Разное

Si vis vincere disce pati перевод: «Si vis vincere, disce pati» Хочешь побеждать — учись терпению • Крылатые латинские выражения • WORDiki.ru

Содержание

Si vis vincere, disc – Латинский

Si vis vincere, disc – Латинский – Русский Переводы и примеры

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Russian

Информация

Latin

si vis vincere, disce pati

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

si vis amari,ama

Русский

if you want to be loved, love seneca

Последнее обновление: 2015-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

si vis amari, ama!

Русский

Если хочешь быть любимым — люби!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:


Источник: Анонимно

Латинский

si vis pacem, para bellum.

Русский

Хочешь мира – готовься к войне.

Последнее обновление: 2014-02-01

Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

Русский

И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:


Источник: Анонимно

Латинский

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

Русский

говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Русский

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1

Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Русский

При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:


Источник: Анонимно

Латинский

et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar

Русский

Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Русский

я решился довести до ушей твоих и сказать: купи присидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если нехочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я. Тот сказал: я выкупаю.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

loqueris. si vis me flere, dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata. on satis cst pulchra rideboи

Русский

бедствие

Последнее обновление: 2020-08-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Добавить перевод

Получите качественный перевод благодаря усилиям


4,401,923,520 пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK

Кредо учителя английского языка

  1. Главная
  2. Блог
  3. Кредо учителя английского языка

Комментарии

  1. Для чего нужно?
  2. Как подобрать профессиональный девиз?
  3. Варианты кредо учителей английского
    1. Во время уроков английского я стараюсь привить детям любовь к иностранным языкам…
    2. Иностранные языки открывают ворота в культуру разных стран…
    3. В любой ситуации поставь себя на место ребенка…
    4. Очень важно, чтобы на каждом уроке дети могли открывать для себя что-то новое…
    5. У каждого свои успехи…
    6. Я радуюсь, когда вижу интерес.. .
    7. Каждый ребенок — это личность со своим внутренним миром…
    8. Важно понимать учеников…
    9. Преподавание предполагает саморазвитие и профессиональный рост…
    10. Главная задача каждого учителя…
    11. Каждый учитель английского языка знает…
    12. Я стараюсь подходить к урокам английского творчески…
    13. Уверен, что все дети с интересом изучают английский на первом уроке…
    14. Настоящий учитель испытывает внутреннее стремление к самореализации…
    15. Учить любой язык всегда сложно…
  4. Интересные идеи для девиза
  5. В качестве заключения

Педагогическое кредо – важный элемент для каждого преподавателя независимо от его предмета. Профессиональный девиз нужен не только для формирования имиджа и атмосферы на уроке, но и для заполнения сайта учителя, портфолио, резюме. Также педагог может поделиться своим кредо во время заполнения документов для аттестации, открытого урока или при заполнении сопроводительного письма для приема на работу в другое учебное заведение.

Для чего нужно?

Кредо является стратегией обучения детей, которую выбрал учитель. Оно отражает отношение человека к труду, детям, раскрывает сильные стороны личности. Иногда одного метко выбранного девиза хватает, чтобы создать у аттестационной комиссии, родителей или работодателей нужное впечатление.

Девиз – это важная часть профессионального имиджа, личная миссия специалиста, который, как правило, выбирается всего один-два раза за всю карьеру. Он отражает ценности и стремления, концепцию обучения и приоритеты.

Некоторые родители могут спросить даже у репетитора на первом занятии о том, какими принципами он руководствуется на уроках и принять решение, основываясь на услышанном.

Таким образом, педагогическое кредо используется для:

Как подобрать профессиональный девиз?

Учитель имеет полное право использовать личный слоган на английском языке. Мы подобрали несколько оригинальных и метких фраз:

Английская версияРусская версия
Wisdom, Justice and ModerationМудрость, справедливость и сдержанность
Small steps, Big results. It is all about us!Маленькими шагами к великим результатам – это о нас!
Learning to do, doing to learn.Учись делать, делая — учись.
ABC: Achieving, believing, charming. Building blocks for the lucky futureАВС: достижение, вера, очарование. Фундамент успешного будущего.
Do not stop dreaming, never stop learning.Не прекращайте мечтать, не прекращайте учиться!
Do not wait; the time will never be exactly right. Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along. » George HerbertНе ждите идеального момента. Начинайте прямо сейчас, используйте то, что есть, а лучшие инструменты вы получите в процессе движения вперед! Джордж Герберт
Success does not come to you. You go to it.Успех не приходит к вам, вы идете к нему!
The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams and never stop working.Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты и никогда не прекращает работать.
The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.Корни учения горьки, зато плоды сладки. Аристотель.
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think.Цель образования должна состоять в том, чтобы научить нас как думать, а не что думать. Билл Битти.
The level of education is in direct correlation with your salary.Твоя зарплата прямо пропорциональна твоему уровню образования.
To have another language is to possess a second soul.Знать второй язык – это как иметь вторую душу. Карл Великий
Do not be an alien in a foreign country. Learn languages!Не будь инопланетянином за рубежом. Учи языки!
Fall seven times and stand up eight.Упади семь раз, но поднимись – восемь.
If you do not work for your future, you cannot have one.Если ты не работаешь ради будущего, у тебя его не будет.
Education is the best friend. An educated person is respected everywhere. Education beats the beauty and the youth.Образование — твой лучший друг. Образованного человека везде уважают. Образование важнее красоты и молодости (Чанакья).
The great aim of education is not knowledge but action.Великая цель образования — не знания, а действия (Герберт Спенсер).
A teacher’s hand opens your mind, touches a heart, shapes the future.Рука учителя открывает разум, касается сердца, формирует будущее.
Teach every pupil subtly and professionally. Treating a student like your child is demanding but kind.Обучай каждого ученика тонко и профессионально. Относись к учащемуся как к своему ребенку – требовательно, но с добром.
The main goal of a child’s education is to allow him to develop further without the help of a teacher.Главная цель образования – позволить ребенку развиваться в будущем самостоятельно без помощи учителя.
The teacher should explain how the difficult make easy, easy – familiar, familiar – beautiful, beautiful – excellent.Задача учителя показать, как трудное сделать легким, легкое – привычным, привычное – красивым, красивое – прекрасным.
Do not be afraid to make a mistake, be afraid not to try.Не бойся ошибиться, бойся не попробовать.
To be a good teacher, you need to love what you teach and love those to whom you teach.Для того, чтобы быть хорошим учителем, нужно любить то, чему обучаешь и тех, кого обучаешь.
A bad teacher teaches the truth, a good teacher teaches how to find it.Плохой учитель показывает истину, а хороший учит, как ее обнаружить самому.
A teacher is not a profession, a teacher is a style of life.Учитель – это не профессия, а стиль жизни.

Некоторые выбирают ставшие известными выражения русских классиков:

Если учитель имеет только любовь к делу, — он будет хороший учитель. Если он имеет только любовь к ученику, как отец, мать, — он будет лучше того учителя, который прочел все книги, но не имеет любви ни к делу, ни к ученикам.

Лев Толстой

Доброта педагога — это, прежде всего большое чувство ответственности за настоящее и будущее ребёнка. Одним из самых главных, определяющих оттенков доброты является твёрдость воли воспитателя, непримиримость к малейшему признаку духовной пустоты, фальши.

Василий Сухомлинский

Влияние личности воспитателя на молодую душу составляет ту воспитательную силу, которую нельзя заменить ни учебниками, ни моральными сентенциями, ни системой наказаний и поощрений.

Константин Ушинский

При желании можно самостоятельно составить свой слоган или использовать, например, стихотворение, яркий отрывок из книги или песни. Главное, чтобы эти слова как нельзя лучше отражали ваш настрой и взгляд на занятия, детей и педагогику в целом. Вовсе не обязательно упоминать английский – можно просто отразить ваш стиль преподавания или коммуникации с ребятами.

Варианты кредо учителей английского

Не устаревающая классика – это личные девизы на латыни. Они звучат особенно убедительно и красиво.

Выражения на латыниПеревод
Audaces fortuna juvat.Счастье сопутствует смелым.
Gutta cavat lapidem.Капля точит камень.
Per aspera ad astra.Через тернии к звездам.
Aut inveniam viam aut faciam.Или найду дорогу, или проложу её сам.
Cogito Ergo Sum.Я мыслю, а значит, существую! (Рене Декарт)
Amat victoria curam.Победа любит старания.
Non progredi est regredi.Не двигаться вперед означает двигаться назад.
In bono veritas.Истина в добре!
Si vis vincere, disce pati.Хочешь побед – учись терпению!
Aut non tentaris, aut perfice.Или не берись – или доводи до конца.

Нередки случаи, когда преподаватели составляют небольшие рассказы. Вот несколько примеров таких мини-рассказов:

Во время уроков английского я стараюсь привить детям любовь к иностранным языкам…

During my English lessons, I try to stimulate children’s love for foreign languages, respect, and interest in other cultures. I note the importance of multilingualism in the modern world. The priority area in my work is “Formation of an adaptive environment in English lessons through the use of health-saving technologies.” I strive to build effective communication for all members. I try to make my lessons informative, interesting, useful. I respect each my pupil and always try to become a real friend for kids.

Во время уроков английского я стараюсь привить детям любовь к иностранным языкам, уважение и интерес к другим культурам. Я подчёркиваю необходимость мультиязычности в современном мире. Приоритетным направлением в моей работе является «Формирование адаптивной среды на уроках английского языка через использование здоровье сберегающих технологий». Я стремлюсь выстроить эффективную коммуникацию для всех участников процесса. Я стараюсь сделать мои уроки информативными, интересными, полезными. Я уважаю каждого ученика и всегда пытаюсь стать настоящим другом для детей.

Иностранные языки открывают ворота в культуру разных стран…

Foreign languages open the gates to the culture of different countries and are the most important means of communication between people. That is why in my lessons I teach children to speak, express their opinions through an English, and increase the intellectual mindset of students. Most of all I like to work in groups and enrich the vocabulary of my students. In my future work, I would like to teach children to communicate fluently in English, to participate in international projects.

Иностранные языки открывают ворота в культуру разных стран и являются важнейшим инструментом коммуникации между людьми. На своих уроках я учу детей говорить, высказывать свое точку зрения с помощью английского языка, а также расширяю кругозор учеников. Больше всего мне нравится групповая работа и активность, направленная на пополнение словарного запаса учеников. В будущем мне бы хотелось научить детей свободно общаться на английском, чтобы поучаствовать в международных проектах.

В любой ситуации поставь себя на место ребенка…

In any situation, be able to put yourself in the place of a kid. Not harm but help. Mistakes in English are normal! This is my credo. I’m sure nobody can’t learn a foreign language without making mistakes. I try to create a positive classroom climate for students to express their thoughts and opinions in English without fear.

В любой ситуации поставь себя на место ребенка. Не навреди, а помогай. Ошибки в английском – это абсолютно нормально! Это мое кредо. Я уверен (а), что никто не может выучить иностранный язык ни разу не ошибаясь. Я стараюсь создать благоприятную атмосферу в классе, чтобы учащиеся могли без страха выражать свои мысли и точку зрения на английском языке.

Очень важно, чтобы на каждом уроке дети могли открывать для себя что-то новое…

It is especially important that at each lesson children can discover something new, learn useful and interesting ideas. The success of the student, even the weakest, I make the property of the whole class. The role of a teacher is not simple, but I have never regretted that I have chosen this special profession. There are many problems in this work, but I call them challenges. Being able to overcome them and then see the great results of my work gives me joy, satisfaction, and inspiration.

Очень важно, чтобы на каждом уроке дети могли открывать для себя что-то новое, усваивать полезные и интересные идеи. Успех ученика, даже самого слабого, я делаю заслугой всего класса. Роль учителя непростая, но я ни разу не пожалела, что выбрала эту особую профессию. В этой работе много проблем, но я называю их «вызовами». Возможность преодолеть их, а затем увидеть великие результаты своего труда, приносит мне радость, удовлетворение и вдохновение.

У каждого свои успехи…

Everyone has their success, for me – this is the interest of my students in English. I am a successful teacher because I have my favorite students, the preferred method, interesting ideas, and thoughts. I am incredibly proud when my pupils work with passion and pleasure, help each other, and look forward to the next lesson. I know the progress of each of my students, I know how much careful work of a teacher, I put in for each result. And I am delighted with the successes of those whom I have taught, teach, and will teach. Love what you do and do what you love – this is my main credo.

У каждого свои успехи, для меня — это интерес моих учеников к английскому языку. Я успешный учитель, потому что у меня есть любимые ученики, любимая методика, интересные идеи и мысли. Я невероятно горжусь, когда мои ученики работают с энтузиазмом и удовольствием, помогают друг другу и с нетерпением ждут следующего урока. Я знаю успех каждого из своих учеников, знаю, сколько кропотливой работы учителя я вкладываю в каждый результат. И я в восторге от успехов тех, кого я учил(а), учу и буду учить. Люби то, что делаешь и делай то, что любишь – в этом мое главное кредо.

Я радуюсь, когда вижу интерес…

I am happy when I see interest, curiosity in serious children’s eyes, and I have a unique opportunity to learn this amazing world with my students. I am an English teacher, so I can open all doors and make all dreams come true. Nothing is impossible for someone who knows what he wants and English.

Я радуюсь, когда вижу интерес, любопытство в серьезных детских глазах, и у меня есть уникальная возможность узнать получше этот удивительный мир со своими учениками. Я учитель английского языка, поэтому могу открыть все двери и осуществить все мечты. Нет ничего невозможного для того, кто знает, чего хочет, и знает английский.

Каждый ребенок — это личность со своим внутренним миром…

Each child is a person with his inner world, his set of feelings and thoughts. In my English lessons, I try to teach my pupils to believe in themselves, get joy from every success, feel the excitement from overcoming difficulties. I strive to make each lesson cheery and honesty. I see the purpose of my work in teaching each child to work in the classroom, to believe in himself, to feel that he can do anything, that he succeeds a lot, especially in English.

Каждый ребенок — это личность со своим внутренним миром, своим набором чувств и мыслей. На уроках английского я стараюсь научить своих учеников верить в себя, получать радость от каждого успеха, испытывать воодушевление от преодоления трудностей. Я стремлюсь сделать каждое занятие веселым и честным. Я вижу цель своей работы в том, чтобы научить каждого ребенка работать в классе, верить в себя, чувствовать, что он может все, что он успешен, особенно в английском.

Важно понимать учеников…

It is important to understand the students, to know their interests and desires, their goals, and troubles. Only in this way a teacher can keep pupils in constant passion for English. Furthermore, I help my students to train human qualities: kindness, responsiveness, friendship, courage, self-confidence. I believe that I managed to fill their lives with joy, helped them feel its value and fullness. I instill a love of foreign cultures, respect for other nations, and an interest in English. This is my pedagogical happiness.

Важно понимать учеников, знать их интересы и желания, их цели и проблемы. Только так педагог может поддерживать у учеников постоянную страсть к английскому языку. Кроме того, я помогаю своим ученикам развивать человеческие качества: доброту, отзывчивость, дружбу, смелость, уверенность в себе. Считаю, что мне удалось наполнить их жизнь радостью, помочь им почувствовать ее ценность и полноту. Я прививаю любовь к иностранным культурам, уважение к другим народам и интерес к английскому языку. Это мое педагогическое счастье.

Преподавание предполагает саморазвитие и профессиональный рост…

The teaching presupposes self-development and professional improvement. I think the profession “English Teacher” is so exciting, active that it does not allow standing still, but requires constantly being aware of all events, starting from global world events and ending with changes in youth slang, fashion, music, etc. I am convinced of the need to teach children in such a way that they do not lose their taste for English throughout their life. I want to push the boundaries of previous knowledge and stereotypes, to show the diversity of ideas about the world, the diversity of social norms and traditions existing on the planet. Therefore, the main direction of my work as an English teacher is multilingual development as the modern norm. Today knowledge of a foreign language is especially important because without this it is impossible to become a competitive person. It is the teacher of a foreign language that is charged with the peacekeeping mission – education in children of tolerance to the culture of other people.

Преподавание предполагает саморазвитие и профессиональный рост. Я считаю профессию «Учитель английского языка» настолько увлекательной, активной, что недопустимо стоять на месте, нужно постоянно быть в курсе всех событий, начиная от глобальных мировых и заканчивая изменениями в молодежном сленге, моде, музыке и так далее. Я убежден(а) в необходимости учить детей так, чтобы они не теряли вкус к английскому на протяжении всей жизни.

Я хочу расширить границы стереотипов, показать разнообразие представлений о мире, различные социальные нормы и традиции, существующие на планете. Поэтому основное направление моей работы учителем английского языка – развитие многоязычия как современной нормы. Сегодня знание иностранного языка особенно важно, потому что без него невозможно стать конкурентоспособным человеком. Именно на учителя иностранного языка возложена миротворческая миссия – воспитание у детей толерантности к культуре других людей.

Главная задача каждого учителя…

The main task of every teacher is to find positive qualities in every child and develop them. The priority direction in my work as English Teacher is the use of the principles of student-centered learning, the principle of communicative orientation, and the project-based teaching method. This method helps me successfully achieve the main goal of teaching English – developing the child’s ability to communicate fluently in English. I also develop children’s communicative skills: sociability, relaxedness, desire to make contact, ability to interact in a team.

Главная задача каждого учителя – найти в каждом ребенке положительные качества и развить их. Приоритетным направлением моей работы в качестве учителя английского языка является использование принципов субъектно-ориентированного обучения, коммуникативной методики и проектного способа обучения. Совокупность этих принципов помогает мне успешно достигать главной цели обучения английскому – развивать у ребенка способность свободно общаться на иностранном языке. Также я развиваю у детей коммуникативные навыки: общительность, спокойствие, желание наладить контакт, умение взаимодействовать с ребятами.

Каждый учитель английского языка знает…

Every English teacher knows that the child should be the main character in the lesson, feel comfortable, take an active role in discussing. I believe that the main form of teaching students should be lively and friendly communication with the teacher and with each other. The comfort of the interaction of all people during the lesson is a necessity for learning a foreign language, so I try first to make friends with the students, find an approach to them, and then start learning.

Каждый учитель английского языка знает, что именно ребенок должен быть главным героем урока, чувствовать себя комфортно, принимать активное участие в обсуждении. Считаю, что основной формой обучения студентов должно быть живое и дружеское общение с преподавателем и друг с другом. Комфортное взаимодействие всех людей во время урока – базовая необходимость для изучения иностранного языка, поэтому я стараюсь в первую очередь подружиться с учениками, найти к ним подход, а затем начинать учить.

Я стараюсь подходить к урокам английского творчески…

I try to approach my English lessons creatively: creating real communication situations, role-playing games, using modern technologies – all this helps to activate the cognitive activity of students and achieve their goals. I believe that introducing children into the world of culture of the country of the target language is the most important task of the teacher.

Я стараюсь подходить к урокам английского творчески: генерирую реальные ситуации для общения, придумываю ролевые игры, использую современные технологии — все это помогает активизировать учеников и достичь поставленных целей. Считаю, что приобщение детей к миру культуры страны изучаемого языка – важнейшая задача педагога.

Уверен, что все дети с интересом изучают английский на первом уроке…

I am sure that all children learn English with interest in the first lesson. The responsibility of the teacher is to turn this spark of interest into a fire that will lead children further.

Уверен, что все дети с интересом изучают английский на первом уроке. Ответственность учителя – превратить эту искру интереса в огонь, который поведет детей дальше.

Настоящий учитель испытывает внутреннее стремление к самореализации…

A real teacher feels an internal desire for self-realization, creativity, knowledge, self-study. He can and should combine delicacy and exactingness, kindness, and severity, understanding and irregularity, intelligence, and a sense of humor. He must be able to awaken self-esteem in others, encourage them to act, and discover his way in life. The English language is a huge world, with a lot of opportunities and an incredible number of interesting ideas that you need to learn with your pupils.

Настоящий учитель испытывает внутреннее стремление к самореализации, творчеству, знаниям, самообучению. Он может и должен сочетать в себе деликатность и требовательность, доброту и строгость, понимание и неправильность, ум и чувство юмора. Он должен уметь пробуждать в других людях чувство собственного достоинства, побуждать их к действию и открывать свой путь в жизни. Английский язык — это огромный мир с множеством возможностей и невероятным количеством интересных идей, которые вам необходимо изучить вместе со своими учениками.

Учить любой язык всегда сложно…

Learning any language is always difficult. And what is difficult is not always interesting, but rather boring. As an English teacher, I should motivate my pupils to feel an irresistible desire to explore a new culture. In my English lessons, I use all possible tools: music, songs, theatrical performances, games, conversations. The perfect English teacher should join the role of a teacher, actor, singer, musician, friend, parent, etc.

Учить любой язык всегда сложно. А то, что сложно, не всегда интересно, а скорее даже скучно. Как учитель английского языка, я должен (должна) мотивировать своих учеников испытывать непреодолимое желание исследовать новую культуру. На уроках я использую все возможные инструменты: музыку, песни, театральные представления, игры, беседы. Идеальный учитель должен объединять роли актера, певца, музыканта, друга, родителя и т. д.

Интересные идеи для девиза

  • Если вы не можете определиться, то можно отталкиваться от таких идей:
  • Рассказать о том, как вы мечтали стать учителем в детстве.
  • Связать свой выбор профессии с профессией одного из родственников, которого вы уважали.
  • Привести примеры своих успешных педагогических решений.
  • Упомянуть интересную историю, связанную с вашим школьным детством.
  • Рассказать о вашем любимом учителе в школе или университете.
  • Раскрыть преимущества методики, которую вы предпочитаете использовать.
  • Привести пример правильного или неправильного поведения учителя из фильма или книги.
  • Рассказать о современной педагогической литературе и основных проблемах сферы образования, которые вы решаете на ваших занятиях.
  • Поделиться своими мечтами или мыслями насчет будущего учеников или образования в целом.

В качестве заключения

Для того, чтобы кредо заметили и оценили важно оставаться искренним и честным. Этот на первый взгляд неважный набор слов может сказать гораздо больше о человеке, чем он при личной встрече. Поэтому подойдите к процессу написания с максимальной отдачей и внимательностью.

si vis vincere%2c disce pati – перевод с латыни на английский с примерами




основное значение слова

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Что ты хочешь сделать сегодня?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Если завтра пойдет дождь, я останусь дома.

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Зачем тебе марки?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Диск !

Учись!

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Куда ты хочешь поехать этим летом?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Люби если хочешь быть любимым!

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

по страдают неправильно

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Я хочу победить.

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

если я доживу до этого момента

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

если я доживу до этого

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Привет! Куда ты хочешь пойти?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

яркое, живое воображение

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Куда ты хочешь пойти?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

если всегда

источник

Пожаловаться

Langcrowd.com

каково значение, первоначальный смысл этого слова?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Почему вы хотите поехать в Германию?

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

буквально

источник

Пожаловаться

Название корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Я рад, что ты рад.

источник

Пожаловаться

Название корпуса: tatoeba. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org



Популярные направления онлайн-переводов:

Английский-Арабский Английский-Латинский Английский-Русский Индонезийский-Английский Итальянский-Латинский Корейский-Английский Латино-Итальянский Латино-Русский Малайский-Английский Русский-Латинский



Bestiaria Latina: Latin Via Пословицы: Скала 56 (2751-2800)

<== Вернитесь к Scala 55 (2701-2750)


(щелкните изображение, чтобы увеличить его)


2751.

Sapiunt vasa quidquid primum acceperunt.

Здесь глагол «sapiunt» имеет значение «вкусить, иметь вкус».


2752. Quidquid crescit, in cinere perit.

Это девиз семьи Эшбернер, и это вполне уместно!


2753. Nil proprium ducas, quidquid mutari potest.

Обратите внимание, что форма сослагательного наклонения здесь, ducas, имеет силу команды. Глагол ducere имеет значение «рассматривать» — nil proprium ducas, «не считай ничего своим». Наконец, пассивная форма mutari может быть эквивалентна непереходному использованию английского слова «change» (в отличие от переходного «change» = mutare).


2754. Место на человека, quidquid deo placuit.

Обратите внимание на сослагательное наклонение, placeat: «Пусть все, что угодно Богу, будет угодно человеку». Слова взяты из одного из писем Сенеки, 74.


2755. Quidquid des, celere.

Здесь сослагательное наклонение des придает смыслу гипотетическое качество: «Что бы вы ни дали, (дайте) быстро».


2756. Melius quidquid erit pati.

[ патиор : страдать, претерпевать, терпеть ] Хотя пати имеет форму пассивного инфинитива, это переходный глагол и может принимать объект: Лучше терпеть (пати), что бы ни было. Слова взяты из одной из од Горация, 1.11.


2757. Disce ferenda pati.

Герундий ferenda среднего рода во множественном числе: то, что нужно пережить. Оно стоит в винительном падеже, являясь объектом инфинитива, пати.


2758. Cognosce teipsum et disce pati.

Это девиз семьи Ролингс.


2759. Quod quisque facit, patitur.

Местоимение quisque служит подлежащим обоих глаголов: facit и patitur.


2760. Sua quisque instancea debet aequo animo pati.

Глагол debet принимает дополнительный инфинитив, pati, а этот инфинитив, в свою очередь, принимает свой собственный объект: sua instancea. Эти слова — мораль Федра к басне о лисе и журавле.


2761.

Malum virum semper pati malum decet.

Безличный глагол decet принимает дополнение винительного падежа, malum virum, вместе с инфинитивом, pati: вполне уместно, что злой человек (malum virum) всегда страдает от зла ​​(semper pati malum).


2762. Quae fecit sibimet mala quisque, pati quoque debet.

Обратите внимание, что quae — это среднее множественное число, согласующееся с mala, «злые вещи».


2763. Patere quam ipse fecisti legem.

Форма patere — повелительное наклонение единственного числа от глагола-патиора: patere legem, «соблюдать закон», quam ipse fecisti, «который вы сами установили».


2764. Si vis vincere, disce pati.

Обратите внимание, что vis — это форма второго лица единственного числа глагола volo (velle): si vis vincere, «если вы хотите победить».


2765. Ut vincas, disce pati; ut vivas, disce mori.

Обратите внимание на параллельную структуру: винкас/вивас и пати/мори.


2766.

Patitur qui vincit.

Как и предыдущая поговорка, эта пословица утверждает связь между победой и страданием. Это девиз семьи Киннэрд.


2767. Qui patitur, vincit.

Это девиз школы Латимера в Эдмонтоне, на севере Лондона, Англия. Обратите внимание на тонкую разницу в значении между этим высказыванием и высказыванием, которое вы видели ранее: Patitur qui vincit.


2768. Patientes vincunt.

Это выражение выражает ту же идею, что и предыдущее высказывание, но на этот раз с причастием «больные» вместо придаточного предложения: пациенты = qui patiuntur.


2769. Necessitas moram non patitur.

Еще раз обратите внимание, что хотя patitur пассивен по форме, он является переходным и может принимать прямое дополнение: moram.


2770. Nemo sapiens nisi patiens.

Хотя sapiens регулярно упоминается в словаре как отдельное слово, это изречение показывает, что это действительно активное причастие настоящего времени от глагола sapio.


2771. Patiens et fortis se ipsum felicem facit.

Обратите внимание на двойной винительный падеж с facit: se ipsum felicem facit, «делает себя (se ipsum) счастливым (felicem)».


2772. Patientes estote ad omnes.

Форма estote — повелительное наклонение будущего времени во множественном числе, отсюда и прилагательное во множественном числе в сказуемом:терпеливые.


2773. Discepatienter sustinere adversa.

Глагол disce принимает дополнительный инфинитив: sustinere, который модифицируется наречием терпение.


2774. Patior ut potiar.

[ potior-глагол : овладеть, стать хозяином ] Это девиз округа Спотсильвания в штате Вирджиния.


2775. Summa cape, et medio potieris.

Обратите внимание на форму будущего времени potieris от глагола potior.


2776. Amare volo; потири ноло.

Обратите внимание на замечательную параллельную структуру: амаре/потири и воло/ноло.


2777. Vetitis potiri dulcius оценка

[ veto : запрещать, запрещать, предотвращать ] Здесь инфинитив potiri функционирует как существительное и принимает аблативное дополнение: vetitis, «запрещенные вещи».


2778. Ridendo dicere verum quid vetat?

Здесь у вас есть герундий в аблативе, ridendo: “смеясь, со смехом, в шутку”.


2779. Quod non est vetitum, licet.

Это во многом подход разрешения, который я обычно использую в жизни: то, что не запрещено (quod non est vetitum), разрешено (licet).


2780. Non omnibus, quod libet, licet.

[ libet : это нравится, приятно ] Эта пословица играет на разнице между quod libet, что приятно, и quod licet, что дозволено.


2781. Non omne quod nitet aurum эст.

[ niteo : сияй, сверкай, будь ярким ] Сравните знаменитую английскую поговорку, прославленную Шекспиром: «Не все то золото, что блестит» (хотя Шекспир действительно мог написать: «Не все то золото, что блестит»).


2782. Argentum auro, utrumque virtuti cedit.

[ uterque : каждый, любой, оба ] Обратите внимание на сложную параллельную структуру в этом небольшом высказывании: Argentum auro (cedit), utrumque (=argentum et aurum) virtuti cedit.


2783. Utrumque vitium est: et omnibus credere et nulli.

Обратите внимание, что две глагольные фразы, “omnibus credere” и “nulli credere”, выступают здесь как существительные, координируемые et…et… (оба… и…).


2784. Inter utrumque tene; медио тутиссимус ибис.

Обратите внимание на будущее время, там же. Фраза «inter utrumque» — это еще один способ сказать «medio» или «in medio».


2785. Uterque nostrum idem simul trahit iugum.

Обратите внимание, как форма “nostrum” используется здесь как родительный падеж для местоимения “nos” – uterque nostrum, “мы оба”.


2786. Sorti aequus utrique.

Это девиз семьи Маклин. Два жребия, упомянутые здесь, sorti utrique, — это то, что мы назвали бы «удачей» и «неудачей».


2787. Audi utramque partem, et recte iudica.

Обратите внимание на склонение слова uterque: изменяется маточная часть (utram согласуется с partem), а -que не изменяется.


2788. Ex nido avem iudicamus.

[ очаг : гнездо; тусклый nidulus ] Сравните поговорку, которую вы видели ранее, о том, как узнать птицу по ее песне: E cantu cognoscitur avis.


2789. Qualis avis, talis nidus.

Вы уже видели эти высказывания qualis…talis раньше, например, «Qualis vir, talis oratio».


2790. Parva avis, parvus nidus.

Это конкретный пример принципа «Qualis avis, talis nidus» — вы могли бы также сказать: «Magna avis, magnus nidus».


2791. Omni avi, suus nidus pulcher.

Обратите внимание на дательный падеж, omni avi. Это высказывание является вариацией основного типа пословицы «cuique suum», примеров которой вы видели много, например: Suum cuique pulchrum videtur.


2792. Aestas non semper durabit; условный нидос.

Есть много пословиц, которые опираются на метафоры течения времени, «лето жизни» и «зима жизни», чтобы передать важное сообщение.


2793. Lepus nidum suum prodit.

[ lepus : заяц, кролик ] Если вы хотите узнать больше об этой и других поговорках о кроликах, взгляните на трактат начала XVII века «Лагография: Natura Leporum» Вольфганга Вальдунга.


2794. В темпе льва, в белло лепусе.

Кролик был трусом в древнем мире, как вы можете видеть из басни Эзопа о кроликах и лягушках.


2795. Multitudo canum, mors leporis.

[ multitudo : большое число, множество ] Обратите внимание на красивую аллитерацию: multiudo…mors. Вы также можете найти поговорку в этой форме, с щенками вместо собак: Excidium leporis, catulorum copya semper.


2796. Cedat unus multitudini.

Обратите внимание на сослагательное наклонение, cedat: «Пусть одинокий человек уступит дорогу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top