Тату-надписи на английском языке – лучший способ выразить свои мысли
Тату-надписи на английском языке – одни из самых популярных в индустрии татуировок. Конкурировать с ними могут разве что фразы, написанные на небезызвестной латыни. Впрочем, большинство фанатов татуировок предпочитает именно международный язык, английский, которым владеет большая часть людей. Это позволяет не беспокоиться о том, что смысл татуировки остается известен только ее обладателю, напротив, английский язык гарантирует, что перевод фразы поймут многие.
Самые популярные слова
Слова для тату на английском языке выбирают самые разные. Первое место в лидерах определенно занимает слово “love”, что в переводе означает “любовь”, так любимое многим девушкам. Live (жизнь), smile (улыбка) и многие другие также фигурируют на первых местах рейтингов. Но все слова и фразы, выбираемые в тату-салонах, обычно можно разделить на несколько понятных и удобных для классификации групп:
- слова-чувства или настроения, как та же любовь, радость, боль и другие;
- имена, переведенные на английский, будь то собственное имя, прозвище или инициалы любимого;
- высказывания кумиров, наиболее близких по духу людей;
- знаменитые высказывая и выражения, крылатые фразы, цитаты из любимых произведений;
- пожелания и мечты, зашифрованные в словах.
Татуировка-надпись, в отличие от каких-либо рисунков или узоров, пусть даже самых красивых, обязательно несет в себе какой-то смысл. Просто не может быть на теле совершенно бессмысленного высказывания, нанесенного только ради красивого шрифта, в то время как выбрать рисунок только лишь из-за его визуальной составляющей вполне реально.
Именно поэтому к выбору слов нужно подходить максимально ответственно. Надписи на английском с переводом очень важны, они отражают индивидуальность и характер, не стоит повторяться в выборе подобной татуировке или уж тем более относится к нему без должного внимания.
Наиболее удобные места
Татуировка на английском языке в большинстве случаев создана для привлечения внимания, она – своеобразный способ общения с миром, возможность сказать ему самую важную мысль, зачастую крутящуюся на языке. Именно поэтому подобные надписи обычно не принято прятать. Их предпочитают наносить:
- на запястье, что касается в основном девушек;
- на мужские руки вдоль локтевой или лучевой костей;
- на внешнюю поверхность ступней;
- на спину или шею, ту часть, которую можно открыть с помощью майки;
- на грудь или ключицы.
Место может и не несет такого сакрального смысла, как само содержание, но очень влияет на то, как татуировка выглядит на теле, смотрится ли она органично и подходит ли своему обладателю.
Красивые надписи на английском, тату с различными фразами смотрятся совершенно по-разному: серьезно, индивидуально, нежно, тонко, в зависимости от человека, выбирающего свое высказывание, ту мысль, которую он будет носить на теле. Но абсолютно во всех случаях татуировки-надписи выглядят выигрышно и подходят абсолютно всем.
Спонсор статьи тату салон петербурга
о любви, цитаты из песен, полезные выражения
Какое отношение могут иметь татуировки к английскому языку? На самом деле, взаимосвязь между ними есть, и очень даже тесная. В данной статье попробуем разобраться, что к чему.
Татуировка как искусство существует уже давно. Люди наносят на тело все, что угодно: портреты известных людей, надписи на разных языках, знаки, символы и все, на что хватает воображения. Особенный интерес у молодых людей вызывают татуировки в виде надписей на английском языке. Как правило, в качестве таких надписей выступают известные цитаты, крылатые выражения, фразы из книг, фильмов, а также строчки из стихов и песен.
Любой, кто собирается делать татуировку, тщательно продумывает ее образ и местоположение. Бывают случаи, когда человек решает сделать татуировку в виде надписи на английском, но не знает языка и полностью полагается на мастера тату. Только вот и сам мастер, бывает, не так уж силен в языках, от чего случаются курьезы.
Прежде чем перейти к списку известных фраз для татуировок, можно познакомиться со словами, относящимися к теме «Tattoo». Представим, что вы отправились заграницу и нашли отличный салон, где делают татуировки. Вы тут же решили, что вам непременно нужно сделать себе одну.
Итак, сначала познакомимся с предметами, которые можно обнаружить в тату-салоне (tattoo shop):
- tattoo artist – мастер по татуировкам
- rubber gloves – резиновые перчатки
- disinfectant – средство дезинфекции
- Lotion/ goo – лосьон
- the works (needles and tubes) – рабочие принадлежности (иглы и тюбики с краской)
- tattoo machine (на сленге – «gun») – машинка для тату
Слова, связанные с процессом нанесения татуировок:
- to beat a tattoo – набить татуировку
- to apply a stencil – нанести трафаретный рисунок
- healing – процесс заживления татуировки
Когда вы уже познакомились с мастером и предметами, которые используются в процессе нанесения татуировок, необходимо выбрать именно ту фразу, которая подойдет вам больше всего. А чтобы не ошибиться со значением выражения, в данной статье представлены самые популярные и известные цитаты для татуировок на английском языке с переводом.
Фразы о любви
All we need is love. – Все что нам нужно – это любовь.
Appearances are often deceiving. – Внешность часто бывает обманчива.
Be loyal to the one who is loyal to you. – Будь верен тому, кто верен тебе.
Distance is just a test to see how far love can travel. – Расстояние это просто тест, чтоб увидеть как далеко любовь может путешествовать.
Don’t forget to love yourself. – Не забывай любить себя.
Endless love. – Бесконечная любовь.
For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world – Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты – целый мир.
Fortune and love favor the brave. – Удача и любовь предпочитают смелых.
I will love you forever, I will like you for always. – Я буду любить тебя вечно, я люблю тебя всегда.
If you wish to be loved, love! – Если хочешь быть любимым – люби!
Love begins with love. – Любовь начинается с любви.
Love helps to kill time, time helps to kill love. – Любовь помогает убить время, а время помогает убить любовь.
Love involves a peculiar unfathomable combination of understanding and misunderstanding. – Любовь состоит из странной, непостижимой комбинации понимания и размолвок.
Love is a game that two can play and both win. – Любовь – это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.
Love is my religion. – Любовь – это моя религия.
Love is never wrong. – Любовь никогда не ошибается.
Love is nоt blind, it just only sees what matters. – Любовь не слепа, она просто видит только то, что на самом деле важно.
Love me for who I am. – Люби меня за то, кто я есть.
Love is my religion. – Любовь – это моя религия.
Love never fails. – Любовь никогда не терпит неудач.
Love is the whole and more than all. – Любовь это все и больше, чем все.
Make love not war. – Занимайтесь любовью, а не войной.
No man or woman is worth your tears, and the one who is, would not make you cry. – Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.
The best thing in our life is love. – Лучшее в нашей жизни – это любовь.
The best love affairs are those we never had. – Лучшие любовные приключения – те, которых у нас никогда не было.
The more you give the more you love. – Чем больше ты отдаешь, тем больше любишь.
One lifelong love. – Одна любовь длиною в жизнь.
Real love stories never have endings. – У настоящих историй любви никогда не бывает конца.
The course of true love never did run smooth. – Дорога настоящей любви никогда не бывала ровной.
Wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving. – Проснись на рассвете с окрыленным сердцем и воздай благодарность за еще один день любви.
You and I belong. – Ты и я – одно.
Фразы о мечтах
Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. – Воплощайте собственные мечты, или кто – то другой наймет вас, чтобы воплощать свои.
It’s better to have ideals and dreams than nothing. – Лучше мечты и идеалы, чем ничего.
Never stop dreaming. – Никогда не переставай мечтать.
Only my dream keeps me alive. – Меня греет только моя мечта.
Фразы о прошлом
Don`t break up with your past until you`re sure in your future. – Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем.
Never look back – Никогда не оглядывайся назад.
Respect the past, create the future. – Уважай прошлое, создавай будущее.
The past beats inside me like a second heart. – Прошлое бьется во мне словно второе сердце.
Yesterday is gone. – Вчера не существует.
Фразы о борьбе
Be strong! – Будь сильным.
Do it now. – Действуй прямо сейчас.
Destroy what destroys you. – Уничтожь, то что уничтожает тебя.
If I ever surrender, it”ll happen only in mercy to the winner. – Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю.
Let your fears go. – Позволь своим страхам уйти.
Never give up. – Никогда не сдавайся.
Never say never. – Никогда не говори никогда.
Now or never. – Сейчас или никогда.
Those who cannot change their minds cannot change anything. – Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
Фразы о жизни
Enjoy every moment. – Наслаждайся каждым моментом.
Everyone has one’s own path. – У каждого своя дорога.
Everything is possible if you just believe. – Всё возможно, если просто верить.
Everyone is the creator of one”s own fate. – Каждый сам творец своей судьбы.
Follow your heart. – Следуй своему сердцу.
Forever young. – Вечно молодо
Надписи татуировок с переводом – на английском для девушек
Красивые, глубокомысленные высказывания на английском языке – популярная тема в мире татуировки. Какой смысл и посыл будет нести тату-надпись на теле, решать только вам, а определиться со шрифтом и дизайном всегда поможет тату-мастер.
Фразы для тату о любви
«Where there is love there is life».
Там, где есть любовь, – там есть и жизнь. (Махатма Ганди)
«When love is not madness it is not love».
Если любовь не безумна, то это не любовь. (Педро Кальдерон де ла Барка)
«Love never dies»
Любовь никогда не умирает.
«True love is rare, and it’s the only thing that gives life real meaning».
Истинная любовь встречается редко, и только она придаёт жизни подлинный смысл. (Николас Спаркс)
«The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that».
Сердце хочет того, чего хочет. В этом нет никакой логики. Ты встречаешь кого-то и влюбляешься, вот и всё. (Вуди Аллен)
«You yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection».
Вы сами, не меньше чем кто-либо другой во Вселенной, заслуживаете своей любви. (Будда)
«You can’t make your heart feel something it won’t».
Ты не можешь заставить свое сердце чувствовать то, что оно не чувствует.
«Love is anguish».
Любовь — это мука (боль, мучение).
«Love is an irresistible desire to be irresistibly desired».
Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желанным. (Роберт Фрост)
«The very essence of romance is uncertainty».
Вся суть романтических отношений — в неопределенности. (Оскар Уайльд)
«It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight».
Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда». (Владимир Набоков, «Лолита»)
«I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this».
Я люблю тебя, не зная, как, когда или откуда. Я просто люблю тебя, без проблем или гордости: я люблю тебя таким образом, потому что я не знаю ни одного другого способа любить. (Пабло Неруда)
«A woman knows the face of the man she loves as a sailor knows the open sea».
Женщина знает лицо любимого мужчины так же, как моряк знает открытое море. (Оноре де Бальзак)
«Even when love isn’t enough…somehow it is».
Даже когда одной любви недостаточно… каким-то образом, это так (…достаточно). (Стивен Кинг)
Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell.
Любовь – это огонь. Но собирается ли она согреть ваше сердце или сжечь ваш дом, вы никогда не можете сказать наверняка. (Джоан Кроуфорд)
«You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams».
Вы понимаете, что влюблены, когда не можете заснуть, потому что реальность наконец-то прекраснее ваших снов. (Доктор Сьюз)
«For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world!»
Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты – целый мир!
«Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down».
Многие хотят кататься с тобой на лимузине, но что тебе действительно нужно, этот человек, который поедет с тобой на автобусе, когда лимузин сломается. (Опра Уинфри)
«Love all, trust a few, do wrong to none».
Люби всех, доверяй избранным и никому не делай зла. (Уильям Шекспир)
«Never compare your love story with those in the movies, because they are written by scriptwriters. Yours is written by God».
Никогда не сравнивайте свою историю любви с кинофильмами. Их придумали сценаристы, вашу же написал сам Бог.
«A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love».
Малейшей капли надежды достаточно для рождения любви.
«Love is not finding someone to live with, its finding someone you can’t live without».
Любовь — это найти того, без кого вы не сможете жить.
«One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love».
Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь.
«One life long love».
Одна любовь на всю жизнь.
«What is love?»
Какова любовь?
Красивые фразы для тату о жизни
«Respect the past, create the future».
Уважай прошлое, создавай будущее.
«Live without regrets».
Живи без сожалений!
«Good friends, good books, and a sleepy conscience: this is the ideal life».
Хорошие друзья, хорошие книги и уснувшая совесть – это и есть идеальная жизнь. (Марк Твен)
«Welcome to my mad world».
Добро пожаловать в мой безумный мир.
«Life is a succession of lessons which must be lived to be understood».
Жизнь – это череда уроков, которые нужно прожить, чтобы понять их.
«The man who has no imagination has no wings».
У человека без воображения нет крыльев. (Мохаммед Али)
«We’re all mad here».
Здесь все — сумасшедшие!
«Life is what happens to us while we are making other plans».
Жизнь – это то, что происходит с нами в то время, пока мы строим другие планы. (Аллен Сондерс)
«Always forgive your enemies; nothing annoys them so much».
Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше. (Оскар Уайлд)
«The time for action is now. It’s never too late to do something».
Действовать пора сейчас. Никогда не поздно сделать что-то.
«Life isn’t about finding yourself. Life’s about creating yourself».
Жизнь предназначена не чтобы найти себя, а чтобы создать себя. (Джордж Бернард Шоу)
«It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years».
Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы.
«Do not squander time – this is stuff life is made of».
Не тратьте время зря – из него состоит жизнь. (Бенджамин Франклин)
«No man or woman is worth your tears, and the one who is, would not make you cry».
Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.
«Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened».
Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.
«No act of kindness, no matter how small, is ever wasted — Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром».
«Happiness is not a destination. It is a method of life».
Счастье — это не цель, а образ жизни.
«Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet».
Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.
«There are people who have money and people who are rich».
Есть люди, у которых есть деньги, и есть богатые люди. (Коко Шанель)
«Have no fear of perfection; you’ll never reach it».
Не бойтесь совершенства; вам его никогда не достичь.
«Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead».
Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви — это сад без солнца, все цветы в котором увяли. (Оскар Уайлд)
«A good head and a good heart is always a formidable combination».
Хорошая голова и хорошее сердце – всегда потрясающая комбинация.
«Those who cannot change their minds cannot change anything».
Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
Beauty is an outward gift which is seldom despised, except by those to whom it has been refused.
Красота — это дар, к которому мало кто испытывает презрение, за исключением тех, кому в этом даре отказано.
To get anywhere, strike out for somewhere, or you will get nowhere
Чтобы попасть куда-либо, двигайся в каком-нибудь направлении или не попадешь никуда.
Beauty is power; a smile is its sword.
Красота — это сила, и улыбка — её меч.
«The foolish man seeks happiness in the distance; the wise grows it under his feet».
Глупец ищет счастье вдали, умный выращивает его рядом.
«It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend».
Проще простить врага, чем друга.
«Life is short. There is no time to leave important words unsaid».
Жизнь коротка. Нет времени оставлять важные слова несказанными.
«Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence».
Не способность помнить, а совсем наоборот — способность забывать — необходимое условие нашего существования.
«Only love can break your heart so be sure it’s right befor you fall».
Только любовь может разбить твое сердце и будь к этому готов, прежде чем влюбляться.
«Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try».
Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть.
«We do not remember days, we remember moments».
Мы не помним дни, мы помним моменты.
«Believe in Yourself!»
Верь в себя!
Источник: https://on-tattoo.ru/phrases/english-quote/
Читайте также:
Переводчик с английского на шекспировский – LingoJam
ВНИМАНИЕ: Этот переводчик преувеличен для создания комического эффекта и не должен использоваться для серьезных переводов! Это просто для развлечения. Если вам нужен более точный переводчик, воспользуйтесь этой ссылкой: Шекспировский.
Если вам нужен староанглийский переводчик, щелкните эту ссылку. Древнеанглийский сильно отличается от шекспировского / елизаветинского английского, который попадает в категорию раннего современного английского языка. Таким образом, этот переводчик преобразует современный английский в (преувеличенный) ранний современный английский.
Чтобы дать вам некоторую перспективу: древнеанглийский язык уступил место среднеанглийскому, который уступил место раннему современному английскому языку, который уступил место современному английскому (этот материал!). Конечно, это всего лишь ярлыки, присвоенные историками и лингвистами – внезапных переходов между этими классификациями не было. Вот отличное изображение, показывающее переход от старого к среднему и раннему к современному (оно взято с этой веб-страницы):
Слово «елизаветинский» может относиться ко всему, что напоминает или связано с елизаветинской эпохой в истории Англии – второй половиной 1500-х годов, когда правила королева Елизавета I. «Шекспировское» относится ко всему, что напоминает или относится к произведениям Уильяма Шекспира.
Также стоит отметить, что в течение большей части средневековья на староанглийском говорили в англоязычных странах. Только ближе к концу средневекового периода мы смогли действительно приблизить их язык к шекспировскому / елизаветинскому / раннему современному английскому языку.
Слова Шекспира
Шекспир известен тем, что ввел сотни новых слов в английский словарь, многие из которых используются до сих пор.Из примерно 17 000 слов, использованных в его работах, 1700 были придуманы им самим [1]. Он создавал слова, «превращая существительные в глаголы, изменяя глаголы на прилагательные, соединяя слова, никогда ранее не использовавшиеся вместе, добавляя префиксы и суффиксы и изобретая слова, полностью оригинальные». [2].
Примеры слов, которые он изобрел: обвиняемый, зависимость, реклама, убийство, спальня, окровавленный, модный, сплетня, намек, препятствовать, неуязвимый, имитировать, монументальный, вести переговоры, разглагольствовать, защищать, погружать и чванство.
Если вам это нравится, возможно, вы захотите увидеть некоторые из моих вещей на моем сайте. Я также сделал модный генератор текста и переводчик wingdings, используя LingoJam.
Методы перевода – Mitra Translations
В зависимости от того, как мы подходим к переводу и какие методы мы используем, мы можем разделить его на несколько категорий. Сегодня перевод – это высокоразвитая практика, существует множество точек зрения и классификаций, систематизирующих различные подходы к нему.Однако наиболее популярными и частыми методами являются следующие:
- Устный и коммуникативный перевод
Этот метод имеет дело с пониманием и воссозданием исходного текста без внесения каких-либо радикальных изменений; Обычно это касается синхронного и последовательного перевода. Он сохраняет цель оригинала и позволяет добиться желаемого эффекта. Функция и жанр также остаются без изменений, стилистические изменения недопустимы.
- Дословный перевод
Этот метод очень похож на первый метод. Он характеризуется специфическим воспроизведением языковых элементов исходного текста; дословный перевод. Никаких стилистических или языковых изменений вносить нельзя. Следует строго придерживаться морфологии, синтаксиса и / или значения оригинала. Функция перевода может быть несколько изменена, поскольку здесь приоритетом является не изменение, а воспроизведение языковой системы или форматирования исходного текста.
Цель бесплатного перевода – сохранить функцию исходного языка, даже если от этого страдает общий смысл. Контент должен оставаться без изменений. Допустимы определенные изменения в таких категориях, как социальная и культурная среда, жанр или коммуникативное измерение (тональность, диалект). Эти изменения различаются в зависимости от целевой аудитории (например, если текст предназначен для детей), нового обозначения (сценическая адаптация), изменения контекста или личного выбора. Этот метод наиболее прост в применении, но он не подходит ни для какого типа текста; Прежде чем приступить к переводу «свободно», необходимо учесть перечисленные категории, которые могут быть изменены.
Применяя этот метод, переводчик может добавлять в перевод примечания филологического и исторического характера с целью не только правильного понимания конкретных терминов и слов, но и для уточнения знакомых значений; в этом случае исходный текст часто становится предметом изучения и перевода, предназначенного для специализированной аудитории или студентов.
Кроме того, ключевую роль во всем процессе играет так называемая стратегия перевода .Есть несколько стратегий, которые представляют собой отдельную методологию, подходы и участвуют в общем переводе. Стратегия перевода зависит от переводчика и его индивидуального подхода к процессу. Также существуют определенные техники перевода , то есть определенные вербальные процедуры, распознаваемые в конечном результате; они обеспечивают переход и влияют на меньшие блоки текста.
В то время как метод перевода строго специфичен, стратегия и методы , которые мы используем, индивидуальны и предпочтительны для переводчика. Они не связаны друг с другом, например при использовании метода бесплатного перевода мы могли бы использовать различные стратегии и методы перевода. Конечно, пока он сохраняет конечный результат в неизменном виде.
Художественный перевод
Художественный перевод – это вид перевода, в котором исходными документами являются художественная литература. Специалисты по художественному переводу, работающие в ПОЛИГЛОТ, выполнят перевод любых художественных произведений на высоком уровне.
Перевод художественных текстов включает:
- Художественный перевод книг, статей, рассказов и других видов прозы,
- Художественный перевод стихов,
- перевод рекламных материалов,
- перевод других текстов, требующий творческого и гибкого подхода.
Перевод литературы принципиально отличается от других категорий. Это связано с тем, что главный принцип художественного перевода – преобладание поэтической коммуникативной функции. Это означает, что художественный перевод, помимо предоставления информации читателю, выполняет еще и эстетические функции. Художественный образ, созданный в конкретном литературном произведении (будь то изображение персонажа или природы), безусловно, окажет влияние на читателя. По этой причине литературный переводчик должен учитывать особенности текста.Именно поэтическая направленность текста отличает этот вид перевода от, скажем, текстов информативного типа. Читая рассказ, стихотворение или любое другое литературное произведение, переведенное с иностранного языка, мы воспринимаем сам текст с его смыслом, эмоциями и персонажами. Достичь главной цели перевода – создать определенный образ для читателя – довольно сложная задача. Поэтому художественный перевод может иметь некоторые отклонения от стандартных правил. Дословный перевод не может отразить глубину и смысл литературного произведения.Художественный переводчик воспроизводит нелитальный перевод оригинального текста. Все дело в том, как переводчик это воспринимает. Он переписывает текст от начала до самого конца. Это применимо, например, когда очевидное выражение заменяется синонимами или изменяется структура предложений.
Художественные переводы играют важную роль в нашем бюро переводов, потому что наш подход к исходной информации позволяет нам обеспечить лучшее качество визуализированного поэтического текста.Работа ведется по конкретному алгоритму. Переводчик читает текст, затем выделяет отдельные термины, делит текст на логические разделы и переводит эти разделы один за другим. Кроме того, мы уделяем большое внимание стилистическому переводу. Переведенный текст обрабатывается в несколько этапов.
Художественный перевод требует большого мастерства. Не стоит забывать, что перевод книги или стихотворения, возможно, прочитают тысячи читателей. Это означает, что текст должен быть адекватным и, более того – нам нужно сосредоточиться на том, что переведенный документ должен создавать такое же изображение, как и оригинал. Прекрасно выполненная работа часто делает переводчика известным. Гильдия мастеров художественного перевода определяет лучших переводчиков года.
Бюро переводов «ПОЛИГЛОТ» с удовольствием и вдохновением возьмется за любой художественный перевод, будь то художественный перевод песен, стихов или прозы. Мы делаем это не только для того, чтобы обеспечить хороший перевод предоставленных материалов, но и для того, чтобы адаптировать его к конкретной стране, в которой будет опубликован переведенный материал.С этой целью мы сотрудничаем со многими лингвистами по всему миру, которые являются носителями изучаемых языков.
.