Разное

Sueno sin miedo перевод – Фразы на испанском. Цитаты, афоризмы на испанском с переводом.

sin miedo – Перевод на русский – примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Señoras y caballeros, su líder sin miedo, Oliver Queen.

Construida hace cientos de años, para que la gente rindiera culto sin miedo a la persecución.

Построена сотни лет назад, чтобы люди могли молиться, не боясь преследований.

No entiendes, dije que sin miedo.

Dijiste que querías vivir sin miedo.

Y finalmente podemos vivir sin miedo.

Teníamos esperanzas, por supuesto, porque deseamos dormir sin miedo.

У нас, конечно, была надежда, поскольку мы хотим спать без страха.

Imaginar siendo capaz de decir su nombre sin miedo.

Представьте – иметь возможность произносить его имя без страха.

AI recomendó al Gobierno que se asegurara de que todos los periodistas y editores tuvieran libertad para expresar sus opiniones pacíficamente y sin miedo.

МА рекомендовала правительству обеспечить всем журналистам и редакторам возможность свободно, мирно и без страха выражать свои взгляды и мнения.

Dormir una noche sin miedo

es bueno para el alma.

Canta, Herman. “Avancen sin miedo“.

Porque sin miedo no hay valor.

Y caminaré por las calles… sin miedo

Estamos entrenando nuestras fuerzas de seguridad para que nuestro pueblo pueda vivir sin miedo.

Мы обучаем наши силы безопасности, с тем чтобы наше население могло жить без страха.

Un soldado sin miedo es inútil, ineficiente.

Y podremos finalmente vivir sin miedo.

Comunismo significa el derecho del pueblo a caminar por la calle

sin miedo a que les roben.

Коммунизм означает право людей ходить по улицам без страха, что их ограбят.

Tú creciste aquí… con libertad de verdad, sin miedo.

Me llevó casi toda la noche pero al fin entendí algo que me permitió ver el amanecer sin miedo.

Это заняло у меня большую часть ночи, но я, наконец, понял, то, что позволили мне наблюдать, что солнце придумали без страха.

Quiere morir bien, sin miedo, para expiar sus pecados.

Он хочет умереть достойно, без страха, чтобы искупить свои грехи.

Antes podías disparar sin miedo, porque siempre estabas de un lado para otro.

Раньше ты стрелял без страха, потому что всегда был в пути.

context.reverso.net

Sin miedo a nada – Ana Layevska | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Sin miedo a nada

Ничего не боясь

Sin miedo a nada
mi voz ataca esta canción,
no pierdo nada si entrego el corazón.
Siento la calma
y desafino mi razón,
me tiembla el cuerpo si audiciono por amor.

Se que no es fácil llegar hasta ahí,
por un aplauso me entrego
en el escenario yo quiero vivir…

Mi corazón despertó,
mis pasos siguen lo que dicta tu voz.
Nada me frena el motor.
mi sueño siempre va ligado a tu amor.

No quiero despertar..
Sueño que bailo y canto sin parar,
creo tus manos para imaginar.
Lo que dicta el corazón…1, 2, 3, 4.

Mi corazón despertó,
mis pasos siguen lo que dicta tu voz.
Nada me frena el motor.
mi sueño siempre va ligado a tu amor.

Ничего не боясь
Мой голос поет эту песню
Я ничего не потеряю, если отдам свое сердце
Я чувствую покой
И невпопад называю свои доводы
Тело дрожит, когда я слышу о любви
Но я знаю, что не так просто полюбить
Я отдаю себя аплодисментам
Я хочу жить по сценарию

Мое сердце ожило
Я шагаю за твоим голосом
Ничто не может остановить меня
Моя мечта всегда связана с твоей любовью.

Я не хочу просыпаться,
Мне сниться что я пою и танцую без остановки
Я мечтаю о твоих руках,
и то, о чем говорит сердце 1, 2, 3, 4

Мое сердце ожило
Я шагаю за твоим голосом
Ничто не может остановить меня
Моя мечта всегда связана с твоей любовью.

es.lyrsense.com

Sin miedo a nada – Álex Ubago (Алекс Убаго) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

[Alex Ubago]
Me muero por suplicarte
Que no te vayas, mi vida,
Me muero por escucharte
Decir las cosas que nunca digas,
Mas me callo y te marchas
Mantengo la esperanza de ser capaz algún día
De no esconder las heridas que me duelen al pensar
Que te voy queriendo cada día un poco más
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?

Me muero por abrazarte
Y que me abraces tan fuerte,
Me muero por divertirte
Y que me beses cuando despierte
Acomodado en tu pecho,
Hasta que el sol aparezca.
Me voy perdiendo en tu aroma,
Me voy perdiendo en tus labios
Que se acercan susurrando palabras
Que llegan a este pobre corazón,
Voy sintiendo el fuego en mi interior.

[Los dos]
Me muero por conocerte,
Saber qué es lo que piensas,
Abrir todas tus puertas
Y vencer esas tormentas
Que nos quieran abatir,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Cantar contigo al alba
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Y ver en tu rostro cada día
Crecer esa semilla,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Aparcando el miedo a sufrir.

[Amaia Montero]
Me muero por explicarte
Lo que pasa por mi mente,
Me muero por entregarte
Y seguir siendo capaz de sorprenderte,
Sentir cada día
Ese flechazo al verte,
¿Qué más dará lo que digan?

¿Qué más dará lo que piensen?
Si estoy loca, es cosa mía.
Y ahora vuelvo a mirar,
El mundo a mi favor,
vuelvo a ver brillar la luz del sol.

[Los dos]
Me muero por conocerte,
Saber qué es lo que piensas,
Abrir todas tus puertas
Y vencer esas tormentas
Que nos quieran abatir,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Cantar contigo al alba
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Y ver en tu rostro cada día
Crecer esa semilla,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Aparcando el miedo a sufrir.

Me muero por conocerte,
Saber qué es lo que piensas,
Abrir todas tus puertas
Y vencer esas tormentas
Que nos quieran abatir,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Cantar contigo al alba
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Y ver en tu rostro cada día
Crecer esa semilla,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Aparcando el miedo a sufrir.

[Алекс Убаго]
Я едва сдерживаю желание броситься умолять,
чтобы ты не уходила, жизнь моя;
я так хочу услышать, как ты говоришь
то, чего никогда не скажешь.
Но я молчу и ты уходишь.
Храню надежду, что окажусь способен однажды
не скрывать, как мне больно от мысли,
что я люблю тебя с каждым днем чуть больше.
Как долго нам ещё ждать?

Я так хочу обнять тебя,
и чтобы ты обняла меня так же крепко;
я так хочу веселить тебя,
и чтобы ты целовала меня, когда я проснусь
на твоей груди,
пока не появится солнце.
Я постепенно тону в твоём запахе,
я погибаю у твоих губ,
которые приближаются, нашёптывая слова,
которые проникают в моё бедное сердце.
Я чувствую, как разгорается огонь у меня внутри.

[Вдвоём]
Я так хочу узнать тебя,
понять, что ты думаешь,
открыть все твои дверцы
и победить все невзгоды,
которые хотят нас сломить.
Смотреть тебе прямо в глаза,

петь вместе с тобой на рассвете,
целоваться, пока не заболят губы,
и видеть каждый день на твоем лице,
как прорастает это «семя».
Творить, мечтать, отдаться во власть судьбы,
отбросив страх перед страданием.

[Амалия Монтеро]
Я так хочу объяснять тебе
мысли, что приходят мне в голову,
умираю от желания отдаться тебе,
сохраняя способность удивлять тебя;
чувствовать каждый день
эту вспышку любви при виде тебя.
Какая разница, что скажут?!
Какая разница, что подумают?!
Если я сумасшедшая – это мое дело.
И сейчас я снова смотрю вокруг –
весь мир на моей стороне,
я вновь вижу солнечный свет.

[Вдвоём]
Я так хочу узнать тебя,
понять, что ты думаешь,
открыть все твои дверцы
и победить все невзгоды,
которые хотят нас сломить.
Смотреть тебе прямо в глаза,
петь вместе с тобой на рассвете,
целоваться, пока не заболят губы,
и видеть каждый день на твоем лице,
как прорастает это «семя».

Творить, мечтать, отдаться во власть судьбы,
отбросив страх перед страданием.

Я так хочу узнать тебя,
понять, что ты думаешь,
открыть все твои дверцы
и победить все невзгоды,
которые хотят нас сломить.
Смотреть тебе прямо в глаза,
петь вместе с тобой на рассвете,
целоваться, пока не заболят губы,
и видеть каждый день на твоем лице,
как прорастает это «семя».
Творить, мечтать, отдаться во власть судьбы,
отбросив страх перед страданием.

es.lyrsense.com

Sin miedo – Ádammo | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Si tú piensas que no puedo vivir
si no estás,
si tú piensas que mis motivos se van
si te vas,
busca otro camino donde puedas respirar,
por mi camino no podrás evitar tropezar.

No me digas (No me digas)
que voy a esperar. (que voy a esperar)
No te pido (No te pido)
que vuelvas a mí.

No, no, no…
Y no tengo miedo
de decir
todo lo que siento.
Si te vas,
no regresas nunca, nunca, nunca más.
No, no, no…
Y no tengo miedo
de decir
todo lo que siento.
Si te vas,
no regresas nunca, nunca, nunca más.

Ahora puedo salir y dedicarme
más a mí,
podré encontrar un lugar que no puedas alcanzar.
Por fin podré renunciar a los temores
que sentí
y despertar todo lo que aún no descubrí.

No, no, no…
Y no tengo miedo
de decir
todo lo que siento.
Si te vas,
no regresas nunca, nunca, nunca más.
No, no, no…
Y no tengo miedo
de decir
todo lo que siento.
Si te vas,
no regresas nunca, nunca, nunca más.

No me esperes, (No me esperes)
no voy a llegar. (no voy a llegar)
No me entiendes, (No me entiendes)
no te quiero más.

No, no, no…
Y no tengo miedo
de decir
todo lo que siento.
Si te vas,
no regresas nunca, nunca, nunca más.
No, no, no…
Y no tengo miedo
de decir
todo lo que siento.
Si te vas,
no regresas nunca, nunca, nunca más.

No dime, no dime, no dime, no, no, no…
No dime, no dime, no dime, no, no, no…

Если ты думаешь, что я не могу жить,
когда тебя нет рядом,
если ты думаешь, что мои причины жить исчезают,
когда ты уходишь,
найди другую дорогу, где ты сможешь дышать,
по моему пути ты не сможешь идти, не спотыкаясь.

Не говори мне, (Не говори мне)
что я буду ждать. (что я буду ждать)
Я тебя не прошу, (Я тебя не прошу)
чтобы ты вернулась к мне.

Нет, нет, нет…
И я не боюсь
сказать
всё, что чувствую.
Если ты уйдешь,
больше никогда, никогда, никогда не возвращайся.
Нет, нет, нет…
И я не боюсь
сказать
всё, что чувствую.
Если ты уйдешь,
больше никогда, никогда, никогда не возвращайся.

Теперь я могу выходить гулять и думать
больше о себе,
я смогу найти место, где ты не смогла бы меня найти.
Наконец, я смогу избавиться от страхов,
которые испытывал,
и разбудить все, что еще не открыл в себе.

Нет, нет, нет…
И я не боюсь
сказать
всё, что чувствую.
Если ты уйдешь,
больше никогда, никогда, никогда не возвращайся.
Нет, нет, нет…
И я не боюсь
сказать
всё, что чувствую.
Если ты уйдешь,
больше никогда, никогда, никогда не возвращайся.

Не жди меня, (Не жди меня)
я не приду. (я не приду)
Ты не понимаешь, (Ты не понимаешь)
что я тебя больше не люблю.

Нет, нет, нет…
И я не боюсь
сказать
всё, что чувствую.
Если ты уйдешь,
больше никогда, никогда, никогда не возвращайся.
Нет, нет, нет…
И я не боюсь
сказать
всё, что чувствую.
Если ты уйдешь,
больше никогда, никогда, никогда не возвращайся.

Не говори мне, не говори мне, не говори мне, нет, нет, нет…
Не говори мне, не говори мне, не говори мне, нет, нет, нет…

es.lyrsense.com

Перевод Anitta, DJ Luian and Mambo Kingz

[Verso 1]
Bartender dame otro shot
Y esta vez que no sea uno, que sean dos
Quiero gritar hasta que se vaya mi voz
Porque la vida es precoz
La vida es una y a nadie le debo
Te gusta cómo me muevo
Juguetito nuevo
Contigo me atrevo

[Coro]
Ah, ah, aquí se vive sin miedo

Ah, ah, aquí se vive sin miedo
Contigo me atrevo
Ah, ah, aquí se vive sin miedo

[Verso 2]
¿Qué vas hacer si me pego?
Si contigo yo me entrego
Ay, si me pego, ay ay, si me pego
Delicia, si me pruebas te envicia’
Te gusta como te miro con malicia
Voy a perderme contigo como Alicia
Que soy traviesa no es noticia, no

[Pre-Coro]
No vivo en secreto
Mi vida no tiene libreto
Solo vivo en el momento
No hay tiempo para lamentos

No vivo en secreto
Mi vida no tiene libreto
Solo vivo en el momento

[Coro]
Ah, ah, aquí se vive sin miedo
Источник teksty-pesenok.ru
Ah, ah, aquí se vive sin miedo
Contigo me atrevo
Ah, ah, aquí se vive sin miedo

[Verso 3]
No estoy pendiente a lo que aquel hizo
A gente que no cotiza como yo cotizo
Hay niveles, hay niveles
Quiero uno pa’ esta noche que no cele
Rompa, rompa las normas y aguanta a esta baby
Que no se conforma
Puede ser, puede ser que te dé otra noche

Pero no te prometo nada

[Pre-Coro]
No, no vivo en secreto
Mi vida no tiene libreto
Solo vivo en el momento
No hay tiempo para lamentos
No vivo en secreto
Mi vida no tiene libreto
Solo vivo en el momento

[Coro]
Ah, ah, aquí se vive sin miedo
Ah, ah, aquí se vive sin miedo
Contigo me atrevo
Ah, ah, aquí se vive sin miedo

[Outro]
Johnny
Díselo Luian
Mambo Kingz
Anitta, Anitta
Hear this
Hear this
Anitta

[Стих 1]
Бармен, дай мне еще один шанс
И на этот раз не один, пусть будет два
Я хочу кричать, пока мой голос не уйдет
Потому что жизнь преждевременна
Жизнь одна, и я никому не должен
Тебе нравится, как я двигаюсь
Новая игрушка
С тобой смею

[Припев]
ах, ах, вот ты живешь без страха

ах, ах, вот ты живешь без страха
С тобой смею
ах, ах, вот ты живешь без страха

[Стих 2]
Что ты будешь делать, если ударишь меня?
Если вы дадите мне
О, если я ударил, да, если я ударил
Делиция, если ты проверишь меня, ты станешь зависимым
Тебе нравится, как я злобно на тебя смотрю
Я потеряю себя с тобой, как Алисия
Эта непослушная вещь не новость, не

[Pre-Chorus]
Я не живу в тайне
В моей жизни нет либретто
Я живу только моментом
Нет времени для сожалений

Я не живу в тайне
В моей жизни нет либретто
Я живу только моментом

[Припев]
ах, ах, вот ты живешь без страха
Источник teksty-pesenok.ru
ах, ах, вот ты живешь без страха
С тобой смею
ах, ах, вот ты живешь без страха

[Стих 3]
Я не знаю, что он сделал
Для людей, которые не цитируют, как я цитирую
Есть уровни, есть уровни
Я хочу один на сегодня, что нет cele
Разорвать, нарушить правила и удержать этого ребенка
Это не соответствует
Может быть, я мог бы дать вам еще одну ночь

Но я ничего не обещаю

[Pre-Chorus]
Нет, я не живу в тайне
В моей жизни нет либретто
Я живу только моментом
Нет времени для сожалений
Я не живу в тайне
В моей жизни нет либретто
Я живу только моментом

[Припев]
ах, ах, вот ты живешь без страха
ах, ах, вот ты живешь без страха
С тобой смею
ах, ах, вот ты живешь без страха

[Окончание]
Джонни
Скажи ему, Луиан
Мамбо Кингз
Анитта, Анитта
Услышь это
Услышь это
Anitta

teksty-pesenok.ru

Перевод текста песни Alex Ubago y Amaia Montero

Sin Miedo a Nada

Alex:
Я умираю оттого, что умоляю,
Чтобы ты не уходила из моей жизни.
Я умираю оттого, что слушаю, как ты говоришь о том,
О чем никогда больше не скажешь.
Но я молчу, а ты уходишь.
И я по-прежнему надеюсь, что смогу когда-нибудь
Не скрывать ран,
Как мне больно от мысли,
Что ты всё любимее
С каждым днем.
Сколько же еще нам ждать?

Я умираю оттого, что обнимаю тебя.
И ты обнимаешь меня так сильно!
Я умираю оттого, что развлекаю тебя
И от твоего поцелуя, когда бужу тебя.
Мы в объятиях друг друга –
До появления солнца –
И я теряюсь в твоем запахе,
И я теряюсь в твоих губах,
Которые приближаются, шепча слова,
Которыми наполняется бедное сердце,
И я чувствую огонь внутри.

Припев: Вместе
Я умираю оттого, что хочу познать тебя,
Знать, что ты думаешь,
Открыть все секреты
И победить все несчастья,
Что хотели сбить нас с ног,
Сосредоточиться и увидеть в твоих глазах мой взгляд,
Петь с тобой на рассвете,
Целоваться до тех пор, пока наши губы не сотрутся,
И видеть, глядя на твое лицо, каждый день,
Как растёт это, пока еще маленькое, чувство,
Создавать, мечтать, отбросив все
Многочисленные страхи и страдания.

Amaia:
Я умираю оттого, что объясняю тебе
Мои мысли,
Я умираю оттого, что озадачиваю тебя
И всё ещё способна удивлять тебя,
Чувствовать каждый день эту рану словно от стрелы при встрече.
Что нам дадут их слова?
Что нам дадут их мысли?
Если я сумасшедшая, то это моё сумасшествие!
И сейчас я вновь смотрю мир благосклонно,
Я вновь вижу яркий свет солнца.

Припев: 2x – Вместе

Оцените перевод: 1

translatedlyrics.ru

Перевод Ana Layeska – Sin Miedo A Nada и текст песни

Sin miedo a nada
mi voz ataca esta canción,
no pierdo nada si entrego el corazón.
Siento la calma
y desafino mi razón,
me tiembla el cuerpo si audiciono por amor.
Se que no es fácil llegar hasta ahí,
por un aplauso me entrego
en el escenario yo quiero vivir…

Источник teksty-pesenok.ru
(CORO)
Mi corazón despertó,
mis pasos siguen lo que dicta tu voz.
Nada me frena el motor.
mi sueño siempre va ligado a tu amor.

No quiero despertar..
Sueño que bailo y canto sin parar,
creo tus manos para imaginar.
Lo que dicta el corazón…1, 2, 3, 4.

Нечего бояться
эта песня атакует мой голос,
ничего не теряете, если бы я отдала свое сердце.
Я чувствую себя спокойно
и unajusted мой разум,
тело дрожит, когда я пробовался на любовь.
Это не просто туда попасть,
Я даю аплодисменты
На сцене я хочу жить …

Источник teksty-pesenok.ru
(CHORUS)
Мое сердце проснулась,
мои шаги следовать велениям вашего голоса.
Ничто не останавливает двигатель.
Моя мечта всегда связана с вашей любви.

Не хочется проснуться ..
Мечта танцевать и петь без перерыва,
Я полагаю, ваши руки.
Что заставляет сердце … 1, 2, 3, 4.

teksty-pesenok.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top