Разное

По итальянски я люблю тебя: Я тебя люблю на итальянском языке

Содержание

я люблю тебя сильнее – итальянский перевод

я люблю тебя сильнее – итальянский перевод – Lizarder

Сильнее – перевод :

Più forte


сильнее – перевод :

Più forte


ключевые слова : Adoro Adoro Piacciono Anch Forte Forti Potente Più Vederti Farti

Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя.

Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.

Я сильнее тебя.

Io sono più forte di te.

Я люблю тебя, я люблю тебя.

Ti amo, ti amo.

Я люблю тебя. Я люблю тебя.

Ti amo, ti amo, ti amo…

Я люблю тебя, люблю.

Sì, ti voglio bene.

Я люблю тебя, люблю!

Vieni qui!

Я люблюлюблю тебя!

Ti voglio bene. Ti voglio bene.

Я тебя люблю . Я тоже тебя люблю .

Ti amo. Ti amo anch‘io.

Я люблю тебя, папа. Я люблю тебя.

ti adoro!

Люблю тебя, люблю тебя.

Ti voglio bene… ti amo…

Я люблю тебя!

Ti amo.

Я люблю тебя.

Ti amo!

Я тебя люблю .

Io ti voglio bene.

Я люблю тебя!

Ti amo!

Я люблю тебя.

Ti amo.

Я люблю тебя.

Mi piaci.

Я тебя люблю!

Ti voglio bene!

Я люблю тебя.

Io ti amo.

Я люблю тебя .

Ti voglio bene .

Я тебя люблю.

Ti amo.

Я тебя люблю!

Ti amo!

Я люблю тебя.

(sorridi)

Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ

Ti amo

Я люблю тебя

Ti amo …

Я люблю тебя.

Ti credo.

Я люблю тебя.

Io la amo!

Я люблю тебя

Ti voglio bene !

Я люблю тебя.

Ti sposerò!

Тебя я люблю

Cosa posso fare

Я люблю тебя!

Ti amo.

Я люблю тебя ?

Ti amo. Ti amo.

Я люблю тебя.

Ma io ti amo.

Я люблю тебя!

Io amo te.

Я люблю тебя.

Sono solo innamorata di te.

Я люблю тебя.

Ti amo, Sherry.

Я тебя люблю.

Ti amo tanto.

Я люблю тебя.

Sei tu quella che amo! Tieni!

Я люблю тебя.

Certo che mi piaci!

я люблю тебя.

Marina

Я люблю тебя.

Ti amo, Marcello.

Я тебя люблю!

Ti amo! Da sempre!

Я люблю тебя.

Ti amo! Lasciami!

Я люблю тебя.

Holly, ti amo.

Я тебя люблю.

È te che amo.

Я тебя люблю.

Andiamocene… io e te.

 

Похожие Запросы: я люблю тебя сильнееделает меня сильнееты сильнее менябыстрее выше сильнеесильнеея люблю тебя за этоя все равно люблю тебяя так сильно люблю тебядо сих пор люблю тебяно я все равно люблю тебя

Visualizzare questa pagina in italiano

Красивые фразы на итальянском с переводом на русский

Прочее › Фразы › Красивые › Красивые слова на итальянском с переводом

В этой подборке фраз на итальянском языке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто забавные или наполненные глубокой филосовской мыслью.

Пополните свой словарный запас новыми словами на итальянском языке или освежите их в памяти.

Mi piacerebbe molto rivederti. Я бы хотел тебя снова увидеть. Credi all’amore a prima vista? Ты веришь в любовь с первого взгляда?

Ti voglio sempre avere al mio fianco.

Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.

Sei il sole della mia vita. Ты солнце моей жизни.

A questo mondo nulla accade per caso. Ничего в этом мире не происходит случайно.

Mi hai fatto perdere la testa. Ты заставила потерять меня голову.

Nei tuoi occhi c’è il cielo. В твоих глазах — небо.

Se non ci fossi dovrei inventarti.

Если бы тебя не существовало, мне пришлось бы тебя придумать.

Gli amici sono come le stelle… anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Друзья как звёзды… даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.

Ti adoro.

Я тебя обожаю.

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.

Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли.

Senza di te la vita è un inferno. Жизнь без тебя — это ад.

Tre angeli proteggono la tua vita: l’amore, la felicitа, la fortuna. Ma se tu avessi bisogno del quarto ricordati di me che sono l’amicizia… Три ангела защищают твою жизнь: любовь, счастье и удача. Но если тебе нужен чётвёртый, вспомни обо мне, своём друге.

Sono ubriaco / ubriaca di te.

Я опьянен (опьянена) тобою.

Ti amo con tutta l’anima. Я люблю тебя всей душей.

Quando chiudo gli occhi vedo solo te. Когда я закрываю глаза, вижу только тебя.

Ti amo da morire. Я люблю тебя до смерти.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Своими мыслями мы сотворяем мир.

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Не мечтай, будь мечтой.

Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.

Sei il mio tesoro. Ты — мое сокровище.

Ti voglio molto bene. Я тебя очень люблю.

Una vita, un’opportunità. Одна жизнь — oдин шанс.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. С тех пор как я тебя узнал (узнала), моя жизнь стала раем.

Sono in fiamme per te. Я пылаю от чувств к тебе.

Giorno e notte sogno solo di te. Днем и ночью мечтаю лишь о тебе.

Sei sempre nel mio cuore.

Ты всегда в моем сердце.

Con te voglio invecchiare.

Я хочу состариться с тобой.

Segui i tuoi sogni. Следуй за своей мечтой.

Potrei guardarti tutto il giorno. Я бы мог (могла) смотреть на тебя весь день.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro… Я думаю о тебе, когда гуляю, говорю, смеюсь, когда дышу.

Tu sei la mia vita. Ты — моя жизнь.

Cambiando rimani te stessa.

Меняясь оставайся неизменной.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho.

Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Ti ho chiuso nel mio cuore. Я тебя закрыл в своем сердце.

Sposami!

Выходи за меня!

Nel dubbio non lo fare!

Сомневаешься — не делай!

Entra nella mia vita! Войди в мою жизнь!

Chi vivra’, vedra’.

Поживем — увидим.

Solo tu mi capisci!

Только ты меня понимаешь!

Il mio cuore è solo tuo / tua. Мое сердце только твое.

Non ti abbandonerò mai.

Я никогда тебя не оставлю.

Non riesco a dimenticarti.

Мне не удается тебя забыть.

Otterrò tutto ciò che voglio.

Я получу все, что хочу.

L’appetito vien mangiando. Аппетит приходит во время еды.

Vivi. Lotta. Ama. Живи. Борись. Люби.

Posso accompagnarti a casa? Можно мне проводить тебя до дома?

Il mio cuore dipende da te. Мое сердце подчиняется тебе.

Ti ammiro.

Я тобой восхищаюсь.

Sogna senza paura. Мечтай без страха.

Sei tutto ciò che voglio.

Ты — все, чего я только хочу.

Sei importante per me.

Ты для меня очень важен (важна).

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Я хочу утонуть в твоих глазах.

Amo la vita. Я люблю жизнь.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano… Что ты делаешь сегодня вечером? Я знаю один отличный итальянский ресторан…

Hai delgi occhi proprio belli. У тебя красивые глаза.

Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение. Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare.

Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Ни о чем не жалею.

Уважай прошлое, создавай будущее. Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Credi nei sogni, credi nella libertà. Верь в мечту, верь в свободу.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Есть только ты и звёздное небо над нами.

Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi. Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.

Chi troppo vuole, niente ha.

Много хочешь, мало получишь.

Tu sei un dono del cielo.

Ты дар небес.

Ho bisogno di te.

Я в тебе нуждаюсь.

Sono nata per la felicità. Я рождена для счастья.

Mi fai impazzire… Ты сводишь меня с ума…

Sei il grande amore della mia vita. Ты любовь всей моей жизни.

Senza di te non posso più vivere.

Я больше не могу жить без тебя.

Chi non lavora, non mangia. Кто не работает, тот не ест.

Mi piaci tanto.

Ты мне очень нравишься.

Con te voglio passare la mia vita. С тобой я хочу провести всю мою жизнь.

C’è sempre una via d’uscita. Выход есть всегда.

La tua bocca mi fa impazzire. Твой рот сводит меня с ума.

Sei l’aria che mi nutre. Ты — воздух, которым я дышу.

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere. С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.

Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.

Ti amo. Я тебя люблю

Ma l’unico pericolo che sento veramente é quello di non riuscire più a sentire niente… Единственная опасность для меня заключается в том, что я нее смогу больше чувствовать.

Ti desidero…

Я тебя хочу…

Voglio sempre essere con te.

Я хочу всегда быть с тобой.

Ho un debole per te. Я испытываю к тебе слабость.

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.

Ho imparato a sognare ed ora non smetterò… Я научился мечтать, и сейчас не прекращаю это делать…

Fin alla bara sempre se n’impara. Век живи, век учись.

Posso offrirti qualcosa da bere?

Можно предложить тебе что-нибудь выпить?

Chi trova un amico, trova un tesoro. Кто нашел друга, нашел сокровище.

È meglio una delusione vera di una gioia finta/ Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.

Если вам нужно завтра написать открытку на итальянском языке, послать сообщение в скайпе, написать смску или просто позвонить и признаться в любви (а может позвонят и признаются вам) — то этот список цитат специально для вас.

Je t’aime à l’italienne — Frédéric François

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

Je t’aime à l’italienne

Я люблю тебя по-итальянски


Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne

J’ai au fond du cœur une drôle de chanson sicilienne
Que tu sais par cœur car ma vie ressemble à la tienne
Je t’aime plus fort que les volcans de l’Italie
Quand résonne encore les bruits de verres de Chianti
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne

J’ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu’un
Quand le vent du Sud me joue la musica
Je chante avec lui, rien que pour toi
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne

Notre histoire d’amour ressemble à la dolchevita,
J’ai loué pour un soir tous les violons de la Scala
Il y a sur tes lèvres un peu de Fellini Roma,
Et moi dans mes rêves, j’ai des envies de vendetta
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne

Sur un grand bateau parti pour l’Amérique,
Un barracato faisait de la musique
J’ai gardé de lui l’amour des barcarolles,
Et le souvenir de ses paroles,
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne

J’ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu’un
Je te veux jalouse, plus longtemps qu’un refrain
L’amour italien te va si bien
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne,
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne,

J’ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu’un
Quand le vent du Sud me joue la musica
Je chante avec lui, rien que pour toi
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne,
Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne

Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,

В глубине души у меня есть смешная сицилийская песенка,
Которую ты знаешь наизусть, потому что моя жизнь похожа на твою.
Я люблю тебя сильнее, чем вулканы Италии,
Когда снова слышится звон бокалов с Кьянти.
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,

Мое сердце волнуется, я «говорю руками»,
И я сержусь, если ты говоришь с кем-то,
Когда ветры Юга играют мне музыку,
Я пою с ними только для тебя…
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,

Наша история любви похожа на «дольчевита»,
На один вечер я арендовал все скрипки «Ла Скала»,
В твоих губах есть что-то от «Рима» Федерико Феллини,
В своих мечтах я жажду вендетты,
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,

На большой лодке, отправляющейся в Америку,
Играли Барракато1,
Я сохранил от него любовь к баркароле2
И воспоминание о его словах…
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,

Мое сердце волнуется, я «говорю руками»,
И я сержусь, если ты говоришь с кем-то,
Я хочу, чтобы ты ревновала дольше припева,
Эта итальянская любовь так тебе идет!
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски,

Мое сердце волнуется, я «говорю руками»,
И я сержусь, если ты говоришь с кем-то,
Когда ветры Юга играют мне музыку,
Я пою с ними только для тебя…
Я люблю тебя по-итальянски,
Я люблю тебя по-итальянски.

Автор перевода — burza


Понравился перевод?

Перевод песни Je t’aime à l’italienne — Frédéric François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Fidèle

Frédéric François

Треклист (1)

  • Je t’aime à l’italienne

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

1.

Sonne
Rammstein

2.

Mary on a cross
Ghost

3.

90
Pompeya

4.

Was wollen wir trinken
Rabauken

5.

Deutschland
Rammstein

6.

Je veux
ZAZ

7.

Unholy
Sam Smith

8.

Father
Sabaton

9.

Eins, Zwei, Polizei
Mo-Do

10.

Bella, ciao!
Muslim Magomaev

Как сказать «Я тебя люблю» по-итальянски

Часто ли вы чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы сделать все возможное, чтобы встретить этого особенного человека? Разговор на другом языке может произвести революцию в вашей личной жизни! Итак, зачем ждать? Научиться говорить «любовь» по-итальянски может быть именно тем, что вам нужно, чтобы найти ее.

Возможно, вам повезло, и вы уже нашли своего итальянского партнера. Фантастика! Тем не менее, межкультурные отношения сопряжены с уникальными проблемами. Изучение того, как говорить на языке вашего любовника, значительно улучшит ваше общение и укрепит отношения. В ItalianPod101 наша команда научит вас всем словам, цитатам и фразам, которые вам нужны, чтобы превосходно ухаживать за вашим итальянским любовником! Наши преподаватели предоставят личную помощь и предоставят множество дополнительных материалов, которые облегчат вам знакомство с итальянским языком.

Содержание

  1. Общие фразы, которые вам понадобятся на свидании
  2. Самые романтичные идеи для свидания
  3. Необходимая лексика ко Дню святого Валентина
  4. Итальянские фразы о любви ко Дню святого Валентина
  5. Итальянские цитаты о любви
  6. Линии предложения руки и сердца
  7. 15 наиболее распространенных линий разделения
  8. Поможет ли влюбленность быстрее выучить итальянский?

Начните с бонуса и загрузите памятку «Как быть хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только для зарегистрированных пользователей)

1.

Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания

Итак, вы встретили свою итальянскую любовь. Поздравляем! Кто знает, куда это может вас завести…?! Тем не менее, вы двое только что встретились, и вы еще не готовы сказать итальянское слово для любви. Отлично, лучше сначала познакомиться с ним/ней. Удивите свою будущую любовь, используя эти итальянские фразы для свиданий, чтобы устроить эффектное первое свидание.

Хочешь поужинать со мной?

  • Ti piacerebbe andare a cena con me?

Важный вопрос! В большинстве культур эта фраза означает: «Я испытываю к тебе романтический интерес». Флирт по-итальянски ничем не отличается, так что не ходите со своей парой в Макдональдс!

Ты свободен в эти выходные?

  • Sei libero questo Fine settimana?

Это преамбула к тому, чтобы пригласить свою возлюбленную на свидание. Если вы получите немедленное «Да», это хорошая новость!

Хочешь пообщаться со мной?

  • Вы можете связаться со мной?

Она/он тебе нравится, но ты не уверен, есть ли между ними химия. Попросите их сначала пообщаться, чтобы узнать, будет ли следующее свидание за ужином.

Во сколько мы встретимся завтра?

  • A che ora ci vediamo domani?

Назначьте время и обязательно приходите пораньше! Ничто так не портит потенциальные отношения, как запоздалое свидание.

Где мы встретимся?

  • Dove ci vediamo?

Вы можете спросить об этом, а также предложить место.

Отлично выглядишь.

  • Стай бениссимо.

Замечательный ледокол! Эта фраза поможет им немного расслабиться — наверняка они очень постарались выглядеть как можно лучше именно для вас.

Ты такой милый.

  • Sei così carino.

Если вы двое действительно хорошо ладите, используйте эту забавную кокетливую фразу.

Что вы думаете об этом месте?

  • Cosa ne pensi di questo posto?

Еще одно хорошее начало разговора. Продемонстрируйте свои знания итальянского языка!

Могу я увидеть вас снова?

  • Posso vederti ancora?

Итак, свидание прошло отлично — не теряйте времени! Убедитесь, что вы снова увидитесь.

Пойдем куда-нибудь еще?

  • Vogliamo andare da qualche altra parte?

Если место, где вы встречаетесь, не очень хорошее, вы можете предложить пойти в другое место. Это также хороший вопрос, чтобы следовать предыдущему. Разнообразие – приправа к жизни!

Я знаю хорошее место.

  • Conosco un bel posto.

Используйте это с предыдущим вопросом. Однако не говорите, если не знаете хорошего места!

Я отвезу тебя домой.

  • Ti riaccompagnerò in macchina a casa.

Если у вашей девушки нет транспорта, это вежливое, тактичное предложение. Однако не обижайтесь, если она/он откажет вам на первом свидании. Особенно женщина может чувствовать себя некомфортно, позволяя вам отвезти ее домой, когда вы двое все еще в основном незнакомы.

Это был отличный вечер.

  • E’ stata una serata fanta.

Это хорошая фраза для завершения вечера.

Когда я смогу увидеть тебя снова?

  • Quando posso rivederti?

Если он/она ответил «Да» на «Могу ли я увидеть вас снова?», это следующий важный вопрос.

Я вам позвоню.

  • Ти чиамеро.

Говорите это, только если действительно хотите это сделать. Во многих культурах это может означать, что вы держите пресловутый черный ход открытым.

Быстрый взгляд! Войдите, чтобы загрузить эту шпаргалку!

2. Самые романтичные идеи для свидания

Вы выучили все итальянские фразы для свидания – поздравляем! Теперь вам нужно решить, где встретиться, что может быть непросто. Обсудите эти варианты со своим возлюбленным, чтобы понять, нравятся ли вам одни и те же вещи. Посмотрите идеи романтических свиданий на итальянском ниже!

музей

  • музей

Если вы ищете уникальные идеи для свиданий, которые будут веселыми, но не опустошат банк, музеи — идеальное место! У вас не будет недостатка в том, что можно сказать в разговорах.

ужин при свечах

  • цена свечи

Ужин при свечах, пожалуй, лучше всего приберечь, когда отношения становятся серьезными. Это очень интимно, так и говорит: «Романтика!» Это фантастический выбор, если вы уверены, что вы и ваш спутник любите друг друга!

пойти в зоопарк

  • andare allo zoo

Это хороший выбор для застенчивых любовников, которые хотят поддержать разговор. Просто убедитесь, что вашему свиданию нравятся зоопарки, поскольку некоторые люди их не любят. Может быть, не для первого свидания, но это также отличный выбор, если у вашего возлюбленного есть дети – вы завоюете его/ее обожание, пригласив их с собой!

отправиться на долгую прогулку

  • andare a fare una lunga passeggiata

Нужно поговорить о серьезных вещах или просто расслабиться со своей второй половинкой? Совместная прогулка успокаивает, и вы всегда можете поддерживать эту привычку вместе! Просто убедитесь, что это красивая прогулка, которая не слишком утомительна.

пойти в оперу

  • и все’опера

Свидание такого типа следует проводить только в том случае, если вы оба любите оперу. Это может быть особое угощение, за которым следует ужин при свечах!

пойти в аквариум

  • andare all’acquario

Сходить в океанариум — еще одна хорошая идея, если вам нужны темы для разговора или если вам нужно произвести впечатление на детей любимого человека! Убедитесь, что у вашей девушки нет проблем с аквариумами.

прогулка по пляжу

  • camminare sulla spiaggia

Это может быть очень романтичная прогулка, особенно ночью! Море часто ассоциируется с романтикой и красотой.

устроить пикник

  • пикник

Если вам и вашей второй половинке нужно чувствовать себя более комфортно вместе, это может быть фантастическим свиданием. Проведение времени на природе успокаивает и успокаивает нервы.

приготовить еду вместе

  • preparare da mangiare insieme

Если вы хотите сразу понять истинный характер вашего спутника, это отличное свидание! Вы быстро увидите, сможете ли вы вдвоем работать вместе в ограниченном пространстве. Если это сработает, это будет фантастически для отношений и создаст ощущение близости. Если нет, то вы, вероятно, расстанетесь!

пообедать и посмотреть кино

  • посмотреть фильм

Традиционный выбор даты работает отлично. Просто убедитесь, что вам и вашему свиданию нравятся одинаковые фильмы!

3. Обязательная лексика ко Дню святого Валентина

Честное выражение своих чувств очень важно в любых отношениях круглый год. Тем не менее, в День святого Валентина так хочется блистать. Произведите впечатление на своего любовника в этот День святого Валентина своим превосходным словарным запасом и сделайте его / ее день! Мы научим вас, в веселой и эффективной форме, значениям слов и тому, как их произносить. Вы также можете скопировать символы и научиться писать «Я люблю тебя» по-итальянски — подумайте, какое впечатление это произведет на вашу пару!

4. Итальянские фразы о любви ко Дню святого Валентина

Итак, теперь у вас есть основной словарный запас ко Дню святого Валентина. Отличная работа! Но вы уже знаете, как сказать «Я люблю тебя» по-итальянски? Или, возможно, вы до сих пор только друзья. Итак, вы знаете, как сказать «ты мне нравишься» или «ты мне нравишься» по-итальянски? Нет? Не волнуйтесь, вот все любовные фразы, которые вам нужны, чтобы поразить вашу итальянскую любовь в этот особенный день!

Я люблю тебя.

  • Ти амо.

Выражение «Я люблю тебя» на итальянском имеет такой же вес, как и на любом другом языке. Используйте это только в том случае, если вы уверены и искренни в своих чувствах к партнеру/другу.

Ты так много значишь для меня.

  • Sei così Importante for me.

Это красивое выражение благодарности улучшит любые отношения! Это заставляет получателя чувствовать, что его ценят, а его усилия признают.

Ты будешь моим Валентином?

  • Vuoi essere il mio Valentino?

Этими словами вы поднимаете свои отношения на новый уровень! Или, если вы были парой какое-то время, это показывает, что вы все еще чувствуете романтику. Итак, вперед!

Ты такая красивая.

  • Sei così bella.

Если вы не знаете, как сказать «Вы прекрасны» по-итальянски, это хорошая замена, господа!

Я думаю о тебе больше, чем о друге.

  • Penso a te come a più di un amico.

Скажите это, если вы еще не уверены, что ваши романтические чувства взаимны. Это также безопасно, если вы не уверены в итальянской культуре знакомств.

Сотни сердец было бы слишком мало, чтобы вместить всю мою любовь к тебе.

  • Un centinaio di cuori sarebbero troppo pochi per racchiudere tutto il mio amore per te.

Романтик ты…! Когда ваше сердце переполняется любовью, это будет лучшая фраза для использования.

Любовь это просто любовь. Это никогда нельзя объяснить.

  • Любовь и любовь соло. Non può mai essere spiegato.

Если вы влюбились неожиданно или необъяснимо, это для вас.

Ты такой красивый.

  • Sei così bello.

Дамы, эта фраза позволит вашему любимому итальянцу понять, насколько вы цените его внешность! Не стесняйтесь использовать его; мужчины тоже любят комплименты.

Я влюбился в тебя.

  • Ho una cotta per te.

Если вам кто-то нравится, но вы не уверены в том, стоит ли начинать отношения, разумно сказать об этом. Это просто означает, что вам кто-то очень-очень нравится, и вы считаете его потрясающим.

Ты заставляешь меня хотеть быть лучше.

  • Mi fai venire voglia di essere un uomo migliore.

Господа, не выдавайте эту фразу за свою! Он родом из фильма «Лучше не бывает», но он обязательно заставит вашу итальянскую девушку почувствовать себя особенной. Дайте ей понять, что она вдохновляет вас!

Пусть все, что вы делаете, делается с любовью.

  • Lasciate che tutte le vostre cose siano fatte con amore.

Надеемся.

Ты мое солнышко, любовь моя.

  • Tu sei il mio sole, il mio amore.

Комплимент, который даст вашему возлюбленному понять, что он привносит в вашу жизнь особое качество. Действительно мило!

Слова не могут описать мою любовь к тебе.

  • Le parole non possono descrivere il mio amore per te.

Лучше скажи это, когда серьезно настроен на отношения! Это означает, что ваши чувства очень сильны.

Нам суждено быть вместе.

  • Siamo fatti per stare insieme.

Это любящая аффирмация, которая показывает, что вы видите совместное будущее и что вы чувствуете особую связь со своим партнером.

Если вы думали о ком-то, читая это, вы определенно влюблены.

  • Se stavate pensando a qualcuno durante la lettura, siete sicuramente innamorati.

Вот чем можно развлечь своего любовника. И надеюсь, что он / она думал о вас!

5. Итальянские цитаты о любви

Ты чемпион любви! Вы и ваш итальянский любовник фантастически ладите, у вас потрясающие свидания, ваш совместный День святого Валентина был захватывающим, и вы очень влюблены. Повезло тебе! Вот несколько красивых фраз нежности на итальянском языке, которые напомнят ему/ей, кто все время в ваших мыслях.

6. Линии предложений руки и сердца

Вау. Ваш итальянский любовник действительно любовь всей вашей жизни — поздравляем! И пусть только счастье сопутствует вам двоим! В большинстве традиций мужчина предлагает женщине выйти замуж; это также итальянский обычай. Вот несколько искренних и романтичных строк, которые помогут вам попросить руки вашей возлюбленной.

7. 15 Наиболее распространенные линии расставания

Вместо того, чтобы двигаться к браку или долгосрочным отношениям, вы обнаружите, что искра не для вас. Жаль! Но даже несмотря на то, что расставание никогда не бывает легким, продолжать плохие или не приносящие удовлетворения отношения было бы еще сложнее. Не забывайте быть добрым к человеку, с которым собираетесь попрощаться; уважение и чуткость ничего не стоят. Вот несколько фраз, которые помогут вам расстаться мягко.

  • Нам нужно поговорить.
    • Доббиамо парларе.

    Это на самом деле не линия разрыва, но это хорошее начало разговора с серьезным тоном.

    Это не ты. Это я.

    • Non sei tu. Соно ио.

    Пока вы это имеете в виду, это может быть добрым словом. Это означает, что в вашем итальянском любовнике нет ничего плохого как в личности, но вам нужно нечто иное, чем отношения.

    Я просто не готов к таким отношениям.

    • È Solo Che non sono pronto per questo tipo di rapporto.

    События развивались слишком быстро и слишком быстро? Как бы это ни было болезненно, честность часто является лучшим способом расстаться с кем-то.

    Давай просто будем друзьями.

    • Рестиамо для друзей.

    Если отношения были очень напряженными, и вы отправили много сообщений «я люблю тебя» на итальянском языке, это не будет хорошей линией для расставания. Чувства должны успокоиться, прежде чем вы сможете стать друзьями, если вообще когда-либо. Если отношения еще толком не сложились, возможна дружба.

    Думаю, нам нужен перерыв.

    • Penso che abbiamo bisogno di una pausa.

    Опять же честно и по делу. Не нужно играть с чьими-то эмоциями, не давая им понять, что вы чувствуете. Однако это может означать, что вы можете снова влюбиться в него через некоторое время, поэтому используйте его с осторожностью.

    Ты заслуживаешь лучшего.

    • Отличные заслуги.

    Да, возможно, он/она заслуживает лучших отношений, если ваши собственные чувства остыли.

    Нам следует начать встречаться с другими людьми.

    • Dovremmo iniziare a vedere altre persone.

    Это, наверное, самая нежная фраза о расставании, так что приберегите ее для любовника, который не понял!

    Мне нужно место.

    • Ho bisogno del mio spazio.

    Когда человек слишком навязчив или требователен, это будет подходящей фразой для расставания. Это еще один хороший способ для того любовника, который не понимает сообщения!

    Думаю, мы движемся слишком быстро.

    • Penso che ci stiamo muovendo troppo velocemente.

    Скажите это, если хотите сохранить отношения, но вам нужно немного замедлить их развитие. Также хорошо, если вы чувствуете, что все становится слишком интенсивным на ваш вкус. Однако на самом деле это не линия разрыва, поэтому будьте осторожны, чтобы не ввести вас в заблуждение.

    Мне нужно сосредоточиться на своей карьере.

    • Ho bisogno di concentrarmi sulla mia Carriera.

    Если вы чувствуете, что не сможете выкладываться на 100 % в отношениях из-за карьерных требований, используйте эту фразу. Также хорошо, если вы не готовы отказаться от карьеры ради отношений.

    Я недостаточно хорош для тебя.

    • Io non sono alla tua altezza.

    Говорите это только в том случае, если вы действительно в это верите, иначе вы будете звучать фальшиво. Расставание обычно тяжело для принимающей стороны, поэтому не оскорбляйте его/ее неискренним комментарием.

    Я просто больше тебя не люблю.

    • È Solo Che Non Ti amo più.

    Эта жесткая фраза иногда лучше всего подходит, если вы изо всех сил пытаетесь достучаться до упрямого, навязчивого любовника, который не приемлет вашего разрыва. Используйте его как последнее средство. Тогда выключите телефон и заблокируйте их электронные письма!

    Мы просто не подходим друг другу.

    • Semplicemente non siamo fatti l’uno per l’altro.

    Если вы действительно так чувствуете, вы должны сказать об этом. Будьте добры, нежны и вежливы.

    Это к лучшему.

    • È la cosa migliore.

    Эту фразу призывают, если обстоятельства непростые и отношения не складываются. Любовь должна улучшать жизнь, а не отягощать ее!

    Мы разошлись.

    • Ci siamo allontanati.

    Межкультурные отношения часто носят дистанционный характер, и со временем их легко разорвать.

  • 8. Поможет ли «Влюбленность» быстрее выучить итальянский?

    Большинство людей согласятся с тем, что приведенное выше утверждение не представляет никакой сложности. Конечно, так оно и будет! Ваше тело будет наполнено гормонами хорошего самочувствия, которые являются превосходными мотиваторами для чего угодно. ItalianPod101 — один из лучших порталов, помогающих воплотить это в жизнь, так что не медлите и зарегистрируйтесь прямо сейчас! Давайте быстро рассмотрим причины, по которым влюбленность ускорит ваше изучение итальянского языка.

    Три причины, по которым наличие любовника поможет вам быстрее выучить итальянский!

    1- Любовные отношения с вашим партнером, говорящим по-итальянски, погрузят вас в культуру. учебный опыт! Вы познакомитесь с их миром в режиме реального времени и в яркой форме, что сделает язык еще более живым для вас. Этот опыт, вероятно, расширит ваше мировоззрение, что должно побудить вас выучить итальянский язык еще быстрее.

    2- Наличие итальянского романтического партнера означает больше возможностей для разговорной практики
    Ничто не сравнится с постоянной практикой при изучении нового языка. Ваш партнер, вероятно, будет очень готов помочь вам в этом, так как ваши улучшенные знания итальянского языка улучшат отношения. Коммуникация, в конце концов, является одним из важнейших столпов хорошего партнерства. Кроме того, вы сможете произвести впечатление на своего возлюбленного знаниями, полученными в ходе учебы — беспроигрышная ситуация!

    3- Поддерживающий итальянский любовник может стать нежным, терпеливым учителем и учебным пособием!
    С его/ее сердцем, полным любви и доброжелательности к вам, ваш итальянский партнер, вероятно, терпеливо и мягко исправит ваши ошибки, когда вы говорите. Это касается не только грамматики, но и акцента, и смысла. С его/ее помощью вы сможете зазвучать как родной язык в мгновение ока!

    Три причины, по которым ItalianPod101 поможет вам выучить итальянский еще быстрее, когда вы влюблены

    Начните с бонуса и загрузите Шпаргалку «Как быть хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только для зарегистрированных пользователей)

    1- Все ресурсы и материалы помогут вам обоим
    Влюбиться в мужчину или женщину, говорящую по-итальянски, — это возможность для вас обоих выучить новый язык ! По этой причине каждый урок, стенограмма, список словарного запаса и ресурс на ItalianPod101 переводятся как на английский, так и на итальянский языки. Таким образом, пока ваш партнер может помочь вам выучить итальянский язык быстрее, вы также потенциально можете помочь ему выучить и овладеть английским языком!

    2- Уроки разработаны, чтобы помочь вам понять и принять участие в итальянской культуре
    В ItalianPod101 наша цель – помочь нашим студентам выучить практический словарный запас и фразы, используемые обычными людьми в Италии. Это означает, что с самого первого урока вы сразу же сможете применить то, чему научились! Итак, когда ваш итальянский партнер хочет пойти в ресторан, поиграть в Pokemon Go или принять участие в любом общественном мероприятии, у вас есть словарный запас и фразы, необходимые для отличного времяпрепровождения!

    3- Доступ к специальным ресурсам, посвященным романтическим итальянским фразам
    Теперь у вас есть доступ к специально разработанным разделам и инструментам ItalianPod101, которые научат вас любовным словам, фразам и культурным знаниям, которые помогут вам найти и привлечь свою итальянскую вторую половинку. В совершенстве освоить их вам поможет личный репетитор — не забудьте пригласить его на свою свадьбу!

    Опубликовано ItalianPod101.com в Итальянская культура, Итальянский язык, Уроки итальянского, Итальянские фразы, Итальянские слова, Учить итальянский

    ваш гид по романтике на итальянском языке.

    Учитесь говорить по-итальянски шаг за шагом: ваш личный словарь итальянского языка и справочник самых распространенных итальянских фраз о любви.

    Существует очень веская причина, по которой итальянский язык называют «романским». Если вы когда-либо слушали его или пытались научиться говорить по-итальянски, вы знаете, что это самый романтичный язык в мире. Слова, звуки, интонации — все это сливается в красивую мелодию.

    Вспомните песни о любви Энрико Карузо, Андреа Бочелли и величайшего тенора Лучано Паваротти.

    Вспомните прекрасные мелодичные голоса великих итальянских актеров — Клаудии Кардинале, Софи Лорен, Марчелло Мастроянни (вспомните «Сладкую жизнь»).

    Вспомните итальянские любовные фразы из тех замечательных фильмов, действие которых происходит в романтике Италии – «Летняя пора», «Три монеты в фонтане», «Сладкая жизнь».


    Как использовать эти итальянские любовные фразы

    Если вы подумываете сделать в этом году самодельные подарки на День Святого Валентина, вам не обязательно учить итальянский, но это базовое руководство по итальянскому языку поможет вам написать открытку или даже письмо.

    Если вы хотите научиться произносить любовные фразы на итальянском языке, будь то в День святого Валентина, для романтического вечера или просто для того, чтобы использовать их каждый день, вот наше базовое руководство по итальянскому языку, которое поможет вам начать.

    А если вы хотите продолжить изучение повседневных итальянских слов и фраз, в нашем онлайн-магазине итальянского языка вы можете купить множество проверенных и протестированных (нами!) книг и компакт-дисков, каждая из которых просматривается индивидуально, чтобы вы точно знали, какие будет лучше для вас.

    Научитесь говорить по-итальянски – основные фразы о любви на итальянском языке



    Английский
    Итальянский
    Как произносится
    Любовь
    Аморе
    Ах-море-ай
    Моя любовь
    Любовь мио
    Ах-море-ай ми-ой
    Моя дорогая / возлюбленная
    Тесоро мио Тай-со-ро ми-о
    Я люблю тебя (NB используется только между партнерами, никогда с семьей или друзьями). Ти амо
    Тройник ай-мох
    Я тебя обожаю Твоя любовь Тройник для дверей
    Привет, красавица! (женщине)
    Чао, Белла!
    Чау-чау, Белл-
    Привет красавчик! (мужчине)
    Чао, привет!
    Чау-чау, колокольчик
    Поцелуй меня!
    Бачами!
    Ба-ч-яме
    Я хочу тебя поцеловать
    Воглио бачарти
    Вол-йо батч-яр-тройник
    Потанцуем?
    Бальямо?
    Бали-а-мох



    Я всегда буду любить тебя
    Ti amero per semper
    Тройник амер-ой пара sem-pray
    Сто лет! (за счастье – тост)
    Сент’анни! Чен-танни
    Я скучаю по тебе
    Ти манчи
    Тройник-ключ

    Научитесь говорить по-итальянски – продвинутые итальянские любовные фразы

    Английский
    Итальянский
    Как произносится
    Ты моя жизнь Моя жизнь Скажи-и-ла-ми-а-ви-та
    Ты любовь всей моей жизни
    Sei l’amore della mia vita
    Скажи-и-ла-мор-ай день-ла-ми-а вита
    Ты всегда в моем сердце
    Сей всегда самый лучший
    Say-ee sem-pray nel mee-oh quor-ay
    Моя единственная настоящая любовь Единственная моя настоящая любовь Угорь ми-о, вай-ро, ун-и-ко, а-море-ай
    Она/он меня любит, она/он меня не любит
    Мама, не мама
    Мама, не мама
    Я хочу поцеловать тебя при свете луны
    Voglio baciarti al chiaro di luna
    Вол-йо батч-яр-ти аль кей-а-роу ди луна



    Ты красивее ангела
    Самый красивый ангел
    Скажи-и-пи-оо Белл-а-ди-ун анджел-оу
    Мы созданы друг для друга Siamo fatti l’uno all’altra
    See-arm-oh fat loono a laltra
    Твоя улыбка – свет моей жизни
    Il tuo sorriso è’il sole della mia vita
    Угорь тоже-ой-сор-рис-ой-ай угорь соль-ай дела ми-а ви-та
    Я хочу провести с тобой остаток своей жизни
    Voglio passare il resto della mia vita con te
    Vol-yo passare-eh eel resto-oh day-la mee-a vee-ta con tay.

    И, наконец, возьмите свой словарь итальянского языка, чтобы перевести самую известную итальянскую любовную фразу из всех:

    Le rose sono rosse
    Le viole sono blu
    Lo zucchero è dolce
    E ​​così 908eitus 908eitus
    .


    Если вы серьезно хотите научиться говорить по-итальянски , программа Rosetta Stone, вероятно, является наиболее полным справочником по итальянскому языку, хотя и самым дорогим.

    Это интуитивно понятная программа, которая использует различные стили обучения — изображения, звук и письменное слово — чтобы имитировать то, как мы изучаем язык в детстве.

    Слишком дорого, если вы просто хотите «туристический итальянский», но хорошо, если вам нужен исчерпывающий справочник, который поможет вам научиться правильно говорить по-итальянски.

    Этот маленький словарь итальянского языка мы всегда носим с собой, когда бываем в Италии.

    Полный по своему содержанию, но достаточно компактный, чтобы поместиться в дамскую сумочку, и достаточно легкий, чтобы не увеличивать ваш багаж, мы считаем, что это лучший из всех небольших словарей.

    Независимо от того, являетесь ли вы туристом, более свободно говорите по-итальянски или просто хотите узнать больше итальянских фраз о любви, этот словарь вас не подведет.

    Папа их всех! Этот большой словарь итальянского языка — наша библия.

    Он включает в себя разделы о глаголах, общеупотребительных фразах, весах и измерениях, а также произношении. Он хорошо изложен, и каждое слово имеет перекрестные ссылки на другие подобные ему слова. Четко и подробно описаны разные значения одного и того же слова, приведены примеры их употребления. Каждое слово сопровождается своим фонетическим произношением.

    Если вы серьезно относитесь к изучению итальянского языка или его академическому изучению, этот словарь для вас.


    Итальянские фразы о любви ко дню святого Валентина факты

    Итальянские фразы о любви на нашу домашнюю страницу об итальянской культуре


    Как сказать «Я тебя люблю» на итальянском языке и другие романтические выражения вы» по-итальянски своей второй половинке во время ужина при свечах в одном из многочисленных романтических мест Италии?

    Верона, место действия истории любви Ромео и Джульетты, и Венеция с ее каналами и гондолами. Есть Флоренция с ее художественными жемчужинами и Рим с Колизеем. Италия также была местом действия многих романтических комедий: все мы помним Одри Хепберн, едущую на Vespa в Римские каникулы и Дайан Лейн в окружении тосканских холмов в Под солнцем Тосканы .

    Итальянский язык полностью отражает это чувство романтики, с многочисленными фразами для выражения любви и романтических чувств. В частности, многие вращаются вокруг двух основных концепций: « Amare », чувство, которое мы испытываем к человеку, в которого влюблены, и « Volere bene », что указывает на любовь и заботу о человеке.

    Давайте узнаем, как сказать «Я люблю тебя» на итальянском языке, а также другие романтические фразы и выражения нежности, которые вы можете использовать с любимым человеком.

    Выражения, чтобы сказать «Я люблю тебя» на итальянском языке

    « Я люблю тебя» на итальянском языке — Ti voglio bene / Ti amo это означает «я люблю тебя» на итальянском языке. Он подчеркивает нежные и ласковые чувства, которые вы испытываете к человеку, без какого-либо сексуального или романтического подтекста. Он используется с друзьями и членами семьи.

    С другой стороны, Ti amo  подразумевает сильное чувство и используется для кого-то, с кем у вас романтические отношения. Это немного похоже на английское «Я влюблен в тебя». Вы должны использовать его с кем-то, с кем у вас были близкие отношения некоторое время, а не с кем-то, с кем вы встречались всего несколько недель. Произнесение Ti amo знаменует важный этап в ваших отношениях.

    « Я тоже тебя люблю» на итальянском — Ti voglio bene anche io / Ti amo anche io

    Поскольку у нас есть два разных выражения, чтобы сказать «Я люблю тебя» на итальянском языке, у нас также есть две разные фразы, чтобы сказать «Я тоже тебя люблю».

    Ti voglio bene anche io – это то, что вы отвечаете на Ti voglio bene . Вы как будто говорите: «Я тоже забочусь о тебе». Вы можете рассказать об этом другу, своей семье или просто человеку, к которому испытываете нежные чувства.

    С другой стороны, Ti amo anche io — это то, что вы говорите человеку, с которым встречаетесь, после того, как он скажет вам: «Я люблю тебя».

    « Я тебя очень люблю» по-итальянски — Ti amo tanto / Ti voglio un mondo di bene

    Здесь снова играет роль различие между Ti amo и Ti voglio bene .

    Если вы хотите выразить свою глубокую любовь своей второй половинке, скажите Ti amo tanto . Если вы хотите сказать хорошему другу, что вы действительно заботитесь о нем, скажите Ti voglio tanto bene или Ti voglio un mondo di bene .

    Я люблю тебя больше» на итальянском языке – Io di più

    Предположим, ваша девушка или парень говорит вам Ti amo , и вы хотите ответить «Я люблю тебя больше» на итальянском языке. Как вы это говорите?

    Это просто, и вам не нужно повторять глагол любви; вы просто говорите Io di più , что буквально можно перевести как «я больше». Это может показаться забавным, но именно так выражают себя носители языка.

    Эту же фразу можно использовать для ответа на Ti voglio bene .

    « We love you» по-итальянски — Ti amiamo / Ti vogliamo bene

    «We love you» по-итальянски можно перевести как Ti amiamo или Ti vogliamo bene .

    В этом случае, однако, нет разницы, состоите ли вы в романтических отношениях или нет. И Ti amiamo , и Ti vogliamo bene означают «мы заботимся о вас». Единственная разница в том, что первое более интимно, и вы ожидаете его от своих ближайших родственников, особенно от родителей. С другой стороны, ti vogliamo bene подходит для любой другой ситуации.

    « Я люблю тебя, любовь моя» на итальянском — Ti amo amore / Ti amo amore mio

    «Я люблю тебя, любовь моя» можно перевести как Ti amo amore или Ti amo amore mio .

    Слово «моя любовь» в переводе с итальянского буквально означает Amore mio . Вы также можете сказать Amore , что означает «любовь» и является еще одним выражением нежности в Италии.

    Как сказать «Я люблю тебя» членам семьи

    « Я люблю тебя, мама» на итальянском — Ti voglio bene mamma

    Никогда не бывает слишком стар, чтобы проявлять любовь к своей маме, по крайней мере, не в Италии. Все знают, что мы немножко mammoni (маменькины сыночки). У нас даже есть выражение La mamma è semper la mamma , что означает «Твоя мать всегда остается твоей матерью».

    Если вы хотите сказать «Я люблю тебя, мама» на итальянском языке, вам следует использовать выражение ti voglio bene mamma .

    «Я люблю тебя, папа» на итальянском — Ti voglio bene papà

    Папа на итальянском — papà . Однако в некоторых частях центральной Италии, таких как Тоскана, Романья, Умбрия, Марке, Сардиния и север Лацио, он становится баббо . Это интересно отметить, потому что это отражает то, как меняется язык в зависимости от части Италии, в которой вы живете. В то время как баббо означает «папа», где я живу в Тоскане, в районе Милана это оскорбление и означает «глупый ».

    Следовательно, чтобы сказать «Я люблю тебя, папа» по-итальянски, нужно либо Ti voglio bene papà , либо Ti voglio bene babbo . Если вы не уверены, какой из них вам следует использовать, выберите первый, и все в Италии поймут.

    « Я люблю тебя, детка» на итальянском — Ti voglio bene bambino mio

    Здесь все становится сложнее.

    Если вы хотите проявить любовь к ребенку, особенно к собственному ребенку, выражение «Я люблю тебя, детка» на итальянском языке можно перевести на Ti voglio bene bambino mio . Буквально это означает «Я люблю тебя, мой малыш».

    Теперь, если «ребенок» предназначено в качестве ласкательного имени для вашей второй половинки, тогда итальянская фраза, которую вам нужно произнести, будет Ti amo , за которой следует выражение нежности, которое вы хотите использовать. Далее в статье мы увидим серию итальянских нежностей.

    Как сказать «Ты мне нравишься» по-итальянски

    « Ты мне нравишься» по-итальянски — Mi piaci

    Mi piaci — это «Ты мне нравишься» по-итальянски. Это то, что вы бы сказали человеку, который вам нравится и с которым вы хотите начать встречаться.

    В английском языке фраза «Ты мне нравишься» используется не только в романтической обстановке: ее можно сказать человеку, которым ты восхищаешься, или тому, с кем просто хочешь подружиться. Однако в итальянском языке оно обычно имеет сентиментальный оттенок.

    Если вы хотите, чтобы кто-то знал, что вы цените то, что он делает, вы можете сказать Mi piace come scrivi (Мне нравится, как вы пишете) или Mi piace come lavori (Мне нравится, как вы работаете). Но будьте осторожны, если вы просто скажете Mi piaci , вы скажете кому-то, что он вам нравится больше, чем друг.

    « Ты мне очень нравишься» на итальянском языке — Mi piaci tanto

    Ты мне очень нравишься можно перевести как Mi piaci tanto. Это то, что вы бы сказали парню или девушке, с которыми встречались, чтобы сказать им, что они вам действительно интересны.

    Другие романтические итальянские фразы

    « Я тебя обожаю» на итальянском – Ti adoro

    Ti adoro (Я тебя обожаю) на самом деле не имеет романтического подтекста. Вы можете использовать его для друзей и семьи, а также с человеком, которого вы любите.

    Нередко говорят это другу, который сделал для вас что-то важное. Чтобы поблагодарить их по-итальянски, скажите Grazie, ti adoro! . Адоро также можно использовать для объектов. Предположим, кто-то дарит вам что-то, что вам действительно нравится, вы можете поблагодарить его, сказав:

    • Grazie, lo adoro! – Спасибо, мне нравится!
    • Милая милля, обожаю! – Большое спасибо, мне очень нравится!

    Как вы заметили, в английском языке в этой ситуации используется глагол «любить», а в итальянском — глагол «обожать». Мы бы не сказали Lo amo относится к подарку. Amare и Voler bene предназначены только для лиц.

    « Ты много значишь для меня» по-итальянски — Significhi molto per me

    Если вы хотите сказать кому-то, что он много для вас значит, правильным выражением на итальянском языке будет Significhi molto per me. Это можно сказать либо другу, который вам особенно дорог, либо вашей второй половинке.

    Давайте посмотрим на пару примеров на итальянском языке:

    • Significhi molto per me, sei il mio migliore amico – Ты много значишь для меня, ты мой лучший друг (мужчина) много для меня, ты мой лучший друг (женщина)
    • Ti amo, significhi molto per me – Я люблю тебя, ты много для меня значишь. (Это имеет романтический оттенок)
    • Ti amo, significhi tutto per me – Я люблю тебя, ты для меня все.

    « Я хочу тебя» по-итальянски — Ti voglio / Ti desidero

    Теперь давайте будем более страстными и посмотрим, как сказать «Я хочу тебя» по-итальянски.

    Если вы говорите что-то вроде Ti voglio (я хочу тебя) или Ti desidero (я хочу тебя) по-итальянски, вы должны иметь в виду, что это имеет сексуальный оттенок.

    С другой стороны, если вы скажете кому-нибудь Voglio te , что является другим способом сказать «я хочу тебя» на итальянском языке, это будет иметь совершенно другое значение. Здесь ударение на «ты»: я хочу тебя, мне нет дела до других; это ты человек, которого я хочу.

    « Я без ума от тебя» на итальянском — Sono pazzo di te

    Если вы хотите сказать своей второй половинке, что вы по уши, вы можете сказать sono pazzo di te , если вы мальчик или sono pazza di te , если вы девушка.

    Помните, что прилагательные в итальянском языке спрягаются как существительные: мужской род обычно оканчивается на -o (множественное число, -i), женский род — на -a (множественное число -e).

    « Я влюбился в тебя» на итальянском — Mi sono innamorato di te

    Если вы хотите буквально сказать «Я влюбился в вас» на итальянском языке, правильным выражением будет mi sono innamorato/a di te. На самом деле, вот популярная в Италии песня Луиджи Тенго о любви. Название точно Mi sono innamorato di te .

    Наоборот, если вы хотите сообщить своему С.О. что вы влюблены в него или в нее, вы можете сказать sono innamorato/a di te .

    Пока ти амо (или «Я люблю тебя») также говорят человеку, в которого вы влюблены, sono innamorato di te — это выражение, которое буквально означает «Я влюблен в тебя».

    « Без тебя моя жизнь не имеет смысла» — Senza di te la mia vita non ha senso

    Эта фраза немного драматична, но тем не менее мила и романтична.

    « Я всегда буду любить тебя» по-итальянски – Ti amerò per semper

     И я всегда буду любить тебя... 

    Помните знаменитую строчку в исполнении Уитни Хьюстон? Если вам интересно, как сказать это по-итальянски, вот ответ: ti amero per sempre.

    Итальянские ласковые слова

    Теперь, когда вы выучили несколько выражений, чтобы выразить любовь своим самым дорогим друзьям, семье или близкому вам человеку, пришло время познакомиться с парой итальянских ласковых слов и ласкательных имен для ваших близких. партнер.

    Amore и amore mio – распространенные итальянские ласки. Они означают «любовь» и «моя любовь» соответственно и обычно используются в качестве ласкательных имен между партнерами. Единственный случай, когда они не используются в романтической обстановке, — это между матерью и ее ребенком. Мать может сказать своему ребенку Ti voglio bene amore mio , что означает «Я люблю тебя, мой малыш».

    Tesoro означает «сокровище» и является еще одним ласковым итальянским термином. Он предназначен не только для романтических отношений. Tesoro можно использовать по отношению к любому, с кем вы близки, как к дорогому другу. Он даже используется между родителями и их детьми.

    Tesoro mio — еще один способ сказать «моя любовь» по-итальянски.

    Piccolo или Piccola — итальянское имя домашнего животного, которое соответствует английскому «ребенок». Они используются между давними партнерами, особенно в случае молодых пар. Его также можно добавить в линии самовывоза. Например. парень может привлечь чье-то внимание, сказав: « Hey, piccola » («Привет, детка»). Если вы встретите незнакомого ребенка, вы можете поприветствовать его по-итальянски, сказав: « Эй пикколо! ».

    Фраза «имя питомца» как нельзя лучше подходит для следующей итальянской ласки, которую мы собираемся выучить вместе. Я говорю о cucciolo/a , что буквально означает «щенок». Это очень дурацкое имя, которое вы можете использовать со своим партнером или сладкое для своего ребенка.

    Caro или Cara — это квинтэссенция нежности в итальянском языке. Оно означает «дорогой» и используется в нескольких разных контекстах. Это может быть ласковое имя для вашего партнера, милое имя для друга, а также начало письма. Мы также говорим Mia cara , что в переводе с итальянского означает «моя дорогая» или «моя дорогая».

    Остерегайтесь разницы между mia cara/mio caro и cara mia / caro mio . В то время как первое – это итальянская нежность, второе – иронично и используется, чтобы заставить кого-то понять, что определенная ситуация не так проста, как они могут подумать. Например, вы можете сказать: « Eh caro mio e che ti aspettavi?», , что означает «Эй, дорогой, а чего ты ожидал?».

    Итальянские цитаты и высказывания о любви

    Теперь, когда любовь витает в воздухе, а эта статья полна романтизма, я хотел бы оставить вас с некоторыми итальянскими цитатами и высказываниями о любви известных итальянских поэтов и писателей. Вы найдете английский перевод под итальянской цитатой.

    Amore mio ho sognato di te come si sogna della rosa e del vento

    Alda Merini

    Любовь моя Я мечтал о тебе, как мечтают о розе и ветре.

    Il vero amore è come una finestra illuminata in una notte buia. Il vero amore è una quiete accesa

    Giuseppe Ungaretti

    Настоящая любовь подобна освещенному окну в темную ночь. Настоящая любовь — это освещенная тишина.

    Amor, ch’a nullo amato amar perdona
    mi prese del costui piacer sì forte
    che, come vedi, ancor non m’abbandona 

    0 Alierante 00034

    Любовь, которая никого возлюбленного не освобождает от любви, 
    Наслаждение этим человеком так сильно охватило меня,
    Что, как видишь, еще не покидает меня.

    Gli amori che sembrano assurdi certe volte sono i migliori 

    Margaret Mazzantini

    Любовь, которая кажется абсурдной, иногда оказывается самой лучшей.

    Приходи, видишь, ми иннаморай. E tu sorridi perché lo sai

    Arrigo Boito

    Когда я увидел тебя, я влюбился, и ты улыбнулась, потому что знала.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Back To Top