Разное

Тумблер фразы на английском с переводом: Фразы на английском. Цитаты на английском с переводом, афоризмы.

Содержание

Цитаты на английском с переводом


  • A man cannot be too careful in the choice of his enemies. (Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.)
  • In revenge and in love, woman is more barbarous than man. В любви или в гневе женщина намного жестче мужчины.)
  • America had often been discovered before Columbus, but it had always been hushed up. (Америка не раз была обнаружена до Колумба, но это всегда было замято.)
  • Love is the triumph of imagination over intelligence. (Любовь – это победа фантазии над разумом.)
  • Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination. (Любой, кто живет в пределах своих возможностей, страдает от недостатка воображения.)

 

  • Цитаты на английском с переводом – A witty saying proves nothing. (Кто остроумно говорит, тот ничего не доказывает.)
  • Love begins with love. (Любовь начинается с любви)
  • Anything too stupid to be said is sung.
    (Всё слишком глупое, чтобы сказать, поётся в песнях.)
  • Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd. (Сомнение – не приятное состояние, но уверенность – это абсурд.)
  • Laws grind the poor, and rich men rule the law. (Законы угнетают бедных, а богатые управляют законами.)
  • It is the spirit and not the form of law that keeps justice alive. (Справедливость жива благодаря духу, а не букве закона.)
  • A snake lurks in the grass. (Змея скрываются в траве.)
  • Believe one who has proved it. Believe an expert. (Верю тому, кто доказал это. Верьте эксперту. )
  • Nothing is more silly than silly laughter. (Нет ничего глупее глупого смеха.)
  • Order is Heaven’s first law. (Порядок – первый закон небес.)
  • Fortune favors the brave. (Смелым помогает судьба.) – Цитаты на английском с переводом
  • Language is the dress of thought. (Язык – одежда мыслей.)
  • A man is not poor if he can still laugh. (Человек не беден, если он еще способен смеяться.)
  • I can usually judge a fellow by what he laughs at. (Я обычно сужу о человеке по тому, что вызывает его смех.)
  • Tears are the silent language. (Слезы – это немая речь. )
  • The true use of speech is not so much to express our wants as to conceal them. (Истинное назначение языка – не столько выражать наши желания, сколько прятать их.)
  • The worst bankrupt in the world is the man who has lost his enthusiasm. (Самый большой банкрот в этом мире – человек, утративший свой жизненный энтузиазм.)
  • A good laugh is a sunshine in а house. (Добрый смех – это солнечный свет в доме.)
  • A thing well said will be wit in all languages. (Хорошо выраженная мысль звучит умно на всех языках.)
  • Experience shows that success is due less to ability than to zeal. The winner is he who gives himself to his work, body and soul. (Опыт показывает, что успеха добиваются не столько способностями, сколько усердием. Побеждает тот, кто и душой и телом отдается своей работе.)
  • Zeal is fit for wise men but is mostly found in fools. (Усердие нужно только умным, но оно встречается в основном у дураков.) – Цитаты на английском с переводом

Цитаты на английском с переводом

  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Дерзкие фразы на английском | Дерзкие статусы

  • Cut the bullshit! – Хватит пороть чушь!
  • You will open your mouth at the dentist. – Рот будешь открывать у стоматолога.
  • I am kind and sweet … just not with everyone! – Я добрая и милая… просто не со всеми!
  • Patience, of course, is a very powerful weapon, but sometimes I start to regret that it is not a firearm. – Терпение, конечно, очень сильнọе оружие, но иногда я начинаю жалеть, что oно неогнестрельное.
  • The most beautiful flowers grow from dirt, the most beautiful people – often scum. – Самые красивые цветы растут из грязи, самые красивые люди — нередко мрази.

 

Крутые дерзкие фразы на английском языке

  • And you try to say in person what you say behind your back … – А ты попробуй сказать в лицо то, что говоришь за спиной…
  • Are you nuts? – Ты чокнулся?
  • Yes girl, you cannot save the world with beauty. – Да девушка, красотой мир вы не спасете.
  • Do not judge someone else’s past; you don’t know your future. – Не осуждайте чужое прошлое; вы не знаете своё будущее.
  • If you can’t find an approach to me, go around better. – Если вам не удаётся найти ко мне подход – обходите лучше.
  • life is crap, but I’m cool. – Жизнь дерьмо, но я-то классная.
  • If someone laid eyes on your man, then what? That’s right, then someone has an extra eye! – Если кто то положил глаз на вашего мужчину, значит что? Правильно, значит глаз у кого то лишний!
  • Move your ass! – Пошевеливайся!
  • Talk, talk . .. I always yawn when I’m interested! – Говорите, говорите… я всегда зеваю, когда мне интересно!
  • We are responsible for those who are tamed, but it is not necessary to stand on ceremony with those who have sat on your neck. – Мы ответственны за тех, кого приручили, а вот церемониться с теми, кто сел вам на шею не обязательно.
  • An argument is not a search for truth. This is an opportunity to indicate to all assholes their place. – Спор — этонепоискистины. Это возможность указать всяким мудакам их место.
  • He who lives as a victim dies like a sheep. – Тот, кто живет как жертва, умирает как овца.
  • Your impudent phrases for me an empty phrase… – Твои дерзкие фразы для меня пустой звук…
  • I’m not a cassette to play what you want! – Я не кассета, чтобы играть то, что ты захочешь!
  • What you are, so are you. – Каковы сами, таковы и с вами.
  • I would send you far away, but you can see from there. – Я бы вас послала куда подальше, но вижу вы и так оттуда.
  • Missing people is fine, but don’t forget the reasons for your breakup. These scum completely disappeared from your life for nothing… – Скучать по людям – нормально, но не стоит забывать причины вашего расставания. Эти мрази совсем не просто так исчезли из вашей жизни…
  • Not a doll, I’m not a toy, to take me and play, and then, when bored, where to send to hell. – Не кукла я и не игрушка, чтоб взять меня и поиграть, а потом, когда наскучит, куда подальше отослать
  • It’s dangerous to talk to me – I remember every word. – Со мной опасно разговаривать – я запоминаю каждое слово.
  • There are no women inaccessible … there are different levels of access! – Нет недоступных женщин…есть разные уровни доступа!
  • Never hang your nose. Hang people who hurt you. More effect. – Никогда не вешайте нос. Вешайте людей, которые делают тебе больно. Больше эффекта.
  • Everyone wants to have a good time …. but you won’t spend time! – Все хотят хорошо провести время….
    но время не проведёшь!
  • Where did you see such a cat that would care what mice say about it? – Где вы видели такую кошку, которую бы волновало, что о ней говорят мыши?
  • He has some brains. Only still not activated … – Мозги-то у него есть. Только до сих пор неактивированы…
  • I can explain on the fingers – you see the middle one? – Могу объяснить на пальцах – средний видишь?
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Добавить комментарий или статус

Новые статусы для ВК

Новые статусы и цитаты



Menu Для ВатсапаАрмияНа английскомБолеюПро больПро бывшихВремена годаВеселыеПро глазаГламурныеГрустныеПро девушекДерзкиеПро детейДружбаПро женщинЖизньЗлыеКлассныеКрасивыеКрутыеПро мужа и женуЛюбовьМесяцаПро мужчинНастроениеОтдыхОтношенияПро парнейПраздникиПрикольныеПро себяСемьяСмешныеСо смысломСтервозныеСчастьеУмныеДля ИнстаграммаИз песенПро школуИз фильмовЦитаты великих людейКомплименты

Back to top

Подборка забавных фраз на английском

1) Watermelon — it’s a good fruit. You eat, you drink, you wash your face. Арбуз — хороший фрукт. Ты ешь, ты пьешь, ты умываешь лицо.

2) Dogs have Owners, Cats have Staff. У собак есть владельцы, у кошек — обслуживающий персонал.

3) Age doesn’t always come with wisdom. Sometimes age comes alone. Мудрость не всегда приходит с возрастом. Иногда возраст приходит один.

4) Life is harmful. People die of it. Жить вредно. От этого умирают.

5) Don’t take your troubles to bed with you — hang them on a chair with your trousers or drop them in a glass of water with your teeth. Не берите свои проблемы в кровать – повесьте их на стул вместе с брюками или бросьте в стакан воды со своими зубами.

6) I was going to do something today but I haven’t finished doing nothing from yesterday. Я собирался сделать что-то сегодня, но я еще не закончил ничегонеделание со вчерашнего дня.

7) There’s no half-singing in the shower, you’re either a rock star or an opera diva. Нет пения в пол силы в ванной, ты либо рок-звезда, либо оперная дива.

8) The first law of dietetics seems to be: if it tastes good, it’s bad for you. Похоже, первый закон диеты: все, что вкусно, то вредно для тебя.

9) When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained. Когда мы вспоминаем, что все мы — сумасшедшие, тайны исчезают и жизнь становится объяснимой.

10) The other line moves faster. If you change lines, the one you just left will start to move faster than the one you are now in.

Другая очередь продвигается быстрее. Если перейти в другую очередь, то та, из которой ты ушел, начнет продвигаться быстрее, чем та, в которую перешел.

11) We used to build civilizations. Now we build shopping malls. Раньше мы строили цивилизацию. Теперь мы строим торговые центры.

12) Alcohol doesn’t solve any problems, but then again, neither does milk. Алкоголь не решает проблем, но и молоко — также.

13) Therapy is expensive. Popping bubble wrap is cheap. You choose. Психотерапия — это дорого. Лопать пузырьки на упаковке — дёшево. Выбирайте.

14) Back off!! You’re standing in my aura. Назад!! Вы стоите на моей ауре!

15) Don’t worry. I forgot your name too. Не беспокойтесь, я тоже забыл как вас зовут.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже 🙂

полезных выражений для запроса и указания направления на английском языке

Полезные выражения для вопросов и указаний на английском, которые вам следует выучить.

Эти английские выражения пригодятся вам, если вы заблудились или хотите добраться до определенного места или указать дорогу другим.

ЗАПРОС И НАПРАВЛЕНИЯ на английском языке – Видео

Спрашивать и давать указания

Спрашиваем дорогу

  • Как я могу добраться до…?
  • Где…?
  • Как далеко… от…?
  • Есть… здесь?
  • Не могли бы вы сказать мне, как добраться до…?
  • Как мне найти…?
  • Простите, я заблудился.Как мне добраться до …?
  • Как лучше всего…?
  • Не могли бы вы направить меня к…?
  • Как мне добраться до…?
  • Как лучше всего…?
  • Простите, вы знаете, где…?
  • Это правильный путь для…?

Указание направления

  • Идите прямо.
  • Назад. / Назад.
  • Поверните налево / направо.
  • Продолжайте…
  • Крест…
  • Двигайтесь по первой / второй дороге налево / направо.
  • Это слева / справа.
  • Пройдите мимо.
  • Самый простой способ…
  • Лучше всего…
  • Это на углу
  • Он находится в центре квартала.

Примеры вопросов и указаний

1. A : Простите, сэр. Здесь есть банк?

B: Да, есть прямо через улицу рядом с библиотекой.

2. A: Вы можете указать мне дорогу к заправочной станции?

B: Конечно, я пойду по этой дороге, пока вы не выйдете на главную дорогу.Поверните направо и пройдите около 100 метров. Слева вы увидите заправочную станцию.

3. A: Здесь есть банк?

B: Да, на Оранж-стрит есть. Оранж-стрит – третья дорога справа от вас.

4. A : Извините, а где школа?

B: Напротив полицейского участка.

5. A: Извините! Подскажите, пожалуйста, где ближайший банк?

B: Пройдите два квартала и поверните налево у книжного магазина. Банк будет через дорогу, рядом с почтовым отделением.

A: Это далеко отсюда?

B: Нет, это всего в десяти минутах ходьбы.

A: Большое спасибо.

B: Добро пожаловать.

Спрашивать и давать указания | Изображение

Переходные слова и фразы

В качестве «части речи» переходных слов используются для связывания слов, фраз или предложений.Они помогают читателю перейти от одной идеи (высказанной автором) к следующей. Таким образом, они помогают выстроить связные отношения в тексте.

Переходные слова

Этот структурированный список обычно используемых английских слов перехода – примерно 200, можно считать квазиполным. Может использоваться (как учениками, так и учителями) найти правильное выражение. Английские переходные слова важны, поскольку они не только соединяют идеи, но и могут внести определенный сдвиг, контраст или оппозиция, акцент или согласие, цель, результат или вывод и т. д.в строке аргументации.
Слова и фразы перехода только один раз были отнесены к несколько искусственным категориям, хотя некоторые слова относятся к более чем одной категории.

Есть некоторые совпадения с предлогами и послелогами, но для целей использования и полноты этого краткого руководства я не делал различий.

Соглашение / Дополнение / Сходство

Переходные слова, такие как , также дополнительно, а также , добавляют информацию , усиливают идеи и выражают согласие с предыдущим материалом.

в первую очередь

не только … но и

по сути

аналогично

дополнительно

в сочетании с

аналогично

первая, вторая, третья

в свете

не говоря уже о

не говоря уже о

одинаково важны

по тому же токену

снова

С

по

и

также

, затем

равно

идентично

уникально

нравится

как

тоже

кроме

а также

вместе с

конечно

аналогично

сравнительно

соответственно

аналогично

кроме того

дополнительно

Оппозиция / Ограничение / Противоречие

Переходные фразы, такие как , но , , а не и или , выражают, что есть свидетельство , противоречащее , или указывают на альтернативы , и, таким образом, вносят изменение в ход рассуждений ( против ).

, хотя это может быть правдой

в отличие от

отличается от

конечно …, но

с другой стороны

наоборот

одновременно

несмотря на

хоть так / хоть

как бы то ни было

затем снова

прежде всего

в реальности

все-таки

но

(а) еще

в отличие от

или

(а) еще

, а

, хотя

помимо

до

хотя

хотя

вместо

тогда как

несмотря на

наоборот

иначе

однако

скорее

тем не менее

тем не менее

независимо от

без учета

Причина / условие / цель

Эти переходные фразы представляют конкретные условия или намерения .

в случае, если

предоставлено (что)

до / до

на условии (что)

для цели

с этим намерением

с учетом этого

в надежде, что

до конца, что

из опасения, что

до

видеть / быть тем

ввиду

Если

. .. затем

, если не

когда

всякий раз, когда

, а

из-за

как

с

, а

за

в кейсе

при условии, что

при том, что

Только

/ даже если

, так что

до

в счет

, поскольку

в счет

Примеры / Поддержка / Акцент

Эти переходные устройства (например, , особенно ) используются для представления примеров в качестве поддерживает , чтобы обозначить важность , или как иллюстрацию , чтобы идея была направлена ​​читателю.

другими словами

иначе говоря

за одну штуку

в качестве иллюстрации

в данном случае

по этой причине

иначе говоря

, то есть

с учетом

непременно

важно реализовать

другой ключевой момент

первое, что нужно запомнить

наиболее убедительные доказательства

нужно помнить

часто упускают из виду

указать

с положительной стороны

с отрицательной стороны

с учетом этого

особенно

из них

нравится

точно

а именно

в основном

действительно

действительно

обязательно

обязательно

заметно

, например

особенно

явно

конкретно

прямо

удивительно

часто

значительно

в частности

по факту

в целом

в частности

подробно

например

например

для демонстрации

подчеркнуть

повторить

уточнить

для объяснения

для перечисления

Эффект / Следствие / Результат

Некоторые из этих переходных слов ( таким образом, затем, соответственно, следовательно, следовательно, отныне ) являются временными словами, которые используются, чтобы показать, что после определенного времени было последствия или эффект .

Обратите внимание, что для и , потому что помещается перед причиной / причиной. Остальные приспособления ставятся перед последствиями или эффектами.

в результате

при таких обстоятельствах

в таком случае

по этой причине

в силе

для

, таким образом,

, потому что

, затем

, следовательно,

соответственно

, следовательно,

после этого

вместе с

соответственно

впредь

Заключение / Резюме / Подтверждение

Эти переходные слова и фразы заключают , резюмируют и / или повторяют идей или указывают на окончательное общее утверждение .Также некоторые слова (например, , следовательно, ) из категории Эффект / Следствие могут быть использованы для обобщения.

как видно

в целом

в окончательном анализе

с учетом всех обстоятельств

, как показано выше

в долгосрочной перспективе

с учетом этих баллов

как было отмечено

одним словом

по большей части

все-таки

по факту

итого

в заключении

вкратце

вкратце

по существу

суммировать

на балансе

всего

общее

обычно

обычно

в целом

подвести

в целом

в любом случае

в любом случае

всего

Очевидно

Окончательно

Определенно

Время / Хронология / Последовательность

Эти переходные слова (например, , наконец, ) имеют функцию ограничения, ограничения и определения времени . Они могут использоваться отдельно или как часть наречных выражений .

в настоящее время

время от времени

рано или поздно

одновременно

по настоящее время

для начала с

в срок

как только

до

тем временем

сейчас

без задержки

в первую очередь

внезапно

в данный момент

первая, вторая

немедленно

быстро

наконец

после

позже

последние

С

по

С

по

с

, затем

до

, следовательно,

с

когда

один раз

около

следующий

сейчас

ранее

внезапно

в ближайшее время

впредь

всякий раз, когда

в конечном итоге

между тем

далее

в течение

вовремя

до

вместе с

сразу

к тому времени

всякий раз, когда

до настоящего времени

теперь, когда

мгновенно

в настоящее время

изредка

Многие переходные слова в категории времени ( соответственно; первый, второй, третий; далее; отсюда; отныне; с; затем, когда; и всякий раз, когда ) имеют другие значения.

За исключением чисел ( первый, второй, третий ) и , далее , они добавляют значение времени при выражении условий, квалификации или причин. Цифры также используются для добавления информации или списка примеров . Далее также используется для обозначения добавленного места, а также добавленного времени.

Помещение / Расположение / Место

Эти переходные слова часто используются как часть наречных выражений и имеют функцию ограничения, ограничения или уточнения пространства .Многие из них также находятся в категории Time и могут использоваться для описания пространственного порядка или пространственной привязки.

посередине

влево / вправо

перед

на этой стороне

вдалеке

здесь и там

на переднем плане

на заднем плане

в центре

рядом с

напротив

здесь

там

следующий

где

из

более

около

выше

ниже

вниз

вверх

ниже

далее

сверх

рядом

везде

около

между

до

рядом с

среди

из

ниже

у

за

через


Список слов перехода

Слова перехода также иногда называют (или помещают в категорию) Соединительными словами. Пожалуйста, не стесняйтесь загрузить их по этой ссылке на страницу категории:
Связывание слов и соединение слов в формате PDF.

Он содержит все слов перехода , перечисленных на этом сайте. Изображение слева дает вам представление о том, как это выглядит.

Использование переходных слов в эссе

Переходные слова и фразы являются жизненно важными средствами для эссе, статей или других литературных сочинений.Они улучшают связи и переходы между предложениями и абзацами. Таким образом, они придают тексту логическую организацию и структуру (см. Также: Список синонимов).

Все английские переходных слов и фраз (иногда также называемых “ соединительными наречиями ”) выполняют ту же работу, что и координирующих союзов : они соединяют два слова, фразы или предложения вместе, и, таким образом, текст легче читать улучшается.

Использование: слова перехода используются со специальным правилом для знаков пунктуации : точка с запятой или точка используются после первого «предложения», а запятая почти всегда используется для выделения слова перехода из второго «предложения».

Пример 1:
Люди используют 43 мышцы, когда хмурятся; однако, когда они улыбаются, они задействуют только 28 мышц.

Пример 2:
Однако переходные слова также могут быть помещены в начало нового абзаца или предложения – не только для обозначения шага вперед в рассуждениях, но и для связи нового материала с предыдущими мыслями.

Используйте точку с запятой для соединения предложений, только если группа слов по обе стороны от точки с запятой является законченным предложением каждое (оба должны иметь подлежащее и глагол, и, таким образом, могут стоять отдельно как законченная мысль).


Дополнительная полезная литература о выражениях, письме и грамматике: Сборник советов по написанию Как писать хорошо ¦ Правильное написание Обучение в английском университете


Вы используете WORD для написания профессиональных текстов и эссе? Есть много простых Доступны ярлыки Windows, которые работают (почти) в масштабе всей системы (например, в каждой программе, которую вы используете).

10 английских выражений и их значений

Изучая новый язык, мы обычно концентрируемся в первую очередь на изучении основных моментов – грамматики и словарного запаса.Хотя это действительно важно, также важно изучать идиомы, выражения и общеупотребительные фразы при изучении языков.

Это поможет вам выйти за рамки грамматически правильных, так что вы больше походите на носителя языка и получите представление о культуре людей, говорящих на этом языке. При изучении любого нового языка важны фразы и выражения, Итак, давайте взглянем на некоторые часто используемых английских выражений :

1.Лучшее после нарезанного хлеба

Честно говоря, это выражение не обязательно используется очень часто, но оно имеет большее влияние, когда используется. Этот «титул» следует присваивать только великим идеям или нововведениям, желательно более гениальным, чем изобретение предварительно нарезанного хлеба. Я, например, не совсем уверен, что такого хорошего в нарезанном хлебе. Нарезать хлеб не так уж и сложно, а неразрезанный буханка остается свежей еще день или два …

2. Вызов принят

Это выражение приобрело популярность благодаря постоянному использованию Нила Патрика Харриса в роли Барни Стинсона в телешоу «Как я встретил вашу маму».Его можно использовать по-разному, но он наиболее подходит, когда кто-то утверждает, что что-то невозможно или не следует делать по какой-либо причине. Пример: «Ты никогда не сможешь съесть весь этот торт!» – “Вызов принят!”

3. Переходите этот мост, когда подойдете к нему

Это полезное выражение очень любят прокрастинаторы, потому что это удобный способ отложить или избежать столкновения с проблемой! Если кто-то укажет на потенциальную проблему в будущем, вы можете просто отклонить его, сказав: «Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему»; буквально означает “Я не хочу сейчас об этом думать. Будем надеяться, что этого не произойдет, но если это произойдет, тогда мы решим проблему ».

4. Не кладите все яйца в одну корзину

Есть друг, который думает, что он начинающий писатель, и думает о том, чтобы бросить свою повседневную работу, чтобы писать полный рабочий день, чтобы закончить «роман века»? Вы можете посоветовать ему не «класть все яйца в одну корзину». Большинство людей, вероятно, хранят яйца в холодильнике… но это выражение используется, когда мы хотим предостеречь других, чтобы они не полагались только на одну возможность – оставлять свои варианты открытыми.Однако если вы писатель и ваши друзья говорят вам это, вам следует либо отказаться от этого романа, либо найти себе новых друзей!

5. Голландское мужество

«Голландская храбрость» – это скорее эвфемизм пьяной храбрости. Если вы столкнулись с неудобной задачей, которую, по вашему мнению, можно решить только с «голландским мужеством», это означает, что вы предпочли бы быть пьяным (или хотя бы немного навеселе), выполняя указанное задание. Это английское выражение особенно актуально для изучения языков. , поскольку даже ученые уже признали, что несколько стаканов выпивки могут помочь вам свободно говорить на любом языке, который вы выучили.Но будьте осторожны, не переусердствуйте; полная потеря речи связана с сильным опьянением!

6. В самом разгаре

Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь говорил, что что-то произошло «в самый разгар момента», и задавался вопросом, какое отношение к этому имеет температура? Это выражение используется, чтобы объяснить, что решение или действие было принято в гневе или страсти и что, оглядываясь назад, возможно, это не самая логичная идея или лучший выбор. Это действительно хорошо работает в качестве оправдания, если вы сожалеете о поспешном решении или о том, что сказали что-то грубое.

7. Не допускайте чего-либо

Это английское выражение можно использовать, если вы выпиваете стакан виски, убивающего микробы, или принимаете профилактическое лекарство от простуды и гриппа, когда чувствуете приближение простуды – вы бы пытались сдержать простуду! И если вы почувствуете себя лучше и выпьете еще несколько стаканов виски, то много воды и аспирин предотвратят завтрашнее похмелье. Это выражение действительно работает по-разному …

8. Короче говоря

Все мы знаем кого-то, кто любит погулять.Они пытаются доказать свою точку зрения, но вместо этого они:

  • отклоняются от точки,
  • украсить историю слишком большим количеством деталей,
  • и поэтому не могу перейти к указанному пункту.

    Иногда они могут понять, что они делают, и быстро прервать ход своего лепета, используя выражение «для краткости». Обычно к этому моменту вы перестаете слушать, так что это хороший способ получить краткое изложение их истории …

    9. Украсть гром

    Это английское выражение немного сложно объяснить, поэтому давайте попробуем на примере: может быть, у вас есть новости, которые вы очень хотите рассказать людям.Если бы кто-то другой объявил свои новости раньше вас, они украли бы ваш гром. Это также работает наоборот. Если бы вы только что поделились своими важными новостями с группой друзей, а другой друг пришел, чтобы поделиться своими новостями, тем самым прервав правильную реакцию на ваши новости, он украл бы ваш гром. Не круто.

    Посмотрите это видео, в котором Харриет рассказывает о том, почему английские выражения так важны при обучении говорить на таком языке, как носитель языка.

    10.Ваше предположение не хуже моего

    Хорошее выражение для завершения этого списка! Если кто-то задает вам вопрос, на который вы не можете ответить, но не хотите говорить глупости вроде «Я не знаю», скажите вместо этого: «Ваше предположение так же хорошо, как и мое». Это заставляет вас чувствовать себя лучше, потому что вам не нужно признавать, что вы не знаете правильный ответ, и вы заставите другого человека почувствовать себя лучше, потому что вы предполагаете, что он может угадывать так же хорошо, как и вы! Как это не беспроигрышный вариант !?

10 английских фразовых глаголов с TURN – Espresso English

поворот

Измените направление и идите / посмотрите в другую сторону:

(за рулем) «Мы едем не в ту сторону. Нам нужно развернуться на ».

Может также описать, когда терпящая неудачу компания / проект / процесс начинает становиться успешным:

«Новый директор смог превратить школу в – из худшей школы в районе она превратилась в одну из лучших школ во всей стране».

отвернуть

Не допускать никого к месту:

«Чтобы войти в клуб, вам должен быть 21 год, так что моему 19-летнему двоюродному брату отвергли у дверей.”

отложить

1. Уменьшить объем или отопление / кондиционер:

«Не могли бы вы выключить музыку, , пожалуйста? Это слишком громко.”

2. Не принимаю приглашения или предложения (можно использовать для романтических свиданий, предложений работы и т. Д.):

«Он пригласил ее на ужин, но она ему отказала».

«Не могу поверить, что он отказался от отличной работы в банке, чтобы попытаться стать писателем!»

поворот

1. Дайте задание учителю или руководителю:

«Моему сыну нужно сдать свою исследовательскую работу в в четверг».

2. В постель:

«Я устал. Я собираюсь на поворот на сегодня рано вечером.

3. Доставить преступника в полицию:

«Торговца наркотиками превратила в его собственная мать».

превратить в

Стало:

«Гусеницы превращаются в бабочек.”

включить

1. Запустите машину, свет или электронное устройство:

«Когда я приступаю к работе, первое, что я делаю, – включаю свой компьютер».

2. Включить (кого-нибудь) = вызвать у человека сексуальное возбуждение:

«Он говорит, что девушки с длинными ногами его заводят».

выключить

1. Остановите машину, электронное устройство или свет (для освещения мы можем использовать ВЫКЛЮЧЕНИЕ, ВЫКЛЮЧЕНИЕ или ВЫКЛЮЧЕНИЕ; для машин только ВЫКЛЮЧЕНИЕ или ВЫКЛЮЧЕНИЕ):

«Пора выключить телевизор – вы смотрели последние три часа!»

2.Отключить (кого-то) = заставить кого-то потерять интерес, заставить кого-то что-то не любить (может быть сексуальным, но не обязательно):

«Это отключает меня , когда мой парень пытается обнять меня, когда весь весь в поту».

«Мне совсем не нравится этот дизайн. Яркие цвета меня просто отталкивают ».

оборот

1. Для инвертирования:

«Готовьте блины 3 минуты с одной стороны, затем переверните».

2.Чтобы передать что-либо уполномоченному лицу:

«В ходе расследования полиция попросила компанию передать всю свою финансовую информацию».

получится

1. То же, что ВЫКЛЮЧЕНИЕ или ВЫКЛЮЧЕНИЕ для освещения:

«Когда она дочитала книгу, она выключила свет и легла спать».

2. Получите конечный результат (особенно удивительный):

«Я думал, что неквалифицирован для этой работы, но оказывается , что компания проводит обучение, поэтому предыдущий опыт не нужен.”

«Мы думали, что проект потерпит неудачу, но все оказалось в конце в порядке».

поворот

1. Увеличьте объем / температуру:

«Увеличьте громкость телевизора на – я ничего не слышу».

2. Появление:

«Наконец-то менеджер явился на встречу – с опозданием на 45 минут».

Источники изображений:

фраз | Грамматика | Английский Клуб

Фраза – это одно или несколько слов, которые образуют значимую грамматическую единицу внутри предложения. Как показано ниже, в английском языке есть пять основных типов фраз.

Существительное Фраза

Существительная фраза (NP) может представлять собой отдельное существительное или группу слов, состоящую из одного существительного, например:

  • Животные нуждаются в воде.
  • Кто съел последних бутербродов ?
  • Все пассажиров с билетами теперь могут сесть.

Глагольная фраза

Глагольная фраза (VP, также называемая «группой глаголов») состоит из основного глагола и его вспомогательных глаголов (включая модальные), например:

  • Мы работаем с 9 утра.
  • I будет и на следующей неделе будет во Францию.
  • Это могло быть в ремонте .

Прилагательное словосочетание

Фраза прилагательного может быть отдельным прилагательным или группой слов, построенных вокруг одного прилагательного, например:

  • У него умных идей.
  • Это было очень больших блюд.
  • Студентов было реально надоело с фильмом.

Наречие

Фраза наречия может быть одним наречием или группой слов, построенных вокруг одного наречия, например:

  • Пожалуйста, сделайте это сейчас .
  • Он говорил очень мягко .
  • Сделали как можно быстрее .

Предложная фраза

Предлогная фраза состоит из предлога, за которым следует его объект (обычно именная фраза), например:

  • Спорили около денег .
  • Окно было , за большой коричневый диван .
  • Они возобновили после необычно обильной еды .

В таблице ниже показаны все пять типов фраз, используемых в одном предложении:

он прыгает более очень ленивый собака как можно быстрее
НП ВП PrepP AdvP
НП
AdjP

Автор: Josef Essberger

Фразы QuizEnglishClub: Выучить английский язык : Грамматика: фразы

Руководство по переключению

Каждое утро я просыпаюсь, наливаю воды в чайник и включаю переключатель. Когда вода закипает, я выключаю чайник и наливаю себе чашку. Переключатель на моем чайнике – это пример переключателя. Если вы внимательно присмотритесь, то заметите, что тумблеры повсюду вокруг нас, потому что у многих вещей есть два простых состояния: они либо включены, либо выключены (но не «немного включены»). От выключателей света до включения мобильной точки доступа и страницы настроек в нашем любимом мобильном приложении – мы используем переключатели каждый день.

Определение: Тумблер – это цифровой переключатель включения / выключения.

Тумблеры лучше всего использовать для изменения состояния функций и настроек системы. Переключатели могут заменять две переключатели или один флажок, позволяя пользователям выбирать между двумя противоположными состояниями.

Иногда сложно решить, какой элемент пользовательского интерфейса использовать – переключатели, флажки или переключатели. Когда вам интересно, какой вариант подойдет вашему варианту использования, подумайте о количестве и типе опций, а также о наличии четкого значения по умолчанию. В таблице ниже приведены вопросы и ответы об этих часто используемых элементах пользовательского интерфейса.

Кнопки радио Флажки Одиночный флажок Тумблеры

Сколько вариантов доступно?

Несколько

Несколько

1

1

Сколько вариантов выбора может сделать пользователь?

1

0 – все

2 (вкл. / Выкл.)

2 (вкл. / Выкл.)

Есть ли вариант по умолчанию?

Есть

Есть

Есть

Как бы вы описали свой выбор?

Взаимоисключающие

Независимые друг от друга

Взаимоисключающие

Взаимоисключающие

Когда выбор вступит в силу?

После того, как пользователь нажимает кнопку отправки

После того, как пользователь нажимает кнопку отправки

После того, как пользователь нажимает кнопку отправки

Сразу

Когда дизайнеры используют соответствующий элемент пользовательского интерфейса для определенного сценария, это помогает пользователям предсказать, что будет делать элемент пользовательского интерфейса и как им управлять. Чтобы избежать разочарования пользователя и обеспечить понимание, следуйте этим рекомендациям по тумблерам.

Достичь немедленных результатов

Тумблеры должны вступить в силу немедленно и не должны требовать от пользователя нажатия кнопки «Сохранить» или «Отправить» для применения нового состояния. Как всегда, мы должны стремиться привести систему в соответствие с реальным миром. Рассмотрим мой чайник: мне не нужно выключать выключатель и отключать шнур, чтобы почувствовать изменение состояния. Следовательно, пользователи ожидают от цифрового переключения тех же немедленных результатов, что и от их реальных аналогов (например,г., выключатели света). Непосредственные результаты – это тумблеры, которые предоставляют пользователям свободу и контроль для обновления своих предпочтений по мере необходимости.

Если немедленные результаты недостижимы или кажутся неподходящими, следует использовать альтернативу (например, радио-кнопки или единственный флажок – см. Диаграмму выше). Если вы планируете включить переключатели в длинные формы, в которых присутствуют другие типы полей, и пользователям нужно будет нажать кнопку Отправить , чтобы другие изменения вступили в силу, не делайте этого.Этот сценарий вводит пользователей в заблуждение, поскольку они не могут быть уверены, что их выбор переключателя вступит в силу немедленно. Избегайте путаницы любой ценой. Отдельные элементы управления, обеспечивающие мгновенные результаты, от элементов управления, требующих нажатия кнопки команды.

Нельзя:

В приложении United Airlines для iOS, кроме визуального изменения, ничего не происходит, когда пользователи нажимают тумблер. Как пользователь узнает, сработал переключатель или нет? Никаких результатов предоставлено не было. В этом случае лучшим выбором была бы установка одного флажка.

Do:


При включении режима полета для iOS Apple мгновенно показывает результаты, заменяя полосы сотовой связи в верхнем левом углу на значок самолета.

Предоставьте краткие, ненейтральные этикетки

Держите ярлыки для тумблеров короткими и прямыми . Рассмотрим один из принципов дизайна взаимодействия Tog, который гласит: «Названия меню и кнопок должны сначала содержать ключевые слова, формируя уникальные ярлыки». Например, при разработке страницы настроек, на которой пользователь может обновить настройки уведомлений: скажите Уведомления по электронной почте или Текст уведомлений и не скажите Хотите получать от нас уведомления по электронной почте? Мы знаем, что пользователи читают ровно столько, сколько, по их мнению, им нужно, поэтому заранее загрузите свои ярлыки ключевыми словами и удалите лишние фразы.Не задавайте вопросов и пишите для возможности сканирования.

Метки переключателя должны описывать, что будет делать элемент управления, когда переключатель включен; они не должны быть нейтральными или двусмысленными. В случае сомнений произнесите этикетку вслух и добавьте «вкл / выкл» в конец. Если в этом нет смысла, перепишите этикетку.

Нельзя:

На этикетке есть предметы, не предназначенные для беременных? потому что этот тумблер на Le Tote нейтрален и заставляет пользователей сомневаться в том, включают ли они продукты или исключают их.

Do:

Для сравнения, метки переключателей, используемые в приложении Google Calendar, прямые и недвусмысленные; они описывают состояние системы, когда переключатель включен, и имеют смысл с помощью функции «вкл / выкл».

Следуйте стандартному визуальному дизайну

Убедитесь, что тумблеры выглядят как ползунки, а использует визуальные подсказки (например, движение и цвет), чтобы избежать путаницы. Прежде всего, когда пользователь меняет состояние переключателя, переключатель должен изменить положение – как это было бы в реальном мире.

Цвет является важным визуальным обозначением переключателей, и следует помнить о двух вещах: контраст и культурные различия. Когда дизайнеры используют низкоконтрастные цвета, пользователям становится сложно определить, находится ли переключатель на или на . Поэтому всегда использует высококонтрастный цвет , чтобы сигнализировать об изменении состояния. Кроме того, не забудьте оценить социальные и культурные последствия для вашей аудитории. Например, красный цвет для позиции на позиции противоречит темам, которые связывают его со знаками остановки или стоп-сигналами.

Кроме того, дескрипторы состояния – слова On, и Off рядом с переключателем – могут обеспечить четкую видимость состояния системы.

Это переключатель включен или выключен? В Windows 10 дескриптор состояния (слово Off) используется для определения текущего состояния переключателя (выключено). К сожалению, этот дескриптор неоднозначен: поскольку слово Off появляется справа от переключателя, а точка переключения находится слева, пользователи также могут интерпретировать состояние переключателя как включено (то есть вдали от метки Off).

При добавлении дескрипторов состояния придерживайтесь на / с , чтобы соответствовать реальным соглашениям, и включите с и на слева и справа от переключателя, чтобы избежать путаницы. Если рядом с переключателем присутствует только один дескриптор, его можно принять за метку переключателя.

Если вы не знаете, как сбалансировать цвет и дескрипторы состояния, оцените и проверьте, какая комбинация лучше всего подходит для ваших пользователей.

Do:

Приложение Daylio для Android использует контрастный цвет (фиолетовый) и отсутствие дескрипторов состояния, чтобы четко указать состояние переключателя (выключено на левом снимке экрана и включено на правом).

Орудие последовательно

Следуйте соглашениям платформы и убедитесь, что тумблеры реализованы единообразно в вашем приложении. Несогласованность заставляет пользователей замедляться и тратить больше времени на размышления о том, как взаимодействовать с компонентами. Не заставляйте пользователей задаваться вопросом, работает ли вопрос или утверждение с двумя переключателями так же, как тумблер.

Нельзя:

Приложение Chase Bank для iOS использует переключатели и переключатели непоследовательно.За исключением типа элемента и количества содержимого, эти три страницы почти идентичны. Когда я взаимодействовал с этими страницами, я ожидал, что они будут работать так же. Вместо этого я потратил время на размышления, почему мои маркетинговые предпочтения не подействовали.

Заключение

Переключатели помогают пользователям обновлять предпочтения, настройки и другие типы информации. При использовании переключателей используйте прямые метки, используйте стандартный визуальный дизайн и получайте немедленные результаты. Имейте в виду, что тумблеры следует использовать только тогда, когда пользователю нужно выбрать между двумя противоположными состояниями.Проверяя использование переключателей на своем сайте или в приложении, оценивайте контекст и убедитесь, что они реализованы последовательно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top