Как признаться в любви на французском языке: лексика
Сегодняшняя статья посвящена всем, кто влюблен и хочет рассказать о любви на французском языке. Как признаться в любви на французском, как ответить на признание, какие ласковые слова можно использовать.
«Я тебя люблю» и другие выражения
Я тебя люблю!Итак, друзья, вы решили признаться в любви! Вот, как это делается по-французски:
- Je t’aime. – Я тебя люблю.
- Je t’aime, toi. – Я люблю только (именно) тебя.
- Je t’aime bien. – Я тебя очень люблю (Ты мне нравишься).
- Je t’aime beaucoup. – Я очень тебя люблю.
Некоторым людям бывает сложно признаться в любви прямо и открыто. Но сделать это можно и с помощью других глаголов:
- Je t’adore. – Я тебя обожаю.
- J’ai besoin de toi. – Я в тебе нуждаюсь / Ты нужна мне.
- Je te désire. – Я тебя желаю.
- Je t’admire. – Я восхищаюсь тобой.
- Je pense à toi. – Я думаю о тебе.
- Fidèle à toi. – Верна тебе.
- Je ne peux pas sans toi. – Я не могу без тебя.
- Je ne peux pas t’oublier. – Я не могу тебя забыть.
- Il est difficile sans toi. – Без тебя трудно.
- Tu es mon amour. – Ты моя любовь.
- Tu es ma passion. – Ты моя страсть.
Обратите внимание на то, что из всех этих глаголов глагол aimer самый сильный в эмоциональном плане, поэтому французы не используют его зря или походя.
Используйте дополнительные ласковые слова, которые усилят эффект сказанного и придадут речи особый колорит:
- Ma chérie – моя дорогая
- Mon chéri – мой дорогой
- Mon amour – моя любовь
- Ma belle – моя красавица
- Mon chou – моя булочка (неформальное обращение)
- Ma mie – моя крошка
- Mon coeur – мое сердечко
- Ma puce – моя малышка (дословно: блоха)
- Ma biche – моя красавица (дословно: лань)
- Mon trésor – мое сокровище
- Mon petit bébé – мой маленький малыш
А теперь представляем вашему вниманию список фраз, которые помогут вам выразить свои чувства на французском языке:
Я люблю тебя, любовь моя!- Je t’aime – Я тебя люблю
- Je t’aime à la folie – Я люблю тебя безумно
- Je suis malade d’amour pour toi – Я болен от любви к тебе
- Je ne pense qu’à toi – Я думаю только о тебе
- Je t’aime, mon ange – Я люблю тебя, ангел мой
- Sais-tu comment je t’aime? A la folie! – Знаешь, как я люблю тебя? До безумия!
- Je t’aime du fond du coeur – Я люблю тебя от всего сердца
- Tu es l’amour de ma vie – Ты – любовь всей моей жизни
- Je t’aimerai pour toujours – Я всегда буду любить тебя
- Je t’aime tant! – Я так тебя люблю!
- Notre amour nous réunira toujours – Наша любовь всегда будет соединять нас
- Tu es la plus belle des roses – Ты самая красивая из всех роз
- Tu éclipses les étoiles – Ты затмеваешь звезды
- Fou de toi! – С ума схожу по тебе!
- Toi et Moi… – Ты и я…
- Nous étions nés pour nous rencontrer – Мы были рождены для того, чтобы встретиться
- Nous étions nés l’un pour l’autre – Мы рождены друг для друга
- Le temps me parait si long sans toi! – Время кажется таким долгим без тебя!
- Je suis avec toi – Я с тобой
- Je suis à toi – Я твой / твоя
- Je t’attends mon amour/chérie – Я жду тебя, любовь моя
- Tu me manques! – Мне не хватает тебя! / Я скучаю по тебе!
- Tu m’as tellement manqué! – Мне так тебя не хватало!
- Je t’aime tendrement – Я люблю тебя нежно
- Je vous aime avec ferveur – Я вас люблю неистово
- Avec toi, à chaque instant, mon amour! – С тобой каждую минуту, любовь моя!
- T’es mon obsession… – Я одержим тобой
- Tu es la prunelle de mes yeux… – Ты зеница моих очей
- Mon coeur sera toujours pour toi… – Моя сердце всегда для тебя
- J’ai soif de toi – Я жажду тебя
- Je veux être avec toi
Теперь обратите внимание на то, как можно ответить на признание в любви:
- Moi aussi, je t’aime – Я тоже тебя люблю
- Est-ce que tu m’aimes ? – Ты меня любишь?
- Vraiment, tu m’aimes ? – Ты меня действительно любишь?
- Moi aussi, je veux être avec toi – Я тоже хочу быть с тобой
- Oh, que je suis heureux / heureuse! – О, как я счастлив / счастлива!
- Embrasse-moi! – Обними меня!
- Baise-moi! – Поцелуй меня!
- Répète encore! – Повтори еще!
- Je veux entendre cela chaque jour! – Я хочу слышать это каждый день!
Как написать любовное письмо по-французски
Друзья, мы хотим показать вам несколько примеров любовных писем на французском языке. Ведь многим людям гораздо проще признаться в любви в письменном виде, чем произнести заветные слова.
В вашем письме будьте нежны, используйте ласковые слова, и оно обязательно тронет сердце получателя!
Ma chérie.
Depuis quelques temps, mon coeur ne bat que pour toi. Je suis timide, mais c’est parce que je suis amoureux…Je te regarde, tu es totalement différente de toutes les autres. Surprenante, discrète, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne, que tu sois toujours avec moi…Toi, pour qui je donnerai ma vie! Je voulais te dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi. (Моя дорогая. С некоторых пор моё сердце бьется только для тебя. Я робею, но это потому, что я влюблен… Я смотрю на тебя, ты полностью отличаешься от всех остальных. Удивительная, искренняя, умная, ты очаровываешь меня, сама того не замечая. Я бы хотел, чтобы ты была моей, чтобы ты всегда была со мной. Ты, за которую я отдам жизнь! Я хотел сказать тебе в этом письме, что ты значишь для меня).
Mon amour,
Depuis ce doux baiser du début de l’année, mon coeur s’emballe pour un rien, les sourires ne me quittent plus. Tu es là, dans mon coeur, et ma vie change de couleurs ! Tu es si tendre et douce dans tes paroles, tes gestes, tu me fais sourire et me rassures. Je pense toujours à toi. Ne me quitte jamais, je t’en prie. Avec toi, je n’ai peur de rien… (Любовь моя, с тех пор, как мы поцеловались в начале года, мое сердце бьется еще сильнее, улыбки не покидают меня. Ты в моем сердце и моя жизнь играет цветами! Ты такая нежная в твоих словах, жестах, ты заставляешь меня улыбаться и успокаиваешь меня. Я все время думаю о тебе. Не покидай меня никогда, прошу тебя. С тобой я ничего не боюсь…)
Mon chéri,
Cela fait 20 ans que nous sommes mariés et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a porté beaucoup de fruits, beaucoup de joie et de bonheur. Je t’aime démesurément, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et à mesure des gestes d’amour que tu me portes. Je ne regrette rien. Et si j’avais une possibilité de revivre ma vie, je la revivrais avec toi, près de toi. Je te redis mon OUI et mon désir est de poursuivre ma vie à tes cotés, car telle est ma place. (Мой дорогой, вот уже 20 лет, как мы женаты, и я не могу представить свою жизнь без тебя. Жизнь, которую мы построили вместе и которая принесла много плодов, много радости и счастья. Я люблю тебя безмерно и пламя нашей молодости всё растет в знаках любви, которые ты оказываешь мне. Я ни о чем не жалею. И если бы у меня была возможность прожить мою жизнь заново, я бы прожила её вместе с тобой. Я снова говорю тебе «да» и мое желание – прожить жизнь рядом с тобой, потому что это мое место).
Попробуйте написать свое письмо, используя эти шаблоны. У вас обязательно получится! Желаем вам удачи и любите друг друга!
Déclarations d’amour — Признания в любви на французском
Я тебя люблю — Je t’aime
Ma douce.
Depuis quelques mois, mon coeur ne bat que pour toi. Timide, mais parce qu’amoureux…Je te regarde, tu es totalement différente de toutes les autres. Surprenante, discrète, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne…Toi, pour qui je donnerai ma vie ! Je voulais de dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi.
♥♥♥
Coucou toi. Ca fait 10 mois qu’on est ensemble…et bien que je t’en parle peu, je me sens de plus en plus amoureux !
♥♥♥
Mon amour,
Depuis ce doux baiser du début d’année, mon coeur s’emballe pour un rien, les sourires ne me quittent plus. Tu es là, dans mon coeur, et ma vie change de couleurs ! Tu es si tendre dans tes paroles, tes gestes, tu me fais rire et me rassures. Avec toi, je n’ai peur de rien…
♥♥♥
Mon chéri,
Cela fait 25 ans que nous sommes mariés et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a porté beaucoup de fruits. Je t’aime démesurément, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et à mesure des gestes d’amour que tu me portes.
♥♥♥
Tu ne peux imaginer ma joie de t’avoir revue. Toi si gaie, simple, gentille et sympathique…Et chaque jour mille fois plus jolie. C’est étrange comme nos goûts se complètent et s’harmonisent : c’est étrange…et merveilleux ! J’attends notre prochain rendez-vous avec impatience.
♥♥♥
Quelle soirée plus magnifique que celle d’hier soir ? Je suis le plus heureux des hommes depuis que tu es entrée dans ma vie. Car si je t’ai confié ce soir là un tas de chose qui me tienne à coeur, je ne t’ai pas parlé du sentiment exhaltant et magnifique qui me submerge. Je t’aime, je t’aime et je n’ai que trop attendu pour te le dire !
♥♥♥
Ta gentillesse, ton regard moqueur et ta façon très douce de me sourire me font esperer que je ne me trompe pas : dis moi que je suis pour toi plus qu’un ami, un simple confident !
♥♥♥
Ton amour est un mystère que j’explore sans repère. Voilà 3 ans que je suis lancée sur les boulevards de ta cité. Je te redécouvre chaque jour et tu m’émerveilles toujours.
Je t’ai ouvert mon coeur
Et tu l’as comblé de bonheur
Je te le dis avece ardeur
que tu es mon âme soeur
pour aujourd’hui et pour toujours
je te déclare tout mon amour
je t’aime et je t’aimerai,
mon chéri, pour toute l’eternité.
♥♥♥
Mon tendre amour,
Laisse moi te dire par ces quelques mots combien je t’aime. Toi seul, par ta présence, m’a donné une réelle raison de vivre. Je suis à présente très épanouie, et je me réveille chaque matin avec une joie qui ne s’efface pas, tellement heureuse de compte pour quelqu’un et d’avoir quelqu’un à aimer chaque jour.
♥♥♥
Mon amour,
Chaque minute avec toi, mon coeur, est une minute de bonheur. Tu m’illumines de tes sourires et m’envahis de ton désir…Une pure idylle qui me ressource et qui donne sens à toute mon existence. Je t’aime ma douce, prends bien soin de toi avant que je ne te prenne sous mon toit !
(http://www. esprit-saint-valentin.fr/declaration-amour/)
Французская революция | Монтичелло Томаса Джефферсона
Томас Джефферсон в качестве американского посланника при Версальском дворе был свидетелем открытия глав французской революции в конце 1780-х годов. В сентябре 1789 года он вернулся в Соединенные Штаты, но, заняв пост государственного секретаря, продолжил свое участие в американской внешней политике. Французская революция, продолжавшаяся до 1790-х годов, оказала постоянное влияние на карьеру Джефферсона.
Томас Джефферсон уже четыре года жил за границей, когда во Франции начались политические волнения. На протяжении 1788 года он наблюдал за развитием событий и с оптимизмом описывал положение дел, отмечая связь между Америкой и ее союзником в войне за независимость Францией: «Народ пробудился от нашей революции, он чувствует свою силу, он просвещен, распространяются, и они не будут ретроградными». [1] Джеймсу Мэдисону Джефферсон выразил осторожную надежду на то, что французы «продвигаются к ограниченному, умеренному правительству, в котором у народа будет хорошая доля». [2]
Признав его поддержку революционного дела, французские друзья Джефферсона — аристократы-реформаторы — обратились к нему за советом. Весной 1789 года маркиз де Лафайет предложил Джефферсону изложить для них свои рекомендации в письменной форме. Соответственно, последний разработал «хартию прав», которая могла быть издана Людовиком XVI. Предложение — соглашение между королем, дворянством и «простонародьем» — было задумано как вводный шаг к конституционной монархии; [3] , но из предложенного Джефферсоном компромисса ничего не вышло, с его точки зрения, это была «прискорбная ошибка». [4]
Всю весну Джефферсон посещал заседания Генеральных штатов и слушал дебаты. «[T] шланги Noblesse были страстными и бурными», — вспоминал он, а «дебаты в палате общин были умеренно рациональными и непреклонно твердыми». [4] В начале июля 1789 года Лафайет представил новообразованному «Национальному собранию» Декларацию прав человека и гражданина — документ, который он подготовил с помощью своего друга Джефферсона. [6] События развивались стремительно.
Подкаст: Liberté, Unité, EgalitéВ конце 1780-х годов Джефферсон своими глазами видел начало Французской революции и свержение короля Людовика XVI и французской монархии. Путеводитель по Монтичелло Оливия Браун смотрит на реакцию Джефферсона на это знаменательное событие и на ту маленькую, но значительную роль, которую он сыграл в нем.
Когда французские революционеры яростно штурмовали Бастилию в середине июля, Джефферсон был ошеломлен «поразительной последовательностью событий». [7] К августу, однако, он был готов защищать действия толпы, отметив, что ежедневно наблюдал за их поведением «собственными глазами, чтобы удостовериться в их целях, и заявить вам, что я видел так очевидна их легитимность». Он также был уверен, что Национальное собрание Франции прошло через невзгоды с «твердостью и мудростью», и сохранял «высочайшую уверенность» в способности Собрания управлять. [8] Точно так же, как революционеры становились все более радикальными, Джефферсон тоже становился более радикальным.
В конце августа Лафайет обратился к Джефферсону с отчаянным призывом: «Ради свободы прошу вас разорвать все договоренности и дать нам обед завтра в среду. Мы будем членами Национальной ассамблеи — восемь из нас, которых я хочу объединиться как единственное средство предотвратить полный распад и гражданскую войну».
Прямая «помощь» Джефферсона быстро подошла к концу. Он покинул Париж в сентябре 1789 года, вернулся в Соединенные Штаты, как он предполагал, с коротким визитом, и, к своему собственному удивлению, был назначен государственным секретарем Джорджа Вашингтона. Он сожалел о том, что оставил своих французских друзей, но приветствовал дальнейшую возможность «укрепить дружбу» между его собственной страной и их страной. «Будьте уверены, — писал он французскому корреспонденту, — что сделать это — первое желание моего сердца… У вас были некоторые проверки, некоторые ужасы с тех пор, как я оставил вас. всегда говорили, что он усыпан шипами». [11]
Джефферсон вернулся в Соединенные Штаты, когда американцы почти единогласно поддержали Французскую революцию. Джон Адамс, вице-президент и один из хороших друзей Джефферсона, был исключением и рано выразил обеспокоенность развитием событий во Франции. В 1791 году Джефферсон поддержал публикацию брошюры Томаса Пейна « Права человека » в поддержку Революции; при этом он оскорбил Адамса, чьи собственные сочинения придерживались противоположной точки зрения.
Когда в 1792 году число казней французских аристократов усилилось, Джефферсон остался приверженным делу революции: «Мои собственные чувства были глубоко ранены некоторыми из мучеников этого дела, но оно не должно было потерпеть неудачу. Я увидел бы половину земли опустошенной. Если бы в каждой стране остались Адам и Ева, и их оставили бы свободными, все было бы лучше, чем сейчас». [13]
С казнью Людовика XVI в январе 1793 года и объявлением Францией войны Англии десятью днями позже американские политики начали открыто раскалываться на два лагеря — федералистов, пришедших в ужас от насилия во Франции, и республиканцы, приветствовавшие конец деспотической французской монархии. Позже, когда французское правление террора прогрессировало, Джефферсон осудил зверства Робеспьера и других французских радикалов, но он продолжал поддерживать и оставаться приверженным успеху Французской революции.
[14] В апреле 1793 года Вашингтон представил в свой кабинет ряд «Вопросов о нейтралитете и союзе с Францией». [15] Президент был особенно обеспокоен договорами, заключенными между Соединенными Штатами и Францией в 1778 году. В войне между Францией и Англией союзный договор свяжет Соединенные Штаты с французским делом? Отметив, что судебное разбирательство во Франции было «запятнано преступлениями и экстравагантностью», Александр Гамильтон утверждал, что изменившаяся ситуация во Франции «сделает будущие связи пагубными или опасными» и что, учитывая смену правительства, Соединенные Штаты имеют право “объявить соединение расторгнутым”.
22 апреля президент Вашингтон издал так называемую «Прокламацию о нейтралитете». Избегая использования слова «нейтралитет», Вашингтон пообещал «дружественное и беспристрастное поведение по отношению к воюющим державам» в Европе. [19] Одновременно с провозглашением в Америку прибыл Эдмон Шарль Жене, новый французский посланник в США. Он приземлился в Южной Каролине, к радости американских франкофилов, и был встречен с помпой от Чарльстона до Филадельфии. Признание ударило Жене в голову, и с самого начала своего прибытия он начал вовлекать американских граждан в различные «ненейтральные» действия. Даже Джефферсон был потрясен поведением Жене: «Никогда, по моему мнению, назначение не было таким катастрофическим, как назначение нынешнего министра Ф. здесь. несвоевременные и беспочвенные предложения, причем в самом диктаторском стиле и т. д. и т. д. ». [20] К августу, когда давление на многих фронтах нарастало, госсекретарь Джефферсон потребовал отозвать «Гражданина» Жене. [21]
Еще до отзыва Жене Томасу Джефферсону надоели непрекращающиеся споры в Филадельфии. 31 июля 1793 года он уведомил президента Вашингтона о своем желании «уйти в места с большим спокойствием». [22] Джефферсон оставался на своем посту до конца года, а затем вернулся в Монтиселло, где, по его словам, «поселился дома как фермер».
Позже Джефферсон пришел к выводу, что французский народ не был готов к скачку от «деспотизма к свободе», [24] и что, если бы Людовик XVI издал декларацию прав, но был бы сохранен как ограниченный монарх, французы избежали бы «тех чудовищ, которые деморализовали народы мира и уничтожили и еще уничтожили миллионы и миллионы его жителей». [4]
– Нэнси Верелл, 08.11.2018; обр. 03.01.19
- Петерсон, Меррилл. «Томас Джефферсон и Французская революция». The Tocqueville Review 9 (1988): 15–25.
- Ищите дополнительные источники на портале Томаса Джефферсона.
50 способов сказать «Я люблю тебя» на разных языках
Горячие темы Генри Макдауэлл 18 янв 2021
Любовь — универсальное чувство, но фраза «Я тебя люблю» на разных языках может звучать совершенно по-разному. Люди не очень склонны заявлять о своей привязанности каждый день. Однако в самый романтичный день в году – День святого Валентина, отмечаемый 14 февраля, слова нежности звучат на каждом углу. В последнее время этот праздник приобрел огромную популярность во всем мире, и открытки в виде сердечек в этот день продаются в большинстве стран. Если вы хотите подписать свою открытку необычно, но романтично, просто напишите «Я люблю тебя» на другом языке.
Как написать «Я тебя люблю» на разных языкахВ День святого Валентина люди часто хотят, чтобы их близкие чувствовали себя особенными для них. Есть очень романтичный способ добиться этого – объявить нежность на другом языке. Даже если знания иностранного языка недостаточны для правильного произнесения фразы, можно подписать открытку в форме сердца на другом языке. Научитесь писать «Я люблю тебя» на разных языках и произвести впечатление на своего Валентина. Ниже вы найдете список переводов этого этапа на 50 языков со всего мира, выполненных лингвистами TheWordPoint.
Как сказать «Я люблю тебя» на разных языкахВот список фаз, чтобы заявить о своих чувствах на 50 различных языках, используемых на всех континентах:
Албанский: Те дуа
Арабский: Ана ухиббука
Баскский: Maite zaitut
Бенгальский: Ами томаке бхалобаши
Болгарский: Obicam te
Каталонский: T’estimo
Китайский (мандарин): Wo ai ni
Хорватский перевод: Volim te
Чехия: Miluji tě
Датский: Jeg elsker dig
Голландский: Ik hou van jou
Эстонский: Ma armastan sind
Финский: Mina rakastan sinua
Французский: Je t’aime
фризский: Ik hâld fan dy
Немецкий: Ich liebe dich
Греческий: Сагапо
Гавайский: Aloha wau ia ‘oe
Еврейский: Ани охев отач
Хинди: Главная тумсе пьяр карта/и хун
Перевод на венгерский: Szeretlek
Исландский: Ég elska þig
Индонезийский: Saya cinta kamu
Ирландский: Graim thú
Итальянский: Ti amo
Японский: Айшитэру
Корейский: Саран Хэ
Латышский: Es tevi milu
Македонский: Те сакам
Мальтийский: Инхоббок
Норвежский: Jeg elsker deg
Персидский: Duset daram
Польский: Kocham cie
Португальский: Eu te amo
пенджаби: майм тухану пи’ара карада хам
Румынский-Te lubesc
Русский: Я тебя люблю
Самоа: Oute alofa ia oe
Словацкий: Lubim ta
Испанский: Te amo
Суахили: Наку пенда
Шведский: Jag älskar dig
Тайский: Phom rak khun
Турецкий: Seni seviyorum
Украинский: Я тебе кохаю
Вьетнамский: Toi mến bạn
Валлийский: Rwy’n dy garu di
Идиш: Их хаб дир либ
Йоруба: Mo nifẹ rẹ
Зулу: Нгиякутанда
Узнайте больше: профессиональные услуги перевода на иврит для всех возможных отраслей.
Выразить любовь на диалектах киноДля тех, кому этого списка недостаточно для высказывания сентиментальных слов, есть еще несколько довольно необычных вариантов. Вот перевод «Я люблю тебя» на разных языках, которые являются искусственными. Некоторые из них созданы для всеобщего общения или специально предназначены для книг и фильмов:
Эсперанто: Мой любимый вин
Клингон (Звездный путь): qamuSHa’
Эльфийский синдарин (Властелин колец): Гимелин
Дотракийцы (Игра престолов): Анха жилак йера норетаан
Валирийский (GOT): Ави Джорраэлан
Huttese (Звездные войны): Ума Джи Муна
Итак, есть из чего выбрать. На каком бы языке человек ни говорил «я люблю тебя», любовь на разных языках означает одно и то же. Ваш любимый человек обязательно поймет, что вы заявляете о своих сердечных чувствах на любом из настоящих или искусственных языков, лишь бы вы делали это от всего сердца.
Как и когда признаться в любви?Лучший способ — как можно чаще говорить своим любимым о своих чувствах к ним. Тем не менее, есть некоторые особые случаи, такие как День святого Валентина, чтобы помочь людям выразить свои истинные чувства по отношению к другим.
День святого ВалентинаЭтот праздник был установлен в средние века в честь святого Валентина, который, по разным источникам, мог быть одним или двумя христианскими мучениками. Спустя некоторое время этот праздник стал ассоциироваться с романтикой из-за нескольких легенд. В наши дни он широко отмечается как день любви. В этот день в магазинах и торговых центрах часто можно встретить фразу «Я люблю тебя» на разных языках. Также в этот день проводится множество тематических вечеринок. Открытки в форме сердца, иногда называемые «валентинками», цветы и шоколад — одни из самых популярных подарков любимым в этот день.
Когда сказать «Я люблю тебя» на других языкахВыражение чувств часто является очень деликатной темой. Не всегда легко сказать эти важные три слова даже очень дорогому человеку. Хорошей идеей было бы сказать «ты моя любовь» на других языках, когда:
Вы хотите, чтобы ваш возлюбленный чувствовал себя особенным
Признавшись в любви на другом языке, вы можете подчеркнуть, насколько велика и чиста ваша привязанность.Слишком застенчивый
Если вы даже представить себе не можете, чтобы сказать человеку эти три слова, скажите их на другом языке, это может помочь укрепить доверие (прямо как в одной из популярных песен Рианны)Вы хотите выразить чувства необычным способом
Не беспокойтесь, что ваш любимый вас не поймет. Фраза «Я люблю тебя» на каждом языке может звучать по-разному, но она имеет определенную атмосферу, узнаваемую на эмоциональном уровне. Какой бы язык ни выбрали, он будет воспринят как некий милый и оригинальный способ признаться в любви.
Если вам не по душе переводы, вам могут пригодиться наши услуги персонального переводчика. У нас работают лучшие переводчики с многолетним опытом работы в данной сфере. Они помогут с переводом личных документов, писем, стихов, электронной почты и т. д. Мы помогаем людям общаться, несмотря на расстояние, разные культуры и языки, на которых они говорят. Запросите помощь у самых конфиденциальных и точных сервисов на рынке.
Покажите свою любовь, используя язык жестовНа самом деле, не всегда нужны слова, чтобы показать, что он/она чувствует к кому-то. Есть много элегантных способов сказать «Я люблю тебя» на разных языках. Один из них — язык жестов — язык, специально разработанный для общения глухих людей. На самом деле это один из самых приятных способов показать свои чувства. Чтобы сказать «Я люблю тебя» на американском языке жестов, выполните следующие действия:
Поднимите руку
Широко растопырить пальцы
Согните средний и безымянный пальцы
Это может потребовать небольшой практики, но таким образом вы сможете выразить свои чувства кому-то в другом конце комнаты. Просто посмотрите на этого человека и заставьте жесты говорить за вас.
Читайте также: Выберите профессиональный перевод паспортов безопасности.
С Днем святого ВалентинаЛюбовь всегда самый универсальный язык. Компания локализации TheWordPoint поздравляет всех с Днем Святого Валентина! Будьте в тепле и безопасности в этот особенный день и отпразднуйте его с близкими. Пусть ваша любовь говорит из вашего сердца, и мы будем рады перевести ее для вас на любой язык!
Подпишитесь на нашу рассылку новостей
Получайте лучшие предложения каждый день
Подписка прошла успешно
Похожие сообщения
Горячие темы
Переводческая отрасль во время карантина
Влияние карантина на переводческую отрасль. Как изменилась жизнь переводчика и какие переводческие отрасли наиболее популярны во время эпидемии.
Марк Блэквуд 14 апр 2020
Горячие темы
Как сказать “Счастливого Рождества” на разных языках мира
Как сказать “Счастливого Рождества” на разных языках? Пришло время начать писать рождественские открытки своим иностранным друзьям. Эта статья научит вас, как сказать и написать «С Рождеством» на 50 разных языках.
Генри Макдауэлл 27 ноя 2020
Горячие темы
Почему важен перевод чернокожих писателей
Термин «расизм» мы часто слышим и используем, но почти никогда не задумываемся над ним. Это обычно определяется как убеждение, что одна раса превосходит другую.