Через тернии к звездам – значение, как это будет на латыни. Фильм
Ньютон
Автор:
Ньютон
18 августа 2020 12:13
Метки: знания кино крылатые выражения латынь через тернии к звездам
Per aspera ad astra – латинское крылатое выражение. Что оно значит? Советский фильм «Через тернии к звездам» 1980 года – о чем он? Смотреть онлайн бесплатно.
Источник:
Через тернии к звездам – крылатое латинское выражение о том, что к далекой цели приходишь, преодолевая трудности. На латыни звучит как per aspera ad astra.
Фразеологизм, по-видимому, восходит к произведению древнеримского философа-стоика Сенеки «Неистовый Геркулес».
Нередко эти слова используют как девиз – например, это лозунг военно-воздушных сил Испании и ЮАР. В научно-фантастических фильмах серии «Звездный путь» девиз звездного флота – немного переиначенное «Ad astra per aspera».
Wikimedia
«Через тернии к звездам» – советский фантастический фильм 1980 года, снятый режиссером Ричардом Викторовым по сценарию Кира Булычева. Картину выпустили в прокат 12 апреля 1981 года, к 20-летию полета Юрия Гагарина. За год фильм посмотрели свыше 20 миллионов зрителей. В 1982 году он удостоился Госпремии СССР.
В 2001 году сын режиссера Николай Викторов выпустил переработанную и переозвученную версию фильма – она стала короче на 20 минут.
Плакат фильма «Через тернии к звездами». Источник: litfund. ru/auction/41/259/В фильме рассказывается, как космонавты с Земли обнаружили на погибшем звездном корабле таинственную девушку-клона по имени Нийя. Выясняется, что она происходит с планеты, переживающей экологическую катастрофу, и наделена сверхчеловеческими способностями. Земляне отправляются на помощь гибнущей планете Десса.
По словам писателя-фантаста Кира Булычева, создавшего сценарий, режиссер хотел завершить фильм надписью «Все кадры мертвой планеты Десса сняты на Земле сегодня», однако эту попытку пресекли в Госкино. Виды Дессы снимали в районе города Исфары в Таджикистане, в окрестностях заброшенного нефтеперерабатывающего завода.
Метки: знания кино крылатые выражения латынь через тернии к звездам
Новости партнёров
История жизни Надежды Румянцевой: несгибаемая Тося
20 эпичных неудач, которыми поделились на просторах сети
‘+ ‘
‘+ place. title+ ‘
‘+ ”+ ‘
“Через тернии к звездам”: значение и происхождение фразеологизма
Культура Древнего Рима оказала огромное влияние на всю европейскую цивилизацию. Многие слова и даже словосочетания были заимствованы из европейских языков из латыни. Европейцы не игнорировали высказывания великих мыслителей прошлого. Одна из таких заимствованных цитат, известная во всех уголках земли, — «сквозь тернии к звездам». Смысл этой фразы может быть не совсем понятен нашим современникам. Попробуем разобраться, кто придумал эту фразу и что она означает.
Содержание
- 1 Происхождение фразы
- 2 Замена слов
- 3 Христианство и тернии
- 4 Девизы и лозунги
- 5 Современный смысл
- 6 Сценарий и постановка
- 7 Итоги
Происхождение фразы
Впервые фраза «сквозь тернии к звездам» прозвучала на латыни. Значение этой фразы раскрывается в трудах римского философа и мыслителя Сенеки. Этот деятель внес значительный вклад в историю, литературу и философию, его произведения до сих пор изучаются на кафедрах ведущих университетов мира. В своем произведении «Яростный Геркулес» философ описывает подвиги легендарного героя и подчеркивает итоги его путешествия фразой: «Путь от земли к звездам нелегок». Лозунг на латыни звучал так: Non levis astra vitam terrae. Фраза очень понравилась читателям, ведь жизненный путь каждого человека не усыпан розами. Но для усиления эффекта словесную структуру нужно было как-то укрепить. Скучную самобытную терра-землю пришлось заменить на более емкое слово.
Замена слов
Слова в предложении пришлось заменить, но так, чтобы общий смысл остался прежним. Так появилась замена слова «земля» на «шипы». Так называют колючий кустарник, который растет на заброшенных или засушливых землях. Шип был обычным кустарником для жителей Древнего Рима, поэтому небольшое изменение представлений не доставляло им неудобств. Девиз «Через трудности к звездам» понравился поклонникам римского философа и вскоре стал довольно распространенным выражением.
Христианство и тернии
Напротив, христианская религия придала этому выражению особое значение. Именно через страдания Спасителя христианам всего мира был открыт путь к вечному блаженству. Но Христос был коронован терновым венцом, который стал безошибочным символом мучений Спасителя во всей христианской культуре. По мнению иудеев, терновник от терновника был язвительным издевательством над Иисусом, но боль и страдания не унизили Христа. Через мучения он вознесся на небеса и, воскрес, дал вечную жизнь тем, кто верил в него. Возможно, поэтому простая замена слова «земля» на «терновник» стала иметь более глубокий смысл, а значение выражения «через тернии к звездам» стало понятным для всего христианского мира.
Девизы и лозунги
Крылатое выражение лица стало часто находить отклик в цитатах великих персонажей прошлого. Девиз Per aspera ad astra стал известен на языках многих народов, а также был найден на гербах знатных семей. На данный момент это не забыто. Знаменитый девиз Сенеки, претерпев некоторые изменения, сохранил свое первоначальное значение до наших дней. «Через трудности к звездам» — девиз многих спортивных и интеллектуальных команд. Под этим лозунгом во всех уголках мира проводятся различные соревнования. А среди молодежи это высказывание часто встречается в виде татуировки. И мальчики, и девочки применяют этот образец. Возможно, именно так подростки проявляют приверженность мечте, как они ее понимают.
Современный смысл
Современное значение словосочетания «через тернии к звездам» практически сохранило свое первоначальное значение. Так теперь долгий и трудный путь человека к славе называют заслуженным успехом или заветной целью. Первоначальные трудности на дороге превращаются в колючие «шипы», препятствия, которые нужно преодолевать на пути к мечте. Подобное значение фразы встречается во многих речевых образцах современной русской речи. А в советское время с этой поговоркой назывался довольно известный фильм.
Сценарий и постановка
Конечно, в советское время известное изречение «сквозь тернии к звездам» имело весьма далекое от христианского значения. Фильм снят в 1980 году по сценарию Кира Булычова и повествует о непростых путях человека во Вселенной.
Суть сюжета картины сводится к тому, что в глубоком космосе разведывательный корабль землян обнаружил единственное уцелевшее существо, искусственно выращенное. Лента раскрывает путь девушки-клона Нессы и показывает поиски ее истинной судьбы. Фильм пользовался большой популярностью у советских кинематографистов, а также отмечен многочисленными ценными художественными наградами. Возможно, сейчас, три десятилетия спустя, сцены в фильме могут показаться наивными, но общий смысл идеи звучит так, что каждый из нас должен идти своим жизненным путем независимо, и у каждого есть своя индивидуальная цель, которую нам нужно достичь.
Итоги
Конечно, каждый из нас вправе самостоятельно искать свое понимание фразы «сквозь тернии к звездам». Смысл предложения достаточно ясен и может быть раскрыт на основе вашего понимания пути к успеху. Возможно, кому-то из нас понравится изначальный смысл творения Сенеки: путь обычного человека на небеса, в царство древних богов. Из произведения можно сделать вывод, что благодаря совершенным делам каждый смертный может подняться к славе и признанию.
Верующим будет ближе символ тернового венца, напоминающий муки Спасителя. Здесь признание и слава приходят не через подвиги, а через муки и невзгоды, с которыми может столкнуться на пути каждый христианин.
И многие из нас подумают о значении «через тернии к звездам» как о напоминании о том, что путь каждого человека к заветной мечте проходит через многочисленные препятствия, преодолевая их, мы становимся лучше, мудрее и сильнее.
Per aspera ad astra – Простая англоязычная Википедия, бесплатная энциклопедия
Переключить оглавлениеИз простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии
“Per aspera ad astra”, из Финляндия в девятнадцатом веке , 1894
Per aspera ad astra (или, реже, astra 900 asper ) — популярная латинская фраза, означающая «через невзгоды к звездам». Фраза является одной из многих латинских фраз, в которых используется выражение ad astra , что означает «к звездам».
Различные организации и группы используют это выражение и его варианты.
Государственные учреждения[изменить | изменить источник]
- Герцогство Мекленбург-Шверин [1]
- Штат Канзас ( Ad astra per aspera ) [2]
- Муниципалитет Черибон, Нидерландская Ост-Индия [3]
- Город Гауда, Нидерланды [4]
- Заслуженный деятель науки Армении [5]
Военные и правительственные[изменить | изменить источник]
- Военно-техническая академия в Бухаресте, Румыния [7]
- Национальная академия обороны Латвии [8]
- ВВС Южной Африки [9]
- ВВС Испании
- Достопочтенный. Джули Пайетт, 29-й генерал-губернатор Канады [10]
- Королевская лейб-гвардия (Дания)
Литература[изменить | изменить источник]
- В « Astra Lost in Space » Кенты Шинохары на табличке на мостике корабля написано, что экипаж впоследствии решил назвать Astra . [11]
- В романе Курта Воннегута « Сирены Титана» он цитировался как девиз марсианских имперских коммандос, подразделения в составе более крупной марсианской армии, а также как девиз Канзаса, США, Земли, Солнечной системы, Млечного Пути.
- В произведении Харпер Ли «Убить пересмешника» это цитировалось как девиз Мейкомба во время школьного спектакля.
Музыка[изменить | изменить источник]
- Подзаголовок набора Морица Мошковского из пятнадцати Études de Virtuosité для фортепиано, соч. 72 (опубликовано в 1903 г.).
- Подзаголовок фортепианного трио Чарльза Вильерса Стэнфорда № 3, соч. 158 (1918).
- Название четвертого альбома эмбиент-дуэта Stars of the Lid (1998).
- Подзаголовок 3-го фортепианного концерта Сергея Борткевича (1927).
- Название песни Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra (2000).
- Название песни Хаггарда (группы) из их альбома “Eppur Si Muove” (2004). У
- Acceptance есть инструментальный трек на их альбоме Phantoms под названием “Ad Astra Per Aspera” (2005).
- Название второго альбома (2011) группы Abandon Kansas.
- Пер Аспера Ад Аспера , название альбома лучших песен группы ASP (2014).
- Название марша Эрнста Урбаха op. 4 (1906).
- Название альбома маршей оркестра Королевских ВВС Норвегии.
- Название композиции Хасана Ибн Али из его второй никогда не издававшейся Атлантической записи, мастер-записи которой были уничтожены во время пожара на складе в Атлантике в 1978 году. [12]
- Подзаголовок инструментальной песни симфо-метал-группы Nightwish (2020).
Образовательные и научно-исследовательские учреждения[изменить | изменить источник]
Австралия[изменить | изменить источник]
- Queenwood School for Girls, Mosman NSW
- Средняя школа Вудвилля, Аделаида
- Средняя школа Олбери, Олбери, Новый Южный Уэльс [13]
- Girton Grammar School, Бендиго, Виктория
Австрия[изменить | изменить источник]
- Universität Klagenfurt
Ботсвана[изменить | изменить источник]
- Колледж Св. Иосифа, Кгале
Эквадор[изменить | изменить источник]
- Instituto Nacional Mejía, Кито, Эквадор
Эстония[изменить | изменить источник]
- Школа-интернат Кейла-Йоа, Тюрисалу [14]
- Средняя школа Якоба Вестхольма, Таллинн [15]
Гондурас[изменить | изменить источник]
- Escuela Nacional de Música, Тегусигальпа
- Instituto Salesiano San Miguel, Тегусигальпа
Индия[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Кларенса, Бангалор, Карнатака, Индия – Девиз Redwood House (Ad Astra)
- Средняя школа Св. Августина, Калимпонг, Район: Дарджилинг, Индия
- Медицинский колледж Мауланы Азада (MAMC), Нью-Дели, Индия
- Государственная школа Фрэнка Энтони, Калькутта, Индия
- Государственная школа Фрэнка Энтони, Дели, Индия – Девиз Ranger House
- Средняя школа Святого Иосифа, Дхарвад, Карнатака, Индия
- Средняя школа Антонио Д’Суза, Мумбаи, Индия
- Центр технологических исследований и инкубации, Димапур, Нагаленд
Ямайка[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Непорочного Зачатия, Сент-Эндрю
- Средняя школа Маунт-Алверниа, Монтего-Бей
Япония[изменить | изменить источник]
- Церковь Св. Франциска, Токио, Вест-Хатиодзи, Гнозис Эссейн (HP)
САР Макао, Китай[изменить | изменить источник]
- Ассоциация аспирантов Университета Макао, Макао, Китай
Мальдивы[изменить | изменить источник]
- Учебная школа пожарно-спасательных служб MNDF, K.Viligili
Новая Зеландия[изменить | изменить источник]
- Средняя школа для мальчиков Роторуа, Роторуа
Нигерия[изменить | изменить источник]
- Ilupeju College, Ilupeju, Lagos
- Средняя коммерческая академия Лагоса, LASCA
- Национальный колледж Калабари, Бугума, штат Риверс,
Норвегия[изменить | изменить источник]
- Соборная школа Ставангера, Ставангер
- Sortland videregående skole, Нурланн
- Лиллехаммер Videregående skole
- NTNU
Пакистан[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Святого Патрика, Карачи
- Колледж Святого Патрика, Карачи
Парагвай[изменить | изменить источник]
- Автономный университет Асунсьона
Филиппины[изменить | изменить источник]
- Дальневосточный университет – Медицинский фонд Никанора Рейеса, Кесон-Сити
- Колледж Святого Иоанна Павла II в Давао, город Давао
- Школа Розевейл, город Кагаян-де-Оро
- Мемориальная средняя школа Хуана Р. Ливага, город Гапан
- Кагаянский государственный университет, город Тугегарао
Румыния[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Михая Эминеску, [16] Сучава
- Colegiul National “Andrei Saguna” Брашов [17]
- Colegiul National “Doamna Stanca” Fagaras [18]
- Средняя школа Александру Папиу Илариан, [19] Тыргу-Муреш
- Старшая школа им. Андрея Мурешану, [20] Бистрица
- Márton Áron Főgimnázium [ro], Csíkszereda (Liceul Teoretic “Márton Áron”, Miercurea-Ciuc)
- Средняя школа Овидия, [21] Констанца
- Военно-техническая академия, [22] Бухарест
Сент-Винсент и Гренадины[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Святого Винсента, Кингстаун
Словакия[изменить | изменить источник]
- Факультет информатики и информационных технологий Словацкого технологического университета в Братиславе
- Словацкая организация космической деятельности
Словения[изменить | изменить источник]
- Первая гимназия Марибор, Марибор
- Гимназия Есенице, Есенице
- Гимназия Шкофья Лока, Шкофья Лока
Южная Африка[изменить | изменить источник]
- Pietersburg Hoërskool [23]
- Средняя школа Тембисы
- ВВС ЮАР [24]
- Средняя школа Рибане-Лака
- Chistlehurst Academics and Arts School
Шри-Ланка[изменить | изменить источник]
- Школа для девочек Святого Павла, Милагирия, округ Коломбо, Западная провинция
Швеция[изменить | изменить источник]
- Västmanland Air Force Wing [25]
Украина[изменить | изменить источник]
- Музей космонавтики им. Королева в Житомире
- Днепропетровская область
- Буча Украинская гимназия
Великобритания[изменить | изменить источник]
- Королевская школа, Хаслемер, Суррей
- Colfe’s School, Гринвич, Лондон
- Средняя школа Мэйфилда, Грейвсенд, Кент
- Средняя школа доктора Чаллонера, Амершам, Бакингемшир
- Британская ассоциация гонок на газонокосилках
США[изменить | изменить источник]
- Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй, Хейворд, Калифорния [26]
- Университет Кэмпбелла, Буйес-Крик, Северная Каролина [27]
- Колледж Корнелии Стронг, Университет Северной Каролины в Гринсборо, Северная Каролина
- Средняя школа Ковентри, Ковентри, Род-Айленд
- Средняя школа Ист-Хэмптона, Ист-Хэмптон, Коннектикут
- Школа Гринхилл, Даллас, Техас [28]
- Свободный школьный округ Ирвингтон Юнион, Ирвингтон, Нью-Йорк
- Академия Святого Иосифа, Браунсвилл, Техас
- Средняя школа Лейк-Вью, Чикаго, Иллинойс
- Институт Линдона, Линдон-центр, Вермонт
- Средняя школа Macopin, Уэст-Милфорд, Нью-Джерси
- Центральная средняя школа Майами, Майами, Флорида
- Средняя школа Мидвуда, Бруклин, Нью-Йорк
- Школа Мирмана, Лос-Анджелес, Калифорния
- Школа Морристаун-Бирд, Морристаун, Нью-Джерси
- Академия Маунт-Сент-Майкл, Бронкс, Нью-Йорк
- Средняя школа Сателлита, Сателлит-Бич, Флорида
- Средняя школа семи озер, Кэти, Техас
- Технологический институт Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси [29]
- Trinity Prep, Уинтер-Парк, Флорида [30]
- Средняя школа Таунсенда Харриса, Квинс, Нью-Йорк
- Средняя школа университета, Фресно, Калифорния
- Космический институт Университета Теннесси, Таллахома, Теннесси
- Частная школа Oak Harbour Academy, Лемур, Калифорния
Братства и женские клубы[изменить | изменить источник]
- Бета Сигма Пси Национальное Лютеранское Братство [31]
- Sigma Gamma Phi – Женское общество Arethusa [32]
- Корп! Амицития – эстонский студенческий клуб.
- Масоны-тамплиеры 32-й степени
- К.Э.Ст.В. Альмгау Зальцбург – Австрийская католическая студенческая ассоциация [33]
- К.а.В. Danubia Wien-Korneuburg im ÖCV – Австрийская католическая студенческая ассоциация
Популярная культура[изменить | изменить источник]
- Появляется на корпусе корабля «Искатель» во втором сезоне сериала «Бак Роджерс».
- Гаррисон Кейллор обычно упоминает эту фразу как единственную латинскую фразу, которую он хотел запомнить в A Prairie Home Companion . [34] [35]
- Per Aspera Ad Astra — советский российский научно-фантастический фильм Ричарда Викторова по сценарию Кира Булычева.
- Рип Торн говорит эту фразу Дэвиду Боуи в фильме Человек, который упал на Землю .
- У Томо Миличевича из группы 30 Seconds to Mars есть татуировка на правом предплечье с надписью «per aspera et astra» с красным логотипом группы на заднем плане.
- Аспера! Пер аспера! За ардуа! Ад Астра! — припев к песне «Aspera» Эрин МакКаун из альбома We Will Become Like Birds .
- Американская певица, рэпер, танцовщица, актриса и автор песен Кили Уильямс сделала татуировку «Per aspera ad astra» на правом предплечье.
- Название пьесы, повествующей об истории вымышленного округа Мейкомб в году «Убить пересмешника », в котором перевод дан как от грязи к звездам .
- Название песни Хаггарда из альбома Эппур Си Муове .
- Название альбома Abandon Kansas.
- Это одно из многих скрытых сообщений в видеоигре 2009 года The Conduit .
- Девиз марсианских имперских коммандос в романе Курта Воннегута, Сирены Титана .
- Название песни группы Acceptance из Сиэтла.
- Название песни Goasia из альбома From Other Spaces (Suntrip Records, 2007)
- Появляется на правой плечевой нашивке в Star Trek Enterprise в «новом» стиле униформы, показанном в финале сериала. В Star Trek The Next Generation показано, что это девиз Звездного Флота.
- Официальный девиз Solforce в видеоигре Sword of the Stars .
- Название песни группы Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra .
- Название песни группы Die Apokalyptischen Reiter из их альбома Samurai .
- Последняя миссия (Глава 15) в Мафия II видеоигра
- В татуировке в Ворон
- Фраза была немного подделана группой Ghost в песне “Per Aspera Ad Inferi” из их альбома. [37]
- Название фоновой музыки из видеоигр Pokémon Omega Ruby и Alpha Sapphire , которая воспроизводится во время полета в космос.
- В фильме 2015 года Марсианин , в конце фильма астронавт Марк Уотни читает свою первую лекцию в рамках программы кандидатов в астронавты, и эта фраза появляется в центре пола лекционного зала вокруг логотипа .
- Название достижений по прокачке персонажа в мобильной игре Mistwalker Terra Battle
- Найдено в Гравити Фолз Журнал №3, написанном на титульном листе. Появляется в журнале как в сериале, так и в реальной копии. [38]
- Название альбома Pee Wee Gaskins (2010) [39]
- Главный герой романа Оттессы Мошфег Эйлин принимает и курит Pall Mall и ссылается на девиз на упаковке, переведенный как «Через тернии к звездам».
- На корабле, который студенты находят в Astra Lost in Space , есть табличка с этой надписью.
- Девиз золотых в серии Пирса Брауна Red Rising .
- Ad Astra — американский научно-фантастический фильм Джеймса Грея 2019 года.
- Ad Astra Per Aspera название одного из канонов Фонда SCP. [40]
Другие[изменить | изменить источник]
- Как часть официального герба команды Арендал Футбол
- Мемориальная доска в честь астронавтов Аполлона-1 на стартовой площадке, где они погибли.
- Выставка, посвященная астронавтам Аполлона-1, «Ad Astra Per Aspera — Трудная дорога ведет к звездам», открытая 27 января 2017 года, в 50-ю годовщину гибели экипажа, в комплексе посетителей Космического центра Кеннеди.
- Надпись на гербе пачек сигарет Pall Mall [41]
- Тема “POR CC XXI” Колесе Канисиус Джакарта
- Часть индивидуальной покраски в World Of Tanks
- Пассаты Swiss [42]
- Сеть освоения космоса [43]
- В третьей части книги Джепп, бросивший вызов звездам Кэтрин Марш есть эта фраза в качестве названия. [44]
- Появляется азбукой Морзе на треке под названием «Звуки Земли» на «Золотой пластинке Вояджера», копии которого есть на борту космических кораблей «Вояджер-1» и «Вояджер-2», которые в настоящее время находятся в межзвездном пространстве. [45]
- ↑ «Награды Великого Герцогства Мекленбург-Шверин». Архивировано из оригинала 29 августа 2008 г.
- ↑ «Большая печать Канзаса». Губернатор.ks.gov. Архивировано из оригинала 03.12.2016. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Nederlandsch-Indische Gemeentewapens” (PDF) . НВ Мий Воркинк. Сентябрь 1933 г. Проверено 23 июля 2019 г.
- ↑ «Гауда в официальных голландских геральдических записях». Высший совет дворянства (Хоге Раад ван Адель), Гаага. Проверено 2019 г.-10-28.
- ↑ Заслуженный деятель науки Армении
- ↑ Департамент эмблем гражданской авиации. Архивировано 27 апреля 2009 г., в Wayback Machine.
- ↑ “Академия Техника Милитара”. Мта.ро. Архивировано из оригинала 03 июля 2007 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Академия национальной обороны Латвии». Архивировано из оригинала 09 февраля 2017 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
- ↑ «Эмблемы ВВС ЮАР». Saairforce.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “OSGG/BSGG @RideauHall Twitter”. twitter.com. Проверено 4 октября 2017 г. .
- ↑ Кента Шинохара (ж, а). Astra Lost in Space 2: 24/4 (23 августа 2016 г.), Viz Media
- ↑ «Запись лидера Хасана ибн Али». Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Проверено 18 июля 2014 г. .
- ↑ «Средняя школа Олбери». Олбери-h.schools.nsw.edu.au. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Школа-интернат Кейла-Йоа». Keila-joa.edu.ee. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Средняя школа Якоба Вестхольма». Westholm.ee. Проверено 5 ноября 2014 г. .
- ↑ «Colegiul National Mihai Eminescu». cn-eminescu.ro. Проверено 23 февраля 2014 г. .
- ↑ “Colegiul National “Andrei ţaguna”, Брашов”. Сагуна.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Colegiul National “Doamna Stanca”, Брашов”. Doamnastanca.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Colegiul National Alexandru Papiu Ilarian”. Папиу.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Национальный коллегия Андрея Мурешану». Cnam.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Liceul Teoretic Ovidius”. liceulovidius.ro. Проверено 1 июля 2014 г. .
- ↑ «Военно-техническая академия Бухареста». www.mta.ro/. Архивировано из оригинала 08.11.2017. Проверено 8 ноября 2017 г. .
- ↑ “Питерсбург Хорскул”. Pieties.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «ВВС ЮАР». www.saairforce.co.za . Проверено 13 июня 2022 г. .
- ↑ Браунштейн, Кристиан (2005). Svenska flygvapnets förband och skolor под номером 1900 — талет (PDF). Skrift / Statens forhistoriska museer, 1101-7023 ; 8 [dvs 9] (на шведском языке). Стокгольм: Государственный исторический музей. п. 44. ISBN 9197158488 . SELIBR 9845891. Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2019 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
- ↑ «Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй». Csueastbay.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ Университет Кэмпбелла: общая информация. Архивировано 26 июля 2008 г., в Wayback Machine.
- ↑ Школа Гринхилл: Заявление о философии. Архивировано 06 января 2009 г. в Archive.today.
- ↑ «Технологический институт Стивенса: О Стивенсе». Stevens.edu. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Подготовительная школа Тринити: портал myTPS». Trinityprep.org. Архивировано из оригинала 07 июня 2012 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Национальная конвенция Beta Sigma Psi 2006, см. Заголовок страницы». Convention.betasigmapsi.org. 27 декабря 2009 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Sigma Gamma Phi в SUNY Oneonta». Онеонта.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ Альмгау, 2014 г. (7 мая 2011 г.). “Стартсайте – АЛМГАУ”. К.О.Ст.В. Альмгау Зальцбург в MKV .
- ↑ “стенограмма эпизода A Prairie Home Companion от 17 сентября 2011 года”.
- ↑ Преподобный Энди Фергюсон. «Объединенная методистская церковь на Черч-стрит: 20 февраля 2001 г.». Churchstreetumc.blogspot.com . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
- ↑ «Магазин Ghost BC». Myplaydirect.com. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Безымянный вурдалак из Призрака Британской Колумбии говорит об «Инфестисумаме», Дьяволе и не только». Громкая связь. Проверено 4 августа 2013 г. .
- ↑ Ноубл, Барнс и. «Гравити Фолз: Журнал 3 | Твердый переплет». Барнс и Ноубл . Проверено 25 февраля 2020 г. .
- ↑ «Пи-Ви Гаскинс — Ad Astra Per Aspera». Дискогс . Проверено 13 июня 2022 г.
- ↑ “Astra per Aspera Hub – Фонд SCP”.
- ↑ «Пэлл Мэлл». История марок сигарет. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Тестовые пассаты Swiss”. Архивировано из оригинала 12 января 2016 г. Проверено 24 января 2021 г. .
- ↑ http://www.spacedevnet.org
- ↑ Джепп, бросивший вызов звездам , с. 225, в Google Книгах
- ↑ “Вояджер – Звуки на Золотой пластинке”.
Per aspera ad astra – Простая англоязычная Википедия, бесплатная энциклопедия
Переключить оглавлениеИз простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии
“Per aspera ad astra”, с Финляндия в девятнадцатом веке , 1894
Per aspera ad astra (или, реже, ad astra per aspera ) — популярная латинская фраза, означающая «через невзгоды к звездам». Эта фраза является одной из многих латинских фраз, в которых используется выражение ad astra , что означает «к звездам».
Различные организации и группы используют это выражение и его варианты.
Государственные учреждения[изменить | изменить источник]
- Герцогство Мекленбург-Шверин [1]
- Штат Канзас ( Ad astra per aspera ) [2]
- Муниципалитет Черибон, Нидерландская Ост-Индия [3]
- Город Гауда, Нидерланды [4]
- Заслуженный деятель науки Армении [5]
Военные и государственные[изменить | изменить источник]
- Департамент гражданской авиации Таиланда [6]
- Военно-техническая академия в Бухаресте, Румыния [7]
- Национальная академия обороны Латвии [8]
- ВВС Южной Африки [9]
- ВВС Испании
- Достопочтенный. Джули Пайетт, 29-й генерал-губернатор Канады [10]
- Королевская лейб-гвардия (Дания)
Литература[изменить | изменить источник]
- В фильме Кенты Шинохары « Astra Lost in Space » на табличке на мостике корабля написано, что экипаж впоследствии решил назвать Астра . [11]
- В романе Курта Воннегута « Сирены Титана» он цитировался как девиз марсианских имперских коммандос, подразделения в составе более крупной марсианской армии, а также как девиз Канзаса, США, Земли, Солнечной системы, Млечного Пути.
- В произведении Харпер Ли «Убить пересмешника» это цитировалось как девиз Мейкомба во время школьного спектакля.
Музыка[изменить | изменить источник]
- Подзаголовок сборника Морица Мошковского из пятнадцати Études de Virtuosité для фортепиано, соч. 72 (опубликовано в 1903 г.).
- Подзаголовок фортепианного трио Чарльза Вильерса Стэнфорда № 3, соч. 158 (1918).
- Название четвертого альбома эмбиент-дуэта Stars of the Lid (1998).
- Подзаголовок 3-го фортепианного концерта Сергея Борткевича (1927).
- Название песни Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra (2000).
- Название песни Хаггарда (группы) из их альбома “Eppur Si Muove” (2004). У
- Acceptance есть инструментальный трек на их альбоме Phantoms под названием “Ad Astra Per Aspera” (2005).
- Название второго альбома (2011) группы Abandon Kansas.
- Per Aspera Ad Aspera , название альбома лучших песен группы ASP (2014).
- Название марша Эрнста Урбаха op. 4 (1906).
- Название альбома маршей оркестра Королевских ВВС Норвегии.
- Название композиции Хасана Ибн Али из его второй никогда не издававшейся Атлантической записи, мастер-записи которой были уничтожены во время пожара на складе в Атлантике 1978. [12]
- Подзаголовок инструментальной песни симфо-метал-группы Nightwish (2020).
Образовательные и научные учреждения[изменить | изменить источник]
Австралия[изменить | изменить источник]
- Queenwood School for Girls, Mosman NSW
- Средняя школа Вудвилля, Аделаида
- Средняя школа Олбери, Олбери, Новый Южный Уэльс [13]
- Girton Grammar School, Бендиго, Виктория
Австрия[изменить | изменить источник]
- Университет Клагенфурта
Ботсвана[изменить | изменить источник]
- Колледж Св. Иосифа, Кгале
Эквадор[изменить | изменить источник]
- Instituto Nacional Mejía, Кито, Эквадор
Эстония[изменить | изменить источник]
- Школа-интернат Кейла-Йоа, Тюрисалу [14]
- Средняя школа Якоба Вестхольма, Таллинн [15]
Гондурас[изменить | изменить источник]
- Escuela Nacional de Música, Тегусигальпа
- Instituto Salesiano San Miguel, Тегусигальпа
Индия[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Кларенса, Бангалор, Карнатака, Индия – Девиз Redwood House (Ad Astra)
- Средняя школа Св. Августина, Калимпонг, Район: Дарджилинг, Индия
- Медицинский колледж Мауланы Азада (MAMC), Нью-Дели, Индия
- Государственная школа Фрэнка Энтони, Калькутта, Индия
- Государственная школа Фрэнка Энтони, Дели, Индия – Девиз Ranger House
- Средняя школа Святого Иосифа, Дхарвад, Карнатака, Индия
- Средняя школа Антонио Д’Суза, Мумбаи, Индия
- Центр технологических исследований и инкубации, Димапур, Нагаленд
Ямайка[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Непорочного Зачатия, Сент-Эндрю
- Средняя школа Маунт-Алверниа, Монтего-Бей
Япония[изменить | изменить источник]
- Церковь Св. Франциска, Токио, Вест-Хатиодзи, Гнозис Эссейн (HP)
САР Макао, Китай[изменить | изменить источник]
- Ассоциация аспирантов Университета Макао, Макао, Китай
Мальдивы[изменить | изменить источник]
- Учебная школа пожарно-спасательных служб MNDF, K.Viligili
Новая Зеландия[изменить | изменить источник]
- Средняя школа для мальчиков Роторуа, Роторуа
Нигерия[изменить | изменить источник]
- Ilupeju College, Ilupeju, Lagos
- Средняя коммерческая академия Лагоса, LASCA
- Национальный колледж Калабари, Бугума, штат Риверс
- Модельный колледж Ориву, Игбогбо, Икороду
Норвегия[изменить | изменить источник]
- Соборная школа Ставангера, Ставангер
- Sortland videregående skole, Нурланн
- Лиллехаммер Videregående skole
- NTNU
Пакистан[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Святого Патрика, Карачи
- Колледж Святого Патрика, Карачи
Парагвай[изменить | изменить источник]
- Автономный университет Асунсьона
Филиппины[изменить | изменить источник]
- Дальневосточный университет – Медицинский фонд Никанора Рейеса, Кесон-Сити
- Колледж Святого Иоанна Павла II в Давао, город Давао
- Школа Розевейл, город Кагаян-де-Оро
- Мемориальная средняя школа Хуана Р. Ливага, город Гапан
- Кагаянский государственный университет, город Тугегарао
Румыния[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Михая Эминеску, [16] Сучава
- Colegiul National “Andrei Saguna” Брашов [17]
- Colegiul National “Doamna Stanca” Fagaras [18]
- Средняя школа Александру Папиу Илариан, [19] Тыргу-Муреш
- Старшая школа им. Андрея Мурешану, [20] Бистрица
- Márton Áron Főgimnázium [ro], Csíkszereda (Liceul Teoretic “Márton Áron”, Miercurea-Ciuc)
- Средняя школа Овидия, [21] Констанца
- Военно-техническая академия, [22] Бухарест
Сент-Винсент и Гренадины[изменить | изменить источник]
- Средняя школа Святого Винсента, Кингстаун
Словакия[изменить | изменить источник]
- Факультет информатики и информационных технологий Словацкого технологического университета в Братиславе
- Словацкая организация космической деятельности
Словения[изменить | изменить источник]
- Первая гимназия Марибор, Марибор
- Гимназия Есенице, Есенице
- Гимназия Шкофья Лока, Шкофья Лока
Южная Африка[изменить | изменить источник]
- Pietersburg Hoërskool [23]
- Средняя школа Тембисы
- ВВС ЮАР [24]
- Средняя школа Рибане-Лака
- Chistlehurst Academics and Arts School
Шри-Ланка[изменить | изменить источник]
- Школа для девочек Св. Павла, Милагирия, округ Коломбо, Западная провинция
Швеция[изменить | изменить источник]
- Västmanland Air Force Wing [25]
Украина[изменить | изменить источник]
- Музей космонавтики им. Королева в Житомире
- Днепропетровская область
- Буча Украинская гимназия
Великобритания[изменить | изменить источник]
- Королевская школа, Хаслемер, Суррей
- Colfe’s School, Гринвич, Лондон
- Средняя школа Мэйфилда, Грейвсенд, Кент
- Средняя школа доктора Чаллонера, Амершам, Бакингемшир
- Британская ассоциация гонок на газонокосилках
США[изменить | изменить источник]
- Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй, Хейворд, Калифорния [26]
- Университет Кэмпбелла, Буйес-Крик, Северная Каролина [27]
- Колледж Корнелии Стронг, Университет Северной Каролины в Гринсборо, Северная Каролина
- Средняя школа Ковентри, Ковентри, Род-Айленд
- Средняя школа Ист-Хэмптона, Ист-Хэмптон, Коннектикут
- Школа Гринхилл, Даллас, Техас [28]
- Свободный школьный округ Ирвингтон Юнион, Ирвингтон, Нью-Йорк
- Академия Святого Иосифа, Браунсвилл, Техас
- Средняя школа Лейк-Вью, Чикаго, Иллинойс
- Институт Линдона, Линдон-центр, Вермонт
- Средняя школа Macopin, Уэст-Милфорд, Нью-Джерси
- Центральная средняя школа Майами, Майами, Флорида
- Средняя школа Мидвуда, Бруклин, Нью-Йорк
- Школа Мирмана, Лос-Анджелес, Калифорния
- Школа Морристаун-Бирд, Морристаун, Нью-Джерси
- Академия Маунт-Сент-Майкл, Бронкс, Нью-Йорк
- Средняя школа Сателлита, Сателлит-Бич, Флорида
- Средняя школа семи озер, Кэти, Техас
- Технологический институт Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси [29]
- Trinity Prep, Уинтер-Парк, Флорида [30]
- Средняя школа Таунсенда Харриса, Квинс, Нью-Йорк
- Высшая школа университета, Фресно, Калифорния
- Космический институт Университета Теннесси, Таллахома, Теннесси
- Частная школа Oak Harbour Academy, Лемур, Калифорния
Братства и женские клубы[изменить | изменить источник]
- Бета Сигма Пси Национальное Лютеранское Братство [31]
- Sigma Gamma Phi – Женское общество Arethusa [32]
- Корп! Амицития – эстонский студенческий клуб.
- Масоны-тамплиеры 32-й степени
- К.Э.Ст.В. Альмгау Зальцбург – Австрийская католическая студенческая ассоциация [33]
- К.а.В. Danubia Wien-Korneuburg im ÖCV – Австрийская католическая студенческая ассоциация
Популярная культура[изменить | изменить источник]
- Появляется на корпусе корабля «Искатель» во втором сезоне сериала «Бак Роджерс».
- Гаррисон Кейллор постоянно ссылается на эту фразу как на единственную латинскую фразу, которую он хотел запомнить 9 сентября.0005 Домашний компаньон в прериях . [34] [35]
- Per Aspera Ad Astra — советский российский научно-фантастический фильм Ричарда Викторова по сценарию Кира Булычева.
- Рип Торн говорит эту фразу Дэвиду Боуи в фильме Человек, который упал на Землю .
- У Томо Миличевича из группы 30 Seconds to Mars есть татуировка на правом предплечье с надписью «per aspera et astra» с красным логотипом группы на заднем плане.
- Аспера! Пер аспера! За ардуа! Ад Астра! — припев к песне «Aspera» Эрин МакКаун из альбома We Will Become Like Birds .
- Американская певица, рэпер, танцовщица, актриса и автор песен Кили Уильямс сделала татуировку «Per aspera ad astra» на правом предплечье.
- Название пьесы, повествующей об истории вымышленного округа Мейкомб в году «Убить пересмешника », в котором перевод дан как от грязи к звездам .
- Название песни Хаггарда из альбома Eppur Si Muove .
- Название альбома Abandon Kansas.
- Это одно из многих скрытых сообщений в видеоигре 2009 года The Conduit .
- Девиз марсианских имперских коммандос в романе Курта Воннегута, Сирены Титана .
- Название песни группы Acceptance из Сиэтла.
- Название песни Goasia из альбома From Other Spaces (отчеты Сантрип, 2007)
- Появляется на правой плечевой нашивке в Star Trek Enterprise , на «новом» стиле униформы, показанном в финале сериала. В Star Trek The Next Generation показано, что это девиз Звездного Флота.
- Официальный девиз Solforce в видеоигре Sword of the Stars .
- Название песни группы Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra .
- Название песни группы Die Apokalyptischen Reiter из их альбома Самурай .
- Последняя миссия (глава 15) в видеоигре Mafia II
- В татуировке в Ворон
- Фраза была немного подделана группой Ghost в песне “Per Aspera Ad Inferi” из их альбома. [37]
- Название фоновой музыки из видеоигр Pokémon Omega Ruby и Alpha Sapphire , которая воспроизводится во время полета в космос.
- В фильме 2015 года Марсианин в конце фильма астронавт Марк Уотни читает свою первую лекцию в рамках программы кандидатов в космонавты, и эта фраза появляется в центре пола лекционного зала вокруг логотипа
- Название достижений по прокачке персонажа в мобильной игре Mistwalker Terra Battle
- Найдено в Гравити Фолз Журнал №3, написанном на титульном листе. Появляется в журнале как в сериале, так и в реальной копии. [38]
- Название альбома Pee Wee Gaskins (2010) [39]
- Главный герой романа Оттессы Мошфег Эйлин принимает и курит Pall Mall и ссылается на девиз на упаковке, переведенный как «Через тернии к звездам».
- На корабле, который студенты находят в Astra Lost in Space , есть табличка с этой надписью.
- Девиз золотых в серии Пирса Брауна Red Rising .
- Ad Astra – американский научно-фантастический фильм 2019 года Джеймса Грея.
- Ad Astra Per Aspera название одного из канонов Фонда SCP. [40]
Другие[изменить | изменить источник]
- Как часть официального герба команды Арендал Футбол
- Мемориальная доска в честь астронавтов Аполлона-1 на стартовой площадке, где они погибли.
- Выставка, посвященная астронавтам Аполлона-1, «Ad Astra Per Aspera — Трудная дорога ведет к звездам», открытая 27 января 2017 года, в 50-ю годовщину гибели экипажа, в комплексе посетителей Космического центра Кеннеди.
- Надпись на гербе пачек сигарет Pall Mall [41]
- Тема “POR CC XXI” Колесе Канисиус Джакарта
- Часть индивидуальной покраски в World Of Tanks
- Пассаты Swiss [42]
- Сеть освоения космоса [43]
- В третьей части книги Джепп, бросивший вызов звездам Кэтрин Марш есть эта фраза в качестве названия. [44]
- Появляется азбукой Морзе на треке под названием «Звуки Земли» на «Золотой пластинке Вояджера», копии которого есть на борту космических кораблей «Вояджер-1» и «Вояджер-2», которые в настоящее время находятся в межзвездном пространстве. [45]
- ↑ «Награды Великого Герцогства Мекленбург-Шверин». Архивировано из оригинала 29 августа 2008 г.
- ↑ «Большая печать Канзаса». Губернатор.ks.gov. Архивировано из оригинала 03.12.2016. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Nederlandsch-Indische Gemeentewapens” (PDF) . НВ Мий Воркинк. Сентябрь 1933 г. Проверено 23 июля 2019 г.
- ↑ «Гауда в официальных голландских геральдических записях». Высший совет дворянства (Хоге Раад ван Адель), Гаага. Проверено 2019 г.-10-28.
- ↑ Заслуженный деятель науки Армении
- ↑ Департамент эмблем гражданской авиации. Архивировано 27 апреля 2009 г., в Wayback Machine.
- ↑ “Академия Техника Милитара”. Мта.ро. Архивировано из оригинала 03 июля 2007 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Академия национальной обороны Латвии». Архивировано из оригинала 09 февраля 2017 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
- ↑ «Эмблемы ВВС ЮАР». Saairforce.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “OSGG/BSGG @RideauHall Twitter”. twitter.com. Проверено 4 октября 2017 г. .
- ↑ Кента Шинохара (ж, а). Astra Lost in Space 2: 24/4 (23 августа 2016 г.), Viz Media
- ↑ «Запись лидера Хасана ибн Али». Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Проверено 18 июля 2014 г. .
- ↑ «Средняя школа Олбери». Олбери-h.schools.nsw.edu.au. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Школа-интернат Кейла-Йоа». Keila-joa.edu.ee. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Средняя школа Якоба Вестхольма». Westholm.ee. Проверено 5 ноября 2014 г. .
- ↑ «Colegiul National Mihai Eminescu». cn-eminescu.ro. Проверено 23 февраля 2014 г. .
- ↑ “Colegiul National “Andrei ţaguna”, Брашов”. Сагуна.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Colegiul National “Doamna Stanca”, Брашов”. Doamnastanca.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Colegiul National Alexandru Papiu Ilarian”. Папиу.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Национальный коллегия Андрея Мурешану». Cnam.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ “Liceul Teoretic Ovidius”. liceulovidius.ro. Проверено 1 июля 2014 г. .
- ↑ «Военно-техническая академия Бухареста». www.mta.ro/. Архивировано из оригинала 08.11.2017. Проверено 8 ноября 2017 г. .
- ↑ “Питерсбург Хорскул”. Pieties.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «ВВС ЮАР». www.saairforce.co.za . Проверено 13 июня 2022 г. .
- ↑ Браунштейн, Кристиан (2005). Svenska flygvapnets förband och skolor под номером 1900 — талет (PDF). Skrift / Statens forhistoriska museer, 1101-7023 ; 8 [dvs 9] (на шведском языке). Стокгольм: Государственный исторический музей. п. 44. ISBN 9197158488 . SELIBR 9845891. Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2019 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
- ↑ «Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй». Csueastbay.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ Университет Кэмпбелла: общая информация. Архивировано 26 июля 2008 г., в Wayback Machine.
- ↑ Школа Гринхилл: Заявление о философии. Архивировано 06 января 2009 г. в Archive.today.
- ↑ «Технологический институт Стивенса: О Стивенсе». Stevens.edu. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Подготовительная школа Тринити: портал myTPS». Trinityprep.org. Архивировано из оригинала 07 июня 2012 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Национальная конвенция Beta Sigma Psi 2006, см. Заголовок страницы». Convention.betasigmapsi.org. 27 декабря 2009 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Sigma Gamma Phi в SUNY Oneonta». Онеонта.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ Альмгау, 2014 г. (7 мая 2011 г.). “Стартсайте – АЛМГАУ”. К.О.Ст.В. Альмгау Зальцбург в MKV .
- ↑ “стенограмма эпизода A Prairie Home Companion от 17 сентября 2011 года”.
- ↑ Преподобный Энди Фергюсон. «Объединенная методистская церковь на Черч-стрит: 20 февраля 2001 г.». Churchstreetumc.blogspot.com . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
- ↑ «Магазин Ghost BC». Myplaydirect.com. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
- ↑ «Безымянный вурдалак из Призрака Британской Колумбии говорит об «Инфестисумаме», Дьяволе и не только». Громкая связь. Проверено 4 августа 2013 г. .
- ↑ Ноубл, Барнс и. «Гравити Фолз: Журнал 3 | Твердый переплет». Барнс и Ноубл . Проверено 25 февраля 2020 г. .
- ↑ «Пи-Ви Гаскинс — Ad Astra Per Aspera». Дискогс . Проверено 13 июня 2022 г.
- ↑ “Astra per Aspera Hub – Фонд SCP”.
- ↑ «Пэлл Мэлл». История марок сигарет. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 г. Проверено 21 декабря 2013 г.