Разное

Тату дорогу осилит идущий – Фразы для тату надписей на латыне

Фразы для тату надписей на латыне

Фразы для тату надписей на латыне

Viam supervadet vadens – дорогу осилит идущий
Magna res est amor – любовь это великое чувство
Custos meus mihi semper – мой ангел всегда со мной
Ne cede malis – в несчастье, нe падаю духом
Omnia vanitas – все вокруг суета
Fortuna mecum – удача сопутствует мне
Vivere militare est – жизнь это борьба
Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Cave! — Будь осторожен!
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С богом.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Еrrаrе humanum est — Ошибаться свойственно человеку.
Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex voto — По обещанию; по обету.
Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Fatum — Судьба, рок.
Fecit — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus — Конец венчает дело.
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.

Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.
Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo liber — Свободный человек.
Homo res sacra — Человек — вещь священная.
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.
Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.
Magna res est amor — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.
Memento mori — Помни о смерти!
Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.
Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.
Noli me tangere — Не тронь меня.
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Omnia mea mecum porto — Все мое ношу с собой.
Omnia vanitas — Все — суета!
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Qui sine peccato est — Кто без греха.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Requiescit in pace — Покоится с миром.
Sic itur ad astra — Так идут к звездам.
Sic volo — Так я хочу.
Silentium Молчание.
Supremum vale — Последнее прости.
Suum cuique — Каждому свое.
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.
Vale et me ama — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
Via sacra — Святой путь.
Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.
Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
Vivere militare est — Жить — значит бороться.

Татуировки надписи на различных языках с переводом

Arrive ce guilpourra (фр.) — Будь что будет.
A tout prix (фр.) — Любой ценой.
Audaces fortuna juvat. (лат.) — Счастье сопутствует смелым.
Battle of life (англ.) — Борьба за жизнь.
Cache ta vie (фр.) — Скрывай свою жизнь.
Cave! (тт.) — Будь осторожен!
Cercando it vero (ит.) — Ищу истину.
Contra spent spero (лат.) — Без надежды надеюсь.
Croire a son etoile (фр.) — Верить в свою звезду.
Da hifi ich zu Hause (нем.) — Здесь я дома.
Debellare superbos (лат.) — Давить гордыню непокорных.
Due cose belle ha a mondo: Amore e Morte (ит.) — В мире прекрасны два явления: любовь и смерть.
Du sollst nicht erst Schlag erwarten (нем.) — He жди, пока тебя ударят.
Eigenthum ist Frefndenthum (нем.) — Собственность есть чужое.

Ein Wink des Schicksals (нем.) — Указание судьбы.
Errare humanum est (лат.) — Человеку свойственно ошибаться.
Est quaedam flere voluptas (лат.) — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex veto (лат.) — По обещанию, по обету.
Faciam ut mei mernineris (лат.) — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил?
Fatum (лат.) — Судьба, рок.
Fecit (лат.) — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus (лат.) — Конец венчает дело.
Fu...e non e! (ит.) — Был… и нет его!
Gaudeafilus igitur, Juvenea dum Sumus (лат.) — Возвесе- лимся же, пока мы молоды.
Gnothi seauton (греч.) — Познай самого себя.
Grace pour moi (фр.) — Пощады (прощения) для меня!
Guai chi la tocca (ит.) — Горе тому, кто ее коснется.
Gutta cavat Lapidem (лат.) — Капля камень долбит.
Help yourself (йнтл.) — Помоги себе сам.
Hoc est in votis (лат.) — Вот чего я хочу.
Homo homini Lupus est (лат.) — Человек человеку волк.
Homo Liber (лат.) — Свободный человек.
In hac spe vivo (лат.) — Этой надеждой я живу.
In vino veritas (лат.) — Истина в вине.
Killing is not Murder (англ.) — Умерщвление — не убийство.
La donna e mobile (ит.) — Женщина непостоянна.
Le devoir avanttout (фр.) — Долг прежде всего.
Magna res est amor (лат.) — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari (лат.) — Лучше смерть, чем бесчестье.
Ne cede malls (лат.) — Не падай духом в несчастье.
Noll me tangere (лат.) — Не тронь меня.
Now or never (англ.) — Сейчас или никогда.
Omnia mea mecum Porte (лат.) — Все мое ношу с собой.
Per aspera ad astra (лат.) — Через тернии к звездам.
Quefemme v eut — dieu le veut (фр.) — Чего хочет женщина — то угодно Богу.
Quod licet Jovi, non licet bovi (лат.) — Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
Sans phrases (фр.) — Без лишних слов.
Senw dubbio (ит.) — Без сомнения.
Suum cuique (лат.) — Каждому свое.
To be or not to be (англ.) — Быть или не быть.
Tu ne cede malls, sed contra audehtior (лат.) — Не покоряйся беде, но смело иди навстречу.
Ubi bene, ibi patria (лат.) — Где хорошо, там и родина.
Vale et me ama (лат.) — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici (лат.) — Пришел, увидел, победил.
V'rgiWty is a luxury (англ.) — Девственность — роскошь.
Vlvere militare est (лат.) — Жить — значит бороться.
Wait and see (англ.) — Поживем — увидим.
Wein, Weib und Gesang (нем.) — Вино, женщины и песни.
Weltkind (нем.) — Дитя мира.

www.baby.ru

Надписи тату

На теле человека татуировки стали появляться еще в глубокой древности, а на сегодняшний день опять приобретает популярность. Рисунок, изображенный на теле, имеет свой особенный смысл, но при этом есть рисунки, которые понятны многим, такие как скорпион или бабочка. Тату надписи несут в себе очень глубокий философский смысл, который может быть понятен не всем.

При выполнении тату надписей используются различные стили их написания, как от классического прописного, так и до стиля граффити. Такие тату могут рассказать окружающим о Ваших счастливых или трагических моментах жизни, то есть дают понимание окружающим Вас как личности.

Тату надписи имеют определенные приоритеты по сравнению с тату изображениями, так как они являются эксклюзивными, особенными для определенного человека. Такая тату может быть в единственном экземпляре и не встретиться больше ни на чьей-то руке, так как ее подбирали не из каталога, а она является личной Вашей мыслей, передает Ваши ощущения.

Можно отметить, что на сегодняшний день наиболее популярны тату надписи на латинском языке. В нашей студии при помощи каталога Вы можете выбрать любую подходящую Вам фразу, в котором приведены различные афоризмы, цитаты, высказывания известных людей и крылатые выражения. Тату надписи можно выполнить как на Вашем родном языке, так и на любом ином, что позволяет полностью проявить фантазию. Мы также можем Вам помочь сделать выбор надписи на любом другом языке.

Вы можете найти что-нибудь по душе среди длинных и коротких фраз, смешных и интересных, мудрых и жизненных. Чудесные надписи помогут украсить Ваше плечо, запястье, щиколотку и иные места вашего тела.


Фразы для тату надписей на латыне

  1. Будь осторожен — Cave
  2. Без надежды надеюсь — Contra spem spero
  3. Будь что будет — Veni, ut quid
  4. В несчастье, нe падаю духом — Ne cede malis
  5. Все вокруг суета — Omnia vanitas
  6. В слезах есть что-то от наслаждения — Est quaedam flere voluptas
  7. Возвеселимся же, пока мы молоды — Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus
  8. Вот чего я хочу — Hoc est in votis
  9. Великое дело — любовь — Magna res est amor
  10. Все мое ношу с собой — Omnia mea mecum porto
  11. Верить в свою звезду — Credere enim stellam eius in
  12. В мире прекрасны два явления: любовь и смерть — In duo mundi perfectae amor mors
  13. Где хорошо, там и родина — Ubi bene, ibi patria
  14. Горе тому, кто коснется — Vae ei qui tangit
  15. Дорогу осилит идущий — Viam supervadet vadens
  16. Девственность — роскошь — Virginity is a luxury
  17. Давить гордыню непокорных — Debellare superbos
  18. Дитя мира — Puer mundi
  19. Единственное спасение — в борьбе — Unam in armis salutem
  20. Жизнь без свободы — ничто — Vita sene libertate nlhil
  21. Жизнь это борьба — Vivere militare est
  22. Женщина непостоянна — Levis est, mulier
  23. Истина в вине — In vino veritas
  24. Конец венчает дело — Finis coronat opus
  25. Кто без греха — Qui sine peccato est
  26. Каждому свое — Suum cuique
  27. Каждого влечет его страсть — Trahit sua quemque voluptas
  28. Капля камень долбит — Gutta cavat Lapidem
  29. Любовь это великое чувство — Magna res est amor
  30. Лучше смерть, чем бесчестье — Malo mori quam foedari
  31. Лучше поздно, чем никогда — Potius sero quam nunquam
  32. Любой ценой — Aliquam pretium
  33. Мой ангел всегда со мной — Custos meus mihi semper
  34. Молчание — Silentium
  35. Не падай духом в несчастье — Ne cede malis
  36. He жди, пока тебя ударят — Et donec te ferire
  37. Ничто не останется неотмщенным — Nil inultum remanebit
  38. Не тронь меня — Noli me tangere
  39. Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу — Tu ne cede malis, sed contra audentior ito
  40. Неизбежное зло — неминуемо — Malum necessarium — necessarium
  41. Ошибаться свойственно человеку — Еrrаrе humanum est
  42. Право распоряжения жизнью и смертью — Jus vitae ас necis
  43. Помни о смерти — Memento mori
  44. Помни, что ты человек — Memento quod es homo
  45. Пусть ненавидят, лишь бы боялись — Oderint, dum metuant
  46. Прочь неприятности — Procul negotiis
  47. Покоится с миром — Requiescit in pace
  48. Последнее прости — Supremum vale
  49. Прощай и люби меня — Vale et me ama
  50. Пришел, увидел, победил — Veni, vidi, vici
  51. Помоги себе сам — Auxilium te
  52. Поживем – увидим — Expectare et videre
  53. Рыбе надо плавать — Pisces natare oportet
  54. Сейчас или никогда — Nunc aut numquam
  55. Сделал, исполнил— Fecit
  56. Счастье сопутствует смелым — Audaces fortuna juvat
  57. С богом — Cum deo
  58. Сказано — сделано — Dictum factum
  59. Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил — Faciam ut mei memineris
  60. Судьба, рок — Fatum
  61. Сделал, исполнил — Fecit
  62. Судьба помогает смелым — Fortes fortuna adjuvat
  63. Свободный человек — Homo liber
  64. Святой путь — Via sacra
  65. Смерти никто не избежит — Mortem effugere nemo potest
  66. Счастье сопутствует смелым — Audaces fortuna juvat
  67. Собственность есть чужое — Proprium est alterius
  68. Так поступайте, чтобы жить счастливо — Наес fac ut felix vivas
  69. Так идут к звездам — Sic itur ad astra
  70. Так я хочу — Sic volo
  71. Удача сопутствует мне — Fortuna mecum
  72. Человек человеку волк — Homo homini lupus est
  73. Человек — вещь священная — Homo res sacra
  74. Через тернии к звездам — Per aspera ad astra
  75. Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку — Quod licet Jovi, non licet bovi
  76. Что угодно повелителю, то имеет силу закона — Quod principi placuit, legis habet vigorem
  77. Человеку свойственно ошибаться — Errare humanum est
  78. Чего хочет женщина — то угодно Богу — Quae femina - ut placet Deo
  79. Этой надеждой живу — In hac spe vivo
  80. Я клялся языком, но не мыслью — Juravi lingua, mentem injuratam gero

em-permanent.by

Дорогу осилит идущий. Viam supervadet vadens

Для многих людей проблема саморазвития (или модный аналог, пришедший с английского языка – self-made) стала довольно актуальной в последнее время. И это закономерно, поскольку сегодняшний мир очень динамичен, а бурное развитие технологий требует постоянного усвоения новых знаний. Однако процесс обучения и усвоения информации не так прост. Чтобы добиться результата, необходимо большое желание, достаточное количество времени, усидчивость, умение довести начатое до конца и преодолеть все трудности обучения. Человеку непросто самому справиться с этой задачей, поэтому ему требуется поддержка. Этим, отчасти, объясняется наличие многих форумов, специализированных сайтов в Интернете и различных групп в соцсетях, основная задача которых – мотивировать, вдохновлять пользователей, давать духовную пищу и силу для свершений в области саморазвития.

Контент таких ресурсов пестрит изобилием мотивирующих рассказов, притч, картинок, цитат видных и не очень деятелей, достоверность которых порой очень трудно проверить. Материал этот самый разнообразный: от серьезного до юмористического, от известных всем моральных установок до откровенно новаторских норм поведения. Но, как и в других областях, здесь есть своя нестареющая классика. То, что вдохновляло не одно поколение и то, что стало актуальным относительно недавно. Как пример, широко известная фраза «Viam supervadet vadens» (лат.), или «Дорогу осилит идущий».

Узнайте себя и свои мотивы лучше, поймите сильные и слабые стороны с помощью лучших мировых психологических тестов на курсе «Самопознание».
Узнайте больше о курсе, нажав на эту ссылку

Дискуссионность происхождения

Установить авторство и происхождение сентенции «Дорогу осилит идущий» трудно. Даже беглый взгляд на результаты запросов в поисковых системах, позволит сделать вывод о наличии разных, иногда диаметрально противоположных подходов в понимании вопроса, откуда  появилась цитата. «Viam supervadet vadens» есть в списке латинских фраз Википедии, но статьи на эту тему нет.

Наиболее распространенной версией происхождения выражения считается перевод стиха из «Ригведы» – одного из первых памятников индийской литературы, сборника религиозных гимнов, строка из которого имеет схожий смысл. Вот дословная цитата из английского перевода «Гимна щедрости», написанного на санскрите:

«The ploughshare ploughing makes the food that feeds us, and with its feet cuts through the path it follows.Better the speaking than the silent Brahman: the liberal friend outvalues him who gives not».

Строка в русском переводе звучит следующим образом: «Дорогу осилит пешком идущий». Полный перевод стиха в российском варианте:

«Того, кто пашет, плуг делает сытым,
Дорогу осилит пешком идущий,
Поучающий брахман достигнет большего,
чем непоучающий.
Щедрого друга должно предпочесть нещедрому».

Кроме того, существуют и другие версии. Одна из них приписывает авторство фразы Луцию Аннею Сенеке, однако исследователи его творчества этот факт не подтверждают. В то же время, у Сенеки встречаются подобные мысли, которые изложены в его диалоге «О стойкости мудреца, или О том, что мудреца нельзя ни обидеть, ни оскорбить». В произведении автор высказывает убеждение, что при беглом взгляде на крутую дорогу человек сначала воспринимает ее как непреодолимую, но пройдя по ней, видит, что это не так и «то, что на расстоянии представало обрывом, оказывается пологим склоном». Возможно, ссылаясь именно на эти латинские строки, автором сентенции «Viam supervadet vadens» называют Сенеку. Справедливости ради, отметим, что существует также мнение, будто в латынь это выражение пришло из древнего Китая, и является трактовкой слов Конфуция «Путь в тысячу ли начинается с одного шага».

Тату на руке у Евгения Плющенко на латыни: «Viam supervadet vadens» («Дорогу осилит идущий»).

Также высказывались предположения, что выражение «Дорогу осилит идущий» есть не что иное, как свободная интерпретация библейского стиха. Религиоведы не поддерживают это предположение, хотя и отмечают сходство в некоторых изречениях. Так, в Евангелии от Матфея, 7:7 сказано: «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам».

Из приведенных выше примеров видно, что, не проводя специального исследования, довольно трудно определить, откуда цитата и кто автор слов. Версий происхождения фразы так же много, как и интерпретаций самого выражения.

Рассуждая о смысле

Все гениальное просто. Прописная истина, смысл которой понятен всем и каждому. «Дорогу осилит идущий» из таковых. Если возникает вопрос о том, что значит это выражение, за ответом далеко ходить не нужно. Данная сентенция универсальна, и любой человек может применить ее в конкретной ситуации или просто расценивать выражение как житейскую мудрость, обобщенно. Все просто: хочешь перемен, действуй. Как во время преодоления дороги меняются пейзажи, вид, так и в жизни изменения – это действие, движение. Главное – не стоять на месте, подтолкнуть себя сделать тот первый шаг, о котором говорил Конфуций. Не даром, образ дороги является основополагающим в творчестве многих народов, дорога – это жизнь (жизненный путь), а пройти ее значит обрести мудрость.

Есть много похожих по смыслу выражений: «Колокол не услышишь, пока не ударишь в него», «Под лежачий камень вода не течет», «Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда». Список можно продолжить примерами поговорок из других культур. Все это только в большей мере подтверждает аксиоматичность «Viam supervadet vadens». Неважно, на чем построена цитата: на личном опыте автора или многовековых наблюдениях целых народов, суть, которую каждый выносит для себя, неизменна.

Фраза «Дорогу осилит идущий» не лишена и некоторой противоречивости. Современному человеку может показаться, что без указания направления движения складывается патовая ситуация. Это не совсем так. Чтобы найти свое призвание, начать заниматься тем, что дарит радость, нужно пройти не одну дорогу, ведь далеко не факт, что в конце первого же отрезка пути вы обретете себя. А если даже и так, то не значит ли это, что впереди новая дорога, еще один этап, по завершению которого человек становится лучше, мудрее, опытнее. Не в этом ли смысл…?

4brain.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Back To Top