Как мне добраться до?
Queda a la izquierda/ derecha/ en la esquina. — Это слева/ справа/ на углу.
¿Qué tan lejos es…? — Как далеко находится?
¿Dónde queda el banco/ la oficina postal/ la oficina de cambio más cerca? — Где ближайший (ее) банк/почтовое отделение/ пункт обмена валют?
¿Tiene una mapa de la ciudad? — У Вас есть карта города?
¿En dónde queda la embajada rusa/ el consulado ruso ? — Где находится российское посольство/ консульство?
¿Cuánto cuesta la entrada? — Сколько стоит входной билет?
¿Qué es ese edificio grande? — Что это за большое здание?
¿Qué hay para ver? -Что здесь можно посмотреть?
В гостинице
Tengo una reservación. — У меня забронирован номер.
¿Tiene una habitación disponible …? — У Вас есть номер…?
¿Podría ver la habitación? — Могу я увидеть комнату?
Me gustaría quedarme por … noches. — Я хотел бы остановиться на … ночей.
¿Está incluido el desayuno? — Завтрак включен?
El TV/el aire acondicionado/ la lámpara en mi habitación no funciona. — Телевизор/ кондиционер/ лампа в моей комнате не работает.
¿Podría cambiarme a otra habitación? — Могу я переехать в другой номер?
¿Hay un restaurante aquí? — Здесь есть ресторан?
Объявления
Prohibido entrar — Вход воспрещен
No hay accesso — Доступ запрещен
No fumar — Не курить
Prohibido perros -Вход с собаками запрещен
Prohibido el paso — Проход запрещен
Экстренные ситуации
¡Ayúdame! — Помогите мне!
Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. — Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
¿Hay una farmacía cerca? — Поблизости есть аптека?
¿Puedo utilizar su teléfono? — Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
¡Llame a la policía/ ambulancia! — Вызовите полицию/ скорую!
Поделитесь записьюКрасивые цитаты на испанском языке с переводом
Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.
«Любить – самое сильное средство быть любимым.»
Yo mismo me hago la vida.
«Я сам строю свою жизнь.»
Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.
«Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.»
El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.
«Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.»
El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.
«Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.»
El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.
«Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.»
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
«Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!»
Mi ?ngel, estate conmigo siempre.
«Мой ангел, будь всегда со мной.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.
«Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.»
Lo m?s importante en la vida es amar y ser amado.
«Главное в жизни — это любить и быть любимым.»
Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.
«Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.»
Tus deseos son mi flaqueza.
«Твои желания — моя слабость.»
Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.
«Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.»
T? dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querr?s quedarte.
«Ты оставил рядом соyмой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.»
Me juego la vida.
«Играю со своей жизнью.»
El tiempo es muy lento para los que esperan, muy rapido para los que tienen miedo, muy largo para los que se lamentan, muy corto para los que festejan. Pero, para los que aman, el tiempo es eternidad.
«Время очень медленно для тех, кто ждет, очень быстро для тех, кто боится, очень длинно для тех, кто сожалеет, очень коротко для тех, кто пирует. Но для тех, кто любит, время — вечность.»
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
«Когда закрывается одна дверь, открывается другая.»
Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.
«Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.»
Dios desea lo que quiere la mujer.
«Чего хочет женщина — то угодно Богу.»
U Un coraz?n es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
«Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.»
El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.
«Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.»
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
«Порхай как бабочка, жаль как пчела.»
No llores porque se termin?, sonr?e porque sucedi?.
«Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»
Aunque miro al otro lado, mi coraz?n s?lo te ve a ti.
«Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.»
Los ?ngeles lo llaman alegr?a celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
«Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.»
Eres mi vida.
«Ты моя жизнь.»
Estoy loca de ti. Если loco.
«Схожу с ума по тебе.»
No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.
«Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.»
El futuro pertenece a quienes creen en sus sue?os.
«Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.»
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
«Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.»
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
«Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.»
Desear?a ser una l?grima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
«Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах»
Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.
«Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.»
M?s hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.
«Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.»
Bajo el ala de un ?ngel.
«Под крылом ангела.»
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
«Спасибо родителям за жизнь.»
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
«Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.»
Solo mi amor siempre est? conmigo.
«Во веки веков со мной одна моя любовь.»
Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!
«Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!»
Felicidad es estar en armon?a con la vida.
«Счастье это гармония с жизнью.»
Sabemos qui?nes somos, pero no sabemos qui?nes podemos ser.
«Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.»
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
«Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.»
Ser?a maravilloso dedicar nuestra vida a los viajes.
«Было бы здорово посвятить свою жизнь путешествиям.»
Jam?s te rindas, pase lo que pase.
«Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.»
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t? y yo.
«Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего, у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El arte es una mentira que nos acerca a la.
«Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.»
Nunca te rindas.
«Никогда не сдавайся.»
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
«Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.»
Los sue?os son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
«Мечты — реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.»
Vivir con el presente.
«Жить настоящим.»
Amar hasta el ?ltimo suspiro, hasta el ?ltimo latido del coraz?n.
«Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.»
Вы хотите изучать испанский ?
Или, может быть, вы планируете поездку в испаноязычную страну?
Для того, чтобы начать и иметь первые базовые разговоры на испанском языке, вам нужно выучить словарный запас!
В этом посте вы выучите 71 распространенную испанскую фразу. И чтобы вам было легче, я разделил фразы на основные разделы, которые образуют строительные блоки для разговора:
- Поздравления
- Small Talk
- Быть вежливым
- Работа с проблемами
- Вопросительные слова
- Важные ответы
- Особые случаи
- прощаясь
Если вы едете в Мексика, или Медельин, скорее всего, вы найдете, что некоторые из местных жителей могут немного говорить по-английски.Но если вы говорите по-испански, вы сможете получить гораздо более приятные и аутентичные впечатления, путешествуя.
Наличие нескольких общих фраз на испанском языке, когда вы начинаете изучать язык, позволяет вам совершенно по-другому ощутить местную культуру и гостеприимство.
Вы никогда не знаете, возможно, изучение этих фраз побудит вас выучить испанский язык бегло!
Чтобы вам было проще практиковать эти фразы в разговорах на испанском языке, я создал специальную PDF-версию этой статьи со всеми фразами, которые вы можете распечатать или сохранить на своем телефоне, чтобы использовать для чтения в любом месте. в любое время, когда вы сталкиваетесь с испаноязычными.
Обыкновенные испанские фразы Cheatsheet
Для быстрого обзора этих основных фраз испанского языка, ознакомьтесь с таблицей ниже. Считайте, что у вас есть визуальный испанский разговорник.
Но убедитесь, что вы прочитали остальную часть поста, хотя для деталей о произношении этих испанских фраз, включая аудио для сложных слов и звуков. И один или два других бонуса информации об испанском языке и культуре.
Испанский Привет
Понимание того, что вы должны сказать, встречаясь и приветствуя людей, – это меньшее, что вы можете сделать, если хотите произвести хорошее впечатление.
В конце концов, вы будете использовать приветствия каждый раз, когда говорите по-испански!
Эти фразы просты, их легко запомнить, и они помогут вам подружиться и завести первые разговоры на языке.
- # 1 ¡Привет! – Привет
- # 2 ¡Buenos días! – Доброе утро!
- # 3 ¡Buenas tardes! – Добрый вечер!
- # 4 ¡Bienvenido! – Добро пожаловать!
Я включил советы по произношению каждой фразы в скобках, но всегда лучше слушать, как говорят носители языка, если вы действительно хотите освоить произношение.
Если вы не знаете, как произносить какие-либо из этих фраз, вы можете найти их в Forvo (онлайн-словаре произношения) и услышать, как они произносятся носителями языка.
Продолжение беседы: разговор на испанском
Заниматься светской беседой – это то, что вы собираетесь делать много. Так что есть все основания знать, как это сделать правильно.
Кроме того, светские разговоры являются воротами для реального общения; Вы должны быть в состоянии сделать это, чтобы действительно говорить с человеком.
Беседа с большинством из нас не нравится на нашем родном языке, поэтому делать это на иностранном языке может быть немного сложно. Но поверьте мне, возможность вести небольшую беседу позволит вам начать разговор.
Общение любым способом, как вы можете, как новичок, позволит вам обрести уверенность в себе и выяснить, что вам нужно учить дальше на испанском.
Вот несколько фраз, которые вы можете использовать, чтобы начать разговор:
- # 5 ó Cómo estás? – Как дела?
- # 6 ó Cómo te va? – Как дела?
- # 7 ¿Cómo te ha ido? – Как дела?
- # 8 Estoy bien ¡Gracias! – все хорошо, спасибо
- (эх-стои-бе-гра-те-э-э / гра-см-ас)
- # 9 ¿Y tú? – А ты?
- # 10 Bien / Así así. – хорошо / так себе
- # 11 ¿Qué tal? – Как дела?
- # 12 ¿Qué pasa? – Что происходит?
- # 13 ¿Qué haces? – Что ты делаешь?
Вы заметили что-нибудь странное в произношении фразы ¿Cómo te va?
‘v ‘в va произносится почти как‘ b’.
На английском языке буквы «b» и «v» представляют разные звуки, но на испанском языке они представляют один и тот же звук.
Этот звук отличается от всего, что у нас есть на английском. Это как Б, но мягче. Послушайте, как я произношу слово ¡Vale! (‘хорошо ‘) в этой записи, чтобы увидеть, как это звучит:
Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с полным руководством по разнице между ‘b ‘и‘ v’ на испанском языке.
Быть вежливым по-испански
Конечно, независимо от того, на каком языке вы говорите, вежливость имеет большое значение. Если вы хотите извиниться или просто хотите поблагодарить кого-то, вы часто будете использовать эти фразы !:
- # 14 ¡Gracias! – Спасибо!
- # 15 Por favour – Пожалуйста,
- # 16 ¡Нада! – Добро пожаловать!
- # 17 ¡Perdone! / ¡Oiga! – Извините (что-то просить)!
- # 18 ¡Perdone! / Disculpe! – Простите (чтобы пройти)!
- (per-DON-ay / dis-KUL-pay)
- # 19 ¡Disculpe! – Извините!
- (если вы что-то не слышали) (dis-KUL-pay)
- # 20 ¡Lo siento! – Извините! (по ошибке)
справиться с проблемами на испанском
Конечно, не каждый разговор или обмен языком пройдет гладко.
Что делать, если что-то не понимаешь? Или если вам нужно попросить кого-нибудь о помощи?
Важно знать некоторые базовые фразы на испанском языке, которые можно использовать для решения проблем, когда они возникают. Если вам нужно, чтобы кто-то говорил медленнее или повторял что-то, лучше всего спросить его!
- # 22 ¿Podría ayudarle? – Чем могу помочь?
- (poh-DREE-ay-oo-DAR-le)
- # 22 ¿Puede ayudarme? – Можете ли вы помочь мне?
- # 23 Грех проблема! – Нет проблем!
- # 24 ¡Puede repetirlo! – Можете ли вы сказать это снова?
- # 25 Нет entiendo – Я не понимаю!
- # 26 Нет (вот) sé – я не знаю!
- # 27 Нет идеи тенго ни – Понятия не имею!
- (нет ДЕСЯТИ-го, ее, Е-ДНЯ-ах)
- # 28 Нет hablo español – Я не говорю по-испански
- # 29 Estoy perdido – Я потерян
- # 30 ¿Значит ли …? – Что … значит?
- # 31 Mi español es malo – Мой испанский плохой
- # 32 ¿Puedes hablar más despacio? – Вы можете говорить медленнее?
- (PWE-des ab-LAR mas des-PATH-ee-o)
Интересно слово despacio в последней фразе.Обратите внимание, что в этом контексте ‘c произносится как‘ th.
Это традиционное испанское произношение, используемое в Испании. Однако в Латинской Америке люди произносили «с» как звук «с» (например, des-PAS-ee-o).
Вам интересно это и другие варианты испанского языка в мире? В этом руководстве рассказывается о трех ключевых различиях в испанских сортах , которые вы услышите в разных странах и регионах.
Вопросительных Слов на Испанском
Разговор – это улица с двусторонним движением.Поэтому, если вы хотите по-настоящему общаться с людьми, вы должны уметь задавать вопросы. Вот испанские вопросительные слова, которые вам нужно знать:
- ¿qué…? – что?
- ¿cómo…? – как?
- ¿cuándo…? – когда?
- … dónde…? – где?
- ¿quién…? – кто?
- ¿por qué…? – почему?
- ¿ кал ? – что?
Хорошо бы сразу запомнить эти слова.Вы будете сталкиваться с ними снова и снова, поэтому важно, чтобы вам было удобно с ними.
Pro tip: Вопросительные слова всегда пишутся с ударением и открывающими / закрывающими вопросительными знаками.
Есть много вопросов, которые мы регулярно используем в повседневной беседе, но мы часто не понимаем, насколько они важны.
Отсутствие их в вашем репертуаре оставит вас косноязычными и в недоумении во многих ситуациях.
Вот несколько примеров вопросов, которые полезно знать:
- # 33 ¿Como te llamas? – Как тебя зовут?
- # 34 ¿Qué hora tienes? – который час?
- # 35 comp Dónde puedo comprar…? – Где я могу купить …?
- (DON-день Pway-DO KOM-PRAR)
- # 36 ¿Cuántos años tienes? – Сколько тебе лет?
- (KWAN-tos AN-yos tee-EN-es)
- # 37 ¿De dónde viene? – Откуда ты?
- # 38 ó Dónde vives? – Где ты живешь?
- # 39 ¿Tienes hermanos o hermanas? – У тебя есть братья или сестры?
- (ти-эс-эр-ма-нос или эр-ма-нас)
- # 40 ¿Cuánto cuesta eso? – Сколько это стоит?
- # 41 ¿Qué es esto? – Что это?
- # 42 ¿Энтьенде? – Вы понимаете?
- # 43 ¿Comprende? – Вы понимаете?
- # 44 ¿Hablas inglés? – Вы говорите по-английски?
- # 45 ó Добавить в избранное? – Где ванная комната?
- (ДОН-ЭС-ТАХ-эль-БАН-ЙО)
Говоря о себе и отвечая на вопросы по-испански
Учиться задавать вопросы по-испански – это хорошо и хорошо.Но если вы имеете дело с вопросами, вы должны иметь возможность иметь дело с ответами тоже!
Вот как вы можете ответить на некоторые вопросы выше:
- # 46 Me llamo… – Меня зовут…
- # 47 Mi номер 9009 – Меня зовут
- # 48 (Yo) тенго… năm – Мне… лет.
- # 49 (Yo) соя де … – Я родом из ….
- # 50 S – Да
- # 51 № – Нет
- # 52 Tal vez – Может быть
- # 53 Siempre – Всегда
- # 54 нунка – никогда
- # 55 A veces – Иногда
- # 56 Claro – Конечно
испанских выражений для особых случаев
Существует ряд распространенных выражений, которые регулярно используются для обозначения особых обстоятельств или для особых случаев.
Эти фразы идеально подходят для таких событий, как дни рождения, обеды с друзьями или даже для завершения разговора:
- # 57 ¡Diviértete! – Веселись!
- # 58 ¡Buen viaje! – Удачной поездки!
- # 59 «Буэй провочо! – Приятного аппетита!
- # 60 ¡Muy bien! – Молодец!
- # 61 ¡Cuídate! – Береги себя!
- # 62 ¡Felicitaciones! – Поздравляем!
- # 63 ¡Bienvenidos! / ¡Bienvenidas! – Добро пожаловать!
- ( Bee-en-Ven-EE-DOS / Bee-En-Ven-EE-DAS)
- # 64 ¡Feliz Cumpleaños! – С Днем Рождения!
- (fe-LEES kump-lay-AN-yos)
- # 65 Салуд! – ура!
прощай на испанском
Прощаться никогда не бывает легко, особенно на иностранном языке, когда вы не знаете, как это сделать!
Прощаетесь ли вы с друзьями, с которыми вы встретитесь позже, или с кем-то, кого вы больше никогда не увидите, убедитесь, что вы знаете, как правильно прощаться.
В любом случае у испанского есть много разных вариантов:
- # 66 Adiós – До свидания
- # 67 ¡Buenas noches! – спокойной ночи!
- # 68 ¡Hasta luego! – Увидимся позже
- # 69 ¡Hasta pronto! – До скорой встречи
- # 70 ¡Hasta mañana! – Увидимся завтра
- # 71 Nos vemos – Увидимся
ваши следующие шаги на испанском
Итак, у вас есть: повседневные фразы на испанском языке, которые помогут вам начать изучение испанского языка.
С этими фразами в вашем заднем кармане, вы скоро обнаружите, что у вас есть первые основные разговоры и с нетерпением ждем начала свободно говорить по-испански!
Итак, теперь, когда вы изучили основы, вы готовы сделать следующий шаг в вашем испанском путешествии?
Я большой сторонник силы истории, чтобы вы могли выучить язык. Вот почему я создал целый курс для начинающих, посвященный изучению испанского языка, погружая себя в увлекательную историю.
Это мой курс «Испанский непокрытый », предназначенный для перехода от начального уровня до среднего уровня В1.
Нажмите здесь для получения дополнительной информации о курсе и как он вам поможет.
Я создал специальную PDF-версию этих фраз, которую вы можете скачать и обращаться к ней в любое время, когда вам это нужно! И если вы загрузите PDF, я пошлю вам еще больше советов, которые помогут вам продолжить изучение испанского языка.
Нажмите здесь, чтобы загрузить PDF-версию статьи и получить бесплатные советы по изучению языка бесплатно.
Сколько из этих фраз вы уже знали? Какие новые фразы, по вашему мнению, будут наиболее полезны в ваших разговорах? Позвольте мне знать в комментариях ниже.
,
Скоро вы путешествуете по испаноязычной стране? Или вы планируете изучать испанский? Если вы ищете список из общих испанских фраз, , я с радостью поделюсь с вами этим полезным списком.
Этот список фраз полезен не только во время путешествий, но и для начинающих, изучающих испанский язык.
Хотите удобную копию этого списка? Вы также можете скачать этот список, нажав кнопку загрузки ниже.Вы получите доступ к пакету обучения испанскому языку, который включает в себя этот список общих фраз испанского языка.
10 самых распространенных испанских фраз
Мы начнем с 10 наиболее распространенных фраз, а затем перейдем к большему списку. Тогда давайте все завершим с короткой викториной. Готов?
1. Hola – Hello
Первое, что вам нужно знать, это как поздороваться по-испански. Hola может использоваться с кем угодно – формальным или неформальным.
2. Buenos días – Доброе утро
Поздравьте кого-нибудь с веселым приятным днем с этой фразой.
3. Buenas tardes – Добрый день
Когда вы встречаете кого-то днем, это подходящее приветствие.
4. Buenas noches – Добрый вечер
Когда наступает вечер, самое время сказать buenas noches!
5. Adiós – До свидания
Когда есть привет, есть до свидания. Скажите и , когда пришло время расставаться!
6. ¿Cómo estás? – Как дела?
¿Cómo estás? – это неофициальный способ узнать, как кто-то, так что не забывайте использовать его с друзьями или семьей.В официальных ситуациях или при встрече с кем-то новым, скажите “ó Cómo está usted?”
7. ¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут?
Нужно спросить чье-то имя на испанском? Попробуйте запомнить эту фразу, и все готово.
8. Mi nombre es – Меня зовут
Помимо этой фразы, вы также можете узнать больше о том, как представиться на испанском языке в этой статье.
9. Lo siento – извините
Допустим, вы случайно кого-то толкнули и должны извиниться. Lo Seinto , как вы это делаете. Но есть и другие способы извиниться, например, perdón или lo lamento.
10. Te amo – Я люблю тебя
Когда любовь витает в воздухе и тебе нужно выпустить эти большие чувства, te amo – это все, что можно сказать. Вы также можете проверить этот список романтических испанских фраз для получения дополнительной информации.
Но, конечно, мы пообещали 50 распространенных испанских фраз, и это то, что вы получаете здесь. Смотрите больше фраз, перечисленных ниже!
Время для мини-викторины, чтобы проверить, что вы узнали!
1.Что такое “как дела?” на испанском?
2. Что означает «Buen provcho»?
3. Верно или нет: Buenos dias означает «Добрый день».
4. Как вы говорите «я не понимаю» по-испански?
5. Когда кто-то говорит: «Те экстра», он / она ______ вас.
.Начните изучать самые распространенные фразы на испанском
Испанский – это увлекательный и мелодичный язык, который считается самым счастливым языком в мире. Итак, почему бы не выучить несколько основных фраз и выражений испанского языка, чтобы улучшить свои общие знания и стать счастливее в процессе?
Существует огромное количество предложений на испанском языке, которые делают изучение испанского языка подавляющим.Давайте оставаться оптимистом. У нас есть хорошие новости: вам нужно знать лишь часть общего количества предложений на испанском, чтобы свободно говорить по-испански. Например, зная всего 100 слов, вы поймёте 50% любого текста на испанском языке. Это правильно! Вам не нужно знать все тонкости испанского, чтобы иметь реальный разговор с кем-то из Испании.
Секрет в том, чтобы учить испанский умным способом. Начните с самых распространенных испанских фраз и выражений и постройте оттуда.Изучая предложение за предложением, вы почувствуете себя на шаг ближе к беглости. Затем, чтобы закрепить знания, используйте испанские предложения, которые вы выучили в реальных разговорах. Итак, почему бы не сделать первый шаг к изучению испанского сегодня? Давайте рассмотрим некоторые общие предложения на испанском языке, которые вы можете выучить прямо сейчас. Это лишь малая часть фраз, с которыми говорят носители испанского языка, которые вы можете слушать в Mondly, нашем популярном приложении для изучения языков, которое любят миллионы людей по всему миру.
,
Вы говорите (английский / испанский)? | ¿Hablas (Inglés / Español)? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Совсем немного. | Solo Un Poquito. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Как тебя зовут? | ó Cómo te llamas? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Меня зовут… | Me llamo … | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
г-н … / миссис … / мисс … | Сеньор … / Сеньора … / Сеньорита … | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Приятно познакомиться! | ¡Tanto Gusto! Medio Gusto Conocerte! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Ты очень добрый! | Eres Muy Amable! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Откуда ты? | ¿De Dónde Eres? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я из (U.S / Испания) | Сой Де (Лос Эстадос Унидос / Испания ..) / Соя (Американо) | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я (американец) | Соя (американо / американа) | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Где ты живешь? | ¿Dónde Vives? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я живу в (США / Испания) | Vivo En (Los Estados Unidos / España) | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Вам здесь понравилось? | ¿Le gusta a usted? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Испания – чудесная страна | España Es Un País Maravelloso | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Чем вы зарабатываете на жизнь? | Qu Qué Te Dedicas? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я работаю (переводчик / бизнесмен) | Trabajo Como (Traductor / Hombre de Negocios) | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Мне нравится испанский | Me Gusta El Español | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я изучаю испанский в течение 1 месяца | Tengo Un Mes Estudiando Español | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Ой! Это хорошо! | ! Ой, Буэно! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Сколько тебе лет? | ¿Cuántos Años Tienes? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я (двадцать, тридцать…) лет. | Tengo (veinte … treinta) Аньос. | Скачать Adobe Flash, чтобы услышать аудио пример |
Я должен идти | Me Tengo Que Ir. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я сейчас вернусь! | Regreso En Un Momentito. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Пожелайте кому-нибудь что-нибудь | ||
Удачи! | – Que Tenga Suerte! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
С Днем Рождения! | Feliz Cumpleaños! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
С новым годом! | ¡Feliz Año Nuevo! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
С Рождеством! | ¡Feliz Navidad! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Поздравляем! | ¡Felicidades! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Наслаждайтесь! (для еды…) | – Que Aproveche! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я хотел бы посетить Испанию однажды | Me Gustaría Visitar Algún Día Tu País | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Передай от меня привет Джону | Дейл Салудос А (Хуан …) Де Ми Парте | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Благослови тебя (когда чихаешь) | ¡Салуд! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Спокойной ночи и сладких снов! | ¡Buenas Noches Y Dulces Sueños! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Устранение недоразумений | ||
Я извиняюсь! (если вы что-то не слышите) | ¡Discuple! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Извините (по ошибке) | ¡Lo Siento! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Нет проблем! | ¡Нет проблем! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Можете ли вы сказать это снова? | Puede Repetirlo! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Вы можете говорить медленно? | Puedes Hablar Más Despacio! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Запишите это пожалуйста! | ¡Escríbalo, Por Favor! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я не понимаю! | ¡Нет, Энтьендо! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я не знаю! | ¡Нет (Lo) Sé! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Понятия не имею. | ¡Нет Tengo Ni Идея! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Что называется по-испански? | ¿Cómo Se llama a Esto En Español? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Что значит “гато” в английском языке? | ¿Qué Quiere Decir “gato” En Inglés? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Как сказать «пожалуйста» на испанском? | ó Cómo Se Dice “пожалуйста” En Español? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Что это? | ¿Qué Es Esto? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Мой испанский плохой. | Mi Español Es Malo | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Мне нужно попрактиковаться в испанском | me falta práctica en Español | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Не волнуйся! | ¡Нет, Te Preocupes! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Испанские выражения и слова | ||
Хорошо / Плохо / Так себе. | Буэно / Мало / Аси Аси | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Большой / Маленький | Grande / Pequeño | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Сегодня / Сейчас | Хой / Ахора | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Завтра / Вчера | Mañana / Ayer | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Да / Нет | Sí / № | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Вот, пожалуйста! (когда что-то дает) | ¡Aquí Tiene! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Вам нравится? | ¿Те Густа? En Те Энканта? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
мне очень нравится! | Me Me Gusta / Encanta Mucho! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я голоден / хочу пить. | Tengo Hambre / Sed. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Утром / Вечером / Ночью. | Por La Mañana / Tarde / Noche. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Это / То. Здесь / Там | Eso / Ese. Aquí / Allí | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я / Ты. Его ее. | Йо / Ту Эль / Элла | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Действительно! | Вердад! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Смотри! | Мира! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Спешите! | ¡Дата Приза! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Что? Куда? | ¿Вопрос? ¿Dónde? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Сколько времени? | ¿Qué Hora Es? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Сейчас 10 часов.07:30 пм. | Сон лас диез ан пунто. Las Siete Y Media. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Дай мне это! | ¡Dame Eso! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Я люблю тебя! | Te Te Quiero! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Мне плохо. | Estoy Mareado | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Мне нужен врач | ! Necesito un medico! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Один, Два, Три | Уно, Дос, Трес | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Четыре, Пять, Шесть | Куатро, Синко, Сейс | |
Семь, Восемь, Девять, Десять | Siete, Ocho, Nueve, Diez | |
Испанский ресторан Условия выживания | ||
Я хочу… | Quiero un… | |
Что бы вы хотели выпить? | Qué le gustaría tomar / beber? | |
Что бы вы хотели съесть? | Qué le gustaría comer? | |
Можно мне воды, пожалуйста? | Puedo tener agua, за услуги? | |
Одно пиво, пожалуйста. | Una cerveza, por fav. | |
Один стакан красного / белого вина, пожалуйста. | Una Copa de Vino Rojo / Blanco, Por Pavour. | |
Я хотел бы… | Я gustaría… | |
Без… | Грех… | |
с… | Con… | |
Сыр | Queso | |
Помидор | Помидор | |
Салат | Лечуга | |
Гамбургер | Гамбургеса | |
Паста | Паста | |
сэндвич | Sándwich, Bocadillo | |
Рис | Арруз | |
Фасоль | Фриольес | |
Лайм / лимон | Лимон | |
Нет мяса, пожалуйста. | Sin carne, por favour. | |
У меня аллергия. | Tengo alertgiás. | |
Я вегетарианец / веган. | Соевый вегетарианец / веган. | |
Можете ли вы передать соль / перец? | Me puede pasar la sal / el pimiento? | |
Можно мне салфетку, пожалуйста? | Puedo tener una servilleta? | |
Солома | Попот | |
Вилка | Тенедор | |
Нож | Кучильо | |
ложка | Кучара | |
Saludos | Поздравления | |
Привет! Кому есть? | Привет! Как вы? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Me llamo __________. | Меня зовут __________. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Cómo te llamas? | Как тебя зовут? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Soy de _____________. | Я от ____________. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
De dónde eres? | Откуда вы? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Cuál es tu apellido? | Какая у тебя фамилия? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Донес Вивес? | Где ты живешь? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Cuánto tiempo tienes aquí? | Как долго вы здесь жили? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Dónde trabajas? | Где ты работаешь? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Соевый доктор, профессор, абогадо. | Я доктор, профессор, юрист. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Tienes hijos? | У вас есть дети? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Tengo dos hijos / hijas. | У меня двое сыновей / дочерей. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Нет тенго хиджо. | У меня нет детей. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Mucho Gusto. | Приятно познакомиться. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Preguntas Más Frecuentes | Общие вопросы | |
День рождения? | Где ванная комната? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
День рождения? | Где моя комната? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Puedo entrar / pasar? | Могу ли я войти / войти? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Puedo tener más, por fav? | Могу ли я иметь больше, пожалуйста? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
мне пудес аюдар? | Можете ли вы помочь мне? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Dónde estamos ahora? | Где мы сейчас? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Dónde está la calle ________? | Где находится улица __________? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
мне пудес предстар 5 долларов? | Можете ли вы одолжить мне 5 долларов? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Dónde está el autobús? | Где автобус? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Puedes guardarlo, за услугу? | Можете ли вы подержать это, пожалуйста? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Quieres uno? | Хотите один? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Puedo tener uno? | Могу ли я иметь один? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Podemos Сравнение? | Можем ли мы поделиться? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Se vende ______ aquí? | Вы продаете _______ здесь? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Куанто куеста? | Сколько это стоит? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Tienes cambio? | У вас есть изменения? | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Despedidas | До свидания | |
Que tenga un buen día! | Я надеюсь, что у вас есть хороший день! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Десять дней! | Хорошего дня! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Nos vemos! | Мы увидимся позже! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Hasta Luego! | Увидимся позже! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Nos vemos al rato! (en México) | До скорой встречи! | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Nos reunimos el ________ (día). | Мы встретимся в _________ (день). | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Nos hablamos luego. | Поговорим позже. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Габлейм. | Позвони мне. (Поговорите со мной) | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Llámame. | Позвони мне. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |
Fue un placer conocerte. | Было приятно познакомиться. | Загрузите Adobe Flash, чтобы прослушать аудио пример |