Разное

Тату на иврите с переводом на русский: Тату на иврите и еврейские татуировки

Weekly Kibbitz: Стивен Карри в толстовке с надписью на иврите на финале НБА

Стивен Карри в толстовке с надписью на иврите во время пресс-конференции после финала НБА 10 июня. (Скриншот с YouTube через JTA.org)

Джейкоб Гурвис

Евреи, ищущие неподдельный интерес к заключительным играм финала НБА в этом году, могут заявить о себе сейчас, благодаря головокружительному выбору гардероба от звезды «Голден Стэйт Уорриорз» Стивена Карри.

Нет, Карри не еврей. Но во время пятничной послематчевой пресс-конференции после игры 4, после победы Уорриорз, он надел для камер свитшот на иврите, который соответствует его собственным татуировкам на иврите.

Получайте информационный бюллетень Jewish Exponent по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости
Мы не передаем данные сторонним поставщикам. Бесплатная регистрация

Остроглазый сыщик из Твиттера Эмма Госс, репортер партнера Еврейского телеграфного агентства J. The Jewish News of Northern California, поймала толстовку с капюшоном.

В нем есть фраза «האהבה לא תבל לעולם אך», которая переводится как «любовь никогда не перестает» — отсылка к отрывку из Нового Завета 1 Коринфянам 13:8 (хотя еврейские буквы написаны в обратном порядке). Это также одна из двух татуировок Карри на иврите, которые он разделяет со своей женой.

На толстовке также изображено запястье Карри, явно украшенное той же татуировкой на иврите. Вторая татуировка Карри на иврите — это просто его фамилия, переведенная на иврит: «קרי».

 

Увлечение Карри языком может быть связано с его матерью, Соней Карри, которая сказала журналистам в 2015 году, что после предыдущего визита в Израиль она «просто преобразилась духовно». Соня Карри, у которой тоже есть татуировка на иврите, сказала, что хочет выучить иврит, потому что это язык, на котором говорил Иисус (скорее всего, он говорил на арамейском, хотя, вероятно, понимал иврит), и добавила, что хочет читать Тору на иврите.

Конечно, случайно переведенная фраза из Нового Завета вряд ли является воротами к осмысленной еврейской мудрости.

Но серия финалов НБА между «Уорриорз» и «Бостон Селтикс» связана и с другими евреями.

Для Бостона, включая тренера и исполнительного директора Зала славы Реда Ауэрбаха (умершего в 2006 году), сына русско-еврейского иммигранта, которого обычно считают величайшим тренером в истории баскетбола.

У “Уорриорз” есть иммигрант еврейско-украинского происхождения и тренер из Зала славы Эдди Готтлиб (умер в 19 году).79), сыгравший ведущую роль в привлечении команды в район залива из Филадельфии.

Две из самых больших наград НБА названы в честь этих двух еврейских пионеров баскетбола. Награда лиги «Новичок года» присуждается трофеем Эдди Готлиба, а тренер года получает трофей Красного Ауэрбаха.

«Уорриорз» Карри лидируют «Селтикс» три игры против двух перед шестой игрой, которая состоится в четверг вечером. Если «Уорриорз» выиграют, это будет четвертый чемпионат команды с 2015 года.

Израильтяне все чаще делают татуировки, связывающие их со старыми странами предков

Пять лет назад Зива Сибони, 50-летняя мать двоих детей из центрального израильского Реховота, решила отметить свое этническое происхождение, написав слова «Сделано в Марокко» вытатуировано на ее грудной клетке.

Решение, по ее словам, было принято после того, как ее сын, который в то время служил в Армии обороны Израиля, позвонил домой и сказал, что никто не верит, что он на самом деле марокканского происхождения.

«Он сказал: «Мама, здесь все думают, что я русский. Меня зовут Майкл, у меня голубые глаза, и никто не верит, что я марокканец. Можете ли вы научить меня некоторым марокканским ругательствам, чтобы они мне поверили?», — сказал Сибони Zman Yisrael, сайту-сестре на иврите The Times of Israel.

— Я сказал, что мы не используем такой язык, и заверил его, что позабочусь о том, чтобы у него были какие-то доказательства, — сказал Сибони.

Она сделала татуировку на следующий день.

Получить The Times of Israel’s Daily Edition по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости

Адрес электронной почты для новостной рассылки

Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями

«Я отправила фото своему сыну и сказала ему: «Теперь у вас есть достоверные доказательства», — сказала она.

«Я никогда не стыдился своего наследия. Я вырос в религиозной семье, и меня учили, что в конце концов о человеке судят по его характеру и поступкам, а не по его происхождению», — сказал Сибони. «Моя дочь встречается с грузином, сын — с кавказкой, а у меня есть собака-альбинос. Пришло время принять друг друга независимо от религии, расы и пола. Мы просто должны быть уверены, что не упускаем из виду наше наследие и проявляем элементарное уважение к людям, независимо от того, откуда они родом».

Татуировка Зивы Сибони «Сделано в Марокко». (через Зман Исраэль)

На вопрос, как женщине, выросшей в религиозной семье, ей удалось сделать татуировку, которую иудаизм запрещает и считает языческой практикой, Сибони ответила: «Каждому свое».

«Я уважаю религию и предпочитаю подписаться на прекрасные стороны иудаизма. Я не религиозен, и татуировка — часть меня. Я думаю, что религия — для чиновников, а вера — для всех», — сказала она.

Выбор Сибони увековечить свое наследие татуировкой не уникален.

У 31-летней Сони Гершафт из Петах-Тиквы была вытатуирована на руке матрешка, также известная как «бабушка», как выражение ее русской идентичности.

Бабушка — культовый русский символ. Для Гершафт, которая уклонялась от своей русской идентичности с тех пор, как приехала в Израиль в возрасте 3 лет, это был важный шаг.

Гершафт приехал в Израиль в начале 1990-х в рамках массовой иммиграции из бывшего Советского Союза.

«[В детстве] я делал все, чтобы отрицать, что я русский. Другие дети, конечно, знали, но я делала все, что могла, чтобы сойти за сабру», — сказала она, используя еврейское прозвище для коренных израильтян.

Реклама

«Я не говорил по-русски, даже дома. Когда моя мать говорила со мной, я отвечал на иврите. Я не хочу думать, что моя мать — русский лингвист — думала о своей дочери, отрицавшей свой родной язык в течение 18 лет», — сказал Гершафт.

Для Сони Гершафт татуировка в виде куклы-матрешки символизирует наличие идентичности внутри идентичности.

(через Zman Yisrael)

По словам Гершафт, впервые она смогла сочувствовать своему наследию после бойни на дискотеке в дельфинарии в 2001 году, когда террорист-смертник ХАМАС взорвал себя возле популярного ночного клуба на берегу моря в Тель-Авиве. погиб 21 израильтянин. Шестнадцать жертв были подростками, 10 из них русские.

«Внезапно я почувствовала, что это мое — что убитые дети были частью моей личности», — вспоминает она, добавляя, что ее путь воссоединения со своей русской идентичностью ускорился, когда она присоединилась к ЦАХАЛу и получила указание присоединиться к Натив — курс подготовки к переселению для иммигрантов.

«Я очень расстроился, что меня отправили на этот курс», — сказал Гершафт. «Я чувствовал, что я израильтянин насквозь, и был очень удивлен, когда меня все еще отличали как русского. Кто ты такой, чтобы говорить мне, что я не часть общества? Меня, естественно, поместили к русскоязычным. Наш израильский сержант называл нас «русской мафией»».0003

«Именно там, в армии, в 18 лет я начала говорить по-русски», — сказала она.

После прохождения военной службы Гершафт преподает иврит детям, подросткам и взрослым, иммигрировавшим в Израиль из России и бывшего Советского Союза.

«Чем больше я знакомлюсь с языком, культурой и людьми, тем больше я понимаю, как сильно я не хочу отказываться от этой части своей личности», — сказала она.

Татуировка матрешки — стопка кукол уменьшающегося размера, помещенных одна в другую — символизирует историю идентичности внутри идентичности, пояснил Гершафт: «Тот факт, что я русский, не отменяет того факта, что я м израильский. Эти [идентичности] не исключают друг друга».

Покончить с социальным плавильным котлом

Профессор Михал Френкель, заведующий кафедрой социологии и антропологии Еврейского университета в Иерусалиме, говорит, что татуировка как выражение этнического происхождения является частью мультикультурного феномена, который заменил плавильный котел, характеризовавший Израиль с момента его основания до 1990-х годов.

Татуировка, выражающая этническую идентичность, придает человеку смысл, делает его уникальным и уменьшает анонимность

Это явление, по ее словам, еще более расширилось за последнее десятилетие благодаря социальным сетям.

Доктор Сьюзи Каган. (Или Шпигель через Зман Исраэль)

«Процессы глобализации грызут власть государства. Раньше государство формировало национализм и навязывало единообразие через культуру и средства массовой информации, тем самым давая нам чувство сопричастности», — пояснил Френкель.

«В наш век культурного разнообразия большое давление требует индивидуализации, и люди хотят принадлежать к меньшим группам. Татуировка, которая выражает этническую идентичность, придает человеку смысл, делает его уникальным и уменьшает его анонимность», — сказала она.

Доктор Сьюзи Каган, основатель и президент Ассоциации игровой терапии Израиля и профессиональный консультант, говорит, что потребность принадлежать к группе является одним из самых фундаментальных компонентов в развитии человеческой психики.

«Это может быть принадлежность к семье или к государству, но татуировка выражает другую потребность — потребность заявить об этой принадлежности миру. Люди, у которых есть большая потребность в принадлежности, вникают в ее символику и хотят заявить об этом недвусмысленно, например, в виде татуировки, потому что это дает им душевное спокойствие», — сказала она.

«Быть ​​эфиопкой — не единственное, что определяет меня»

Эден Амера, 25 лет, из Хайфы, родилась в Израиле в семье, иммигрировавшей из Эфиопии в 1984 году. Два года назад, после поездки в Эфиопию, она решила сделать татуировку дерева, растущего внутри контура границ округа.

«Корни дерева в Эфиопии — это мои корни, но они прорываются сквозь границы, что символизирует иммиграцию моих родителей в Израиль», — объяснила она.

Амера сказала, что ее связь с эфиопской идентичностью исходит из уважения.

«Я не говорю на [амхарском] языке, но мне очень нравится слушать рассказы родителей об Эфиопии. Наше сообщество уникально тем, что мы с уважением относимся к другим, особенно к пожилым людям, а также к вкусной еде. Да, я эфиоп, но я всегда чувствовал себя очень израильтянином. То, что я эфиопка, — не единственное, что отличает меня», — сказала она.

На вопрос, отождествляет ли она себя с протестами эфиопской общины против дискриминации, расизма и жестокости полиции, Амера ответила, что больше всего ее беспокоит невежество многих израильтян в отношении ее общины.

«Корни дерева в Эфиопии — это мои корни, но они прорываются сквозь границы, что символизирует иммиграцию моих родителей в Израиль», — говорит Эден Амера о своей татуировке. (через Zman Yisrael)

«Лично я не сталкивался с расизмом, но знаю, что есть дискриминация. Я знаю, что темнокожие привлекают внимание полиции, и что они смотрят на нас по-другому. Но больше всего меня беспокоит незнание эфиопской общины», — сказала Амера.

«Много раз я сталкивался с такими вопросами, как «Почему у вас всего трое братьев и сестер?» или «Вас зовут Иден, а как ваше настоящее имя?» и «Почему вы так хорошо говорите на иврите?» без акцента?», — сказала Амера. «Иногда я также получаю «Ты не похож на…», имея в виду эфиопскую общину».

«Было время, когда я пытался ответить, но сейчас я не такой вежливый. Я не чувствую необходимости извиняться. Я просто говорю, что у меня нет времени отвечать на глупые вопросы», — сказала она.

Наоми Соломон, 47-летняя мать двоих детей из южного города Ашдода, иммигрировала в Израиль из Румынии. Три года назад она решила отметить свою связь с румынским народом и обществом татуировкой на голени с изображением волчицы с двумя детенышами.

«Немногие знают об этом, но волки были символом королевской власти в древнем румынском королевстве», — объяснила она. «Я обнаружил это, а также то, насколько глубоко я отношусь к своей связи с румынским народом, когда изучал там медицину в свои 20 лет».

«Я всегда любил свое наследие, но мне также приходилось иметь дело с множеством предубеждений. Например, румыны уступают всем другим европейцам, и что мы «все воры». Моя татуировка символизирует мою гордость своим румынским происхождением и, конечно же, своим материнством», — сказал Соломон.

По словам Ясмин Бергнер, многопрофильного художника, изучающего историю татуировок, с незапамятных времен людей к татуировкам подталкивала необходимость выражать ценности и мировоззрение.

«Моя татуировка символизирует мою гордость своим румынским происхождением и, конечно же, своим материнством», — говорит Наоми Соломон. (Идо Ботбол через Зман Исраэль)

«В племенных культурах татуировка является символом статуса, частью церемонии посвящения или частью желания украсить тело. Сегодня люди наносят татуировки на тело как постоянное выражение того, во что они верят, будь то их этническое происхождение или другие ценности», — сказал Бергнер. «Татуировать что-то на своей коже означает максимально приблизить к себе ценность, которой вы дорожите, на всю жизнь».

Получение татуировки, которая заявляет о своем наследии, «стремится показать миру, что ваше наследие важно для вас», — сказала она, добавив, что «татуировка также служит потребности людей владеть своим телом и определять себя уникальным образом. посредством необратимого — полностью выборного — акта».

Нанесение татуировки на кожу означает, что ценность, которой вы дорожите, находится как можно ближе к вам, на всю жизнь. порезы на теле для умерших или татуировки на себе». (Левит 19:28)

Но, по словам Бергнера, «Есть много свидетельств в Священном Писании и в галахе [еврейском законе], которые показывают, что в какой-то момент еврейский народ имел традицию татуировок.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top