Разное

Такова жизнь по французски: Селяви – это жизнь. Такая, какая есть

Содержание

Селяви – это жизнь. Такая, какая есть

"Селяви" – это "жизнь". Таков перевод этих слов с французского. Если подойти к значению этой фразы с литературной точки зрения, то, наверное, лучшим переводом будет «это судьба, и ничего уж тут не поделаешь». А в одном из популярных мультиков советских времен приводился поэтический пересказ этого знаменитого афоризма: «Эх, жизнь моя, жестянка, а ну ее в болото». Почему же французское выражение "c est la vie" так прочно вошло в наш обиход? Попробуем рассмотреть этот вопрос подробнее.

Такова жизнь

Как правило, эту фразу принято употреблять в ситуациях, когда что-то не получается. То есть жизнь в данном контексте предстает перед нами исключительно с негативной стороны, и мы вроде как утешаем себя тем, что это происходит не только с нами. Никуда от этого не денешься, ведь наш мир переполнен несовершенствами, и он вовсе не лучший из возможных. Можно сказать, что при философском подходе к данной фразе "селяви" – это экзистенциальный взгляд на жизнь. Такое дело, мол, может случиться с каждым. Никто в этом не виноват, и даже особых причин для этого нет.

Как пишется "селяви"

Это французское выражение довольно часто в письменной речи употребляют слитно. Но правила русского языка говорят нам о том, что так можно употреблять данную фразу в иронически-разговорном значении. Если же придерживаться всех установлений строго, то следует понимать, что речь идет о транскрипции. То есть о русском написании французского выражения из трех слов. Поэтому - по правилам - его пишут раздельно. То есть получается «се ля ви». Но в последнее время все чаще и чаще, особенно в саркастическом контексте, принято писать данное выражение слитно. Например: «Такова уж «селяви» - это житье-бытье в забытом Богом и людьми районе».

Почему мы так говорим

В русском языке существует множество заимствований из французского. Традиция эта, наверное, идет еще с девятнадцатого века, когда в «светском обществе» было модно блеснуть знанием красивого и благозвучного европейского языка. Классика русской литературы - прекрасное этому подтверждение. Но это явление, хотя и не в такой степени, характерно и для нашего времени. Причем речь идет не только о словах, но и о целых фразах. И "селяви" – это не исключение. Например, "дежавю", "тет-а-тет", "шерше ля фам" и другие. Причем произносят их люди, которые никогда в жизни не учили французский, даже в школе. Наверное, все дело в том, что некоторые выражения из этого языка столь емки и многозначны, что становятся популярны в народе. Тем более, что довольно сложные понятия в таком случае можно высказать не длинными предложениями, а несколькими короткими словами.

Когда мы так говорим - смирение

Люди употребляют это выражение в разных смыслах. Иногда для того, чтобы приободрить себя или других, когда происходят вещи, неприятные нам, но которые мы не можем изменить. Хотя иногда в таком утешении, честно говоря, сквозит безнадежность. Получается, что мы не влияем на нашу собственную судьбу. Мы заранее смиряемся с происшедшим. Мы опускаем голову перед бедами. Тогда и получается, что "селяви" – это антипод гордой фразы из эпохи Ренессанса о том, что человек – сам кузнец своей судьбы. Но ведь наша жизнь делается и нами самими, и от нашего выбора зависит очень многое.

Когда мы так говорим – подбадривание

Но есть другие случаи, когда принято произносить «селяви». Перевод этой фразы в таком случае подобен еще одному даже более популярному английскому выражению «шит хеппенс» - случаются ведь всякие неприятности. То есть если происходят беды, то мы словно предлагаем собеседнику взглянуть на это дело без особого трагизма, приободриться. Тут никто не виноват, это просто препятствие на дороге. Если ты упал, поднимайся и иди дальше, если запачкался - вымойся. Не останавливайся и не думай слишком долго об этом. Такова жизнь, пойдем дальше. Существует также множество шуток на эту тему. Мол, почему эта «селяви» случилась именно со мной, а у соседа все в порядке?

Экзистенциальный смысл

Некоторые философы и психологи утверждают, что подобные фразы помогают человеку внутренне справиться с навалившимися на него несчастьями. Они в чем-то созвучны «вечным вопросам» в разных религиях о том, почему существует зло. Если Бог все создал хорошим, то почему жизнь именно такова? Таким образом, "селяви" – это попытка как-то назвать структуру нашего бытия, из которой мы никак не можем выпутаться. В какой-то степени подобный взгляд на вещи учит нас мужеству. Мы должны понимать, что жизненный путь не устлан розами, а скорее шипами от них. И это - трагедия всего человеческого существования. Мы живем в мире, где люди ненавидят друг друга, где ведутся войны, где царствует несправедливость. Мы смертны, а все вещи вокруг нас тленны. Нас словно забросили в этот мир, где вся жизнь наполнена страданиями. Философы-экзистенциалисты, как и религиозные мыслители, говорят нам, что, может быть, все дело в том, что это бытие неистинное. Что эта жизнь не подлинная. Что где-нибудь, за горизонтом, нас ожидают новые земля и небо, где никто не горюет? Может быть, но нам надо думать о том, как же прорваться из нынешнего состояния к этому идеальному бытию.

А сейчас мы имеем то, во что вляпались.

Популярность

Эта фраза вошла в названия книг, стихотворений, фильмов и клипов. Она стала необычайно популярной. Существует даже ироническая попытка раскрыть ее смысл в качестве своеобразного «закона природы». Например, данное выражение породило шутливый философский принцип, согласно которому малейшая вероятность того, что может случиться нечто плохое, всегда реализовывается. В более расширенном толковании эта теория получила название законов Мерфи.

Эта мультикультурная страна уже не Франция — Новости политики, Новости Европы — EADaily

Франция Жискара д’Эстена исчезла, двух поколений оказалось достаточно, чтобы ликвидировать века сплоченности между французами. Сорок лет потребовалось, чтобы начать замену одного народа другим, одной религии — другой. Об этом пишет обозреватель Le Figaro Иван Риуфоль.

До 1980-х годов «новые французы», прибывшие из других стран, быстро начинали разделять всеобщую семейную атмосферу и жили в согласии с остальными, вспоминает журналист. В субботу Эммануэль Макрон с удовлетворением высказывался о произошедших изменениях. Обращаясь к молодежи из иммигрантской среды, он заявил: «Когда ваша семья говорит по-арабски, это шанс для Франции». Тем временем эта новая Франция стала для многих непригодной для жизни, пишет Риуфоль.

«Насилие повсюду — как репетиция внутренней войны, столь желанной для сторонников политического ислама», — сетует журналист.

К этому можно прибавить альянс крайне левых и погромщиков, крушащих по субботам улицы французских городов, — «антикапиталистов», для которых «хороший коп — это мёртвый коп». Тем временем интеллектуальный вакуум в стране таков, что никто не знает, как восстановить авторитет власти, подчёркивает автор статьи. Хуже того: глава государства, желая польстить «миллионам молодых и не очень молодых» новых африканских и арабских французов, дистанцируется от стражей порядка, примкнув к жертвенной риторике меньшинств.

«Если ваш цвет кожи отличается от белого, вас останавливают гораздо чаще… вас воспринимают как проблемный фактор, и это непереносимо», — напоминает Риуфоль о высказывании Эммануэля Макрона в недавнем интервью.

Остановить эту катастрофу всё ещё можно, отмечает журналист. Однако не Макрон, по его убеждению, спасет Францию от упадка. Двусмысленность позиции президента играет на руку разрушителям единой и неделимой нации. Президент заявил, что хочет бороться с «исламистским сепаратизмом» и сносом памятников великим французам. Тем не менее глава государства представил в среду в Совете министров «осторожный текст» законопроекта об «укреплении республиканских принципов», в котором «тоталитарная идеология Корана», поднявшая на флаг паранджу, не называется впрямую. В субботу, говоря об африканской и магрибской молодежи, президент предложил составить «своеобразный каталог, в котором будет от 300 до 500 имен их героев», чтобы называть их именами улицы и воздвигать им памятники.

«Эта мультикультурная страна не Франция: расизм в ней видится повсюду под малейшим предлогом», — констатирует Риуфоль. На его взгляд, «макронизм — это и есть сепаратизм».

Как напоминает автор, в январе Макрон намерен организовать общественный совет в сфере безопасности, призванный восстановить связи между французами и правоохранительными органами. Но полиция — не проблема: ее связи с гражданами никогда не разрывались, подчёркивает автор. При этом главе государства стоило бы задуматься о собственном отношении к французам в целом, а не только к «польщённым» выходцам из иммигрантских кругов, считает журналист.

Наследие Жискара д’Эстена «несёт как крест» решение 1976 года позволить мигрантам воссоединяться с семьями, напоминает обозреватель. Однако, когда два года спустя президент решил исправить эту ошибку, Государственный совет отказался подчиниться президентской воле: судьи отдали предпочтение праву иммигранта «вести нормальную семейную жизнь» во Франции. Несколько позже иммигрант даже получил право на многоженство. Отсюда началась «колонизация» французской нации, возможность которой обеспечили «священнослужители» административной юстиции, поясняет Риуфоль.

Граждане должны взять в собственные руки свою судьбу и свое здоровье, считает журналист. Восстановление демократии должно вылиться в контроль за иммиграцией, уверен автор. Эта цель обязывает отказаться от «эксцессов», таких как политика воссоединения семей и предоставления убежища, и вынуждает снизить условия доступа к гражданству, в частности к автоматическому его получению по праву рождения. Помимо этого, необходимо принять решение об ограничении помощи нелегалам, убеждён обозреватель: более 330 тыс. из них сегодня получают бесплатное медицинское обслуживание, стоимость которого оценивается более чем в € 1 млрд. Это «пробуждение» в первую очередь велит отделиться от легкомысленных или опасных «элит», допустивших такое положение вещей, отмечает Риуфоль. Кроме того, здесь не обойтись и без возрождения христианства перед лицом агрессивного ислама.

«Этот сонный и пугливый мир нужно встряхнуть», — призывает Риуфоль.

По данным последних опросов, 20% французов готовы будут проголосовать на ближайших выборах президента за военного, отмечает автор. Однако готовый баллотироваться в 2022 году генерал Пьер де Вилье вряд ли сможет стать ожидаемой переломной фигурой, учитывая его осторожность и склонность к компромиссу, полагает Риуфоль.

«Противостоять дряблому мышлению, которое растекается, как лужа, может только твердая доктрина. Её целью должно быть — не дать Франции затонуть ещё глубже», — замечает автор в заключение.

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Даже если вам это не нравится, неприятно или усиливает нелюбовь к вам - такова жизнь! Even if they do not like it, even if it is uncomfortable and makes them even more unpopular - c'est la vie!
Данное обстоятельство вызывает сожаление, но такова жизнь. This fact may be regrettable, but is also realistic.
Он пишет, что, когда он приехал в Гданьск в августе 1980 года, он очень часто слышал незнакомое ему слово «Йалта», полагая, что оно должно значить что-то вроде «такова жизнь». He describes hearing, upon arriving in Gdansk in August 1980, a word that sounded like yowta over and over again, and thinking it must mean something like “that’s life.
Такова жизнь береговой полиции. Что? That's life on a seaside police force.
Вам придется вернуться в школу, такова жизнь. Back to school you. That 's life.
Такова жизнь суперзвезды-помощницы прокурора? Well, that's the life of a superstar ADA, right?
Ведь такова жизнь, суетная и скоропреходящая. Such was life, eh? A vain and fleeting thing.
Иногда мы чокнутые подростки, в другой раз я рискую своей шеей, чтобы защитить тебя от древней расы хищников-вампиров... или от кого угодно еще, такова жизнь. Some days we're kooky teenagers, and other days I'm risking my neck to protect you from an ancient race of predatory vampires... or whoever else, and that's life.
К твоему сведению, мисс Всезнайка, такова жизнь. For your information, Miss High and Mighty, this is life.
Знаю, что это для тебя значит, но уж такова жизнь. I know I dealt you a blow, but that's life.
Это досадно, но такова жизнь здесь, у залива. It's unfortunate, but it's a fact of life here on the bay.
Я хочу сказать, что, пока никто не пытается повлиять на ваше решение, надо воспользоваться этой возможностью, потому что такова жизнь. What I'm trying to say is this: while nobody's trying to influence your decision, it's important that you realise this because it's a fact of life.
Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано – такова жизнь. Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. That's life.
Такова жизнь заменяющего учителя. It's the life of the substitute teacher.
Нечестно, но такова жизнь. It might not be fair, but that's life.
Небольшой совет: если он изменил ей, то, скорее всего, изменит и тебе, я понимаю, в это трудно сейчас поверить, но такова жизнь, детка. Word of advice - he cheated on her, he's probably gonna cheat on you, and I know that probably seems very difficult to believe right now, but it's the way of the world, kid.
Такова жизнь, а жизнь - жестокая штука. It was life, and life was a savage proposition at best.
Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь. They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life.
Но похоже, что такова жизнь в демократическом мире. But I guess that's just life in a Dewmocracy.
Такова жизнь в Ирландии This is the life in Ireland
Он пригласил ее сняться в фильме Эла Рида такова жизнь в театре Адельфи в лондонском Вест-Энде. He invited her to feature in Al Read's Such Is Life at the Adelphi Theatre in London's West End.
Но ведь такова жизнь, не правда ли? But, you know, that’s life, ain’t it?
- Такова жизнь . .. Мы можем быть полными только тогда, когда работаем вместе. ' That's life ... We can only be complete when we work together.
Я надеялся написать больше в этот момент, но такова жизнь. I had hoped to write more at this point, but that's life.
Другие результаты
И совет, который он мне дал, был таков: «Пока вы живы, — сказал он, — вы просто обязаны увидеть полное солнечное затмение». And so the advice he gave me was this: Before you die, he said, you owe it to yourself to experience a total solar eclipse.
Вопрос таков: почему чернокожие женщины умирают чаще и в больших количествах, чем любая социальная группа в Америке, от предотвратимых заболеваний, связанных с ожирением? It is: Why are black women dying faster and at higher rates than any other group of people in America from preventable, obesity-related diseases?
Итак, вопрос таков: как консервативные СМИ отреагируют на Трампа? So to me, it's: How is the conservative media going to respond to it?
Если задеты ваши чувства, что ж, таков мир образования. If you get your feelings hurt, well, welcome to the world of education.
Я из Ганы, Западная Африка, и вопрос у меня таков: как бы вы представили и оправдали идею глобального правительства для стран, которые исторически были лишены права голоса вследствие глобализации, и ещё: разговоры о глобальном правительстве для меня звучат как чисто западное ви́дение того, что подразумевается под глобальным. Hello, I'm from Ghana, West Africa, and my question is: I'm wondering how do you present and justify the idea of global governance to countries that have been historically disenfranchised by the effects of globalization, and also, if we're talking about global governance, it sounds to me like it will definitely come from a very Westernized idea of what the global is supposed to look like.
Поэтому выбор таков: оставаться в этом ужасном месте, далеко от семьи, и зависящих от меня людей, почти гарантированно потерять работу и потом бороться с расходами . So now the choice is: Should I stay here in this horrible place, away from my family and my dependents, almost guaranteed to lose my job, and then fight the charges?
Таков масштаб изменений, о которых я говорю. Those are the order of magnitude of changes you're talking about.
Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон. Of course it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands.
Мне сообщает продюсер, что размер премии не таков. I just got word from my producer that that is not the amount of the prize.
Таков примерно был ход моих рассуждений, но подозреваю, что главной причиной была сила инерции. At least that's how my reasoning went, but I suspect the main factor was inertia.
Таков девиз любимого во всем мире шотландского селезня-миллиардера! That's the motto of the world's most beloved Scottish billionaire duck!
Когда человек кладет на весы долг и сострадание, долг перевешивает, таков закон чести. When a man puts obligation and compassion on a scale
Но на первый взгляд контекст таков, что детектив Салливан имеет патологические проблемы с контролем. But the most overriding context is that Detective Sullivan has a pathological problem with control.
Я, видимо, не совсем точно цитирую, но уверен, что смысл примерно таков. I may not have that quite correct, but I'm sure the paraphrase is close.
Таков единственный упрёк, который я могу противопоставить всей её безграничной доброте ко мне. That is the single reproach I have to set against her abundant kindness to me.
Таков был итог этих пятнадцати лет, наполненных скукой и беспросветностью, лучших лет в жизни человека. And that was the outcome of fifteen years of passive endurance of dulness throughout the best years of his life!
Он увлек меня в чащу, силой сорвал с меня одежды и был таков. He dragged me into a thicket, tore off my clothes and made himself scarce!
Духом тяги к знаниям, духом приключений... и уверенности в том, что мир таков, каков он есть... и он здесь для того, чтобы его открывали вы. The spirit of eagerness and adventure... and the confidence that the world is what it is... and is there for you to discover.
В жизни ещё много несправедливости, таков уж этот мир. Prisons overflow with innocent guys and the world's full of criminals.
В жизни ещё много несправедливости, таков уж этот мир. Prisons overflow with innocent guys and the world's full of criminals.
Уж я ему бы высказала прямиком, без церемоний, кто он таков. I'd give him a piece of my mind to feast upon, and I'd hope he'd have a good appetite for it.
Девушки не хороши в математике или науке, таков стереотип. Girls not being good at math and science is such a stereotype.
Уровень таков, что сами запасы могут представлять источник напряженности и фактор отсутствия безопасности. The levels are such that the stockpiles themselves can constitute a source of tension and insecurity.
Но масштаб проблем таков, что здесь требуется значительная помощь международного сообщества. But the scale of the problem is such that considerable assistance is required from the international community.
Я пошла воевать вместо отца - таков был мой долг. I enlisted in my father's place, just to fulfill my filial duty.
Для посткоммунистических стран ЕС дальнейший прогноз таков: медленный рост, режим строгой экономии и экономические бедствия на всю обозримую перспективу. For post-Communist EU countries, then, the forecast is slow growth, austerity, and economic misery as far as the eye can see.
В основном потому, что таков этикет при подготовке публикаций. Тем не менее, есть одно полезное следствие для нашего собственного частного торгового исследования. Mainly because this is de rigueur to get published. But it does serve one useful purpose for our own private trading research.
Подтекст таков: никто другой, кроме Владимира Путина, не сможет повести за собой Россию в эти трудные времена мирового хаоса. The implication: No one other than Vladimir Putin is capable of leading Russia in the current hard times of international turbulence.
Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий. The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts.
Вывод таков: списки в конечном итоге облегчают чтение (и мышление). The takeaway here is that lists ultimately help create an easier reading (and thinking) experience.
Статус моей миссии на сегодня таков, что главный спонсор всё ещё необходим. The status of my mission at the moment is it still needs a major sponsor.
По крайней мере, таков план, на осуществление которого уйдут долгие годы. That was the plan, at least; the process would take many generations.
Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. Таков закон. If you are a Chinese student you start learning English in the third grade, by law.
Таков ответ, убедителен он или нет, который принимают люди в демократических обществах. Such is the answer, valid or not, that people accept in democratic societies.
Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить. A significant portion of the work is dealing with a crisis or other emergency situations and mandated requirements that involve more than one regional desk.
Каков хозяин, таков и работник. Jack wants to be as good as his master.

ТАКОВА ЖИЗНЬ ▷ Английский Перевод

ТАКОВА ЖИЗНЬ ▷ Английский Перевод - Примеры Использования Такова Жизнь В Предложениях На Русском But that's life, isn't it? Нет, такова жизнь, детки. Но вот, что я обнаружил. No, that's life, kids, but here's what I discovered. Неужели такова жизнь? Ain't that the way life is? Да, такова жизнь,

Что значит Селяви? Как понять слово Се Ля Ви? Перевод выражения Селяви. ..

В русский язык попадает множество выражений, жаргонизмов и терминов из других стран, которые со временем "русифицируются" и многие их происхождение считают исконно русским. Однако с фразой Се Ля ВИ дело обстоит несколько иначе, Что значит Селяви? Рекомендую прочесть несколько новых статей, например, что значит Фидить, как понять слово Хонор, как понять слово Шизгара? Ведь сразу понятно, что это слово иностранное, однако не все знают что такое Селяви. Хотя некоторые услышав эту фразу включают в голове "триггер", который начинает вытаскивать из подсознания французские поговорки, например Шерше ля Фам и т. п. Этот термин был заимствован из французского языка "C'est La Vie", это выражение состоит из двух слов "C'est" - переводится, как "это", и "La Vie", что можно перевести, как "жизнь". Значит дословный перевод фразы "C'est La Vie" - "это жизнь". Однако в русском языке для этого выражения имеется более лучшее значение - "такова жизнь".

Селяви - это французскую поговорку можно перевести, как "такова жизнь"


Это слово обычно говорят, когда всё свершилось, и ничего изменить нельзя, и остаётся лишь уповать на Бога и на себя, и принимать жизнь такой, как она есть во всём её многообразии.
Если немного пофилософствовать, то можно найти отсылки фразы "се ля ви" к "дзен-будизму". Ведь смысл этой религии заключается в том, что не стоит противиться неизбежному, и стоить стоически воспринимать все беды и трудности, которые "вываливает" на тебя каждый день жизнь.

Если жизнь не даёт вам продыху, всё уныло и печально, то обратив внимание на ваше удручающее положение, вас могут подбодрить словами: "Се ля ви, ма шери", что значит "такова жизнь, мой дорогой".

Вообще к этой фразе надо относится с оттенком лёгкого почтения, и произносить её со вздохом и печалью в голосе, мол такова жизнь, бро, и ничего уже не поделаешь в этой ситуации. Хотя это фраза многогранна, как мироздание, её можно произносить с лёгким сарказмом в голосе или например с ноткой некоего злорадства, а есть граждане, готовые хоть целый день готовы произносить селяви учительским и наставительным тоном, "через губу", при этом смотря на тебя, как на таракана. Ознакомившись с этой статьёй вы узнали что значит Се Ля Ви.

Что значит любить по-французски или уродия-попса.: vmulder — LiveJournal

Грёбанная попса.

Вы только вчитайтесь в текст. Я ничего не химичал, ничего не пародировал, ребята, это УРОДИЯ - хрень не поддающееся пародии. Задорнов отдыхает.
Группа называется "Гости из будущего". Название кагбе намекает о том, какое будущее нас ждёт (см. фильм "Идиократия").
Каково по вашему любить по-французски? Ломаем стереотипы, дорогие друзья.

Люби Меня По-французски текст песни

Бесконечность одиноких темных лестниц в городе чужом
Где та улица
Хорошо, что ты не слышал моих песен (да, это слушать НЕВОЗМОЖНО, всё правильно)))))
И не видел никогда моего лица (ну, гламурка-каракатица силиконовая, ужснах)
Я хочу забыть о том, как было тесно
Мне важней всего, что я одна (читаем дальше и мы поймём почему она одна...)
Только, знаешь, мне совсем неинтересно, что я не могу понять:
Кто ты - он или она (Она ещё не определилась, кто она по жизни, лезбиянка или кто?)

Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно
Как будто ты самый первый
Как будто мой самый нежный (ТАК ВСЁ-ТАКИ любит мужика ооо)
За все, что было так рано
За то, что было так мало
Люби меня по-французски
Тебя мне так не хватало

Поцелуй на выдох, поцелуй на вдох
Твое тело говорит только об одном
Мое новой платье, твой новый бог
Ведь оно стоит больше, чем весь твой дом (ну, я гламурка, мне нужны деньги. . каапеец).
Убежать за семь морей, чтоб потеряться
И найти свои мечты у твоих красивых ног
Снова научить меня смеяться, может, сможешь ты
Раз никто не смог (капец, ты мне платье дорогое купи, ещё и рассмеши)

Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно
Как будто ты самый первый
Как будто мой самый нежный
За все, что было так рано
За то, что было так мало
Люби меня по-французски
Тебя мне так не хватало

И кричишь сама не зная
Моя родная
Поезд Цюрих на Женеву
Куда ты, Ева ? (ЕВА?? что за х..ня? Короче полный FACEPALM и вырвимоск.) хотя... если вдуматься... я кажись начинаю допетривать, есть у меня версия, что с такими замашками и предъявами от такой дуры хочется смыться нафиг хоть на Женеву хоть в Цюрих хоть в Антарктиду, но видимо она ему так моск вынесла, что он сказал, ребята, я Ева и ниипёт и иди нафиг, дура!)

И кричишь сама не зная
Моя родная
Поезд Цюрих на Женеву
Куда ты, Ева ?

Люби меня по-французски
Раз это так неизбежно
Как будто ты самый первый
Как будто мой самый нежный
За все, что было так рано
За то, что было так мало
Люби мен

Это жизнь по-французски | Etsy

Это жизнь по-французски | Etsy

Чтобы предоставить вам лучший опыт, мы используем файлы cookie и аналогичные технологии для повышения производительности, аналитики, персонализации, рекламы и для улучшения работы нашего сайта. Хотите узнать больше? Прочтите нашу Политику использования файлов cookie. Вы можете изменить свои предпочтения в любое время в настройках конфиденциальности.

Etsy использует файлы cookie и аналогичные технологии, чтобы предоставить вам лучший опыт, включая такие вещи, как:

  • основные функции сайта
  • обеспечение безопасных транзакций
  • безопасный вход в аккаунт
  • с запоминанием учетной записи, браузера и региональных настроек
  • запоминание настроек конфиденциальности и безопасности
  • анализ посещаемости и использования сайта
  • персонализированный поиск, контент и рекомендации
  • помогает продавцам понять свою аудиторию
  • , показ релевантной целевой рекламы на Etsy
  • и за ее пределами

Подробную информацию можно найти в Политике Etsy в отношении файлов cookie и аналогичных технологий и в нашей Политике конфиденциальности.

Необходимые файлы cookie и технологии

Некоторые из используемых нами технологий необходимы для критически важных функций, таких как безопасность и целостность сайта, аутентификация учетной записи, настройки безопасности и конфиденциальности, данные об использовании и обслуживании внутреннего сайта, а также для правильной работы сайта при просмотре и транзакциях.

Настройка сайта

Файлы cookie и аналогичные технологии используются для улучшения вашего опыта, например:

  • запомнить ваш логин, общие и региональные настройки
  • персонализировать контент, поиск, рекомендации и предложения

Без этих технологий такие вещи, как персональные рекомендации, настройки вашей учетной записи или локализация, могут работать некорректно.Узнайте больше в нашей Политике в отношении файлов cookie и аналогичных технологий.

Персонализированная реклама

Эти технологии используются для таких вещей, как:

  • персонализированная реклама
  • , чтобы ограничить количество просмотров рекламы
  • , чтобы понять использование через Google Analytics
  • , чтобы понять, как вы попали на Etsy
  • , чтобы продавцы понимали свою аудиторию и могли предоставить релевантную рекламу

Мы делаем это с партнерами по социальным сетям, маркетингу и аналитике (у которых может быть собственная собранная информация). Отказ не остановит вас от просмотра рекламы Etsy, но может сделать ее менее актуальной или более повторяющейся. Узнайте больше в нашей Политике в отношении файлов cookie и аналогичных технологий.

Воспользуйтесь всеми возможностями нашего сайта, включив JavaScript. Учить больше

Волшебные, значимые предметы вы больше нигде не найдете.

( 111 результатов, с рекламой Учить больше Продавцы, которые хотят расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров. Вы увидите результаты рекламы, основанные на таких факторах, как релевантность и сумма, которую продавцы платят за клик. Учить больше.)

Француженка делится своими 20 советами, чтобы жить как француженка

Что на самом деле нужно, чтобы жить как француженка? Если вы одержимы французским образом жизни, вот 20 моих лучших советов, которые помогут сделать вашу жизнь французской, где бы вы ни находились.

Я француз и родом из французских Альп. Я жил в Праге и Лондоне несколько лет, но сейчас живу в Париже на Île Saint Louis , в 4-м округе . Французский образ жизни основан на простой жизни. Действительно, жизнь во Франции не вращается вокруг работы, денег или самых красивых и дорогих вещей. Напротив, все дело в том, чтобы насладиться лучшим моментом в жизни. Будь то общественные встречи, вкусная еда, искусство, мода или архитектура.

Как француженка, я хотела бы поговорить немного подробнее о французском образе жизни и французских привычках. В этой статье я собрала 20 советов по французскому образу жизни, которые основаны на моем реальном и истинном опыте жизни француженкой в ​​Париже. Есть множество советов и идей, которые вы можете изучить и принять, чтобы жить как (настоящая) француженка, где бы вы ни находились.

20 советов по образу жизни, чтобы жить как француженка

1. Выпить кофе на террасе Людям смотреть

Как французская девушка, живущая в Париже, пить кофе на террасе , чтобы наблюдать за людьми, - одно из моих любимых дела по утрам.Приятно наблюдать, как мир просыпается, и видеть, как люди спешат, а я сижу и пью кофе (один или с друзьями). Обычно я пытаюсь угадать, куда идут все эти люди и чем они зарабатывают себе на жизнь. Это как настоящая игра! Так что в следующий раз, когда вы будете в кафе или просто пройдете мимо парка, сядьте и понаблюдайте за окружающим миром или просто почитайте газету.

2. Освойте искусство осмотрительности

Мантру французского образа жизни можно резюмировать как « Pour vivre heureux, restons cachés » («Жить счастливо, жить скрыто»).Француженки не хотят, чтобы мир их видел и слышал. Действительно, француженки не делятся всеми подробностями своей жизни ни с кем или в социальных сетях. Француженки обычно не разговаривают, не смеются громко и не хвастаются дорогими вещами или деньгами. Во французской культуре очень вульгарно хвастаться своим богатством или даже говорить о деньгах (или о том, насколько дорогие вещи, которыми вы владеете). Если вы не хотите выглядеть в Париже туристом и хотите сливаться с ним, обязательно посетите город как можно более сдержанно.Избегайте привлечения внимания со всех сторон и не допускайте чрезмерного выделения en terrasse (даже если вы говорите по-английски).

3. Развивайте свой интеллект

Французы любят культурные мероприятия, такие как походы в кино, оперу или музей. Французы очень любят искусство; Посещение театра для любой постановки - обычное дело во Франции. Большинство культурных учреждений субсидируются французским правительством, что обеспечивает лучший доступ к культурным мероприятиям для всех.

«Развитие интеллекта - высшее благо и чистейшее счастье человека»

Аристотель

Образованный и начитанный - одна из важнейших составляющих французского образа жизни. Французы будут скорее судить о вас по уровню образования и знаний, чем по сумме заработка. Оставайтесь любопытными и примите участие в культурных мероприятиях, таких как посещение последней выставки в Palais de Tokyo или чтение последней книги Уэльбека.И если вам интересно, чтение по-прежнему является неотъемлемой частью повседневной французской жизни. Вы, наверное, видели те легендарные газетные киоски, которые есть на каждой улице Парижа. Большинство французов все еще читают газеты и поддерживают свои местные книжные магазины.

4. Ведите содержательные разговоры

Французы обычно не любят поверхностных светских разговоров. Итак, чтобы овладеть искусством разговора, убедитесь, что вам всегда есть о чем поговорить. Читайте, слушайте, смотрите новости и узнавайте о мировых и местных событиях.В самом деле, разговоры должны быть умными, ни одна тема не является закрытой, например религия или политика. Кроме, может быть, денег; Избегайте в разговоре разговоров о том, сколько вы потратили на новую машину или сколько зарабатываете. В самом деле, во Франции так открыто говорить о деньгах в разговоре - это вульгарно.

Разговоры должны быть увлекательными, объективными и без политических разговоров. И обычно всегда лучше вести такие разговоры за едой, бокалом вина или кофе.Теперь вы понимаете, почему французские званые обеды могут длиться часами! Я считаю, что это отличный способ узнать о новых темах и поделиться идеями с другими.

5. Флан На улицах, как парижанин

Париж - самый красивый город в мире. И, может быть, поэтому французы практикуют искусство бродить по улицам Парижа, просто чтобы полюбоваться красотой города. Как парижанин, я люблю гулять по улицам Парижа, где некуда идти, а просто останавливаться на восходе солнца утром или на закате ночью, а иногда и фотографировать это.Французский образ жизни - это просто наслаждение красотой момента. Для французов важно сбавить скорость. И помните, что если что-то не сделать, мир не упадет со своей оси. Никуда не торопиться, просто будь фланёром, как настоящая француженка.

6. Физические упражнения по-французски

Вместо того, чтобы выполнять программы упражнений с высокой интенсивностью и частотой (которые часто бывают неустойчивыми и приводят к неудачам), французские женщины остаются худыми, просто питаясь здоровой пищей и ведя повседневную жизнь.Действительно, французские женщины регулярно передвигаются, используя лестницы, велосипеды и общественный транспорт. И это особенно верно в Париже, поскольку большинство парижанок ходят пешком или на велосипеде туда, куда им нужно. Француженки ходят, потому что им это нравится, а не потому, что им нужно делать , чтобы оставаться в форме. Так что в следующий раз, когда вам нужно будет пойти на работу или на рынок, просто отправляйтесь туда пешком или на велосипеде, а не прыгайте в машине.

7. Делайте покупки на местном фермерском рынке

Где бы вы ни жили во Франции, рядом с вашим домом всегда есть еженедельный открытый рынок.Когда я жил в 17-м округе Парижа , я обычно раз в неделю ходил на рынок органических продуктов Батиньоль, чтобы купить все свои фрукты и овощи на неделю. Раньше я покупал рыбу в La Fine Maree, а мясо в Boucherie Aurelien. Сейчас я живу на острове Сен-Луи в 4-м округе , , и у меня такие же ритуалы. Я покупаю все свои фрукты и овощи в Fleuryan primeur Bio, а мясо - в Boucherie Gardil.

Во Франции принято делать покупки на местном фермерском рынке не реже одного раза в неделю. Действительно, французы любят спрашивать фермеров, какие ингредиенты самые лучшие, что нового, и давать советы, как лучше всего приготовить их продукты.

8. Готовьте свежие блюда

Каждый день француженки готовят блюда из свежих цельных и необработанных продуктов. Я вырос во Франции, и в моей семье мы всегда привыкли готовить каждое блюдо. В детстве я сохранил эту здоровую привычку. Типичный ужин в будние дни - это овощной суп (лук-порей, чеснок, лук, картофель, лук-шалот) с небольшим количеством салата, оливковым маслом и прованскими травами, с цельнозерновым хлебом или некоторыми свежими овощами, приготовленными с оливковым маслом и травами.Обычно я готовлю рыбу раз в неделю, когда покупаю ее свежей с рынка. Я ем мясо максимум два раза в неделю, чаще всего органическое куриное филе от моего местного французского мясника. Десерт - это любые сезонные фрукты или домашнее печенье, пирожные и булочки. Если вы хотите узнать больше о французской диете, посмотрите мое полное руководство о том, как есть, как французская девушка, и похудеть.

9. Сделайте лучший перерыв на обед по-французски

У французов обычно нормальный ежедневный перерыв на обед от 30 минут до одного часа.Перестаньте суетиться и делать лишнюю работу, пока вы едите. Просто сядьте за один стол с семьей, друзьями или коллегами и вместе насладитесь вкусной едой. Дома избегайте ужинов перед телевизором или обедов / ужинов в дороге. Во Франции большие семейные ужины проходят по воскресеньям, один раз в неделю или один раз в месяц и обычно длятся более 4 часов. Обычно для максимального удовольствия есть 4 разных блюда. Блюда обычно сопровождаются прекрасным вином (красное, розовое или белое в зависимости от курса) и содержательными беседами.

10. Раз в неделю, съешьте круассан на завтрак

Француженки не едят круассанов и pains au chocolat каждый день. Однако круассан на завтрак - это всегда хорошая идея, особенно в воскресенье утром. Французы обычно ходят в ближайшую местную пекарню, чтобы купить вкусную свежеиспеченную выпечку. Должен признаться, что моя любимая местная пекарня, где я живу в Париже, - это Boulanger de la Tour, расположенная по адресу Quai de la Tournelle, 15.

11.Разберитесь в гардеробе

Собирая гардероб, помните мантру французских женщин: « Меньше значит больше ». Гардероб француженки обычно минималистичен и хорошо организован. Что касается одежды, то француженки обычно покупают меньше, но лучше: они вкладывают средства в качественные и долговечные вещи. И вместо того, чтобы копить тонны одежды, француженки создают то, что мы называем капсульным гардеробом. Это набор базовых, высококачественных и вневременных вещей, которые можно практично и модно носить каждый день.

«Простота - основа истинной элегантности».

Coco Chanel

Каждый раз, когда вы идете по магазинам и перед каждой покупкой, спрашивайте себя, действительно ли вам нужен этот предмет и является ли он лучшим качеством, которое вы можете получить. В конечном итоге вы сэкономите деньги, так как будете покупать меньше товаров и будете окружены только тем, что вам нравится.

12. Создание французского капсульного гардероба

Чтобы создать французский капсульный гардероб, просто составьте список всех основных предметов, которые отсутствуют в вашем гардеробе.Если вы ищете вдохновение для создания французского капсульного гардероба, посмотрите мою статью о 10 лучших предметах гардероба французской девушки. И медленно отбирайте свои предметы. Французские женщины обычно ищут высококачественные ткани, долговечные и вневременные стили одежды. Французские девушки не следят за последними модными тенденциями и стараются избегать магазинов одежды fast fashion. Вместо этого француженки создают предметы одежды, которые работают вместе. Покупайте неподвластные времени изделия французских брендов, сочетающих в себе качество, идеальный крой и французское мастерство. :

13.Носите то, что заставляет вас чувствовать себя великолепно

Если вы уже были в Париже, вы, возможно, видели, как много француженок вкладывают в одежду и как они себя представляют. Каждый день француженки стараются представить себя наилучшим образом. Это означает, что нужно время, чтобы выглядеть безупречно и изысканно, что бы они ни носили.

«Одевайтесь плохо, и они запоминают платье; одеваются безупречно, и они запоминают женщину ».

См. Также Coco Chanel

Однако, чтобы хорошо выглядеть, не означает тратить целое состояние на одежду или быть жертвой моды, следуя последним тенденциям.Стиль французского шика - несложный стиль. Это что-то легкое, классическое, беспечное, крутое, но не высокомерное. Французский стиль - это найти правильный баланс между одетым и непринужденным видом. Покупайте предметы, которые удобно носить, в нейтральных цветах, таких как черный, серый, бежевый, темно-синий, коричневый и т. Д. И, самое главное, покупайте и носите предметы, которые заставят вас чувствовать себя великолепно! Если вы ищете вдохновения у французских девушек, посмотрите мои статьи о том, как одеваться как парижанка, и 10 стилей обуви, которые есть у каждой француженки.

14. Побалуйте себя красивым нижним бельем

Нижнее белье - это крупная отрасль во Франции, где французские женщины ежегодно тратят в среднем 20% своего бюджета стиля на нижнее белье! Нижнее белье - неотъемлемая часть гардероба французских девушек, поскольку это первое, что вы надеваете утром, и последнее, что снимаете вечером. А поскольку большинство людей не видят, что находится под вашей одеждой, вы можете носить любой предмет нижнего белья, в котором вы чувствуете себя великолепно. Кроме того, постарайтесь сочетать свое нижнее белье, как это делают француженки.Если у вас нет подходящего нижнего белья, возможно, пришло время инвестировать! Посмотрите 10 лучших французских брендов женского нижнего белья для покупок прямо сейчас.

15. Носите свой фирменный парфюм каждый день

Как француженка, я не могла представить, что вышла из дома, не надев свои любимые духи. Французские женщины не прибегают к парфюмерии для особых случаев. Напротив, уникальный аромат является частью вашей личности. Когда люди нюхают ваши духи, они сразу же вспоминают о вас.Один из моих любимых ароматов - Un Jardin Sur Le Nil от Hermès.

Включите JavaScript для просмотра содержимого.

Обычно француженки имеют набор разных духов для разных случаев. Один на каждый день, другие на вечер, а самые дорогие приберегаются для особых случаев. Каждое утро француженки обычно выбирают, какой аромат использовать в этот день, в зависимости от настроения. Чтобы ваши духи оставались дольше, мой совет по французскому - распылить небольшое количество за уши, на затылок и на запястья.

16. Добавьте французские аптечные продукты в свой ежедневный уход за кожей

Если вы хотите привнести немного французской сказки в свой повседневный уход за кожей, вот 12 лучших французских аптечных косметических продуктов, которые можно добавить в свой ежедневный уход за кожей. Косметические продукты из французских аптек востребованы всеми (от моделей до закулисных экспертов), визажистами или редакторами красоты. Главным образом потому, что французская аптека - это идеальное место для здоровья и красоты, где вы можете найти полный спектр доступных и эффективных косметических товаров.Для большинства французских косметических продуктов рецептуры минималистичны и гипоаллергенны. Независимо от того, что касается вашей кожи, вы всегда найдете подходящее средство по уходу за кожей, соответствующее вашим потребностям.

Включите JavaScript для просмотра содержимого.

17. Примите образ французской девушки с макияжем

Макияж французской девушки - это очень естественный образ с минимальным макияжем. Лицо не должно быть чрезмерно скульптурным или слишком преобразующим. В общем, француженки используют макияж только для того, чтобы придать естественное сияние и подчеркнуть глаза.Действительно, французские девушки не слишком полагаются на макияж, вместо этого они хотят, чтобы макияж подчеркивал их естественные черты. Вот почему вы редко встретите на улицах Парижа женщину с полным макияжем с тональным кремом, контуром, дымчатыми глазами и помадой. Если вы хотите узнать больше о макияже французской девушки, посмотрите мою статью о том, как создать повседневный макияж французской девушки.

18. Получите легкую прическу французской девушки

Француженки обычно избегают сушить волосы феном, так как это может вызвать повреждение, например секущиеся кончики, ломкость и укорочение волос у корней.Вместо этого они просто моют голову перед сном и спят на влажных волосах. Когда они просыпаются, они приобретают эту естественно взлохмаченную текстуру и великолепное тело и форму. Французские девушки также используют немного средств по уходу за волосами для укладки. Если вы хотите узнать больше о прическе француженки, вот 5 советов, как получить непринужденную прическу француженки.

Включите ваш JavaScript для просмотра содержимого.

19. Примите старение изящно

Французские женщины знают, что возраст не имеет ничего общего со стилем, и отличный стиль возможен независимо от того, сколько вам лет.Вы можете быть шикарным, как француженка, в любом возрасте, главное - знать, как выставлять напоказ свое тело и чувствительность так, как вам нравится. Француженки всегда предпочтут выглядеть на свой возраст, чем слишком стараться выглядеть моложе, они просто хотят быть лучшей версией себя в любом возрасте. Наконец, они не перестараются с ботоксом, так как он может сделать вас старше, чем вы есть на самом деле. Француженки всегда предпочитают оставаться на 100% естественными, чем делать чрезмерные пластические операции, которые выглядят фальшиво и неестественно. Если вы хотите узнать больше о французском стиле, прочтите мою статью о классическом французском стиле для женщин старше 50 лет.

20. Наслаждайтесь простыми вещами в жизни

Прекратите расставлять приоритеты или планировать дела в выходные дни. Вместо этого просто спросите себя, что бы вы сделали сегодня, чтобы сделать вас счастливыми. Это может быть чтение книги в любимой кофейне, покупка свежих цветов или приготовление вкусной еды для себя и / или своих близких. Французский образ жизни - это замедление темпов жизни, когда вы не на работе, поскольку это лучший способ наслаждаться простейшими радостями жизни. Наконец, испытайте себя, проводя время в одиночестве, делая что-то для себя и сохраняя свой секрет Jardin .

А какие французские советы по образу жизни вы примените в своей жизни? Вы любите французов и их образ жизни? Пожалуйста, оставьте Ваш комментарий ниже.

Политика раскрытия информации : некоторые ссылки в этом посте являются партнерскими ссылками, то есть без дополнительных затрат с вашей стороны я буду получать комиссию, если вы перейдете по ссылке и сделаете покупку. Пожалуйста, прочтите мое раскрытие здесь для получения дополнительной информации.

в реальной жизни - французский перевод - Linguee

Такое простое описание редко подходит к

. [...] поведение финансовой системы te m s в реальной жизни .

banquecentrale.eu

Une описание aussi simple retrace redument le

[...] compor te ment rel des sy stmes financiers.

banquecentrale.eu

Несмотря на то, что были достигнуты значительные успехи, мы

[...] все еще далеки от полного использования потенциала сервисов, основанных на знаниях ic e s в реальной жизни .

eur-lex.europa.eu

Bien que des progrs importants aient dj t raliss, il nous reste encore beaucoup faire avant

[...]

de pouvoir tyrer

[...] Pleinement pa rti, dan s la vie qu ot idie nne, d u Potentiel que reclent les s erices es connaissances.

eur-lex.europa.eu

Мифический

[...] Польский сантехник, w h o в реальной жизни w o ul Добро пожаловать, но [...]

найти сложно, наглядно иллюстрирует опасения

[...]

, которые после расширения теперь доминируют на внутреннем рынке Европейского Союза.

europarl.europa.eu

Le mythe du

[...] plombier p ol onai s q ui, dans la vie r ell e, serai t le bienvenu, [...]

mais est difficile Trouver Illustre Clairement

[...]

les craintes qui, aprs l'largissement, rgnent dsormais sur le march intrieur de l'Union europenne.

europarl.europa.eu

Когда вы работаете o u t в реальной жизни , i t будет казаться легче, потому что вы уже мысленно выполнили задачу.

healthezone.ca

Il vous semblera alors plus facile d'aller vous entraner parce que vous aurez dj related mentalement le dfi.

healthezone.ca

Проведя вместе неделю в типичном сказочном городке в Словакии в конце

[...]

проект, и настоящая дружба и партнерство создавались не только в их

[. ..] виртуальный формат, но al s o в реальной жизни .

etwinning.net

Ансамбль Les partenaires ont pass une semaine dans une ville de Conte de fes typique de

[...]

Slovaquie la fin du projet: une amiti et

[...] UN part en aria t rels o nt a in si t [...]

crs, et pas seuleme nt au fo rmat virtuel.

etwinning.net

А вы считаете а т в реальной жизни я т разные?

euro-cordiale.lu

Et tu cr ois que dans l a vie c 'e st pas c om me a [...]

peut-tre?

euro-cordiale.lu

В Европе соответствие нормам выбросов на момент

[...] Одобрение типа

оценивается путем тестирования

[. ..] только двигатель (без вспомогательного оборудования и коробки передач). Whe re a s в реальной жизни a n O Система BD должна выполнять свои функции в целом [...]

автомобиль.

eur-lex.europa.eu

En Europe, уважение к миссиям в момент

[...]

la rception est

[...] Valve en Testant uniquement le moteur (sans les Organes auxiliaires et sans la bote de vitesses), al or s que , dans l a pra ti que, les [...]

функции системы

[...]

OBD с аппликацией в транспортном средстве.

eur-lex.europa.eu

Больше всего раздражало то, что они были

[...] определенно больше exci ti n g в реальной жизни t h и учебная версия.

comfec-cefcom.forces.gc.ca

Plus une nuisance que n'importe quoi, elles sont

[. ..] dfinitivement plus e xcit ante s dans l a vra ie vie qu e la v . ers

comfec-cefcom.forces.gc.ca

Решения Gemalto по регистрации избирателей

[...] было te st e d в реальной жизни s i tu at io n s h e контекст [...]

несколько международных конкурсов.

flexforum.com

Решения Gemalto pour l'enrlement lectoral ont t

[...] testes lors d'essais en situa ti on rel dans le ca dre de plusieurs [...]

appels d'offre internationaux.

flexforum.com

Анализ рисков одновременно изменяет все неопределенные входные данные -

[...] точно так же, как y d o в реальной жизни - an d строит диапазон [. ..]

и распространение возможных результатов, которые могли произойти.

palisade.com

L'analyse de risque fait varier

[...]

пунктов поиска информации

[...] simultanmen t (com me dan s l a vie r el le) et d f init [...]

la plage et la distribution de tous les

[...]

результатов, восприимчивых к производству.

palisade.com

Вот как виноват

[...] культура w или k s в реальной жизни , in o n e из множества вариантов.

vifamily.ca

Голосовой комментарий la culture du

[...] blme fon ct ionne dans l a vraie vie, d ans l ' une d e ses nombreuses [...]

варианта.

vifamily.ca

Но в продолжающейся серии, такой как A Touch

[. ..]

Мороза или тому подобное, у вас появятся важные персонажи, а

[...] они появляются по мере их роста t b e в реальной жизни .

www2.parl.gc.ca

Toutefois, dans des feuilletons tlviss, com ATouch of

[...]

Frost, par instance, на voit apparatre des personnages importants, semblables ceux

[...] que l 'o n peu t v or dans la vie re lle .

www2.parl.gc.ca

Однако в последние годы значительно

[...]

исследования были сосредоточены на том, что люди ценят

[...] и как они a c t в реальной жизни , a nd это выделило [...]

большие расхождения между

[...]

стандартных предположения экономической теории и явлений реального мира.

oree.org

Cependant, de nombreuses recherches se sont rcemment penches sur les lments auxquels les personnes accordent

[. ..]

de l'importance et sur la faon dont

[...] elles a gi ssent dans l eur vie, ce qu i a mi s en lumire [...]

un dcalage sensible entre les

[...]

классических гипотез о кономике и явлениях наблюдения за миром.

oree.org

Затем учащиеся будут практиковаться, представляясь, как

[...] если бы они были d o i t в реальной жизни .

euro-cordiale.lu

Les apprenants essaieront ensuite de se prsenter, com s'ils

[...] devaien t le fa ire dans l a ralit .

euro-cordiale.lu

Это есть на бумаге, но на практике ic e , в реальной жизни , t he директива об услугах была [...]

в стороне, когда эта директива была

[. ..]

- все об усилении конкурентоспособности и применении ее на практике.

europarl.europa.eu

C'est v ra i en t h orie, m ai s dans l a prat iq ue, d ans la vie vie lle , la di rective [...]

sur les services a t mise sur la touche,

[...]

alors que cette directive ne visait qu 'renforcer la comptitivit et la mettre en pratique.

europarl.europa.eu

Пробные приложения обращаются к

[...]

пригодность и жизнеспособность передовых технологий, которые выглядят многообещающими, но требуют

[...] демонстрация ti o n в реальной жизни a p pl ications.

cordis.europa.eu

Les applications exprimentales visent confirmmer l'aptitude l'emploi

[...]

et la viabilit de technologies de pointe qui s'annoncent prometteuses mais

[. ..] ncessitent une dmonst ra page sur le t er rain.

cordis.europa.eu

По общему признанию, значения энергоемкости EcoTech примерно равны

. [...]

теоретически, и отсутствуют фактические данные о процессе и эксплуатации завода, чтобы проверить, что

[...] они могут быть ачи ev e d в реальной жизни .

canadiansteel.ca

Certes, les valeurs d'intensit nergtique d'EcoTech sont quelque peu thoriques, et il nous manque des

[...]

Испытания и эксплуатация оборудования для обеспечения безопасности

[...] peuvent tr e atte inte s dans la ralit .

canadiansteel.ca

В реальной жизни существует множество сообществ , , , , , , , , , , , , , , , , , , «виртуальные сообщества» [. ..]

как в Интернете.

alpha-eu.de

Il y a plusieurs c om muna uts dans la vie r ell e e t non d es communauts [...]

виртуальных виртуальных машин в Интернете.

alpha-eu.de

Это открытие позволило предположить, что для определения эффективности антибактериального препарата

[...] продукты, их u s e в реальной жизни s e tt ings must [...]

подлежат оценке.

cps.ca

Cette Наблюдение за выявлением детерминатора lefficacit dun produit antibactrien, il faut

[...] оценщик сын ути ли satio n en s itua tio n relle .

cps.ca

Между тем il e , в реальной жизни , S al vador также ловко переключался между его собственными сторонами A и B, сочетая в себе общее веселье и наивность [. ..]

и

[...]

«дружелюбие» с искусным чутьем и твердым деловым чутьем.

rfimusique.com

Le personnage est lui-mme un mlange de bonhomie et de rouerie, de navet affiche et d'un solide sens des affaires.

rfimusique.com

Я чувствую себя больше всего

[...] удобно, когда обмен осуществляется посредством диалога, bo t h в реальной жизни a s w ell, как в моей литературе.

alexmero.com

Je me sens

[...] plus l 'a ise dans l' ch ange fait par le biais du dialog, auss i bien dan s la vie r el q ue dans ma littrature.

alexmero.com

Боснийский кризис стал серьезным испытанием для цели Европейского Союза в отношении общей внешней политики; это усилило напряженность и спровоцировало смену власти во внешнеполитических вопросах между президентом США и Конгрессом; это привело к взаимной трансатлантической критике между ЕС и США по поводу их подходов к

. [...]

проблема; это активизировало НАТО и

[...] задействованы Alli an c e в реальной жизни m i li tary action для [...]

впервые за время существования;

[...]

, и это способствовало охлаждению отношений между США и Россией, вызванному, в частности, бомбардировкой НАТО позиций боснийских сербов.

scrs-csis.gc.ca

La crise bosniaque a durement mis l'preuve l'objectif de la politique trangre commune que poursuit l'Union europenne; происходит нарастание напряженности между президентом и конгрессом, и вносятся изменения в политическую трансформацию; elle amen l'Union europenne et les tats-Unis critiquer leurs dmarches Соответствующие

[...]

face ce problme; elle a incit

[...] l'OTAN s 'e ngag er dans d e relles a ctions mil it air [...]

для начала существования сына;

[. ..]

elle a contribu au refroidissement des Relations entre les tats-Unis et la Russie, en raison notamment du bombardements par l'OTAN de position bosno-serbes.

scrs-csis.gc.ca

Тем не менее, только 21 процент студентов

[...] общий отчет о том, что они встретили pe rs o n в реальной жизни w i th , с которым они познакомились [...]

в сети.

webawareness.ca

Cependant,

[...] seulement 21 pour cent des lves indiquent qu'ils ont rencon tr en p er sonne quelqu'un dont ils [...]

доступно для ознакомления с Интернетом.

webawareness.ca

В реальной жизни или в a vi реальная реальность на экране, [...]

функциональность и эстетика модульных мебельных систем USM улучшают повседневную жизнь.

usmhaller.de

Que ce s oit dans la pratique ou dans le m onde virtuel [...]

sur l'cran - les systmes d'amnagement USM enrichissent le quotidien

[...]

avec leur fonctionnalit et leur esthtique.

usmhaller.de

Они e i s В реальной жизни a n d форум будет исследовать [...]

проблемы, существующие на местном уровне.

scout.org

Le t h me t ait Dans la Ralit et le fo ru m a exploreront [...]

les sujets qui existing au niveau local.

scout.org

Но реальность в

[...] Многие, многие школы образования заключаются в том, что люди выбирают одну или другую с обоими окончаниями карьеры и различиями между и e m в реальной жизни , l ik e каковы ваши требования и как выглядит ваша диссертация, очень трудно отличить друг от друга.

sshrc-crsh.gc.ca

En ralit, dans de trs nombreuses facults d'education, il est trs difficile d'tablir la различие Entre ces deux types deiplmes compte tenu des types de thses permettent et des features de carrire qu'ils offrent.

sshrc-crsh.gc.ca

У нас нет

[...] способность принимать решения о семье li e s в реальной жизни .

www2.parl.gc.ca

Nous n'avons pas la capacity ofimposer des

[...] dcisions au x fam ill es dans la vr aie vie .

www2.parl.gc.ca

Дети, обученные анализировать медиаконтент

[...]

научатся распознавать противоречие между их пристрастием к насилию на телевидении и

[...] их отклонение o f i t в реальной жизни .

unesco.ca

Les enfants sensibiliss l'analyse du contenu des mdias prennent socience de la

[. ..]

дивергенция, которая существует в настоящее время, когда насилие над зрением и насилием

[...] de ce tt e der ni re dans la ralit .

unesco.ca

Таким образом, в то время как in vitro активность

[...]

различных товаров было

[...] продемонстрировано, эффективно ne s s в реальной жизни h o us ehold settings [...]

отсутствует и не поддерживается

[...]

данных единственного рандомизированного исследования по этому вопросу.

cps.ca

Ainsi, mme si lactivit in vitro

[...]

divers produits a t dmontre,

[...] leur eff ic acit en situati on relle domi ci le ne [...]

, чтобы не пропустить и не пройти мимо

[...]

donnes tyres du seul essai alatoire sur le sujet.

cps.ca

По ходу дела вы теряете чувство ориентации и

[...] испытать виртуальный s pa c e в реальной жизни .

luxe-immo.com

Vous perdez alors au fur et mesure le sens de l'orientation et faites l'exprience

[...] d'un espa ce virt uel dans l a ralit .

luxe-immo.com

Транкилмент! Учите французский по песням, которые французы на самом деле слушают

Все изменилось, когда я начал учить французский по песням.

Но позвольте мне вернуться.

Это был мой первый урок французского, и я покрылся холодным потом.

Все в классе немного знали французский, кроме меня - я не проронил ни единого слова .

Трудно было оставаться в классе, где я почти ничего не понимал!

Это была мрачная ситуация, но, к счастью, наступил переломный момент.

Я наконец начал обращать внимание и действительно интересоваться языком - когда наш учитель начал играть музыку на французском.

Тогда мы изучали эмоции. Вы знаете, такие слова, как удивление, счастье, грусть и т. Д. И я до сих пор хорошо помню эти слова, потому что наш учитель научил нас этим словам с помощью французской песни.

Хотя сейчас я не помню всех слов (они начинались с этих двух незабываемых фраз: Je suis content, je suis suris - я счастлив, я удивлен), я все же помню мелодию, и после этого упражнения , такие слова, как content (счастливый / довольный), triste (грустный), неожиданно (удивленный) и fâché (сердитый) застряли со мной.

С тех пор не будет преувеличением сказать, что я на всю жизнь стал поклонником языка и полюбил все аспекты французского, от лингвистического до культурного. И я составил хороший плейлист из песен на французском, чтобы тоже учиться!

Ниже я поделюсь своими любимыми мелодиями, которые помогут вам выучить французский с помощью песен. Это хитов, которые носители языка знают и любят - от поп-музыки 90-х до современных французских песен и рэпа, до жемчужин саундтреков к фильмам - так что вы изучаете не только язык через музыку, но и культуру.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Зачем учить французский язык с песнями и музыкой?

У меня к вам вопрос - как вы сейчас изучаете французский язык? Вы изучаете французскую грамматику по учебникам? Вы читаете французские книги?

Если да, то вам обязательно стоит начать учить французский с песен.На мой взгляд, знакомство с французской музыкой помогает вам лучше освоить французский язык, не говоря уже о том, чтобы это доставляло массу удовольствия, особенно если вы меломан.

И я всегда верю, что если вы сможете добавить элемент развлечения в изучение чего-либо, вы будете более счастливы и успешны в этом - и в данном случае это изучение французского языка с музыкой.

В довершение всего, хотя подходы, основанные на изучении грамматики, словарного запаса и фраз, великолепны, важным компонентом в изучении французского языка является умение слушать его.Это, пожалуй, самый большой барьер на пути к изучению нового языка.

Изучение французского языка с помощью песен поможет вам укрепить свою способность фиксировать слова, которые вы выучите с помощью описанных выше подходов, и улучшить ваше понимание языка.

И если это кажется немного сложным, не волнуйтесь! Иногда даже носителям языка трудно понять точный текст - это нормально! Делайте все, что в ваших силах, и следите за тем, как вы слушаете музыку, и вы извлечете от этого хорошую пользу.

Сказав все это, в этом блоге я хочу немного поговорить о трех важных аспектах изучения французского через музыку, а также порекомендовать семь французских песен, которые стоит попробовать.

Итак, приступим!

Как выучить французский язык с помощью песен и музыки

Раньше, когда я слушал песни на французском, я старался придерживаться трех принципов обучения:

Учите французский язык с песнями, соответствующими вашему уровню

Исследования показывают, что изучение языка с помощью музыки может быть очень эффективным, но, прежде всего, я думаю, что важно выбрать французские песни, которые соответствуют вашим текущим способностям.

Например, у меня было около трех лет опыта изучения французского, когда я пытался слушать французский рэп, но я с трудом мог разобрать отдельные слова, которые читали. Вместо этого, когда я перешел на более легкую для понимания классику, я смог разобрать больше слов и фраз в произведении.

Это не должно быть исчерпывающим упражнением. Все, что вам нужно сделать, это составить список из 10-20 песен (вы найдете множество рекомендаций по песням в таких местах, как WordReference и Yahoo Answers), затем найти их на YouTube и быстро проверить, подходят ли эти песни для вас.

Лакмусовая бумажка может быть довольно простой: если все, что вы слышите, звучит для вас как тарабарщина, это хороший показатель, что для вас определенно нет-нет. Но если вы можете начать ловить несколько французских слов здесь и там, тогда дерзайте! Это будет для вас хорошим упражнением на слушание.

Еще одно отличное место для поиска музыкальных видеоклипов - FluentU, в котором собрана коллекция лучших видео для изучения французского языка . Многие из видео - это современные французские песни и популярные музыкальные видеоклипы, а FluentU предлагает видеоплеер, разработанный специально для изучения французского языка.Вы можете навести указатель мыши на любое слово в интерактивных субтитрах, чтобы просмотреть контекстные определения и несколько примеров.

Слушайте французские песни Каждые день

Без всякой глупости, я хотел бы порекомендовать простую стратегию, прежде чем вы начнете изучать французский язык с помощью песен и музыки.

  • Обязуюсь слушать две французские песни в день не менее в месяц.
  • Каждый день слушают каждую песню трижды и действуют следующим образом:

первый раз , просто послушайте песню от начала до конца.

Во второй раз вам нужно внимательно послушать и попытаться записать столько слов и фраз, сколько вы сможете разобрать (или, что еще лучше, если вы можете записать слова, которые вы, возможно, не знаете, но все равно попытаетесь разобрать , это потрясающе). Не стесняйтесь делать паузы столько раз, чтобы у вас было достаточно времени для заметок.

третий раз , вернитесь и послушайте еще раз, чтобы увидеть, есть ли какие-либо изменения, которые вам нужно сделать, или какие-либо дополнительные слова, которые вы можете услышать во втором раунде.

  • После того, как вы закончите записывать французские тексты, вы можете найти официальные тексты в Интернете и увидеть, насколько вы правильно поняли.LyricsTranslate - отличный ресурс для этого. Похлопайте себя по плечу!

Если это звучит так, как будто это требует слишком большой дисциплины, альтернативой является использование FluentU, которое помогает вам изучать тексты с помощью вопросов, в которых используется контекст видео, а также напоминает вам, когда нужно повторять слова с помощью интервального повторения.

Учите французский с песнями, которые вам действительно нравятся!

Это довольно важная часть изучения французского языка с помощью песен и музыки - нет ничего хуже, чем слушать песню, которую вы ненавидите снова и снова!

Как и любой другой язык, французская музыка имеет множество жанров.Выбирайте песни, которые вам нравятся больше всего, и я почти могу гарантировать, что вы будете слушать лучше. Еще одна замечательная вещь в выборе французских песен, которые вам действительно нравятся, - это то, что если вам нравится песня, вы можете добавить ее в какой-нибудь плейлист.

И, услышав песню столько раз, вы начнете запоминать слова из песни. И если вы это сделаете, вы, вероятно, скоро захотите взять словарь и найти фразы, которых вы не знаете. После этого, угадайте, что - вы просто без особых усилий выучили новые французские слова и фразы, которые, вероятно, сможете запоминать надолго!

Итак, какие французские песни вам могут понравиться? Вот семь, которые стоит просмотреть:

1. «La Tribu de Dana» («Племя Даны») Манау

Тексты песен (французский и английский): LyricsTranslate

Это одна из моих любимых французских песен. Это песня о войне между племенем дана и кельтскими воинами. Не вдаваясь в подробности, тексты написаны красиво, а песня читается как рассказ - она ​​начинается с прелюдии, приветствующей начало войны, затем продолжается до момента начала битвы и, наконец, заканчивается победной нотой. , а певец / рассказчик становится королем Даны.

Рифф очень запоминающийся, и это одна из самых популярных французских песен всех времен - очень рекомендуется.

2. «Ma Soeur» («Моя сестра») от Vitaa

Тексты песен (французский и английский): LyricsTranslate

Эта песня в первую очередь о предательстве двух друзей. Одна подруга, к которой другая относилась как к близкой сестре, предала другую, когда она спала с парнем другой.

Лирика написана с чувством гнева и печали, гнева из-за предательства, а также печали из-за того, что она не могла прямо поверить, что ее собственная сестра совершит такой акт предательства.

Разрываясь между желанием простить ее, вспоминая прошлое, и купаясь в ярости непростительного поступка, меланхолическая мелодия служит прекрасным дополнением к горестным словам.

3. «Je Lui Dirai» (Я скажу ему) Селин Дион

Тексты песен (французский и английский): Muzikum

Легкая и веселая, с нотками сельской местности, «Je Lui Dirai» - восхитительная песня, мелодия, которую поет мать своему сыну о том, что он должен знать о жизни в прошлом, настоящем и будущее.Поистине красивое произведение в сочетании с расслабляющей мелодией, исполненной мощным голосом Селиона Дион.

Выучить французский по песням в солнечный выходной день очень успокаивает.

4. «Con j’pense» , Манау

Тексты песен (французский и английский): LyricsTranslate

Быстрый и умный, Manau выпускает еще один хит - « Con j’pense ». При выборе песни это , наверное, самый трудный для прослушивания , а также самый трудный для понимания, потому что он содержит много сленга, но это одна из тех современных французских песен, которые показывают вам более разговорной стороны Французский .

Кстати, небольшой комментарий по поводу названия. Con - это обычное слово, которое примерно означает «идиот», хотя оно немного грубее. Не произносите это слово перед своим начальником или родственниками. В названии песни использовано слово quand (когда), которое звучит как con , когда произносится с южно-французским акцентом, который используют основные рэперы в этой песне.

5. «Trankillement» («Тихо») от Fatal Bazooka

Слова: Перевод текста

(Английский перевод включен туда, но имейте в виду, что эту песню трудно перевести напрямую из-за большого количества сленга.)

Этот рэп из Fatal Bazooka - еще одно интересное французское произведение. Из-за множества культурных отсылок и разговорных терминов потребуется время, чтобы разобраться.

Если вы на чуть более продвинутом уровне, я настоятельно рекомендую это как произведение, чтобы углубить ваше понимание французской «уличной» культуры.

Название представляет собой игру на французском слове Tranquillement, (тихо / спокойно), где k заменяет qu , вероятно, для того, чтобы звучало круче.

6. « Vois sur ton Chemin» («Смотри на свой путь») из фильма «Хористы»

Тексты песен (французский и английский): LyricWiki

«Vois sur ton Chemin» - одна из музыкальных тем в альбоме саундтреков всемирно известного фильма «Les Choristes» («Хор»), рассказ об учителе музыки, который нашел работу в школа для проблемных мальчиков, напряженная атмосфера между учениками и учителями и то, как он пытается изменить этот статус-кво с помощью музыки.Отличный фильм, если вы его еще не видели.

В песне говорится о хрупкости детства, и эта песня как нельзя лучше подходит к теме фильма. В исполнении французского хора это отличная песня с прекрасной мелодией и содержательными текстами.

7. «Il est temps» («Пора») от Kyo

Тексты песен (французский и английский): Musixmatch

Легкая и жизнерадостная, «Il est temps» говорит о разлуке пары и о влиянии, которое это оказывает на партнера-мужчину.Песня - это произведение, которое выражает неуверенность, ностальгию и тоску, которые он испытывал.

С нетипичной мелодией, которая не звучит слишком грустно, это классная и расслабляющая песня, которую можно слушать на все случаи жизни.

Когда люди изучают новый язык, например французский, они часто обращают внимание на письменные аспекты языка, забывая, что вербальное общение играет важную роль в использовании языка.

Но с появлением таких платформ, как YouTube и FluentU, теперь легко найти множество песен на французском языке для прослушивания и практики.

Если вы решите изучать французский язык с помощью песен и музыки, у вас не будет этой проблемы! Ежедневно тратя немного времени, вы значительно повысите свою способность слушать и понимать французский язык.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


И еще кое-что…

Если вы хотите выучить французский так, как на нем говорят, то вам не стоит пропустить FluentU.На FluentU музыкальные клипы, рекламные ролики, новости и вдохновляющие выступления превращаются в опыт изучения французского. FluentU позволяет выучить настоящий французский так же, как люди говорят на нем в реальной жизни. На FluentU есть множество отличных видеороликов, таких как трейлеры к фильмам, забавные рекламные ролики и веб-сериалы:

FluentU предоставляет доступ к видео на французском языке с интерактивными субтитрами. Нажмите на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

Нажмите, например, на слово «костюм», и появится следующее:

А «режим обучения» FluentU позволяет выучить весь словарный запас из любого видео с вопросами.Проведите пальцем влево или вправо, чтобы просмотреть другие примеры слова, которое вы изучаете.

FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. И он использует этот словарь, чтобы рекомендовать примеры и видео, чтобы вы получили 100% персонализированный опыт. Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазинов iTunes или Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.

Испытайте французское погружение в онлайн!

Как французы живут дольше, живут счастливее

1. Французы знают, что то, что вы потребляете, чрезвычайно важно, и правительство приняло меры для обеспечения здорового питания своих граждан.

По сравнению с Соединенными Штатами, уровень ожирения во Франции невысок, но в последние годы он продолжает расти.Чтобы бороться с этой тенденцией, в начале этого года правительство решило запретить бесплатное пополнение сладких напитков. Закон вступил в силу немедленно и распространяется на рестораны, сети быстрого питания, школы и лагеря. Французы также предприняли другие шаги, такие как устранение торговых автоматов в школах в 2005 году и введение налога на сахаросодержащие напитки в 2012 году. Более того, здоровые привычки укоренились во французской культуре с юных лет. Французы обычно едят меньшие порции, чем американцы, и обычно едят только один раз в день - обед, тогда как американцы часто едят три.К тому же перекус редко поощряется. Даже детей учат откусывать маленькими кусочками и медленно жевать.

2. Они знают, что секс должен оставаться ключевой частью жизни с возрастом.

Исследования показывают, что 90 процентов француженок старше 50 лет остаются сексуально активными по сравнению с 60 процентами американских женщин. Все эти рулоны в сене не только забавны, но и могут помочь вам прожить более долгую жизнь. Секс дает вам быстрый импульс сердечно-сосудистой системы, потому что он увеличивает частоту сердечных сокращений, а также помогает снизить кровяное давление.А секс может предотвратить стресс, наполняя ваш мозг эндорфинами. Это также помогает вам спать. Все, что мы можем сказать, это о-ла-ла!

3. Они знают, что ходьба - лучшее упражнение.

Французы часто косо смотрят на американцев, которые постоянно говорят о тренировках в спортзале. Вместо того, чтобы заниматься спортом, французы, как правило, включают ходьбу в свой распорядок дня. Прогуливаясь с собакой, они идут домой долгим путем и выбирают лестницу вместо лифта.Согласно некоторым исследованиям, средний гражданин Франции ходит значительно больше, чем средний американец. Быстрая ходьба не только приносит пользу сердечно-сосудистой системе, но также дает вам хорошую тренировку, не повреждая суставы.

life in the services - перевод на французский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Предложите пример

Другие результаты

Он провел большую часть своей жизни на службе у работодателей.

M. Moukoko Kingue - Consacré la plus grande partie de sa vie au service des Employurs.

Бонни Джексон провела большую часть своей взрослой жизни, служа другим.

Бонни Джексон является пассивным событием, прошедшим с по сравнению с , измененным au service des autres.

Отец Ожье щедро отдавал себя в течение своей жизни, служа Конгрегации, которую он любил.

Le père Augier s'est dépensé avec beaucoup de générosité pendant toute sa vie au service de la Congrégation qu'il a aimée.

Я всю свою жизнь провел в службе ...

Безупречная жизнь в служении Матери-Церкви ... преобразование тусклых нечетких чудаков.

Une vie sans reproche au service de Notre Mère l'Église ... преобразователь лиц невежественных людей.

Созданный им церковный комитет передал церковную жизнь на службу нового государства.

Le Comité ecclésiastique qu'elle a érigé doit mettre la vie ecclésiale au service de l'État nouveau.

Я бы посоветовал вам предположить, что нет более важного человека, чем канадский солдат, отдавший свою жизнь на службе своей страны.

Je tiens à vous dire qu'il n'y a pas de personnage плюс важный qu'un soldat canadien qui a donné sa vie au service de son pays.

Вчера Крис Сондерс принес высшую жертву, потеряв жизней на службе нашей страны.

Вот и Крис Сондерс - факт плюс великие жертвы и жертвы на , против , выплачиваемых сыном.

Г-н Сундарам провел большую часть своей жизни на службе Конгресса рабочих Цейлона (CWC).

М.Сундарам - это концерн плюс большая партия в в рамках обслуживания конгрессов трудящихся острова Цейлан (CWC).

Действительно, лучшие годы своей жизни он провел на службе в Канаде.

En effet, и вы проходите летние анекдоты на через службу du Canada.

В течение 30 лет я был готов пожертвовать своей жизнью , служа канадским вооруженным силам ради всех канадцев.

Кулон 30 лет, готов к жертвоприношению vie au service des Forces arées canadiennes pour tous les Canadiens.

Лейтенант (н.) Крис Сондерс потерял свою жизнь на службе своей страны.

«Лейтенант (м) Крис Сондерс за против служителя платит.

Позвольте мне просто сказать, что он провел всю свою жизнь на службе своей страны.

Qu'il me suppise de dire que ce fut une существование toute entière consacrée à son pays.

Она заслужила это, проведя три десятилетия из своей жизни на службе нашей страны.

Elle le mérite aprèsvoir consacré trois décennies de sa vie au service de notre pays.

Кроме того, я провел половину своей жизни на службе партии, - сказал он на встрече со своими сторонниками.

De plus, j'ai consacré la moitié de ma vie au service du parti », affirmait-il lors d'une réunion avec ses soutiens.

Благодаря этому симбиозу, который используется для каждого клиента, мы получим долгий срок службы нашего оборудования, сохраняя высокую производительность.

жизнь на службе высоких идеалов

Он приложил похвальные усилия на протяжении всей своей жизни на службе Кувейта, что привело к возрождению страны во всех сферах.

Развертывание усилий на через обслуживание du Koweït, спокойное в духе возрождения, платит в домах.

У вас был шанс искупить свою несчастную жизнь на службе вашей страны.

Vous auriez pu racheter votre vie malheureuse en servant votre pays.

Я провел всю свою жизнь в служении , останавливая людей, которые делают то, что мы собираемся позволить случиться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top