Разное

Тату на руку надпись для мужчин: Красивые Тату с Переводом на Руке, Ноге, Запястье + 150 ФОТО

Содержание

Индивидуальные татуировки — историческая импровизация во время паломничества Уильяма Литгоу в 1612 г. -1850). Повествование о путешествии Уильяма Литгоу (в различных его редакциях), вероятно, представляет собой наиболее часто цитируемый пример таких текстов. Я много раз читал лекции о «удивительном» характере того, что Литгоу пишет о татуировках (удивительно… только если верить мифу о Куке), но не публиковал эти мысли. Недавняя просьба моего коллеги-боди-арта повторить часть недавнего выступления, которое я сделал о Литгоу и других владельцах татуировок раннего Нового времени, заставила меня понять, что я должен записать материал Литгоу для более широкого распространения. При этом и при повторном просмотре текстов у меня появилось несколько новых прозрений. Итак, вот вам обновленный анализ татуировок 17 9.0003-й

-й век, паломник Святой Земли, Уильям Литгоу:

В 1612 году шотландский путешественник и писатель Уильям Литгоу, по-видимому, вместе с несколькими товарищами сделал татуировки в Иерусалиме. Это не было новой идеей: паломники до него и многие другие после него получали такие же знаки благочестия. Если бы Литгоу и другие не написали об этих татуировках, мы могли бы о них и не узнать. Стандарты одежды и условности портретной живописи в период раннего Нового времени диктовали, что на официальных изображениях должно быть показано немного кожи, поэтому изображения, подобные портрету Литгоу на фронтисписе тома, одетого в экзотические наряды из его путешествий, не показывают его татуированным. . (Позже несколько путешественников, таких как немецкий дипломат Генрих Вильгельм Людольф, с гордостью засучили рукава, чтобы показать свои татуировки для зрительного потомства.)

Фронтиспис к изданию рассказа Литгоу 1632 года

 

В первой версии рассказа Литгоу о его путешествиях, опубликованной в 1614 году, он пишет: который был у святой могилы, я вспоминаю тот строгий долг и любовное усердие, которым я обязан моему родному князю; которого я со всем смирением (следующим и непосредственным после Христа Иисуса) признаю верховным главой и управляющим истинной христианской и католической церкви; воспоминанием об этом обязательстве я говорю, что я причинил один Элиас Бетлит , христианин, житель Вифлеема , выгравировать на плоти моей правой руки, никогда не завоеванную корону Шотландии и ныне непобедимую корону Англии , также присоединившуюся к ней, с этим надпись, мучительно вырезанная буквами, внутри круга короны, Vivat Jacobus Rex ».

Исторически значимая часть этого отрывка связана с тем, как Литгоу описывает здесь татуировку, которая отличается от традиционной татуировки паломничества. Традиционная татуировка изображала бы стандартную христианскую иконографию. Татуировка, которую он описывает, посвящена его монарху на родине в Англии — монарху, который когда-то был его королем в Шотландии. Его издатель, возможно, понимая, что Литгоу пропустил какое-либо обсуждение традиционных татуировок пилигримов, которые он мог получить, и зная, что читателям может понадобиться эта информация, добавляет аннотацию рядом с этим отрывком, в которой отмечается: «Короны двух королевств и великие Армии». из Иерусалим , можно увидеть выгравированным на его правой руке». Итак, из этой короткой заметки мы знаем, что у Литгоу также была типичная татуировка паломника (подробнее о Гербе Иерусалима ниже, как он уточняет в более поздних изданиях).

 

Примечания на полях к рассказу Литгоу 1614 года о татуировках в Иерусалиме

 

Короля Англии Якова I (бывшего короля Шотландии Якова VI) можно считать несколько противоречивой фигурой в истории христианства. Это делает религиозные и политические последствия татуировки Литгоу интересными для изучения. (Я позволю Литгоу объяснить это своими словами позже в этой статье.) Но что бросается мне как историку татуировки, когда я читаю слова Литгоу, так это0018 персонализировал свой опыт татуировки на Святой Земле. С современной популярной точки зрения это кажется исключительным. Многие склонны думать о «индивидуальных» татуировках как об относительно современной разработке, но нет причин думать, что более ранние клиенты татуировок не могли также увидеть потенциал формы искусства — коммуникативные возможности — и решить использовать средство для постоянного выражения. или увековечить выбранный ими контент.

Чуть позже, в период раннего Нового времени, мы также находим другие примеры персонализированных татуировок из истории колонизации Северной Америки. Путешественники в 17 -й век использовал технологию татуировщиков коренных американцев для нанесения европейских мотивов. Дьервиль был одним из нескольких наблюдателей, заметивших это. В 1699 году он писал, что французы в Акадии наносили татуировкам коренных американцев «все виды изображений, кресты, имя Иисуса, цветы; все, что угодно». Индивидуальные татуировки имеют более глубокие корни, чем можно было бы предположить.

Литгоу продолжает свое повествование описанием того, как его татуировка была получена человеком, который ее сделал. К таким неподтвержденным свидетельствам из первых рук следует относиться с большим недоверием (люди любят плести пряжу), но, по словам Литгоу, татуировщик не знал, пока не сделал татуировку на короне, что она посвящена королю Якову. Он продолжает:

«…Виват Якобус Рекс. Из-за чего старый Фриер был сильно недоволен и ругал меня за то, что я (как он сказал) претерпел столько боли из-за такого заклятого врага Римской церкви , но он не знал, как исправить себя, в конце концов, я угасил и уменьшил его клевету, рассказав о несравненных добродетелях нашего страшного Государя; который по своей щедрости, мудрости, учености и правлению не был сравнен и не был образцом среди всех князей земли. что он глубоко задумал, восхитился и стал умолять меня (если я выживу) вернуться на родину Soile , чтобы я сообщил Его Величеству о великих бедствиях и притеснениях, которые они пережили под властью неверных, чтобы сохранить память об этих памятниках, особенно о Святой Могиле ; для утверждения того (сказал он), что великий монарх никогда не давал никаких пособий и не поддерживал бедных страждущих христиан в Иерусалиме : что я действительно обещал сделать, а также выполнил его просьбу: ибо после моего первого прибытия в Англию , я смиренно сообщил об этом его высочеству в тайном саду дома 9.0018 Гринвич , который действительно дал мне самый любезный и сострадательный ответ, сказав: Они никогда не искали никакой помощи от него; и если бы они были, он поддержал бы их neccessitie.

Литгоу явно использовал татуировку, чтобы сделать политическое заявление в честь своего монарха праздничной татуировкой; он представляет информацию о татуировке после того, как «признал» короля Иакова «верховным главой и управляющим истинной христианской и католической церкви». Но, похоже, здесь также присутствует более глубокая религиозная критика. Я не эксперт в религиозной политике раннего Нового времени, поэтому я могу только начать заниматься этой частью его текста, но, похоже, он узурпировал услуги татуировщика православно-христианского наследия, чтобы нанести сознательную пощечину католицизму. — изображение, утверждающее превосходство протестантского христианства — на Святой Земле. То, что Литгоу решил навсегда добавить к своему телу политизированный материал с помощью образа, который был чужд его татуировщику, показывает дух выбора и сотрудничества в дизайне. На самом деле в своем тексте Литгоу вместо того, чтобы говорить на стандартном языке о татуировщиках-паломниках, делающих татуировки клиентам, отмечает, что он «заставил» Элиаса Бетлита выгравировать татуировку на своей руке. Литгоу утверждает, что его агентство заказало индивидуальную татуировку.

Обновление: кажется, татуировка Литгоу серьезно разозлила некоторых католиков. В 1620 году он был схвачен испанской инквизицией в Малаге и подвергнут пыткам. Очевидно, его татуировка короля Джеймса была содрана с его плоти! Спасибо моему коллеге Бенуа Робитайлу за сообщение об этом. Также подробнее об этом здесь, в качестве материала для будущих исследований/проверки.

Литгоу (или его издатель) изменяет и дополняет свою историю в различных редакциях своего текста, постоянно корректируя повествование. Издание 1616 года немного отличается, но несущественно. Издание 1623 года содержит значительное количество нового материала о его татуировках, а также редкую иллюстрацию того, как они выглядели. У нас есть только несколько изображений, которые показывают, как выглядели ранние современные татуировки паломников, поэтому наличие этого изображения особенно ценно для понимания визуальной истории.

 

Рядом с иллюстрацией в издании 1623 издатель любезно включил аннотацию конвертации валюты, чтобы помочь читателям понять, сколько стоила татуировка (около 60 фунтов стерлингов в 2005 г.)

 

Важно отметить, что большинство паломнические татуировки наносились штамповкой изображения из стандартного набора мотивов. Придуманное изображение, объединяющее короны двух разных политических образований, лишь недавно объединившихся посредством коронации, не было бы частью канона, не говоря уже о том, чтобы быть превращенным в штамп. У Литгоу могло быть что-то с собой, на котором было изображено это изображение, или предметы, на которых были изображены знаки отличия двух корон, которые были здесь объединены. (Я все еще провожу дополнительные исследования, чтобы попытаться найти это точное изображение на чем-то — я даже провел его через обратный поиск изображений Google, выходящий за рамки обычных форм исследования изображений, — но сейчас это похоже на изображение, созданное Литгоу) . У него могла быть с собой, например, эта монета, книга (эта 1621 года, то есть немного позже визита Литгоу, но суть вы поняли) или много других предметов.

В 1623 году, среди поправок к тексту, Литгоу добавляет стихотворение, которое он написал после подробностей о девизе, который сопровождал татуированный мотив соединенной короны:

«Я вызвал одного Элиаса Бетлита , христианина, обитателя Вифлеема , чтобы выгравировать на плоти моей правой руки близкую и никогда не завоеванную Корону Шотландии и ныне непобедимую Корону Англии , расшифрованную вместе с ней в глобусе и кресте, с этой надписью, вырезанной в круге Корона, Vivat Jacobus Rex , Пусть король Джеймс живёт:
Да здравствует он и да здравствует БОГ выше
Подтверди, вознагради, приумножь, истинная христианская любовь мужчин) никогда не может прекратиться
Чтобы сохранить этот Знак, священный ПРИНЦ из МИРА;
И вот Девиз, Его ДЕВА Корона ,
Haec nobis invicta miserunt, не выиграл. »

Один ученый, Джульетта Флеминг, основываясь на несколько иной формулировке введения к этим строкам стиха в более позднем издании 1640 года (похоже, она не была знакома ни с изданиями 1623, ни с 1632 года), утверждает, что этот стих был татуирован. В этом более позднем издании (а также в издании 1632 года) написано, что Литгоу «исправил эти строки для короля Якова». Но я не уверен, что у Литгоу были вытатуированы эти строчки стихов (и поверьте мне, я всегда ошибаюсь, полагая, что что-то является татуировкой, а не отвергаю теорию татуировки). У Литгоу явно была татуировка короны из амальгамы. Но я думаю, что отрывок из стихов 1623 года находит, что Литгоу просто поэтизирует важность татуировки и постоянного почитания своего короля на своем теле. Если мы посмотрим на другие тексты Литгоу, а также на другие части этого текста, ему явно нравилось писать стихи.

Fixt — это провокационный выбор слова, и можно увидеть, как оно могло быть истолковано гораздо более поздним ученым, если бы не прочтение издания 1623 года, как означающее, что стихотворение было вытатуировано. Фиксация может означать, что эти слова буквально закрепились у него в коже — «фиксированный», как определяется как «встроенный» или «имплантированный». Мы находим формы глагола «исправить», которые иногда использовались для обозначения татуировки в этот период времени. Например, в «Антропометаморфозе » Джона Булвера от 1653 года татуировки упоминаются в одном месте текста как «эти фиксированные фигуры». (Хотя Бульвер использует его в контексте пиктов, которые, как показали недавние исследования, вероятно, не имели татуировок, поэтому вполне возможно, что Бульвер тоже знал об этом и не имел в виду татуировку, означающую «фиксированный».)

Скорее я утверждаю, что Литгоу имел в виду «fixt» в метафорическом смысле: что чувство, содержащееся в стихотворении, было «фиксировано» надписью на татуировке, что оно сделало это чувство неотъемлемой частью его существа. Мы также можем думать здесь о неподвижных в смысле неподвижных звезд, о которых в то время было много написано. Это напоминает любовь Шекспира как «вечно фиксированную отметку» в сонете 116 1609 года, в котором упоминаются морские традиции и небесная навигация. (Однако, если подумать, учитывая традицию паломничества, «вечно фиксированная метка» на самом деле может быть двойной метафорой — ссылкой на татуировку, в дополнение к полярной звезде, особенно с учетом тогдашней традиции татуировки паломничества!) Литгоу также может просто означать «постоянный» в том смысле, что записано для потомков в его путевом журнале.

В издании 1623 года, помимо иллюстрации другой традиционной татуировки Литгоу (Герб Иерусалима), он разработал другой дизайн. После стихотворения королю Иакову он продолжает:

«Эти пять крестов являются Великим оружием Иерусалима , поддерживаемым именем Иисуса , что означает три буквы, Jesus Hominum Salvator , Иисус the Спаситель человечества: Модель которого здесь прикреплена, так как я ношу ее с собой на одной руке. И поймите меня, меня не принуждали брать эту марку, так как это был благожелательный обычай, который люди могут делать или не делать, как им заблагорассудится: ибо я заплатил два пиастра за это и за все свои труды. ” (После этого отрывка текст 1623 года повторяет приведенную выше часть 1614 года о том, как татуировщик злится из-за татуировки короля Иакова.)

Этот отрывок содержит информацию, которой нет ни в предыдущих изданиях 1614 и 1616 годов, ни в более поздних изданиях 1632 и 1640 годов. Следует отметить объяснение Литгоу инициалов христограммы и его предложение о том, как он сделал татуировку по собственной воле. Возникает вопрос, получил ли он некоторую критику по поводу татуировок (судя по существующим свидетельствам, 1612 год кажется довольно ранним в хронологии английской паломнической традиции), или люди думали, что его могли заставить сделать татуировку, в соответствии с тем, что мы читаем в рассказы о неволе, которые начали становиться популярными примерно в это время. И мы все должны смеяться над его шуткой о том, что платим татуировщику деньгами, но дополнительно должны «платить» за татуировку «всеми собственными страданиями». Независимо от того, из какого исторического момента вы пришли, если вы сделали татуировку, вы можете относиться к этому ощущению и к тому, что татуировку нужно заработать через боль.

Герб Иерусалима до сих пор часто татуируют (собственно, я получил свой собственный во время недавней поездки в Иерусалим от почтенной семьи Раззуков, о чем вы можете прочитать в недавней статье, которую я написал для Atlas Obscura). Многие тексты паломников, в которых говорится о татуировках, отмечают этот рисунок, и другие визуальные документы также показывают его.

Изображение татуировки немецкого паломника Ратге (или Ратгера) Штуббе из путешествия 1669 года, на котором показана другая версия татуировки Герб Иерусалима

 

Литгоу и/или его издатель снова пересмотрел отчет для версии повествования 1632 года, немного сократив описание 1623 года и изменив порядок текста. Эта версия была также переиздана в 1640 году. Текст этих двух изданий выглядит следующим образом:

«Рано утром к нам пришел человек, [ sic ] Элиас Арахерос , христианин, житель Вифлеема. и поставщик Friers ; кто выгравировал на наших руках на Христах Гробе имя Иисуса и Святой Крест ; быть нашим собственным мнением и желанием: и вот их Модель. Но я, расшифровав и присоединив ниже моего, четыре включают Короны Короля Иакова с этой Надписью в нижнем круге Короны, Виват Якобус Рекс : возвращая товарищу два пиастров за его награду: я исправил эти строки для короля Джеймса.

Да будет он жить, и да будет Бог наверху
Подтверди, вознагради, Укрепи его христианскую любовь:
Дабы Он (благословенный Царь людей) никогда не переставал
Чтобы хранить этот Знак, священный Князь Мира;
И вот девиз Его девичьей короны,
Haec nobis invicta miserunt, ne’er wonne.

Который, когда Хранитель понял, что я сделал в память о моем Принце на этой Священной Могиле, он [sic] сильно обиделся на меня, что я должен был осквернить это Святое место именем такого заклятого врага, чтобы Римская [sic] церковь. Но не зная, как исправить себя, и слыша, как я рассказываю о Героических Добродетелях нашего несравненного Монарха, который ради Щедрости, Мудрости и Учения не был образцом среди всех Князей земли: Его ярость упала; и начал умолять меня, чтобы сообщить его величеству, что он никогда не позволял никакой поддержки их несчастным жизням, ни каких-либо вознаграждений за содержание этих священных памятников в Иерусалиме, поскольку его подданные были здесь столь же свободны, как и они.

Что я и сделал, так как после моего прибытия в Англию, угостив его величество различными редкими вещами и скипидарным жезлом из Иордании; В разгар своих Беседы я сообщил Его Высочеству в Тайном саду Гринвича просьбу Стражей. Который действительно дал мне самый любезный ответ, сказав: «Они никогда не искали у него помощи, а если бы и искали, он поддержал бы их нужду».

В изданиях 1632/40 есть несколько важных изменений. Во-первых, голос текста меняется с «я» единственного числа на «мы» множественного числа. В этом выпуске он рассказывает о том, как группа паломников пошла делать татуировки, а не только он сам. Можно постулировать множество причин, по которым эта часть текста была изменена, в том числе то, что его попутчики, возможно, хотели, чтобы их упомянули в тексте, или Литгоу хотел показать, что его практика татуировки в паломничестве не уникальна, подчеркнув, что несколько человек сделали татуировки. Во-вторых, татуировка в виде короны теперь описывается как «четыре включает короны короля Якова», а не просто слияние двух корон Шотландии и Англии.

Джеймс умер в 1625 году, так что это может быть связано с политическими событиями в период между изданиями 1623 и 1632 годов. (Всегда нужно провести дополнительные исследования… добавьте это в список.) В-третьих, имя татуировщика изменилось с Элиас Бетлит на Элиас Арахерос. Интересно, взял ли один из его попутчиков или более поздний путешественник в Святую Землю настоящую фамилию Элиаса, а не фамилию, которую Литгоу, по-видимому, придумал из города, который Элиас называл своим родным городом, — Вифлеема. В-четвертых, в описании разговора Литгоу с татуировщиком о короле Иакове и о передаче просьбы татуировщика о помощи в сохранении объектов Святой Земли и помощи людям, которые там живут и работают, гораздо больше подробностей. На данный момент Джеймс мертв, поэтому нет никого, кто мог бы подтвердить какую-либо художественную вольность, которую Литгоу мог использовать в своем разговоре с королем и в сопутствующих обстоятельствах. Следует задаться вопросом, сколько литературных украшений происходит на этом этапе истории издания.

Одно из небольших изменений страницы в изданиях 1632/40 можно увидеть рядом с иллюстрацией, вместо удобной конвертации валюты в издании 1623 на иллюстрации теперь есть простые описания дизайнов

 

Подводя итог своим размышлениям о Литгоу (а мне еще столько всего нужно написать, особенно об этом тексте как об увлекательном примере истории редких книг с ее многочисленными, совершенно разными изданиями и последующей бибиографической историей, включающей иностранные переводы и гораздо более поздние переиздания), Я сосредоточусь на паре выводов. Во-первых, текст Литгоу был популярен, как и многие другие тексты паломничества, в которых упоминаются татуировки. Как я часто говорил, то, что во многих текстах во многих изданиях говорится о татуировках (особенно в более поздний период раннего Нового времени), означает, что грамотная публика в то время была хорошо знакома с татуировками. Как отмечалось выше, Литгоу опубликовал три несколько разных описания своих татуировок при жизни в пяти изданиях. Новости о его опыте татуировки, вероятно, были широко распространены. И он был не единственным паломником, писавшим эти татуировки.

Во-вторых, татуировки Литгоу представляют собой импровизацию как самого Литгоу, так и татуировщика Элиаса Бетлита/Аракероса — импровизацию, которая должна была быть широко распространена среди образованной публики. Путешественник и мастер работали вместе, чтобы создать уникальную татуировку. Мои исследования научили меня тому, что многие виды татуировок цикличны. Здесь мы имеем еще один пример татуировки, появившейся в разные исторические периоды — люди обычно думают о «кастомных» татуировках как о продукте тату-ренессанса 19-го века.60-х и 70-х годов и особенно популярны сейчас, в 21   веке. Для тех, кто смотрит в прошлое за пределы поколения наших бабушек и дедушек, мы также можем отметить индивидуальные татуировки во время викторианского подъема татуировки аристократов / светских людей в конце 19 -го -го века. Теперь мы можем добавить к этой истории ранние современные татуировки и дух импровизации как на Святой земле, так и в колониальной Северной Америке.

 

Несколько замечаний: В своих транслитерациях текстов раритетов я выбрал несколько условных обозначений, чтобы сделать старый текст более удобным для современных читателей. Когда заглавная «J» была написана как обычное «I» раннего Нового времени, я вместо этого заменил современную «J». Там, где вместо v использовалось u (и наоборот), я обновил буквы до современных форм. Все, что выглядит как опечатка, на самом деле так и написано в исходных текстах. Мне не хотелось постоянно добавлять [sic], так как это отвлекает от чтения. Наконец, я хотел дать свежий обзор всем этим изданиям повествования Литгоу перед публикацией этого поста (последний раз я работал с ними около 10 лет назад, поэтому мои заметки были старыми и ограниченными по своему характеру), так что большое спасибо моему Дорогой друг и коллега Мэтт Лоддер, который в наши дни имеет шикарный академический доступ (единственное, чего мне не хватает в преподавании в университете), и который может предоставить мне сканы соответствующих страниц, которые мне нужны.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Татуировка | Визуализированный | Sefaria Source Sheet Builder

  1. Загрузка носителя…

  2. ויקרא י״ט: כ״ח

    (כח) וְשֶׂ֣רֶט לָנֶ֗פֶשׁ לֹ֤א תִתְּנוּ֙ ּכְתֹ֣בֶת וּכְתֹ֣בֶת קַֽעֲקַ֔ע לֹ֥א תִתְּנ֖וּ בָּכֶ֑ם אֲנִ֖י ה

    Левит 19:28

    (28) Не делайте надрезов на теле вашем по умершему и не накалывайте на себе татуировок: Я Ашем.

  3. רש”י על ема יקרא י״ט: כ״ח: א׳-ב׳

    (כח) ושרט לנפש. כֵּן שֶׁל אֱמ אֱמוֹרִיִּים לִהְיו מְשָׂרְטִין בְּשָֹרָם כְּשֶׁמֵּת מֵת מֵת В:

    . מְחֻקֶּה וְשָׁקוּעַ שֶׁאֵינוֹ נִמְחָק לְעוֹלָם שֶׁמְּקַעְקְעוֹ ְ וְהוּא מַשְׁחִיר לְעוֹלָם:

    Раши на Левит 19:28:1-2

    (28) ‎ ‎‎‎‎ И наносит раны мертвым.‏‎ Такова была практика амореев делать раны на теле, когда один [из семья] умирает.

    И татуировки. Надпись, выгравированная и впитавшаяся в плоть, которую невозможно стереть, потому что он выгравировал ее иглой и навсегда остался черным.

  4. ישעיהו מ״ד: ה׳

    (ה) זֶ֤ Хорошо יֹאמַר֙ לַֽה ‘אָ֔נִי וְזֶ֖ה יִקְרָ֣א בְשֵֽׁם־יַעֲקֹ֑ב וְזֶ֗ה יִכְתֹּ֤ב יָד יִקְרָ֣א onִקְרָ֣א יִקְרָ֣א יַעֲקֹ֑ב (ְזֶ֗)

    5555 года.

    Исаия 44:5

    (5) Один скажет: «Я Ашемов», а другой назовет себя именем «Иаков», а другой наметит (буквально «напишет») руку свою» Всевышнего» и принять имя «Израиль».

  5. איוב ל״ז: ז׳

    (ז) בְּיַד־כָּל־אָדָ֥ם יַחְתּ֑וֹם לָ֝דַ֗עַת כָּל־אַנְשֵׁ֥י מַעֲשֵֽׂהוּ׃

    Иов 37:7

    (7) Он [Б-г] запечатлевает [суд] на руке каждого человека, чтобы все люди, которых Он дал человеку знать.

  6. Загрузка носителя…

  7. משנה מכות ג׳: ו׳

    (ו) כtכותב כתבת קעקע, כתב ולא קעקע, קעקע ולא כתב, אינו ח קעקע לא ולא קעקע קעקע, לא לא כתב, אינו חיב עד ולא ו ו ולא כתב, אינו חיב עד שוב וקעקע בדיוול בכל ח עד שוב ויקעקע בדי ובכח ובכל בכל ש ש рот. רבי שמעון י יהודוד משום רבי שמעון אומר: אינו חיב עד שיכתוב שם שםtשם, שנאמר (ויקרא יט) וכתבת קעקע לא תתנו בכםי הt ‘.

    Мишна Маккот 3:6

    (6) Тот, кто делает татуировки: Если он пишет без гравировки или гравирует без письма, он не несет ответственности за удары плетью, пока он не напишет и не сделает гравировку тушью, пигментом или чем-либо, что оставляет след. впечатление. Рабби Шимон бен Иуда сказал от имени рабби Шимона [бар Йохая]: Он не несет ответственности, пока не напишет там имя [божества]. Как сказано (Ваикра 19): «Не татуируй себя, ибо Я Всевышний».

  8. משנмобил תורה, Киorלכות עבודה זרה וחות הגות י״ב: י״א

    (יא) ִ ָאֲמימַלֵּאָר®םטָטָטָָרָרβאָר®ם ים ים ים ים ים ים ים ים ים. וְזֶה הָיָה מִנְהַג הָעַכּוּ””ם שֶׁרוֹשְׁמִין עַצְמָן לַעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים כְּלוֹמַר שֶׁוֹשְׁמִ עֶבֶד מָכוּר לָהּ וּמֻרְשָׁם לַעֲבוֹדָתָהּ. וּמֵעֵת שֶׁיִּרְשֹׁם בְּאֶחָד מִדְּבָרִים הָרוֹשְׁמִין אַחַר שֶׁיִּשְׂרֹט בְּאֵי זֶה מָקוֹם מִן הַגּוּף בֵּין אִישׁ בֵּין אִשָּׁה לוֹקֶה.

    ְלֹא וְלֹא רָשַׁם בְּצֶבַע אוֹ שֶׁרָשַׁם ְלֹא וְלֹא כָּתַב בִּשְׂרִיטָה פָּטוּר עַד שֶׁיִּכְתֹּב וִיקַעֲקֵעַ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יט-כח) “וּכְתֹבֶת קַעֲקַע”. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּכוֹתֵב אֲבָל זֶה שֶׁכָּתְבוּ בִּבְשָׂרוֹ וְקִעְקְע וּ בּוֹ אֵ זֶוּ בִּבְשָׂרוֹ וְקִעְקְע oTpty בּוֹ אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא כֵּן סִ סִיֵּעַ כְּדֵי שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה. אֲבָל אִם לֹא עָשָׂה כְּלוּם אֵינוֹ לוֹקֶה:

    Мишне Тора, Иноземное поклонение и обычаи народов 12:11

    (11) Татуировка, о которой говорится в Торе, — это разрезание плоти и заполнение места синим цветом, чернилами или другими красителями, которые начертаны. И это было в обычае идолопоклонников, которые записывались ради своего идолопоклонства, как бы говоря, что он раб, проданный ему и записанный для его служения. И когда кто-то делает надпись одним из этих предметов после пореза в любом месте на теле, будь то мужчина или женщина, его или ее следует бить плетью. Тот, кто написал, но не начертал краской, или написал краской, но не начертал вырезкой, не несет ответственности.

    Только когда он пишет и красит так, как написано, «чернильным письмом» (Левит 19:28)». К кому это относится? К тому, кто делает татуировку, но тот, кто татуирован, не несет ответственности, если только он не помогал в совершении этого деяния, но если он ничего не сделал, его не бьют.

  9. בראשית א׳: כ״ז

    (כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹקִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹקִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑ים ּנְקֵבָ֖ אֶת־ אֶת־וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹקִ֖ אֱלֹקִ֖ בָּרָ֣א אֹת֑ ּנְקֵבָ֖ ּנְקֵבָ֖ ּנְקֵבָ֖ בָּרָ֥א אֹתָֽם׃

    Бытие 1:27

    (27) Б-г сотворил человека по Своему образу, по образу Б-га Он сотворил его; мужчину и женщину Он сотворил их.

  10. Татуировки и пирсинг, Раввин Алан Б. Лукас, 1997 г.

    В дополнение к тому факту, что иудаизм имеет долгую историю отвращения к татуировкам, татуировки становятся еще более неприятными, когда сталкиваешься с современным светским обществом, которое постоянно оспаривая еврейскую концепцию о том, что мы созданы בצלם אלוקים, «по образу Б-га», и что наши тела следует рассматривать как драгоценный дар, взятый взаймы у Б-га, который должен быть доверен нашей заботе, а не как наша личная собственность.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top