Разное

По испански я тебя люблю перевод: 10 способов признаться в любви на испанском языке

Содержание

Поздравления с днем рождения на испанском языке

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Ваше Имя

Почта

Телефон

Я согласен с правилами DIVELANG

У вашего знакомого испанца скоро день рождения? Здорово, если вы порадуете именинника поздравлением на родном языке — ему будет приятно получить порцию вашего внимания. Если вы не знакомы с испанским языком или знаете его недостаточно хорошо, чтобы сформулировать пожелание — не расстраивайтесь. Мы подскажем различные варианты поздравления на испанском языке вместо банального «С днем рождения!». Вы сможете выбрать подходящий вариант в зависимости от ситуации и степени близости с именинником.

Как поздравить с днем рождения по испански

Начнем с распространенного варианта — «Feliz Cumpleaños!». Переводится как «Счастливого дня рождения», а произносится как «фелиз кумплэаньос». Этой фразой можно поздравить любого человека — как близкого, так и едва знакомого. Чтобы персонализировать поздравление, добавьте к нему имя именинника.

Испанцы эмоциональны и искренни, поэтому фразу желательно подкрепить улыбкой.

Кстати, в Испании принято обниматься — не удивляйтесь, если в ответ на поздравление вас сожмут в объятиях. А еще именинника здесь щелкают по лбу — столько раз, сколько лет ему исполнилось.

Вот еще несколько поздравлений, использующихся в каких угодно ситуациях:

  • «Felicidades!» — «Поздравляю!»;
  • «Mis felicitaciones!» — «Мои поздравления!»;
  • «Felicidades en tu día!» — «Поздравляю тебя с твоим днем».

Если у именинника круглая дата, можно сказать «Feliz aniversario!» — «С юбилеем!».

Что и как дарить

Испанцы общительны и гостеприимны. День рождения для них — отличная возможность пригласить кучу народа и устроить пышное, веселое празднование. Если вас позвали на торжество, позаботьтесь о презенте — хотя для испанцев действительно важнее внимание. Можно подарить бутылку хорошего вина или испечь торт.

Коллегам дарят канцелярские мелочи. Детям — книжки, игрушки и сладости.

Вручение подарка также сопроводите фразами на испанском. Выбирайте наиболее подходящие к ситуации:

  • «Permitame entregarle un regalo» — «Позвольте преподнести презент»;
  • «Acepte, por favor, nuestro pequeño regalo» — «Возьмите этот маленький подарок»;
  • «Es para tí» — «Это для тебя».

И не забудьте прихватить с собой хорошее настроение — веселитесь от души! В Испании за столом много поют, шутят и смеются. И многократно повторяют поздравления.

Что пожелать испанцу

Практически всем уместно пожелать:

  • «Que cumplas muchos más!» — «Долголетия!»;
  • «Feliz día!» — «Счастливого дня!»;
  • «Te deseamos buena suerte!» — «Всего хорошего!».

А менее универсальные и более яркие пожелания — для любимых, приятелей и партнеров — читайте ниже.

Как поздравить любимого человека

Если ваш любимый — испанка или испанец, не ограничивайтесь скупыми стандартными поздравлениями. Испанцы оценят нежность и чувственность. Не стесняйтесь показать эмоции, быть собой. Сделайте любимому человеку комплимент, поблагодарите за присутствие в вашей жизни, покажите, что цените как никого другого.

Если хочется показать особое отношение к имениннику или имениннице, скажите:

  • «Simplemente eres mejor que el resto» — «Ты лучший (лучшая)».
  • «Que suerte tengo que tengo a tí en mi vida» — «Мне так везет, ведь ты со мной».

Если вместе с поздравлением вы задумали признаться в любви, можно использовать эту фразу:

  • «Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo» — «Люблю тебя и мне приятно быть рядом».

Если вы пока не готовы признаваться в чувствах, можно вспомнить нейтральные поздравления:

  • «Te deseo un año lleno de amor y alegría» — «Пусть твой год состоит из любви и радости».
  • «Que tengas el mejor día de tu vida!» — «Пусть этот день станет лучшим в твоей жизни!».
  • «Eres bonita» — «Ты прекрасна».

Эти фразы можно произнести вслух, написать в письме или воспроизвести на открытке — если вы сейчас не рядом. Они точно порадуют адресата, затронут его душу и сердце. Особенно, если вы дополните слова изящным букетом цветов и желанным подарком. Их можно вручить лично, а если нет такой возможности — отправить курьером.

Как поздравить приятеля

Если у вас есть друг испанец — вам невероятно повезло. Для испанцев дружба важна и ценна, это преданный, открытый народ. Не стесняйтесь выражать чувства и эмоции. День рождения — лучший повод сказать приятные слова другу. Друзьям принято желать то, от чего не отказались бы сами, благодарить и делать комплименты. Объятия приветствуются!

Если хотите поблагодарить испанца и одновременно сделать комплимент, можете использовать такую фразу:

  • «Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar» — «Благодарю, что ты готов выслушать меня».

Варианты фраз с пожеланиями:

  • «Solo vive tu vida al máximo!» — «Живи на полную!».
  • «Que todos tus sueños se cumplan un día» — «Пусть твои мечты сбываются».

Нейтральные и веселые поздравления:

  • «Espero que las alegrías sencillas llenen tu día» — «Пусть день будет полон радостей».
  • «Divierte mucho, corta el pastel y disfruta con tus amigos» — «Веселись, режь торт и наслаждайся временем с приятелями».
  • «Lo mejor está todavía por venir!» — «Лучшее ждет в будущем!».

Кстати, вместо «Feliz cumpleaños!», другу можно сказать «Feliz cumple» — это менее формальный вариант поздравления.

Как поздравить партнера или коллегу

Коллег и партнеров поздравляют более сдержанно, чем друзей и любимых — но искренность и позитив всегда уместны. Как и хорошие, теплые слова. Если поздравляете человека лично, можете обнять именинника или пожать ему руку. Если вы далеко от именинника, не поленитесь написать письмо или отослать открытку — этот жест обязательно запомнят.

Самые простые и при этом приятные для каждого пожелания:

  • «Salud, dinero y amor» — «Здравия, денег и любви».
  • «Le deseo felicidad, salud, éxitos!» — «Счастья, здравия, удачи!».

Нейтральные фразы, которые порадуют коллег и партнеров независимо от того, насколько формально ваше общение:

  • «Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero» — «Радости, верных друзей и настоящей любви».
  • «Que tus regalos hoy sean amor y felicidad» — «Пусть вашими подарками будут любовь и счастье».

Внимание к коллегам и партнерам обязательно окупится их особым расположением к вам. И, конечно, ждите ответного поздравления.

Как освоить испанский язык?

Если вы хотите освоить испанский для себя, на старте можете изучить базовые разговорные фразы на испанском для начинающих. Этого вполне хватит для поверхностного общения с испанцами в путешествии. Если же вы настроены серьезно — мечтаете найти высокооплачиваемую должность в Испании, сдать квалификационный экзамен или уверенно чувствовать себя в стране, приглашаем на курсы испанского языка для взрослых. Наши квалифицированные преподаватели помогут вам прийти к любой из этих целей. А если вам важно заниматься по собственному графику и получить результат максимально быстро, предлагаем вам индивидуальные курсы испанского языка. Мы поможем вам заговорить уверенно, на каком бы уровне вы сейчас ни находились.

я тоже тебя люблю – испанский перевод

Я тоже тебя люблю.

También te amo.

Я тоже тебя люблю.

Te amo demasiado.

Я тоже люблю тебя.

Yo también me he enamorado.

Я тоже тебя люблю, Лео .

Yo también te quiero, Leo .

Я тебя тоже люблю, Сита!

Te quiero, Sita.

Ори, я тоже люблю тебя!

Orie, yo también te quiero!

Я тоже люблю тебя, Трейси.

Yo también te quiero.

Я тоже Тебя люблю, Лямбда .

Yo también te quiero, Lambda.

Да, я тоже тебя люблю.

Yo también te quiero.

Да, я тебя тоже люблю.

Sí, sí.

Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя

Os amo, os amo, os amo .

Это прекрасно, потому что я тоже тебя люблю.

Yo te quiero, Susan. Es maravilloso, porque yo también te quiero.

Фрэнк, дорогой. Я тоже тебя люблю, очень сильно.

Frank, cariño, yo también te quiero mucho.

Я люблю тебя, я люблю тебя.

Te quiero, Te quiero.

Я люблю тебя. Я люблю тебя.

Os amo Os amo.

Я ужасно тебя люблю, и ты как будто тоже.

Estoy muy enamorada… y tú también lo pareces.

Я тоже тебя люблю, но над чем ты улыбаешься?

Yo también te quiero, pero, por qué sonríes?

Я люблю тебя … Лина. Я люблю тебя.

Os amo, Lena, os amo.

Я люблю тебя, я люблю.

Te amo.

Я люблю тебя, слышишь меня? Я люблю тебя!

Te quiero, me oyes? Te amo!

Но я люблю тебя. Я люблю тебя так,..

Tengo mis defectos, pero te quiero. De verdad que te quiero!

Я тоже люблю конфеты.

A mí también me gustan los dulces.

И я тоже люблю

Él no entiende.

Я тоже его люблю.

Yo también le adoro.

Я тоже люблю концерты.

Me encantan los conciertos, también.

Я люблю путешествовать . Я тоже .

Me gusta viajar. A mí también.

Я люблю играть Я тоже.

Juego algo. Y yo!

Но ты не можешь взять и уйти я тоже тебя люблю.

No puedes irte así! Yo también te quiero.

Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

TE QUIERO. DUSTY

Я люблю тебя, я люблю тебя а завтра мы надеемся,

Te quiero Te quiero pero mañana esperamos

Ты хочешь, чтобы я сказал, Я люблю тебя . Я люблю тебя .

Lo que quieres que te diga es que te quiero que te quiero… que te quiero…

Я люблю тебя.

Te quiero, sí pero no se trata de mí.

Я люблю тебя!

Te quiero.

Я тебя люблю.

Te quiero.

Я тебя люблю!

Te quiero.

Я люблю тебя!

Te amo.

Я люблю тебя!

Te amo!

Я люблю тебя!

Te quiero!

Я тебя люблю.

Te amo.

Я тебя люблю!

Te amo.

Я тебя люблю.

Te amo!

Я тебя люблю.

Te quiero!

Я тебя люблю!

Te amo!

Я тебя люблю!

Te quiero!

Я люблю тебя.

Te amo!

12 способов сказать «Я люблю тебя» по-испански (плюс 7 других искренних выражений)

  • Поделиться
  • Твит

Любопытно, как сказать «Я люблю тебя» по-испански? Вот 12 выражений, которыми можно поделиться, не ставя себя в неловкое положение. Вы узнаете разницу между выражениями, чтобы вы могли точно выражать свои мысли.

Возможно, вы любите путешествовать. Или, может быть, вы хотите поговорить с кем-то из испанского происхождения. Возможно, вы просто интересуетесь другими языками и культурами.

В любом случае важно отметить, что вы не всегда можете буквально перевести с английского на испанский и наоборот. (Я узнал это на собственном горьком опыте. Продолжайте читать, чтобы узнать о моем неловком и смущающем опыте.)

Содержание

12 способов сказать «Я тебя люблю» на испанском языке

В этой статье вы узнаете о различных способах сказать «Я люблю тебя» по-испански.

Мы также обсудим дословный перевод, а также подходящее время для использования каждого выражения. И мы рассмотрим термины нежности, такие как милая, красивая и лучшая половина.

К концу этой статьи вы будете знать, как правильно сделать комплимент дорогому вам человеку.

Неправильный способ назвать кого-то привлекательным

Для начала я хотел бы поделиться довольно неловкой историей. Это случилось со мной много лет назад, когда мне было за 20, и мое знание испанского было довольно ограниченным.

Однажды я оказался с группой пожилых испанок. Один из них сделал мне комплимент, сказав, как хорошо, что хорошенькая молодая девушка проводит свой день со взрослыми людьми.

Желая ответить на комплимент, но не зная точно, какие слова использовать, я сказал им, что они тоже хорошенькие дамы, или, по крайней мере, мне так показалось.

Я использовал слово «caliente». На мой взгляд, это слово означало «горячий» и должно было заставить их чувствовать себя привлекательными. Когда дамы начали говорить «нет, нет…»

, я подумал, что это они скромничают, не умея воспринимать комплимент. В то время я недостаточно хорошо знал испанский, чтобы понять объяснение, а по-английски они говорили очень ограниченно.

Спустя годы я узнал, что если назвать кого-то «caliente», это не означает «горячий/привлекательный». Скорее, это означает, что они «течны» или, другими словами, похотливы или желательны.

Представьте мое смущение!

Вот почему полезно знать, как правильно говорить…

1. Te amo

«Te amo» буквально переводится как «Я люблю тебя».

Это та любовь, которую разделяет пара, состоящая в глубоких и преданных отношениях. Вы также можете использовать это выражение со своими ближайшими родственниками.

К этому слову относятся очень серьезно, и это выражение нельзя просто так бросить. Думайте об этом как о грандиозном признании вашей вечной любви.

2. Te quiero

« Te quiero» — еще один способ выразить свою любовь к кому-то.

Это более повседневный вариант, чем «te amo», и его можно использовать в контексте членов большой семьи, хороших друзей или близких.

Буквально это означает «Я хочу тебя». Это не в жутком смысле.

Лучше подумайте об этом как о «Я хочу, чтобы ты был в моей жизни». Я думаю, это довольно мило. В конце концов, кто не хочет чувствовать себя желанным?

Te Quiero Mucho (TQM): Обычный вариант — добавить «mucho» (английский: много), заменив выражение на «Я тебя очень люблю». Добавление «мучо» является квантификатором, выражающим уровень привязанности к человеку.

Te quiero mucho используется среди близких друзей, членов семьи и партнеров.

3. Me caes bien

Вот еще одно выражение, которое плохо переводится. «Caes» означает падать, поэтому «me caes bien» можно перевести как «ты мне очень нравишься». Это звучит на грани неуместности.

На самом деле это выражение означает: «Ты мне нравишься».

Вы также можете спросить: «¿Te caigo bien?» Это означает «Я тебе нравлюсь?»

4. Me gustas

«Me gustas» также означает «ты мне нравишься», но это шаг вперед от «me caes bien».

Также можно перевести как «ты мне нравишься».

Итак, если вы были на свидании или двух и хотите, чтобы другой человек знал, что вам нравится проводить с ним время, вы можете попробовать «me gustas».

5. Te adoro

Это так, как кажется. «Te adoro» означает «Я тебя обожаю».

Вы можете сказать это своей второй половинке. Вы также можете услышать это, когда мать разговаривает со своим ребенком. Как мило!

6. Te quiero con todo mi corazón

«Я люблю тебя всем сердцем». Это определенно не то выражение, которое можно использовать на первом свидании.

Тем не менее, это может пригодиться, если вы планируете сделать предложение.

7. Эрес ми медиа наранджа

«Ты моя половинка апельсина»- как во фрукте. Соответствующая фраза на английском языке — «ты моя лучшая половина» или «ты меня дополняешь».

Существуют различные теории происхождения этого выражения.

  1. Во-первых, купол церкви имеет форму половинки апельсина . Если это так, то это может показать серьезность свадебных клятв, произнесенных под таким куполом.
  2. Купол может также r представлять небо . Еще одно популярное выражение на испанском языке — обращаться к любимому человеку как «mi cielo», что означает «мой рай».
  3. Другое объяснение состоит в том, что нет двух одинаковых апельсинов . Поэтому сказать, что кто-то твой наполовину апельсин, это все равно, что сказать, что он твоя родственная душа, единственный, кто тебе подходит.

8. Te amo más hoy que ayer, pero menos que mañana

«Сегодня я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра».

Это одна из моих любимых испанских фраз. Впервые я услышал это в разговоре со своим старшим другом.

Его жена страдает шизофренией, что, конечно, имеет свои проблемы. Но, описывая свою любовь к жене, он использовал именно это выражение. Это просто растопило мое сердце.

9. Eres el amor de mi vida

«Ты любовь всей моей жизни».

Если вы хотите произвести глубокое впечатление и сбить кого-то с ног, это выражение может быть для вас.

Для базового произношения вот помощь с тремя выражениями.

10. Механик

Вы настолько влюблены, что хотите прыгать и прыгать на мебели или петь с крыш? « Me vuelves loco» или «me vuelves loca» означает «ты сводишь меня с ума».

Вы можете использовать его в связи с любовью, которая настолько сильна, что вы ведете себя глупо.

С другой стороны, то же выражение можно использовать, если кто-то сводит вас с ума в негативном смысле этого слова.

11. La vida estaria vacía sin ti

Испанский язык может быть очень романтичным. Эта фраза означает «жизнь с тобой была бы пуста».

Если вы пытаетесь ухаживать за кем-то, это может быть способом сделать это.

12. Este corazón es tuyo

В определенный момент ваших отношений вы можете понять, что другой человек — «тот самый».

Если вы хотите сказать им это, попробуйте сказать «este corazón es tuyo». Это означает «это твое сердце».

Te Quiero vs Te Amo

Хотя они могут звучать одинаково для носителя английского языка, эти выражения (te quiero vs te amo) совершенно разные.

  • Te Quiero (английский язык: я хочу тебя): Это выражение любви идеально подходит для близких друзей, расширенной семьи и вашей второй половинки. Не особо романтично.
  • Te Amo (английский: я люблю тебя). Используется для супруга или ближайших родственников (родителей, детей). В зависимости от контекста, это либо романтично, либо очень ласково.

Другие испанские слова для выражения любви

Вот несколько слов, которые могут пригодиться, когда вы осыпаете любимого человека комплиментами.

Некоторые из этих слов взаимозаменяемы, но возможны варианты в зависимости от контекста.

Используйте слова, оканчивающиеся на «о», когда описываете мужчину. И те, которые оканчиваются на «а», когда описывают женщину.

  • Hermoso/ Hermosa: Beautiful
  • Guapo/ Guapa: Красивые, привлекательные
  • Bonito/ Bonita: Beautiful, Neign
  • Lindo/ Linda: Привлекательный, симпатичный
  • Lindo/ Linda: , симпатичная
  • / Linda/ Linda: . красивый (более формальный)
  • Cariño: милая, дорогая, выражение привязанности
  • Mi amor: моя любовь

В испанском языке не все выражения нежности переводятся на английский язык. Вот обсуждение испанских прозвищ, включая термины нежности.

Узнайте больше обо всех испаноязычных странах.

А вот еще три поста, которые помогут вам в вашем испанском путешествии.

  • Руководство для начинающих: лучший способ выучить испанский язык
  • Как заказать еду на испанском: 11 простых ресторанных фраз
  • 9 испанских фраз для аэропорта

Любите языки? Вот как поздороваться по-голландски.

Ваша очередь:

Я надеюсь, что это поможет вам избежать некоторых языковых ошибок, которые я сделал. У вас есть любимое выражение, которое я пропустил? Пожалуйста, дайте мне знать в комментариях ниже.

  • Об авторе
  • Последние сообщения

Диана Дигор

Здравствуйте, я Диана Дигор. Я любитель путешествий и природы. Я люблю узнавать о других культурах и пробовать их еду.

Я регулярно публикую Storyteller Travel.

  • Поделиться
  • Твит

12 способов сказать «Я люблю тебя» по-испански: романтические и дружеские термины

Неспособность подобрать правильные слова, чтобы рассказать особому человеку о своих чувствах, может расстраивать. Это становится более сложной задачей, если вы пытаетесь выразить себя на другом языке. Итак, если вы пытаетесь понять, как сказать Я люблю тебя по-испански, ты попал в нужное место!

В этой статье вы узнаете 12 различных (и очень романтичных) фраз, которые вы можете использовать, чтобы сказать «Я люблю тебя». Я также включу несколько записей, чтобы вы могли выучить и попрактиковаться в произношении. Наконец, вы найдете бонусный раздел , где вы узнаете, как ответить на Я люблю тебя по-испански 😉

Давайте начнем?

1. Te Amo

Te amo — это один из прямых переводов слова «я люблю тебя» на испанский язык. Но поскольку он выражает глубокий уровень любви, te amo обычно используется, когда вы говорите «Я люблю тебя» своему парню/девушке, мужу/жене, друзьям или ближайшим родственникам.

Как показано в приведенных ниже примерах, вы можете использовать наречия, чтобы выразить, как сильно вы кого-то любите. Кроме того, вы можете использовать существительные, чтобы подчеркнуть человека, о котором вы говорите.

Te amo + (существительное)

Te amo, мама.
Я люблю тебя , мама.

Йо тамбиен te amo , нена.
Я тоже люблю тебя , детка.

Te amo бесконечная, моя любовь.
Я люблю тебя бесконечно, любовь моя.

Обратите внимание: Поскольку это относится к глубокой любви, te amo обычно относится к романтической любви. Если вам неудобно использовать эту фразу в кругу семьи или друзей, вы можете использовать другой вариант, указанный ниже .

2. Te Quiero 

Te quiero также означает «Я люблю тебя». Поскольку оно менее интенсивное, чем «те амо», te quiero может использоваться, когда речь идет о платонической любви, друзьях, семье или начальных отношениях. Вы также можете использовать эту фразу, чтобы сказать «Я люблю тебя» на испанском сленге.

Ниже приведены несколько примеров сленговых фраз и предложений с использованием te quiero.

  • Te quiero un chorro – Я очень тебя люблю
  • Te quiero mil – Я очень тебя люблю
  • Te quiero un montón – Я очень тебя люблю
  • 0
  • 0
  • 00035 Te quiero un montón, amiga.
    Я очень люблю тебя , чувак.

    Mami, te quiero muchísimo.
    Мама, Я очень тебя люблю .

    Te queremos mucho, hijo.
    Мы очень любим тебя , сынок.

    Обратите внимание: Заменив испанское местоимение прямого объекта te на другое, вы можете настроить эту фразу для использования с другими, например, yo los quiero (Я люблю вас, ребята).

    3. Te Adoro

    Если вы хотите чего-то необычного и романтичного, вы можете использовать фразу te adoro. Несмотря на то, что это выражение является прямым переводом « Я обожаю тебя », оно по-прежнему используется для выражения «Я люблю тебя» на испанском языке. Вы можете использовать te adoro с семьей, близкими друзьями и вашими близкими.

    Поскольку это сильное словосочетание, «те адоро» не нуждается в усилителях.

    Corazón, ¡feliz aniversario! ¡Te adoro!
    С годовщиной, дорогая! Я тебя обожаю !

    No seas tonta, tus papás te adoran .
    Не глупи! Твои родители тебя обожают.

    Gracias por todo, amor, te adoro .
    Спасибо за все, детка, Я тебя обожаю .

    4. Te Amo Más que a Nada en el Mundo

    Te amo más que a nada en el mundo — это очень романтическое выражение, которое вы можете использовать, чтобы сказать «Я люблю тебя» парню или девушке на испанском языке. Однако члены семьи также могут использовать его, чтобы выразить глубокую привязанность к другому родственнику.

    Как вариант можно заменить te amo на te quiero. Эта фраза является прямым переводом «Я люблю тебя больше всего на свете ».

    Te quiero más que a nada en el mundo , hermosa.
    Я люблю тебя больше всего на свете , красавица.

    Te amo más que a nada en el mundo , hija.
    Я люблю тебя больше всего на свете , доченька.

    Espero que sepas que te amo más que a nada en el mundo .
    Надеюсь, ты знаешь Я люблю тебя больше всего на свете .

    5. Te Amo con Locura

    Когда мне плохо, te amo con locura — мой любимый способ сказать «Я люблю тебя» на испанском языке. Поскольку это очень романтично, это выражение больше подходит, когда речь идет о вашей второй половинке. Te amo con locura означает « Я безумно люблю тебя ».

    Некоторые аналогичные варианты, которые вы можете использовать, включают:

    • Te amo con todo mi corazón – Я люблю тебя всем сердцем .
    • Te amo con todo mi ser – Я люблю тебя всем своим существом.
    • Te amo con todas mis fuerzas – Я люблю тебя изо всех сил.

    Когда вы используете эти фразы со своей девушкой или парнем, вы можете добавить к выражению ласкательные имена:

    Te amo con locura , galán.
    Люблю тебя безумно , красавчик.

    Te amo con todo mi corazón , mi cielo.
    Я люблю тебя всем сердцем , дорогая.

    6. Te Tengo Mucho Cariño 

    Te tengo mucho cariño — хорошая фраза для выражения привязанности, не подразумевающая романтического интереса. Поскольку оно не выражает высокой степени любви, это выражение не используется с людьми, с которыми вы действительно близки или к которым испытываете глубокие чувства.

    На самом деле, вы можете применить это выражение, чтобы люди знали, что у вас нет к ним романтического интереса. Te tengo mucho cariño близко по значению к «Я очень люблю тебя ».

    Te tengo + (мучо) + cariño

    Te tengo mucho cariño , pero sólo eso.
    Я очень люблю тебя, , но это только так.

    Лидия, sabes que te tengo mucho cariño , ¿no?
    Лидия, ты же знаешь, что я тебя очень люблю , да?

    Te tengo muchísimo cariño , pero te veo sólo como amiga.
    Я очень тебя люблю , но вижу в тебе только друга.

    Совет: Если вы используете эту фразу, чтобы сказать кому-то, что хотите дружить, включение наречия mucho может помочь вам смягчить ваши слова.

    7. Estoy Loco Por Ti

    Estoy loco por ti — это романтическое выражение, которое вы можете использовать, чтобы сказать «Я люблю тебя» на испанском языке своей жене, девушке, парню или другому значимому человеку. Эта фраза эквивалентна «Я без ума от тебя ’.

    Просто предупреждение. «Estoy loco por ti» построено с прилагательным, что означает, что это слово должно согласовываться с в роде и числе с говорящим. Проверьте примеры ниже:

    Estoy loca por ti , amor.
    Я без ума от тебя , детка.

    Габриэла, estoy loco por ti .
    Габриэла, Я без ума от тебя .

    Estoy loco por ti . Те амо много.
    Я без ума от тебя . Я так сильно тебя люблю.

    Обратите внимание : В испанском языке все существительные имеют род (женский или мужской) и число (единственное или множественное число). Прилагательные должны согласовываться с существительными, чтобы отразить эту информацию.

    8. Estoy Perdidamente Enamorado de Ti

    Если вам нужен романтический и более уникальный способ сказать «Я люблю тебя», вы можете использовать фразу estoy perdidamente enamorado de ti, , что означает « Я безнадежно влюблен». с вами» . Как вы понимаете, это выражение подходит только для романтических отношений.

    Estoy perdidamente enamorado de ti , ¿te casarías conmigo?
    Я безнадежно влюблен в тебя; ты выйдешь за меня замуж?

    Лора, estoy perdidamente enamorado de ti .
    Лаура, Я безнадежно влюблен в тебя .

    9.

    No Puedo Vivir sin Ti

    No puedo vivir sin ti — это прямой перевод « я не могу жить без тебя ». И точно так же, как в английском, в испанском мы также используем это выражение, чтобы сказать «я люблю тебя» разными словами.

    No puedo vivir sin ti , cariño.
    Я не могу без тебя , дорогая.

    Лили, нет puedo vivir sin ti . Te amo demasiado.
    Я не могу без тебя , Лили. Я так сильно тебя люблю.

    10. Me Traes de Cabeza

    В романтическом контексте me vuelves loco и его вариация me traes de cabeza используются, чтобы сказать кому-то «я люблю тебя» на испанском языке, не звуча при этом слишком формально или напряженно. Оба выражения переводятся как ‘ты сводишь меня с ума’ или ‘ ты сводишь меня с ума .

    La Verdad, me traes de cabeza.
    Если честно, ты сводишь меня с ума .

    Me vuelves loco , bonita.
    Ты сводишь меня с ума , красотка.

    Подсказка: Если они не применяются в романтическом контексте, «me vuelves loco» и «me traes de cabeza» — это испанские идиомы, выражающие гнев, разочарование или беспокойство.

    11. Te Amo Hasta La Luna Ida y Vuelta

    На испанском языке te amo hasta la luna ida y vuelta — это романтический и слащавый способ сказать «Я люблю тебя». Из-за своей интенсивности эта фраза обычно используется в книгах, фильмах или при написании письма любимому человеку. « Te amo hasta la luna ida y vuelta» — это прямой перевод « Я люблю тебя до луны и обратно».

    Некоторые варианты этого выражения:

    • Te amo hasta la luna y más allá — Я люблю тебя до луны и дальше
    • Te amo hasta el infinito — Я люблю тебя до бесконечности
    • Te amo hasta la luna y de regreso — Я люблю тебя до луны и обратно

    9

    9 ¡Claro que te amo! Te amo hasta luna ida y vuelta .
    Конечно, я люблю тебя! Я люблю тебя до луны и обратно.

    ¡Felices tres años, amor! Te amo hasta el infinito.
    С тремя годами, детка! Я люблю тебя до бесконечности.

    12. Eres el Amor de Mi Vida

    Если вы уже нашли свою лучшую половину, вы можете использовать выражение eres el amor de vida

    как более романтичный способ сказать «Я люблю тебя» на испанском языке. Эта фраза является прямым переводом «ты любовь всей моей жизни ».

    [спряжение Ser] + amor de vida

    ¡Feliz aniversario! Eres el amor de mi vida .
    С юбилеем! Ты любовь всей моей жизни.

    Fuiste y siempre serás el amor de mi vida .
    Ты был, и всегда будешь любовью всей моей жизни .

    Eres el amor de mi vida y siempre quiero estar contigo.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top