Оливер Сайкс Био – состояние, женат, национальность
Дата рождения: | 1986, ноябрь-19 |
---|---|
Возраст: | 34 года |
Страна рождения: | Объединенное Королевство |
Высота: | 6 футов 1 дюйм |
название | Оливер Сайкс |
Имя при рождении | Оливер Скотт Сайкс |
Ник | это было |
Отец | Ян Сайкс |
Мать | Кэрол Сайкс |
Национальность | Британский |
Место рождения / Город | Эшфорд |
Этническая принадлежность | Белый |
Профессия | Музыкант |
Работа для | Достань для меня горизонт |
Чистая стоимость | 2 миллиона долларов |
Цвет глаз | Коричневый |
Цвет волос | Коричневый |
Известный из-за | Дизайнер одежды |
Роман с | Нет данных |
замужем | Нет данных |
Музыкальная группа | Достань для меня горизонт |
Братья и сестры | Том Сайкс |
Альбомы | Daybreaker |
Оливер Скотт Скайс родился в Эшфорде, Англия, в возрасте 29 лет. Красивый певец британской национальности, известный как Оли Скайз, является ведущим вокалистом бой-бэнда Bring Me the Horizon. Он также является основателем компании Drop Dead Clothing. Оли также умеет играть на гитаре и клавишных. К настоящему времени его группа выпустила пять дискографий под названием Count Your Blessings в 2006 году, Suicide Season в 2008 году, есть Hell, Belief Me Ive Seen It. Есть рай, давайте держать его в секрете в 2010 году, Sempiternal в 2013 году, то есть Spirit в 2015 году. Он родился у отца Яна Скайса и матери Кэрол Скайс. У него есть брат и сестра по имени Том Скайс.
Когда он был ребенком, он переехал в Австралию с родителями примерно на шесть лет. Он ходил в детский сад в Австралии. Ему было восемь лет, когда семья вернулась в Соединенное Королевство и поселилась в Стоксбридже в Шеффилде. Он учился в Средней школе Стоксбриджа. С детства увлекался музыкой. Поэтому, еще учась в школе, он начал делать сборник компакт-дисков и короткие треки под названием Quakebeat.
Он также играл как псевдоним хип-хоп группы Womb 2 Da Tomb со своим братом Томом Скайсом и его товарищем по группе Мэтом Николлсом из группы Bring Me the Horizon, Нилом Уайтли из металлической группы Purple Curto под псевдонимом Olisarus. Он всегда мечтал сделать карьеру в музыке, и он тоже довольно успешен. Он получил награду «Альбом года» в конкурсе «Альтернативная пресса 2014».
Говоря о своей личной жизни, Оли страдал от сонного паралича, то есть неспособности двигаться во сне с 12 лет. Он стал вегетарианцем с 2003 года после просмотра документального онлайн-фильма о жестоком обращении с животными. Он стал веганом в 2013 году и является атеистом, говоря, что я не верю в Бога. Меня попросили поверить ему, когда я был в плохом месте. Я не мог понять, зачем мне бог или, на мой взгляд, то, чего не существует.
Он был наркоманом и тоже прошел курс реабилитации. Он рассказывает, что после реабилитации все, что ему хотелось, – это петь. Что касается его личной жизни, то его отношений или какой-либо подруги не видно. Сейчас он женатый мужчина. Имя его жены – Ханна Пикси Сноудон.
Поженились они в 2015 году 12 июля, в Тоскане, Италия. У них сейчас нет детей и нет никаких новостей. Таким образом, мы можем предположить, что они могут сначала захотеть продолжить свою карьеру или планируют в будущем. Он счастливо живет со своей женой, и поскольку оба любят, заботятся и понимают друг друга, у них нет никаких шансов на развод или развод в любое время.
брак Овен и Весы
О нем пока нет никаких слухов, но в видео с Architects он был полемикой. Это было в 2008 году, когда группа Bring Me the Horizon и группа Architects сняли два фильма, где в первом видео была показана драка между лидерами двух групп, а во втором видео – скорая помощь, предположительно Скайес внутри, что вызвало у поклонников Bring Me the Horizon отправляет письмо ненависти вокалисту Architects Картеру. Позже они рассказали, что это был трюк, поставленный обеими группами, и они являются хорошими друзьями.
Во-вторых, он был вовлечен в скандал о мошинге, когда на Скайса и его группы подали в суд родители 12-летней девочки, которая получила травму в мошпите, когда она смотрела выступление группы. Поэтому, написал он в Твиттере, он не сможет законно заниматься мошингом во время своих концертов, но позже с него сняли костюм.
Он принадлежит к таким лейблам, как RCA, Columbia, Sony, Epitah, Shock, Visible Noise, Erache и Thirty Days of Night.
Он красивый мужчина, и его сердцебиение вызывает у многих его поклонниц. У него хороший рост – 6 футов и один дюйм с соответствующей массой тела. У него много татуировок на теле. У него очень хороший собственный капитал и хорошая зарплата.
Он доступен в Twitter, Facebook, а также в Instagram. Его краткую биографию можно найти на разных интернет-страницах.
Вокалист Bring Me The Horizon Оливер Сайкс назвал рэп «новым панком»
{{if status == 0 }}
{{/if}}
${name}
{{if type == 0}}
Оставил комментарий
{{/if}} {{if type == 1}}
Оставил отзыв
{{/if}} {{if type == 2}}
Добавил вас в союзники
{{/if}} {{if type == 3}}
Поделился ссылкой
{{/if}} {{if type == 4}}
Пользователь ${name} пригласил вас в союз ${urlTitle}
{{/if}} {{if type == 6}}
Пользователь ${name} назначил вас модератором в союз ${urlTitle}
{{/if}} {{if isOrder == 1}}
Купил ${cardTypeName}
{{/if}}
{{if urlTitle }} ${urlTitle} {{/if}} {{if text }} ${text} {{/if}}
${date}
{{if type == 1 && subscribed == 1}} Отписаться {{/if}}
Вокалист Bring Me The Horizon Оливер Сайкс назвал рэп «новым панком»
А современный рок — «мягким и скучным».
06.12.2018
Оливер Сайкс
Оливер Сайкс, вокалист группы Bring Me The Horizon, раскритиковал современный рок и похвалил рэп. По его мнению, рок стал «мягким, жалким и скучным», а рэп — «почти новым панком».
Музыкант дал интервью изданию Music Week, в котором прокомментировал новое «попсовое» звучание группы:
«Рэперы почти стали новым рок-н-роллом, панком или чем-то вроде того. Рок стал мягким, жалким и скучным, в нем нет ничего интересного. Поэтому для нас было важно сменить стиль. Нам больше по душе то место, где люди просто любят музыку, а не то, насколько тяжело она звучит».
Клавишник группы Джордан Фиш добавил, что многие артисты менялись в течение своей карьеры, и привел в пример одну из своих любимых групп — Radiohead.
Читайте также: Bring Me The Horizon представили новую песню «Wonderful Life»
В январе 2019 года у Bring Me The Horizon выходит новый альбом «Amo», который станет шестым в их дискографии.
Источник: www.nme.com
6 Декабря 2018
Теги
Bring Me The Horizon
Оливер Сайкс
Читайте также
Bring Me The Horizon и Сигрид представили сингл «Bad Life»
24 апреля 0 ? 0
Bring Me The Horizon выпустили хоррор-клип «sTraNgeRs»
7 июля 0 ? 0
Тезка Оливера Сайкса два года переписывался с фанатами Bring Me The Horizon и теперь просит о «компенсации»
21 февраля 0 ? 1
Музыка Обзор
14 главных концертов февраля в Москве и Санкт-Петербурге
31 января 0 ? 0
Музыка Статья
20 лет «Hybrid Theory» Linkin Park. Музыка нового века
24 октября 0 ? 0
Музыка Подборка
25 ярких музыкальных клипов 2020 года
24 декабря 0 ? 0
Глава 47: Фатальные последствия.
| Оливер Твист | Чарльз ДиккенсДля встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вы должны посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!
До рассвета оставалось почти два часа; то время, которое осенью года можно назвать глубокой ночью; когда улицы тихи и пустынны; когда даже звуки кажутся дремлющими, а распутство и буйство, шатаясь, возвращаются домой, чтобы мечтать; именно в этот тихий и безмолвный час Феджин сидел и наблюдал в своем старом логове с таким искаженным и бледным лицом и такими красными и налитыми кровью глазами, что он был похож не на человека, а на какой-то отвратительный призрак, мокрый от могила, и беспокоит злой дух.
Он сидел, пригнувшись, у холодного очага, закутанный в старое рваное покрывало, и повернул лицо к догорающей свече, стоявшей на столе рядом с ним. Его правая рука была поднесена к губам, и когда он, погруженный в размышления, постукивал своими длинными черными ногтями, то обнаружил среди своих беззубых десен несколько таких клыков, какие должны были быть собачьими или крысиными.
Растянувшись на матраце на полу, крепко спал Ной Клейпол. На него старик иногда на мгновение устремлял взгляды, а потом снова возвращал их на свечу; что с давно сгоревшим фитилем, свисающим почти вдвое, и горячим жиром, падающим сгустками на стол, ясно указывало, что его мысли были заняты в другом месте.
Действительно были. Огорчение при ниспровержении его известного плана; ненависть к девушке, посмевшей заигрывать с незнакомцами; и полное недоверие к искренности ее отказа выдать его; горькое разочарование из-за того, что он не смог отомстить Сайксу; страх разоблачения, разорения и смерти; и яростная и смертельная ярость, зажженная всеми; это были страстные мысли, которые, сменяясь друг с другом быстрым и непрекращающимся вихрем, пронзали мозг Феджина, когда каждая злая мысль и самый черный замысел работали в его сердце.
Он сидел, ничуть не меняя своей позы и, казалось, не обращая ни малейшего внимания на время, пока его чуткий слух не привлек чьи-то шаги на улице.
— Наконец-то, — пробормотал он, вытирая пересохший и воспаленный рот. «Наконец-то!»
Колокольчик мягко звенел, пока он говорил. Он прокрался наверх к двери и вскоре вернулся в сопровождении закутанного до подбородка человека, который нес узел под мышкой. Сев и откинув верхнюю одежду, мужчина показал дородное тело Сайкса.
— Вот! — сказал он, кладя сверток на стол. — Позаботься об этом и сделай с этим все, что в твоих силах. Было достаточно проблем, чтобы добраться; Я думал, что должен был быть здесь три часа назад».
Феджин положил руку на сверток и, заперев его в шкафу, снова сел, не говоря ни слова. Но он не сводил глаз с разбойника, ни на мгновение, во время этого действия; и теперь, когда они сидели друг против друга, лицом к лицу, он пристально смотрел на него, и губы его так сильно дрожали, а лицо так изменилось от охвативших его чувств, что грабитель невольно отодвинул стул и посмотрел на него с выражением реального испуга.
— Что теперь? — воскликнул Сайкс. «Зачем ты так смотришь на мужчину?»
Феджин поднял правую руку и потряс дрожащим указательным пальцем в воздухе; но страсть его была так велика, что на мгновение он потерял дар речи.
— Черт возьми! — сказал Сайкс, с тревогой щупая грудь. «Он сошел с ума. Я должен смотреть на себя здесь».
— Нет, нет, — возразил Феджин, обретая голос. — Это не… ты не тот человек, Билл. Я не… не нахожу в тебе вины».0003
— О, нет, не так ли? — сказал Сайкс, сурово глядя на него и демонстративно сунув пистолет в более удобный карман. — Это удача — для одного из нас. Какой именно, неважно».
«Я должен сказать тебе, Билл, — сказал Феджин, пододвигая свой стул ближе, — ты будешь хуже меня».
— Да? — недоверчиво ответил грабитель. «Расскажи! Смотри внимательно, а то Нэнси подумает, что я заблудился».
— Пропало! — воскликнул Феджин. «Она уже довольно хорошо уладила это в своем уме».
Сайкс с выражением большого недоумения взглянул в лицо еврея и, не увидев там удовлетворительного объяснения загадки, стиснул своей огромной рукой воротник пальто и крепко встряхнул его.
«Говори, пожалуйста! — сказал он. — А если нет, то из-за одышки. Открой рот и скажи, что ты должен сказать простыми словами. Долой его, старый ворчливый дворняга, прочь!’
— Предположим, что тот парень, который там лежит… — начал Феджин.
Сайкс повернулся к тому месту, где спал Ной, как будто раньше не заметил его. — Ну! — сказал он, занимая прежнюю позу.
— Предположим, — продолжал Феджин, — этот юноша выскажется — дунет на всех нас — сначала отыщет нужных людей для этой цели, а затем встретится с ними на улице, чтобы изобразить наше подобие, описать все следы, которые они могли бы узнать нас, и колыбель, где нас можно было бы легче всего взять. Предположим, что он сделает все это и, кроме того, подует на растение, на котором мы все побывали, более или менее по собственной фантазии; не схваченный, пойманный в ловушку, судимый, ухмыляемый священником и приносимый ему на хлебе и воде, – но его собственная фантазия; угодить собственному вкусу; крадучись по ночам, чтобы найти тех, кто больше всего заинтересован против нас, и заигрывать с ними. Ты меня слышишь? — воскликнул еврей, и глаза его сверкнули яростью. «А если он все это сделал, что тогда?»
— Что же тогда? — ответил Сайкс. с огромной клятвой. «Если бы его оставили в живых до моего прихода, я бы раздробил его череп под железным каблуком своего сапога на столько крупинок, сколько волос на его голове».
— Что, если бы это сделал я! — чуть не вскрикнул Феджин. «Я, который так много знает и мог бы повесить столько, кроме себя!»
— Не знаю, — ответил Сайкс, стиснув зубы и побелев от одного только намека. «Я бы сделал что-нибудь в тюрьме, из-за чего меня заковали бы в кандалы; и если бы меня судили вместе с вами, я бы напал на вас с ними в открытом суде и выбил бы вам мозги перед народом. У меня была бы такая сила, — бормотал разбойник, замахиваясь мускулистой рукой, — что я мог бы размозжить тебе голову, как будто по ней проехала груженая телега».0003
«Вы бы хотели?»
— А я бы! — сказал взломщик. «Попробуй меня».
«Если бы это был Чарли, или Доджер, или Бет, или…»
— Мне все равно, кто, — нетерпеливо ответил Сайкс. «Кто бы это ни был, я буду служить им тем же».
Феджин пристально посмотрел на грабителя; и, жестом приказав ему замолчать, наклонился над лежащей на полу кроватью и встряхнул спящего, чтобы разбудить его. Сайкс наклонился вперед в своем кресле и смотрел, положив руки на колени, как будто сильно задаваясь вопросом, чем должны были закончиться все эти расспросы и приготовления.0003
«Болтер, Болтер! Бедняга! — сказал Феджин, глядя вверх с выражением дьявольского предвкушения и говоря медленно и с подчеркнутым акцентом. «Он устал… устал так долго следить за ней… наблюдать за ней, Билл».
— Что ты имеешь в виду? — спросил Сайкс, отстраняясь.
Феджин ничего не ответил, но снова наклонился над спящим и усадил его. Когда его вымышленное имя было повторено несколько раз, Ной протер глаза и, тяжело зевнув, сонно огляделся.
— Скажи мне это еще раз — еще раз, только чтобы он услышал, — сказал еврей, указывая на Сайкса.
— Что тебе сказать? — спросил сонный Ной, раздраженно встряхивая себя.
– Это насчет… Нэнси, – сказал Феджин, схватив Сайкса за запястье, словно желая, чтобы он не вышел из дома, пока не выслушает достаточно. ‘Вы следовали за ней?’
«Да».
«На Лондонский мост?»
«Да».
«Там, где она встретила двух человек».
«Так она и сделала».
«Джентльмен и дама, к которым она ходила раньше по собственной воле, которые попросили ее бросить всех своих приятелей, и в первую очередь монахов, что она и сделала, и описать его, что она и сделала, и сказать ей, какой дом это было то, что мы встречаемся и идем, что она и делала – и откуда было лучше всего наблюдать, что она и делала – и в какое время люди шли туда, что она и делала. Все это она сделала. Она рассказала все, до единого слова, без угрозы, без ропота… она говорила… не так ли? – вскричал Феджин, почти обезумев от ярости.
— Хорошо, — ответил Ной, почесывая затылок. «Вот что это было!»
‘Что они говорили о прошлом воскресении?’
— Примерно в прошлое воскресенье! — ответил Ной, задумавшись. «Почему я сказал тебе это раньше».
‘Снова. Расскажи еще раз! — закричал Феджин, крепче сжимая Сайкса и вскидывая другую руку, когда пена стекала с его губ.
— Они спросили ее, — сказал Ной, который, по мере пробуждения, как будто прозревал, кто такой Сайкс, — они спросили ее, почему она не пришла в прошлое воскресенье, как обещала. Она сказала, что не может».
‘Почему, почему? Скажи ему это».
«Потому что ее насильно удерживал дома Билл, человек, о котором она рассказывала им раньше», — ответил Ной.
— Что еще с ним? — воскликнул Феджин. — Что еще о человеке, о котором она им рассказывала раньше? Скажи ему это, скажи ему это».
— Да что ей не так-то просто выйти из дома, если он не знает, куда она идет, — сказал Ной. — И вот, когда она в первый раз пошла к даме, она… ха! ха! ха! я рассмеялся, когда она это сказала, что так оно и есть — она дала ему глоток опиума».0003
— Адский огонь! — вскричал Сайкс, яростно вырываясь из рук еврея. «Отпусти меня!»
Отбросив от себя старика, он выскочил из комнаты и бросился, дико и яростно, вверх по лестнице.
— Билл, Билл! — воскликнул Феджин, поспешно следуя за ним. ‘Слово. Только слово».
Не обменялись бы словом, если бы не грабитель, не сумевший открыть дверь, на что он тратил бесплодные ругательства и насилие, когда вошел запыхавшийся еврей.
— Выпустите меня, — сказал Сайкс. «Не разговаривай со мной; это небезопасно. Выпустите меня, говорю!»
— Выслушай меня, — сказал Феджин, кладя руку на замок. ‘Вы не будете…’
— Хорошо, — ответил другой.
«Ты не будешь… слишком… жестоким, Билл?»
Забрезжил рассвет, и было достаточно света, чтобы мужчины могли видеть лица друг друга. Они обменялись одним кратким взглядом; в глазах обоих был огонь, который не мог ошибиться.
— Я имею в виду, — сказал Феджин, показывая, что всякая маскировка теперь бесполезна, — не слишком жестоко для безопасности. Будь хитрым, Билл, и не слишком смелым». 0003
Сайкс ничего не ответил; но, распахнув дверь, в которой Феджин повернул замок, бросился на безмолвные улицы.
Без единой паузы или мгновения рассмотрения; ни разу не повернув головы ни вправо, ни влево, ни подняв глаза к небу, ни опустив их к земле, но глядя прямо перед собою с дикой решимостью: зубы его были так крепко сжаты, что напряженная челюсть как будто продиралась сквозь кожу; грабитель продолжал свой стремительный курс, не пробормотал ни слова, не расслабил ни одного мускула, пока не достиг своей собственной двери. Он открыл ее тихонько ключом; легко поднялся по лестнице; и, войдя в свою комнату, запер дверь на два замка и, прислонив к ней тяжелый стол, отдернул полог кровати.
На нем лежала полуодетая девушка. Он разбудил ее ото сна, потому что она поднялась с торопливым и испуганным взглядом.
— Вставай! — сказал мужчина.
— Это ты, Билл! — сказала девушка с выражением радости по поводу его возвращения.
— Это так, — был ответ. «Вставай».
Горела свеча, но человек поспешно выхватил ее из подсвечника и швырнул под решетку. Увидев за окном слабый свет раннего дня, девушка встала, чтобы отдернуть занавеску.
— Пусть так, — сказал Сайкс, протягивая ей руку. «Здесь достаточно света для всего, что я должен сделать».
— Билл, — сказала девушка тихим тревожным голосом, — почему ты так на меня смотришь!
Грабитель несколько секунд сидел, разглядывая ее, с раздутыми ноздрями и вздымающейся грудью; а затем, схватив ее за голову и за горло, потащил на середину комнаты и, взглянув один раз на дверь, положил свою тяжелую руку ей на рот.
— Билл, Билл! — выдохнула девушка, борясь с силой смертельного страха, — я… я не буду кричать или плакать — ни разу — услышь меня — говори со мной — скажи мне, что я сделала!0003
— Знаешь, чертовка ты! — возразил разбойник, затаив дыхание. — За вами сегодня наблюдали. каждое твое слово было услышано».
— Тогда пощади мою жизнь из любви к Небесам, как я пощадила твою, — ответила девушка, прижимаясь к нему. «Билл, дорогой Билл, у тебя не хватит духу убить меня. Ой! подумай обо всем, от чего я отказался, только в эту ночь ради тебя. У вас будет время подумать и избавить себя от этого преступления; Я не выпущу свою хватку, ты не сможешь меня сбросить. Билл, Билл, ради бога, ради тебя, ради меня, остановись, пока не пролил мою кровь! Я был верен тебе, клянусь своей виновной душой!0003
Мужчина отчаянно пытался высвободить руки; но те, что были у девушки, обвивали его, и как бы он ни рвал ее, он не мог их оторвать.
— Билл, — воскликнула девушка, пытаясь положить голову ему на грудь, — джентльмен и эта милая дама рассказали мне сегодня вечером о доме в какой-то чужой стране, где я могу закончить свои дни в одиночестве и покое. Позвольте мне снова увидеть их и умолять их на коленях проявить к вам такую же милость и доброту; и давайте оба покинем это ужасное место, и далеко друг от друга будем жить лучше, и забудем, как мы жили, кроме как в молитвах, и никогда больше не увидим друг друга. Никогда не поздно покаяться. Мне так сказали — теперь я это чувствую — но надо успеть — немного, немного времени!0003
Взломщик высвободил одну руку и схватил пистолет. Уверенность в немедленном обнаружении, если он выстрелит, мелькнула в его сознании даже посреди его ярости; и он дважды ударил им со всей силой, на которую был способен, по запрокинутому лицу, почти касавшемуся его собственного.
Она пошатнулась и упала: почти ослепла от крови, хлынувшей из глубокой раны на лбу; но, с трудом приподнявшись на коленях, вытащила из-под груди белый носовой платок — принадлежащий Роуз Мэйли — и, подняв его сложенными руками так высоко к небу, как только позволяли ее слабые силы, произнесла одну молитву о милосердии к ее Создатель.
Это была ужасная фигура. Убийца, отшатнувшись к стене, закрыл глаза рукой, схватил тяжелую дубину и ударил ее по земле.
Рубашка Oliver Sykes – Etsy.de
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных.