Eres mi sueñoТы моя мечтаDonde me digas voy, Y eres mi adoración, Por tus ojos me muero Sueño, tú eres mi sueño Por tus ojos me muero Es que yo por ti me muero Es que yo por ti me muero Sueño, tú eres mi sueño Sueño, tú eres mi sueño Я пойду туда, куда ты мне скажешь, Ты моя любовь, Я умру за твои глаза, Мечта, ты моя мечта! Я не владею тобой, я только хочу обнять тебя. Я умру за твои глаза, Потому что я умираю любви к тебе, Потому что я умираю любви к тебе, Мечта, ты моя мечта! Мечта, ты моя мечта! Автор перевода — Marina Понравился перевод?Перевод песни Eres mi sueño — Fonseca Рейтинг: 5 / 5 3 мнений Вам могут понравитьсяThe Unforgiven Lonely Ahí estaré Dernière danse Touch in the night Et si tu n’existais pas Ahí estaré Il tempo se ne va How do I live |
IlusiónFonsecaТреклист (3)
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1.
Jingle bells 2.
Happy New Year 3.
Bloody Mary 4.
Je veux 5.
Last Christmas 6.
Sonne 7.
Deutschland 8.
90 9.
Snowman 10.
Was wollen wir trinken |
echar%20en%20falta по-русски – перевод – испанско-русский словарь и русско-испанский словарь
generalобщая лексикаgeneral
ir ó venir (según sea el caso) andando o a pié
(быть к лицу) ir bien
(в игре) jugar
(исходить, выделяться) salir
(о времени) pasar
(о спектакле) representar
(отправляться) partir
(поступать куда-л. ) entrar
(пролегать, простираться) ir (a)
(употребляться) emplearse
atravesar
avanzar (в шахматах, шашках)
brotar (кровоточить)
caer
caminar (шагать)
correr (о делах)
echar (о фильме)
exhalar (о запахе)
extenderse
favorecer (о платье и т. п.)
funcionar
granizar (ограде)
hacer falta (требоваться)
hacerse (делаться)
ingresar
marchar (передвигаться)
navegar (о судне)
necesitarse
poner
proseguir
proyectar
(обычно с наречиями bien, mal, no) sentar (об украшениях)
supurar (гноиться)
transcurrir
usarse
venir (откуда-нибудь)
llover (о дожде)
nevar (о снеге)
andar
imperfect verbнесовершенный вид глаголаverbo imperfecto
ir (непр.) vi, andar (непр. ) vi; caminar vi (шагать); marchar vi (передвигаться); venir (непр.) vi (откуда-нибудь)
(приближаться) llegar vi, venir (непр.) vi
(отправляться) partir vi, salir (непр.) vi
(исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi (течь); brotar vi (кровоточить); supurar vi (гноиться); exhalar vi (о запахе)
(пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) vi
(о времени) pasar vi; transcurrir vi
(происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugar
(действовать – о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi
(поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр. ) (делаться)
(употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta (требоваться)
(быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)
(в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)
(о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt (о фильме)
(движение опред.-напр. – ср. неопр.-напр. ходить)
(находить сбыт) venderse
(передаваться куда-либо) presentar vt
(распространяться – о слухах, вестях) llegar vi
(доставляться – о письмах, грузах) tardar en llegar
на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vt
colloquialразговорное выражениеcoloquial
(входить, влезать) entrar vi
technicalтехникаtécnico
marchar (напр. , о часах)
ChileЧилиChile
llorar (о платье и т.п.)
See alsoСмотрите такжеVéase también
идти против; речь идет о; куда ни шло!
суэно | перевести с испанского на английский
La gran mayoría de la gente necesita 8 horas de sueño. | Большинству людей требуется восьмичасовой сон. |
La gran mayoría de la gente necesita 8 horas de sueño.
Большинству людей нужно восемь часов сна.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Sin эмбарго, se han olvidado enfermedades como la enfermedad del sueño y la oncocercosis o ceguera de los ríos. | Однако есть и другие болезни, такие как сонная болезнь и речная слепота, которыми пренебрегают. |
Эмбарго на грех, се хан olvidado enfermedades como la enfermedad del sueño y la oncocercosis o ceguera de los ríos.
Однако есть и другие болезни, такие как сонная болезнь и речная слепота, которыми пренебрегают.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
En varias ocasiones, лос-хабитанте Presentaron denuncia против лас consecuencias дель Руидо Ambiental, especialmente, де лос vuelos nocturnos дие perturbaban су sueño. | Несколько раз население обращалось с жалобами на неприятный шум, особенно на нарушение сна, вызванное ночными рейсами. |
En varias ocasiones, лос Хабитант представляет denuncia contra las consecuencias del ruido ambiental, especialmente, de los vuelos nocturnos que perturbaban su sueño.
Несколько раз население обращалось с жалобами на неприятный шум, особенно на нарушение сна, вызванное ночными рейсами.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Las enfermedades tropicales, como la malaria, la tuberculosis o la enfermedad del sueño, se cobran las vidas de millones de victimas todos los años. | Тропические болезни, такие как малярия, туберкулез и сонная болезнь, ежегодно уносят миллионы жизней. |
Тропические болезни, связанные с малярией, туберкулезом или инфекционной болезнью, се кбран лас видас де миллионес де виктимас тодос лос аньос.
Тропические болезни, такие как малярия, туберкулез и сонная болезнь, ежегодно уносят миллионы жизней.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
No obstante, sigue siendo un sueño. | Тем не менее, это остается мечтой. |
No obstante, sigue siendo un sueño.
Тем не менее, это остается мечтой.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Les han llamado muchas veces utópicos o soñadores; pues bien, hoy esos sueños, esas utopías, se hacen realidad. | Их часто называли утопистами или мечтателями; Что ж, сегодня эти мечты, эти утопии становятся реальностью. |
Les han llamado muchas veces utópicos o soñadores; pues bien, hoy esos sueños, esas utopías, se hacen realidad.
Их часто называют утопистами или мечтателями; Что ж, сегодня эти мечты, эти утопии становятся реальностью.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Confían en mi y en Nuestra administración para crear las condiciones que garanticen la realización de sus sueños. | Они рассчитывают на то, что я и наша администрация создадим условия, гарантирующие реализацию их мечты. |
Confían en mí y en nuestra administración para crear las condiciones que garanticen la realización de sus sueños.
Они рассчитывают на то, что я и наша администрация создадим условия, гарантирующие реализацию их мечты.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Para nuestros nuevos vecinos, la perspectiva de la integración представляет ип sueño idéntico al que tuvimos nosotros. | Для наших новых соседей перспектива интеграции представляет собой такую же мечту, как и мы сами. |
Para nuestros nuevos vecinos, la perspectiva de la integración представляет un sueño idéntico al que tuvimos nosotros.
Для наших новых соседей перспектива интеграции представляет собой такую же мечту, как и мы сами.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
No es un sueño, es una realidad que nuestros ciudadanos exigen cada vez más. | Это не сон; это реальность, которую публика все больше стремится испытать. |
No es un sueño, es una realidad que nuestros ciudadanos exigen cada vez más.
Это не сон; это реальность, которую публика все больше стремится испытать.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Gracias a las numeros enmiendas de mi grupo politico, se han podido lograr unos buenos compromisos, aunque no se hayan cumplido todos nuestros sueños. | Многие поправки, представленные моей группой, на мой взгляд, привели к некоторым хорошим компромиссам, хотя не все наши надежды оправдались. |
Gracias a las numeros enmiendas de mi grupo politico, se han podido lograr unos buenos compromisos, aunque no se hayan cumplido todos nuestros sueños.
Многие поправки, представленные моей группой, на мой взгляд, привели к некоторым хорошим компромиссам, хотя не все наши надежды оправдались.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Esperamos que la experiencia de 25 años de sufrimientos allowa a su pueblo hacer realidad este sueño. | Мы надеемся, что опыт 25 лет страданий позволит вашему народу осуществить эту мечту. |
Esperamos que la experiencia de 25 años de sufrimientos permissiona a su pueblo hacer realidad este sueño.
Мы надеемся, что опыт 25 лет страданий позволит вашему народу осуществить эту мечту.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Tales esperanzas y sueños deben caer ahora en el olvido. | Теперь эти надежды и мечты должны быть преданы забвению. |
Tales esperanzas y sueños deben caer ahora en el olvido.
Эти надежды и мечты теперь должны быть преданы забвению.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Por lo tanto, estamos hablando de un gigante económico, Histórico, Cultural y Comercial, que hoy parece estar despertando de un prolongado sueño. | Таким образом, мы обсуждаем экономическое, историческое, культурное и коммерческое чудовище, которое сегодня, похоже, пробуждается от долгого сна. |
Por lo tanto, estamos hablando de un gigante Economico, Histórico, Cultural y Comercial, que hoy parece estar despertando de un prolongado sueño.
Таким образом, мы обсуждаем экономическое, историческое, культурное и коммерческое чудовище, которое сегодня, кажется, пробуждается от долгого сна.
От Europarl Parallel Corpus – испанско-английский
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Перевод в англо ⇔ испанском словаре LEO
Реклама
Похоже, вы используете блокировщик рекламы.
Хотите поддержать LEO?
Отключите блокировщик рекламы для LEO или сделайте пожертвование.
LEO Pur
Уважаемый пользователь,
Мы вложили много любви и сил в наш проект. Ваш вклад поддерживает нас в поддержании и развитии наших услуг.
Спасибо, что поддержали LEO, сделав пожертвование.
Пожертвовать банковским переводом
LEO GmbH
Mühlweg 2b
82054 Sauerlach
IBAN: DE41 7019 0000 0000 2930 32
БИК: GENODEF1M01
Пожертвование через PayPal
Обратите внимание: взносы в LEO GmbH не облагаются налогом.
- .
Форумы Тренер
Введите текст в текстовое поле и выделите одно или несколько слов с помощью мыши.
Поиск в текстеПоиск отдельного слова
Форумы
Нужна языковая консультация? Получите помощь от других пользователей на наших форумах.
©
Тренажер словарного запаса
Расширьте свой словарный запас с помощью нашего бесплатного тренажера словарного запаса.
©
Языковые курсы
Изучайте новый язык с LEO.
©
Глаголы::Существительные::Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sue | подал в суд, подал в суд | [LAW] | demandar | ||||||
по подавать в суд т. о. | подал в суд, подал в суд | [LAW] | querellarse contra alguien |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
справа на sue [LAW] | capacidad (de actuación) procesal | ||||||
right to sue [LAW ] | legitimación procesal | ||||||
right to sue [LAW] | legitimación activa |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Other actions
Переключиться на мобильный вид
Английский ⇔ Испанский – leo.