Разное

Senza перевод с итальянского: Senza – перевод с итальянского на русский – Яндекс.Переводчик

senza — с итальянского на русский

с русского на итальянский

  • С русского на:
  • Итальянский
  • С итальянского на:
  • Все языки
  • Английский
  • Болгарский
  • Немецкий
  • Русский
  • Суахили
  • Турецкий
  • Французский

Толкование Перевод

  • 1 senza

    sènza prep 1) (тж с di перед pron pers или dimostr) без (+ G) come farò senza di te? — как я без тебя обойдусь? что я буду делать без тебя? senza di loro — без них senza di ciò — без этого senza bisogno — без нужды senz’altro — тотчас же, незамедлительно senza meno — обязательно senza dubbio — без сомнения, без колебания, наверняка senza impegno — без гарантии, не обещая senza tanti discorsi — без лишних слов senza preamboli — без околичностей senza tanti complimenti — без церемоний restare senza aiuto — остаться без помощи far senza qc — обойтись без чего-л non senza.

    .. — не без… si separarono non senza rimpianto — они расстались не без сожаления senza parere незаметно, деликатно, ненавязчиво 2) с inf переводится деепричастием в отрицательной форме: senza salutare — не прощаясь senza dir nulla — ничего не говоря

    Большой итальяно-русский словарь > senza

  • 2 senza

    sènza prep 1) ( тж с di перед pron pers или dimostr) без (+ G) come farò senza di te? — как я без тебя обойдусь? что я буду делать без тебя? senza di loro — без них senza di ciò — без этого senza bisogno — без нужды senz’altro — тотчас же, незамедлительно senza meno — обязательно senza dubbio — без сомнения, без колебания, наверняка senza impegno — без гарантии, не обещая senza tanti discorsi — без лишних слов senza preamboli — без околичностей senza tanti complimenti — без церемоний restare senza aiuto — остаться без помощи far senza qc — обойтись без чего-л non senza … — не без … si separarono non senza rimpianto — они расстались не без сожаления senza parere незаметно, деликатно, ненавязчиво

    2) с inf переводится деепричастием в отрицательной форме: senza salutare — не прощаясь senza dir nulla — ничего не говоря

    Большой итальяно-русский словарь > senza

  • 3 senza

    1. prep.

    без (безо) + gen.

    caffè senza zucchero — кофе без сахара

    casa senza telefono — квартира без телефона

    rimase senza soldi — он остался без денег

    sono senza ombrello — я без зонтика

    ascoltò senza interesse — он слушал безо всякого интереса

    senza di te — без тебя

    senza nessuno — безо всех

    rispose non senza ironia — он ответил не без иронии

    senza tregua — всё время (без передышки)

    senza indugio — немедленно (незамедлительно, не мешкая)

    senza tante chiacchiere (storie) — без лишних слов

    senza dubbio — несомненно (avv.)

    senza pretese — непритязательный (agg.)

    senza scrupoli — бессовестный (agg.

    )

    sono rimasto senza carta — у меня кончилась бумага

    caso senza precedenti — беспрецедентный случай

    situazione senza uscita — безвыходное положение

    2. cong.

    не + gerundio

    se n’è andato senza salutare — он ушёл, не попрощавшись

    stava lì senza dire una parola — он сидел молча (не говоря ни слова)

    3.

    senza complimenti! — не стесняйтесь! (без церемоний!)

    senza tanti complimenti — бесцеремонно (avv.) (ничтоже сумняшеся)

    senz’altro — обязательно (непременно, конечно же) (avv.)

    fare senza — обходиться без +

    gen.

    non posso fare (stare) senza caffè — я не могу обходиться без кофе

    non può vivere senza di lei — он не может без неё жить

    senza fissa dimora — бездомный (agg. e m.) (gerg. бомж m.)

    devo andare senza meno dal dentista — мне обязательно надо сходить к зубному врачу

    lo provi senza impegno! — померяйте, это ни к чему вас не обязывает!

    è un tipo senza arte né parte — у него ни кола, ни двора (он неприкаянный)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > senza

  • 4 senza

    prep

    1) (также с di перед pron) без

    come farò senza di te? — как я без тебя обойдусь?, что я буду делать без тебя?

    senza di loro — без них

    senza di ciò — без этого

    senza bisogno — без нужды

    senz’altro — тотчас же, незамедлительно; обязательно

    senza dubbio / forse — без сомнения, без колебания, наверняка

    senza impegno — без гарантии, не обещая

    senza tanti discorsi — без лишних слов

    senza preamboli — без околичностей

    senza tanti complimenti — без церемоний

    restare senza aiuto — остаться без помощи

    far senza qc — обойтись без чего-либо

    non senza. .. — не без…

    si separarono non senza rimpianto — они расстались не без сожаления

    senza parere — незаметно, деликатно, ненавязчиво

    2) ( с inf переводится деепричастием в отрицательной форме)

    senza salutare — не прощаясь

    senza dir nulla — ничего не говоря

    Большой итальяно-русский словарь > senza

  • 5 senza

    1.

    предл.

    1) без

    senza dubbio — без сомнения

    senza tante storie — без церемоний

    che cosa farei senza di té? — что бы я делал без тебя?

    ••

    senza’altro — конечно же, непременно

    2) исключая, не считая

    ho speso centomila lire, senza il conto dell’albergo — я истратил сто тысяч лир, не считая гостиничного счёта

    3) без рулевого ( в гребле)

    quattro senza — четвёрка без рулевого

    4) не ( с деепричастием)

    senza dire nulla — не говоря ни слова

    è uscito senza pagare — он ушёл, не заплатив

    2.

    союз

    è uscita senza che me ne accorgessi — она ушла [вышла] незаметно от меня

    * * *

    предл.

    общ. без

    Итальяно-русский универсальный словарь > senza

  • 6 senza di te

    предл.

    общ. без тебя

    Итальяно-русский универсальный словарь > senza di te

  • 7 senza dir né ai né bai

    не сказав ни слова; не проронив ни звука:

    Gli altri due, che dormivano in una capanna uri po’ distante, se n’erano andati a metà della serata senza dire né ai né bai. (D. Paolella, «Le italiane furiose»)

    А те двое, что спали в хижине поодаль, ушли вечером, не сказав ни слова.

    …Grifone trasse pronto la spada e tagliò la testa alla strega, che cadde a terra senza dire né ai né bai.

    (A. Baldini, «La strada delle meraviglie»)

    …Грифон тут же вытащил меч и отрубил голову ведьме. Ведьма упала на землю — даже охнуть не успела.

    Frasario italiano-russo > senza dir né ai né bai

  • 8 senza dover perdere tempo

    предл.

    общ. не теряя времени (Questo consente all’utente di essere operativo in pochi semplici passaggi, senza dover perdere tempo con lunghe procedure di impostazione.)

    Итальяно-русский универсальный словарь > senza dover perdere tempo

  • 9 senza pericolo

    предл.

    общ. безопасный (L’ingestione di piccole dosi e’ senza pericolo.)

    Итальяно-русский универсальный словарь > senza pericolo

  • 10 senza altri argomenti

    ± короче говоря:

    Plotone. — E senza altri argomenti, non sentiamo noi che l’inclinazione nostra da per stessa ci tira, e ci fa odiare la morte, e temerla, ed averne orrore, anche a dispetto nostro? (G. Leopardi, «Operette morali»).

    Плотон. — Короте говоря, разве мы не чувствуем, что в силу самой природы нашей мы склонны испытывать ненависть, страх и ужас перед смертью, даже презирая себя за это?

    Frasario italiano-russo > senza altri argomenti

  • 11 senza tirare un accidente

    ± не моргнув глазом, совершенно равнодушно, безразлично, хладнокровно:

    …sapeva perdere sulla rossa o sulla nera, senza tirare un accidente qualche decina di mille lire, fossero magari dei creditori.

    (G.Rovetta, «Mater dolorosa»)

    …он мог, поставив в рулетку на красное или на черное, не моргнув глазом, проиграть несколько десятков тысяч лир, притом взятых в долг.

    Frasario italiano-russo > senza tirare un accidente

  • 12 senza di senza

    предл.

    общ. без

    Итальяно-русский универсальный словарь > senza di senza

  • 13 senza anima

    бессердечниковый

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza anima

  • 14 senza aria

    безвоздушный

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza aria

  • 15 senza articolazioni

    бесшарнирный

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza articolazioni

  • 16 senza bave

    метал. безоблойный

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza bave

  • 17 senza ceneri

    беззольный

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza ceneri

  • 18 senza centri

    бесцентровый

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza centri

  • 19 senza cerniere

    бесшарнирный

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza cerniere

  • 20 senza collettore

    бесколлекторный

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > senza collettore

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Senza una donna — Zucchero (Дзуккеро)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www. youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

Senza una donna

Без женщины


I change the world
I wanna change the world

Non è così
che passo i giorni baby
Come stai…
Sei stata lì
E adesso torni lady
hey, con chi stai…
Io sto qui e guardo il mare
sto con me,
mi faccio anche da mangiare

si è così, ridi pure ma
non ho più paure di restare…

SENZA UNA DONNA
come siamo lontani
SENZA UNA DONNA
sto bene anche domani
SENZA UNA DONNA
che m’ha fatto morir
SENZA UNA DONNA
hah. .. hah…
È meglio così

Non è così
che puoi comprarmi baby
tu lo sai…
è un po’ più giù
che devi andare lady
(al cuore?)
yes, se ce l’hai.

Io ce l’ho vuoi da bere
guardami, sono un fiore.

Be’ non proprio così
ridi pure ma
non ho più paure
di restare…

SENZA UNA DONNA
come siamo lontani
SENZA UNA DONNA
sto bene anche domani
SENZA UNA DONNA
che m’ha fatto morir

Io sto qui e guardo il mare
ma perché continuo a parlare

non lo so ridi pure ma
non ho più paure (forse)
di restare…

SENZA UNA DONNA
come siamo lontani
SENZA UNA DONNA
sto bene anche domani
SENZA UNA DONNA
che m’ha fatto morir
SENZA UNA DONNA
vieni qui, come on here!

SENZA UNA DONNA
Ora siamo vicini
SENZA UNA DONNA
Oh, sto bene da domani
SENZA UNA DONNA
Che m’ha fatto morir…

Я меняю мир
Я хочу изменить мир

Это не так,
что я проживаю дни, малышка.
Как ты?..
Ты была там
И сейчас возвращаешься, леди.
Эй, с кем ты?..
Я тут, смотрю на море,
Я сам с собой,
Я даже сам себе готовлю.

Да, это так. Ну, посмейся, но
Я больше не боюсь остаться…

Без женщины.
Как мы далеки!
Без женщины
Мне будет хорошо и завтра.
Без женщины
Из-за которой я умирал
Без женщины.
Ах, ах.
Лучше так.

Неправда,
Что ты можешь купить меня, малышка.
Ты это знаешь.
Это немножко ниже,
То, куда ты должна пойти, леди
(в сердце?)
Да, если оно у тебя есть.

У меня оно есть. Хочешь выпить?
Посмотри на меня, я — цветок.

Ну, не совсем так,
хочешь? — смейся, но
мне больше не страшно
остаться…

Без женщины.
Как мы далеки!
Без женщины
Мне будет хорошо и завтра.
Без женщины,
Из-за которой я умирал.

Я здесь, и смотрю на море,
Но почему продолжаю говорить?

Я не знаю, смейся же, но
Я больше не боюсь (наверно)
остаться. ..

Без женщины.
Как мы далеки!
Без женщины
Мне будет хорошо и завтра.
Без женщины,
Из-за которой я умирал.
Без женщины.
Приди сюда, приди сюда!

Без женщины
Теперь мы рядом.
Без женщины
Ох, с завтрашнего дня мне будет хорошо
Без женщины
Из-за которой я умирал…

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора


Понравился перевод?

Перевод песни Senza una donna — Zucchero Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Вам могут понравиться

Diamante
Zucchero

Il vento
Tiziano Ferro

Così celeste
Zucchero

Ho perso le parole
Ligabue

Che fantastica storia è la vita
Antonello Venditti

Ma domani
Zero Assoluto

Mensch
Ost+Front

Mezz’ora
Zero Assoluto

Adieu
Rammstein


Blue’s

Zucchero

Треклист (3)

  • Pippo
  • Dune mosse
  • Senza una donna

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

1.

Flowers
Miley Cyrus

2.

Me gustas tú
Manu Chao

3.

Je veux
ZAZ

4.

Sonne
Rammstein

5.

Deutschland
Rammstein

6.

Unholy
Sam Smith

7.

Treat me like a slut
Kim Petras

8.

Was wollen wir trinken
Rabauken

9.

Du hast
Rammstein

10.

Bloody Mary
Lady Gaga

Событие

Завтра

09.03.(1983) День Рождения мексиканской актрисы и певицы, бывшей солистки группы «RBD» Maite Perroni

сенза | перевести с итальянского на английский

senza

 

предлог

  /’sɛntsa, ‘sentsa/

● (privo di)

без

риманер без соли быть банкротом

Non parto senza di voi. Я не уйду без тебя.

  нонсенза

не без

Ho rinunciato, non senza rammarico. Я сдался, не без сожаления.

● (с подтверждением)

без

Продажа Mangia tutto senza. Он ест все без соли.

  senza dubbio

несомненно

  senza impegno

без обязательств

Ci vediamo domani, ma senza impegno. Увидимся завтра, но это не обязательно.

senza

 

соединение

 

● (ввести frasi modali)

без

È uscito senza avvisare. Он вышел, ничего не сказав.

Ha preso l’auto senza che ne fossi al corrente. Он забрал машину без твоего ведома.

Перевод senza | ПАРОЛЬ Итальяно-английский словарь

senza

 

предлог

 

из не имея никого осталось

без [предлог] при отсутствии; не имея

без [предлог] не

 

Просмотр

Сентито ужасный

сенторе

сензальтро

чувственная анима

Сенза

сенза айуто

senza alcun risultato

сенза али

senza amici

Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам

  • {{randomImageQuizHook. copyright1}}
  • {{randomImageQuizHook.copyright2}}

Авторы изображений

Пройди тест сейчас

Слово дня

комбинезон

Великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈəʊ.vər.ɔːlz/

НАС

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈoʊ.vɚ.ɑːlz/

предмет одежды, закрывающий как верхнюю, так и нижнюю части тела и надеваемый поверх другой одежды для ее защиты

Об этом

Блог

Нет недостатка в фразах (Язык больших сумм или чисел, часть 2)

Подробнее

New Words

Центр устойчивости

В список добавлено больше новых слов