моя любовь – Перевод на французский – примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Словно моя любовь прошла сквозь время.
Comme si mon amour avait voyagé dans le temps.Если ребенок выживет, ему понадобится вся моя любовь.
Pour survivre, le bébé avait besoin de tout mon amour.Жизнь намного лучше, нежели ты думаешь, моя любовь.
La vie est tellement mieux que ce que tu crois, mon amour.Всему свое время, моя любовь.
Так началась моя любовь к технологиям.
Ça a commencé mon amour pour la technologie.Только лучшее для тебя, моя любовь.
Будь уверен, ты выстроил крепкий фундамент, моя любовь.
Sois rassuré, tu as bâti de solides fondations, mon amour.Я сейчас вернусь, моя любовь.
Я не хочу героя, моя любовь.
В декабре 2001 года Ротару выпустила новую сольную концертную программу «Жизнь моя – моя любовь!» по случаю 30-летия своей творческой деятельности. En décembre 2001, Sofia Rotaru a sorti un nouveau programme de concerts solo «Ma vie – mon amour à l’occasion de l’anniversaire de 30 ans de sa carrière artistique.Точно так же, как моя любовь к Владетелю однажды ослепила меня.
Tout comme mon amour pour le Gardien m’a autrefois aveuglé.Позволь мне станцевать для тебя, моя любовь.
Я сожалею, “моя любовь“.
Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.
Désolée de te dire ça, mais mon amour pour toi est inconditionnel.Закрой свои голубые глаза, моя любовь.
Реальна, как моя любовь к моему не рождённому ребёнку.
Aussi réel que mon amour pour mon bébé qui n’est pas encore né.За 25 лет, Я ждала моя любовь прийти посетить меня.
Pendant 25 ans, j’ai attendu que mon Amour, vienne me rendre visite.Но увы, моя любовь не может примирить наши различия.
Mais hélas, mon amour ne peut surmonter nos différences.Вы мой навеки, моя любовь, мой единственный.
Tu es mon compagnon de chambre, mon amour, l’unique.моя любовь — с русского на французский
Моя любовь — Моя любовь многозначный термин: Фильмы Моя любовь (фильм): «Моя любовь» советский комедийный фильм режиссёра Владимира Корш Саблина, вышедший в 1940 году. «Моя любовь» итальянский эротический фильм режиссёра Джованни Брасса,… … Википедия
МОЯ ЛЮБОВЬ — «МОЯ ЛЮБОВЬ», СССР, СОВЕТСКАЯ БЕЛАРУСЬ, 1940, ч/б, 81 мин. Лирическая комедия. Эта популярная довоенная лента, созданная на киностудии «Советская Белорусь», нередко показывается сейчас по разным телеканалам, а в преддверии объединения России с… … Энциклопедия кино
Моя любовь (фильм) — Моя любовь название нескольких фильмов: «Моя любовь» советский комедийный фильм режиссёра Владимира Корш Саблина, вышедший в 1940 году. «Моя любовь» итальянский эротический фильм режиссёра Джованни Брасса, вышедший в 2005 году.… … Википедия
Моя любовь (фильм — Моя любовь (фильм, 2005) Моя любовь Monamour Жанр Мелодрама, эротика Режиссёр Тинто Брасс В главных ролях Анна Жимская Нела Лучич Риккардо Марино Ма … Википедия
Моя любовь, моя печаль (телесериал) — Моя любовь, моя печаль Meu Bem, Meu Mal … Википедия
МОЯ ЛЮБОВЬ НА ТРЕТЬЕМ КУРСЕ — «МОЯ ЛЮБОВЬ НА ТРЕТЬЕМ КУРСЕ», СССР, КАЗАХФИЛЬМ, 1976, цв.
, 88 мин. Молодежная киноповесть. По мотивам пьесы М. Шатрова «Лошадь Пржевальского». Студенческий отряд приезжает провести трудовой семестр в одном из целинных совхозов с девизом жить и… … Энциклопедия киноМоя любовь (Кадышева) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя любовь. Моя любовь Студийный альбом Надежда Кадышева Дата выпуска 2006 Жанр Поп музыка, Folk … Википедия
Моя любовь (фильм, 2005) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Моя любовь (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя любовь. Моя любовь Паша и Антон Тип мультфильма Рисованный Режиссёр … Википедия
Моя любовь (фильм, 1940) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя любовь. «Моя любовь» … Википедия
Прости меня моя любовь — Прости меня моя любовь … Википедия
моя+любовь — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
Признание в любви – перевод на французский
Как написать любовное письмо по-французски
Друзья, мы хотим показать вам несколько примеров любовных писем на французском языке. Ведь многим людям гораздо проще признаться в любви в письменном виде, чем произнести заветные слова.
В вашем письме будьте нежны, используйте ласковые слова, и оно обязательно тронет сердце получателя!
Ma chérie. Depuis quelques temps, mon coeur ne bat que pour toi. Je suis timide, mais c’est parce que je suis amoureux…Je te regarde, tu es totalement différente de toutes les autres. Surprenante, discrète, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne, que tu sois toujours avec moi…Toi, pour qui je donnerai ma vie! Je voulais te dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi. (Моя дорогая. С некоторых пор моё сердце бьется только для тебя. Я робею, но это потому, что я влюблен… Я смотрю на тебя, ты полностью отличаешься от всех остальных. Удивительная, искренняя, умная, ты очаровываешь меня, сама того не замечая. Я бы хотел, чтобы ты была моей, чтобы ты всегда была со мной. Ты, за которую я отдам жизнь! Я хотел сказать тебе в этом письме, что ты значишь для меня).
Mon amour, Depuis ce doux baiser du début de l’année, mon coeur s’emballe pour un rien, les sourires ne me quittent plus. Tu es là, dans mon coeur, et ma vie change de couleurs ! Tu es si tendre et douce dans tes paroles, tes gestes, tu me fais sourire et me rassures. Je pense toujours à toi. Ne me quitte jamais, je t’en prie. Avec toi, je n’ai peur de rien… (Любовь моя, с тех пор, как мы поцеловались в начале года, мое сердце бьется еще сильнее, улыбки не покидают меня. Ты в моем сердце и моя жизнь играет цветами! Ты такая нежная в твоих словах, жестах, ты заставляешь меня улыбаться и успокаиваешь меня. Я все время думаю о тебе. Не покидай меня никогда, прошу тебя. С тобой я ничего не боюсь…)
Mon chéri, Cela fait 20 ans que nous sommes mariés et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a porté beaucoup de fruits, beaucoup de joie et de bonheur. Je t’aime démesurément, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et à mesure des gestes d’amour que tu me portes. Je ne regrette rien. Et si j’avais une possibilité de revivre ma vie, je la revivrais avec toi, près de toi. Je te redis mon OUI et mon désir est de poursuivre ma vie à tes cotés, car telle est ma place. (Мой дорогой, вот уже 20 лет, как мы женаты, и я не могу представить свою жизнь без тебя. Жизнь, которую мы построили вместе и которая принесла много плодов, много радости и счастья. Я люблю тебя безмерно и пламя нашей молодости всё растет в знаках любви, которые ты оказываешь мне. Я ни о чем не жалею. И если бы у меня была возможность прожить мою жизнь заново, я бы прожила её вместе с тобой. Я снова говорю тебе «да» и мое желание – прожить жизнь рядом с тобой, потому что это мое место).
Попробуйте написать свое письмо, используя эти шаблоны. У вас обязательно получится! Желаем вам удачи и любите друг друга!
Предыдущая
Французский языкЦитаты на французском языке с переводом на русский
Следующая
Французский языкГостиница на французском языке: лексика и произношение
Комплименты восхищения
Tu es beau/belle, je n’ai d’yeux que pour toi. – Ты такой/ая красивый/ая, только б и смотрел(а) на тебя!
Après tant d’années, tu arrives encore à m’étonner, bravo ! – Я тебя так давно знаю, а ты не перестаёшь меня удивлять. Браво!
Vous êtes la femme la plus séduisante — Вы самая обольстительная женщина.
Mon Dieu, que t’es belle – Боже мой, как ты прекрасна.
J’aime votre sourire! – Я люблю (твою) вашу улыбку!
Tu es quelqu’un de spécial pour moi — ты у меня особенная
Tu as de beaux cheveux — У тебя красивые волосы.
Je t’admire pour ton intelligence / ton courage / ton honnêteté / tes convictions / ta force de caractère / ta patience / ta générosité – Я восхищаюсь твоей сообразительности/твоей смелостью/честностью/ твоими устремлениями/ сильным характером/ спокойствием/великодушием.
Tu as un super sourire, garde-le ! — У тебя замечательная улыбка, сохрани её.
Все, что касается отеля или A l’hôtel
Уважаемые любители французского языка, для начала обратите внимание на лексику, которая касается самой гостиницы, комнат, номеров и т. д
En ce qui concerne l’hôtel:
Hôtel, m
séjourner dans … | Гостиница/отель
проживать в … |
En ce qui concerne la chambre:
chambre, f
| комната (номер)
|
En ce qui concerne le personnel:
personnel, m Глагол Voir во французском языке: спряжение во всех временах
| персонал
|
Основные условия по-французски
Теперь друзья, обратите внимание на лексику, касающуюся основных условий, которые предлагают отели
Conditions générales
Services, m pl
Activités
Types de chambre
| Основные условия
Услуги
Занятия
Виды номеров
|
Это была основная лексика, которая касается гостиниц, отелей и всего, что с ними связано. Желаем вам удачи!
Предыдущая
Французский языкКак признаться в любви на французском языке: лексика
Следующая
Французский языкПравильная интонация во французском языке: что нужно знать!
Признайся, любишь?
Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!
Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:
- Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
- Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз.
- Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! 🙂
- Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.
Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!
Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:
Попросить совета и предложить помощь на французском языке
В частенько случаются ситуации, когда нам нужен совет или помощь. Бывают случаи, когда мы не можем оставаться равнодушными к своим близким и просто к окружающим нас людям, поэтому мы готовы предложить свою помощь и свои услуги. Сейчас мы рассмотрим на примерах, как это сделать на французском языке. Итак, просьба о помощи или совете:
- Est-ce que tu peux m’aider, s’il te plaît? – Ты можешь мне помочь, пожалуйста?
- J’ai besoin de ton aide, s’il te plaît! – Мне нужна твоя помощь, пожалуйста!
- Peux-tu me faire une faveur? – Ты мог бы мне оказать услугу?
- Est-ce que tu peux me donner un conseil? – Ты мог бы дать мне совет?
- J’ai besoin de ton conseil dans cette situation – Мне нужен твой совет в этой ситуации
- J’ai quelques difficulties, peux-tu m’aider? – У меня трудности, ты можешь мне помочь?
- Je ne sais pas ce qu’il faut faire dans ce cas, aide-moi, s’il te plaît – Я не знаю, как поступить в этом случае, помоги мне, пожалуйста.
К примеру, вы готовы оказать помощь, предложить свои услуги, в этом случае в вашем распоряжении следующие фразы:
- Je vois que tu as besoin de mon aide — Я вижу, что тебе нужна моя помощь
- Je suis prêt à t’aider – Я готов помочь тебе
- Je peux te donner un conseil – Я могу дать тебе совет
- Ecoute, ce n’est pas si difficile, je peux t’aider – Послушай, это не так уж сложно, я могу помочь тебе
- Je peux t’aider, si tu veux – Я могу помочь тебе, если хочешь.
Оглавление
IО французском, на французском, о
французах и о Франции
Фразы
о любви на французском
Признайтесь в любви своим любимым с помощью французского языка. Отличная
идея, не правда ли?
Mon être était semblable à une statue inachevée ;
l’amour m’a ciselé : je suis devenu un homme !”
Muhammad Iqbal. Моя сущность была подобна незаконченной
статуе; любовь меня отчеканила: я стал человеком!
“Merci d’avoir enchanté ma vie.”
Kyo, La dernière danse. Будьте добры, очаруйте мою
жизнь
“Misérable est l’amour qui se laisserait mesurer.”
William Shakespeare, Antoine et Cléopâtre. Несчастна та
любовь, которая позволила себя измерить
“Il ne faut choisir pour épouse que la femme qu’on
choisirait pour ami,
si elle était homme.”
Joubert, Pensées.“ Надо выбирать в качестве супруги только
женщину, которую выбрали бы в качестве друга, если бы она была мужчиной
“Je sais qu’on est quelques milliards à chercher
l’amour. ”
Damien Saez, Jeune et con. Я знаю, что есть примерно миллиард
людей, которые ищут любовь
“Il arrive parfois de ne pas s’aimer assez pour pouvoir
aimer l’autre.”
Jacques Salomé, Bonjour Tendresse. Иногда достаточно не любить
себя, чтобы любить другого
“L’amour transforme les impasses en autoroutes.”
Louis Gittner. Любовь превращает тупики в автострады
“Il y a dans la jalousie plus d’amour-propre que
d’amour.”
La Rochefoucauld. В зависти больше самолюбия чем любви
“Faire confiance est une preuve de courage, être fidèle
est un signe de force.”
Marie von Ebner-Eschenbach. Оказывать доверие — доказательство
мужества, быть верным, знак силы
“Lorsque vos yeux me parlent, c’est mon coeur qui vous
écoute.”
Michel Vaner. Когда говорят Ваши глаза со мной, именно мое
сердце Вас слушает
“Deux étions et n’avions qu’un coeur.”
Fr. Villon, Rondeaux. Были двое и имели одно сердце
“Ce qui ressemble à l’amour est toujours de l’amour. ”
Tristan Bernard. то, что походит на любовь — всегда любовь
Раздел подготовлен
Красновой Н., администратором проекта «Langues»
2Новые статьи для изучающих
французский язык
Как начать разговор о жизни по-французски
Если вы только что увидели человека, то здесь вам пригодятся, конечно же, фразы приветствия. Поздоровавшись с собеседником, можно начать разговор с помощью следующих вопросов на французском языке:
- Comment ça va? Comment es-tu aujourd’hui ? – Как у тебя дела сегодня? Как ты сегодня?
- Comment est ta vie? – Как жизнь?
- Quelles sont les nouvelles? – Какие новости?
- Quoi de neuf ? – Что нового?
- Qu’est-ce que tu fais aujourd’hui? – Что ты делаешь сегодня?
- Est-ce que tu es occupé aujourd’hui / maintenant, pour le moment? – Ты занят сегодня/сейчас?
- Comment est-ce que tu as passé ta journée? – Как прошел твой день? Как ты провел день?
В случае, если вы захотите рассказать собеседнику о чем-то своем, о каких-то своих делах, то можете использовать следующее начало:
- Je veux te dire… — Я хочу сказать тебе…
- Je voudrais te dire… — Я бы хотел сказать тебе…
- Est-ce que tu pourrais m’écouter ?. . – Ты мог бы выслушать меня?..
- Je dois te dire quelque chose… — Я должен кое-что сказать тебе…
- Ecoute-moi (écoutez-moi), s’il te (vous) plaît… — Послушай меня, пожалуйста…
- Peux-tu (pouvez-vous) m’écouter, s’il te plaît? – Пожалуйста, ты можешь выслушать меня?
Следующие фразы на французском языке помогут вам рассказать о своих трудностях или проблемах, выразить сомнение, неуверенность, опасение, или же, наоборот, уверенность в том, что вы справитесь со сложившейся ситуацией:
- Tu sais, j’ai quelques problèmes… — Ты знаешь, у меня проблемы…
- Je voudrais te dire que j’ai certaines difficultés avec ma traduction… — Я хочу сказать тебе, что у меня некоторые сложности с переводом…
- Il est très difficile à faire… — Это очень трудно сделать…
- Je ne sais pas (je doute) si je peux faire cela (le faire)… — Я не знаю, могу ли я это сделать…
- Je ne sais pas comment procéder (agir) dans cette situation / Je ne sais pas ce qu’il faut faire dans cette situation… — Я не знаю, как действовать в этой ситуации…
- Cette situation n’est pas facile… — Эта ситуация не из легких…
- Je ne sais pas (je doute) si je peux résoudre ce problème… — Я не знаю, могу ли я решить эту проблему…
- La vie est difficile, mais je dois apprendre surmonter les obstacles. – Жизнь сложна, но я должен учиться преодолевать препятствия
- La situation n’est pas si difficile comme tu l’imagine. – Ситуация не такая уж сложная, как ты ее себе представляешь
- Je suis sûr que tout sera bien. – Я уверен, все будет хорошо
- Le problème n’est pas simple, mais je m’arrangerai. – Проблема не простая, но я справлюсь.
Известные цитаты
Будь то писатели, художники или ученые, великие люди часто высказывали в своих творениях концепцию любви и жизни. Каждый из нас знает известное высказывание Антуана де Сант-Экзюпери: «Любить – это значит смотреть не друг на друга, а смотреть в одном направлении». Наличие совместных планов (например, рождение ребенка) предполагает объединение жизней для достижения общей цели.
Любовь делает жизнь ярче, меняет ее и дает нам смысл. Все великие дела, которые когда-либо происходили в мире, были совершены во имя любви. Любовь открывает перед нами путь к счастью. Эдит Пиаф поет, что любовь заставляет нас видеть мир в «розовом цвете» и наполняет наше сердце «частицами счастья». Любовь делает ежедневные рутинные заботы смешными и незначительными. В Гимне любви встречаем такие фразы: «Не страшны никакие проблемы, когда ты любишь меня, мой любимый».
Несомненно, смерть наших близких или любимых делает нас несчастными. Мы знаем, каким суровым испытанием стала смерть боксера Марселя Сердана для Эдит Пиаф. Но каким же ничтожным было бы наше существование, если бы в нем вообще не было любви? И мы полностью поддерживаем Эрве Базена, когда в его известном произведении «Гадюка в кулаке» читаем фразу: «Жизнь без любви – это жизнь без солнца».
Любовь не только делает нашу жизнь ярче, она помогает преодолеть себя и совершать подвиги. Только те, кто любят способны сделать то, что кажется другим людям не под силу. Любовь к родине, к своей профессии, к своей семье отодвигает границы и приводит к героическим поступкам. Именно это имел в виду Марсель Пруст, когда в своем романе «Под сенью девушек в цвету» написал: «В жизни всегда есть место чудесам, которые подвластны только влюбленным».
Люди никогда не перестанут повторять, что жизнь – это наивысшая ценность. «Нужно любить жизнь, даже в ее худших проявлениях» любил говорить известный океанограф и режиссер Жак-Ив Кусто. Мы часто забываем, что окружающая нас живая природа не должна быть разрушена ни под каким предлогом, в то время как наше капиталистическое общество ставит на первое место материальные блага и немедленную прибыль. Фауна и флора, к сожалению, страдают от плохого обращения, и мы несем за это ответственность.
Как сказать «я тебя люблю» по–французски
Слова “Я тебя люблю”, сказанные на французском языке, могут быть очень простыми или помпезными. В любом случае, вы достигните своей цели. И вот как.
Шаги
Основной метод
- Решите, какой глагол вы хотите использовать. Вы можете использовать “aimer” (любить), “adorer” (обожать) или “désirer” (желать).
- “Aimer” является самым сильным в эмоцинальном плане из трех глаголов. Не используйте его зря!
- Используйте форму «tu». Маловероятно, что вы захотите в официальной обстановке сказать кому-то неизвестному, что вы его любите!
- “Tu” и “vous” являются двумя формами, используемыми при обращении к другому человеку. “Тu” используется для обращения к людям, которых вы хорошо знаете или к детям.
- Во фразе “je t’aime” “te” сокращается до “t” из-за последующего гласного. Буквально, это переводится как “Я тебя люблю”.
- Если вы хотите рискнуть сократить дистанцию с кем-либо, используйте “Je vous aime” (же ву зем) в формальной обстановке.
- Узнайте, как сказать основные фразы:
- «Je t’aime» – «Я тебя люблю» (же тем)
- «Je t’adore» – «Я тебя обожаю» (же та дор)
- «Je te désire» или «j’ai envie de toi» – «Я хочу тебя» (же те дезире или же анви де туа)
- Потренируйтесь, прежде чем говорить кому-либо эти фразы. Если вы нервничаете, практика будет иметь неоценимое значение. Признание кому-то, что вы его/ее любите, может быть волнующим или ужасным. Использование французского языка делает это заявление более романтичным. Bonne chance! (Удачи!)
- Отшлифуйте произношение. Французский полон звуков, которые произносятся немного по-другому, чем в русском языке.
- “J” в “Je” произносится [ж]
“е” в “je” произносится как нечто среднее между [е] и [о]
“t’aime” произносится [тем].
- “J” в “Je” произносится [ж]
- Отшлифуйте произношение. Французский полон звуков, которые произносятся немного по-другому, чем в русском языке.
Придайте больше чувств
- Используйте нежные слова. Часто “Я люблю тебя” сопровождается еще какими-либо дополнительными словами. Сделайте их еще более незабываемыми, добавив особый колорит.
- “Je t’aime, toi” подчеркивает, что вы любите его/ее и только его/ее.
- Используйте “моя дорогая/мой дорогой”:
- Когда обращаетесь к девушке – «ma chérie» (ма шери)
- Когда обращаетесь к мужчине – «mon chéri» (мон шери)
- “Mon amour” – моя любовь (мон амур)
- “Ма belle” – моя красавица (ма бель)
- “Mon chou” – моя булочка (мон шу) (неофициально)
- Скажи это более ярко. Не зацикливайтесь на буквальном “Я люблю тебя”. Существуют десятки способов выразить свои чувства, хотя и немного более сложные.
- “Je t’aimerai pour toujours” – «Я буду любить тебя вечно» (же темере пур тужур)
- “Tu es l’amour de ma vie”- «Ты любовь всей моей жизни» (тю э лямур де ма ви)
- “Je t’aime plus qu’hier et moins que demain” – «Я люблю тебя больше, чем вчера, и меньше, чем завтра (же тем плю кьер э муа ке деман)
- Подготовьте ответ. Разговор на этом не прекращается! Будьте готовы ответить или спросить дальше.
- “Est-се que tu m’aimes?” – «Ты любишь меня?» (эс ке тю мэм)
- «Моi aussi, t’aime”. – «Я тоже тебя люблю.» (муа оси же тем)
- “Veux-tu m’épouser?” – «Ты выйдешь за меня?» (вю тю мепузе)
Любовь по-французски. Мэрилин Ялом – «Как французы придумали любовь»
Книга американской писательницы Мерилин Ялом “Любовь по-французски” не для каждого. не каждый сможет ее одолеть. Интересна ода будет для тех, кто знаком с историей Франции, французскими писателями, великими людьми разных эпох.
Автор начинает свою книгу с описания времен средневековья, и заканчивает сегодняшним днем: интриги, нравы, каноны. Отношение французов к “любви” постоянно меняется, но неизменной остается догма: любовь занимает главное место в французском самосознании!
Как же французы любят любить!
Книга состоит из 6 глав. Что бы не раскрывать сюжет книги и оставить интригу для читателя, я только перечислю их, и тему каждой главы. Некоторые главы было читать не совсем неинтересно, некоторые заставили меня открывать википедию, и дополнительно узнавать информацию об образах и людях, которые были ранее мне не знакомы (более всего поразили главы о Жорж Санд и Оскаре Уальде, автор книги раскрывает личности со стороны, с которыми читать не был знаком, и даже немного не готов к таким откровенным фактам..)
итак:
♦ Глава 1. Куртуазная любовь. В первой главе идет речь о нравах любви времен средневековой Франции; о том, кто такие на самом деле трубадуры; отношение средневековых монархов к канонам любви.
♦ Глава 2. Галантная любовь. Король-Солнце, Принцесса Клевская, Диана де Паутье, Мария Терезия Испанская.
♦ Глава 3. Любовь в комедии и драме.
♦ Глава 4. Соблазн и сентиментальность.
♦ Глава 5. Любовные письма. Речь пойдет о знаменитой любовнице Жюли де Леспинас.
♦ Глава 6. Любовь во времена французской революции.
♦ Глава 7. Жажда материнской любви. О любви известных французов к женщинам значительно старшего возраста.
♦ Глава 8. Любовь двух романтиков. Речь в главе пойдет о любви писательницы Жоржд Санд и Альфреда Мюссе.
♦ Глава 9. Закат романтической любви. Значение романа Гюстава Флобера “Госпожа Бовари” в формировании канонов любви во второй половине 19 века.
♦ Глава 10. Любовь в “беспечные девяностые”. Речь пойдет о 90-х годах 19 века.
♦ Глава 11. Любовь между мужчинами. Людовик 18, Андре Жид, Сирано де Бержерак, Оскар Уальд
♦ Глава 12. Радость и отчаяние. О творчестве Марселя Пруста.
♦ Глава 13. Сапфическая любовь. О любви женщины к женщине.
♦ Глава 14. Влюбленные экзистенционалисты. История любви Жана-Поля Сартра и Симоны де Бовуар
♦ Глава 15. Власть желания. О жизни и творчестве Маргарет Дюрас.
♦ Глава 16. Любовь в 21 веке. Любовь глазами современных французов.
Цитаты из книги:
Очевидно, любовь существовала всегда, и именно ей человечество обязан тем, что все еще существует на планете Земля.
Ему шестьдесят восемь лет, а он красив, как бог!
Она вышла замуж в 21 год. и уже не считалась “юной” невестой, так как обычно благородных девиц выдавали замуж после 15 лет..
Мир пуст, если с вами нет единственного человека
Пять часов вечера – это священное время французских влюбленных. Кодовая фраза с 5 до 7 обычно обозначает любовное свидание.
Любить – значит смотреть не друг на друга, а в одном направлении
Впечатления от прочтения.
Неоднозначные. Книга дорисовала образ французов в моем представлении, и такими я буду их представлять в дальнейшем. Французские представление о любви включают в себя такие моменты, которые жители других стран не признали бы нормой: внебрачные связи – как норма, неразборчивость в любви, легкомыслие, доступность. Французская пара, проживая вместе не исключает возможности “романа на стороне” второй половинкой, и это – французская норма!
Рекомендую.
Я не одинок e i n моя любовь o f t его символ […] морского наследия. www2.parl.gc.ca | J e part ag e mon a mour de ce s ym bole de […] notre patrimoine marin avec beaucoup de gens. www2.parl.gc.ca |
Жених: […] Какая ты красивая ar e , моя любовь , h ow красивая ты!africamission-mafr.org | Eux: Q ue tu e s b ell e, matendre ami e, que tu es belle! africamission-mafr.org |
Хороший вопрос, но, может быть, Богу мало [. ..] или ничего не делать wi t h моя любовь a n d приверженность ему.mwc-cmm.org | C’est une question relle, mais peut-tre, pour Dieu, n’a-t-elle […] rien f aire ave c mon amour e t mon en gage me nt envers Luimwc-cmm.org |
Моя любовь w i ll объединяй всех мужчин и […] всех миров. das-dritte-testament.com | Mon amour fo nd ra t ous le s hommes […] et tous les mondes. das-dritte-testament.com |
Но это потому, что e o f my love f o r журналистика, что […] Я немного выхожу за пределы допустимого. michenerawards. ca | Mais c’est […] justement ca use d e c et amour po ur le jo ur nalisme […]que je sors un peu en dehors des limites homes. michenerawards.ca |
Я хотел бы связать bi n e my love o f s портов с моим образованием и […] стать тренером или учителем физкультуры. mainc.info | J ‘ aimerais combin er ma pa ssion d es sp or ts e t mes tudes , et devenir [… энтузиаст или профессионал в области образования. mainc.info |
Когда я выбрал замкнутую жизнь (так ее называли в […]в то время), у меня был всего один […] желание: отдать свою жизнь Господу за спасение душ th ou g h my love f o r Он и Церковь.monialibus.op.org | Quand j’ai choisi la vie clotre (c’tait ainsi qu’on l’appelait l’poque) […]je n’avais qu’un seul […] dsir : donn er ma vi e au Se igneur pour le salut des mes trav ers monour am Lui e т залить […]l’glise. monialibus.op.org |
Моя любовь o f t Игра помогла […] Мне удалось построить отношения со многими замечательными людьми из разных стран. jeuxcommonwealth.ca | Ma passion de ce sport m ‘помощь […] Dvelopper des Relations avec des personnes tonnantes de nombreux платит разные. jeuxcommonwealth.ca |
Моя любовь f o r природа и природа развивались, когда росли в Канаде, и я надеюсь, что [. ..] поколения после меня, чтобы испытать […] “природа, как и я”, – сказал Скотт Нидермайер. encorehonda.com | Пн amour d el a nat ur e et du plein air s’est dve lo pp dans ma naunesse, a u Ca u Ca u Ca da, et […] j’espre que les gnrations qui […]me succderont pourront elles aussi profiter de la nature “, Индикаторы хоккея. encorehonda.com |
Для меня это […] означает разделить мою жизнь a n d моя любовь a s w ell как мои деньги.rfimusique.com | Moi j’adore part ag er ma vie, mo n amour e t bie n s r mon ar ge nt. rfimusique.com |
Название Roselu произошло fr o m my love o f r o se s , i dd le name (Louise) и трюк распродажи – бесплатный номерной знак “тщеславия” для моей новой машины. pawpeds.com | Le nom Rosel u vient de ma pas sion po ur les roses, de la moit i de mon pr no m (Louise) et d’un cadeau publicitaire – une plaque d’immatriculation personnalise gratuite p our ma nou ve lle voiture. pawpeds.com |
Это вызывает у моих потомков гугенотов a n d моя любовь f o r литургия и стихи. curia.op.org | Il voque mes ascendances hu gu eno te s et mon amour de la l iturgie […] et de la posie. curia.op.org |
Я посылаю вам очень большой поцелуй и a l l моя любовь ! услуги | Je vous embrass e et j e vo us aime to us t rs fo rt! услуги |
Вы верите? [. ..] что потенциал y o f моя любовь i s u может выкупить вас?das-dritte-testament.com | Croyez-vous […] que l a puiss anc e d e mon a mour ne s oit pa s способна […]de vous racheter? das-dritte-testament.com |
Хотя я участвовал во многих […]разных индивидуума и […] командные виды спорта на протяжении многих лет, это быть e n моя любовь o f s occer, который оказал наибольшее влияние […]в моей жизни. jeuxcommonwealth.ca | Si j’ai pratiqu de nombreux sports […]отдельные предметы и предметы, разные предметы […] des an s, c’es t ma passion du s oc cer qui a eu la plus grande influe nc e dan s ma v ie .jeuxcommonwealth.ca |
Моя работа и домашняя жизнь – это […] постоянный баланс между моим сильным чувством профессионального долга и приверженностью a n d my love o f f amily.rhdcc.gc.ca:80 | Je jongle constamment entre mon travail et ma vie familiale […]parce que je prends […] trs c ur mes re sp onsabilits professionalnelles ainsi que l’engagement et l’amour qu e j ‘a i pou r ma f am .rhdcc.gc.ca:80 |
Persona ll y , my love o f E urope – результат […] международной работы, в которой я участвовал с Charles Lopold Mayer […]Фонд человеческого прогресса. world-governance.org | P или r ma p art , ma passion pou r l ‘ Eu веревка m’est [. ..] заведение дю travail international que j’ai men avec la fondation Charles Lopold […]Mayer pour le Progrs de l’Homme. мировое управление.org |
Мне пришлось пережить те годы f o r моя любовь o f d emocracy, и я сделал. europarl.europa.eu | J ‘ai d vi vr e ces ann e s pou rl ‘ amour de la d mo cratie, et c’est ce ue j ‘ ai fait . europarl.europa.eu |
Нет […] вопрос, что это w a s my love f o r sp или t , my my SS ion для бейсбола, […]и мой положительный опыт игры в Канаде […]спортсмена, которые побудили меня тренировать команду Игр. canadagames2011.ca | C ‘ es t srement e n ra is on de ma passion pou r les sports, […] в частности, бейсбол и опыт положительных результатов […]титульных участника в Канаде. canadagames2011.ca |
Так что займите место в первом ряду в Le Thtre Capitole Qubec, пока Селин Дион раскрывает этот великолепный голос как на горячих танцевальных треках, так и на […]душераздирающих баллад из ее трех англоязычных альбомов, в частности […] мультиплатиновый ‘The Colou r O f My Love .celinedion.com | Cline laisse Aller sa voix magnifique sur la fois des pices ‘Dance’ et des Ballades […]mouvantes tyres de ses trois album anglophones, et en speulier de l’album plusieurs fois […] platine ‘The Co lour Of My Love .celinedion.com |
Это маленькое сообщение, которое я […] принесите вам сегодня a l l my love a n d my t eness.telosinfo.org | C’est le petit message que je vous transmets […] aujourd’hui a ve c tou t mon Amour e t tou te ma d licatesse .telosinfo.org |
То есть w он r e моя любовь o f t он море и очарование кораблями […] запустился. europarl.europa.eu | C’est l q u’es t n mon amour de l a mer e t ma f ascin at ion pour […] les navires. europarl.europa.eu |
Этот замечательный сборник также включает живую версию трогательной песни, которая глубоко трогает Сели ne , “ My Love . celinedion.com | L’album propose de plus une version ‘live’ de ‘M y Love ‘ , chanson qui touche profondment Cline. celinedion.com |
Colou r O f My Love ‘ c lo ses с заглавной песней, написанной и спродюсированной Дэвидом Фостером и наверняка станет стандартом в мире музыки. канон Селин […] Дионские баллады. celinedion.com | «Цвет моей любви» – это термин, соответствующий титру шансона, соавтор и произведение Дэвида Фостера, которое является стандартным исполнением Клин Дион. celinedion.com |
Остальные треки […] от ‘The Colou r O f My Love ‘ p ro ve Celine’s range […]таланта. celinedion.com | D’autres […] titres iss us de ‘ The Colo ur Of My Love’ p rouv en t l’tendu [. ..]du talent de Cline. celinedion.com |
Игроки Playstation 3 в Великобритании теперь могут подпевать […]Хит Селин 1993 года “Think Twice” из альбома […] ее ‘The Colou r O f My Love ‘ a lb um путем загрузки […]– новый пакет песен “Classic Hits”. celinedion.com | Новая коллекция песен классических хитов (на английском языке), любителей PlayStation 3 в Royaume-Uni on effet […]dsormais l’occasion de chanter le classique de Cline […] de 1993 “Think Twice”, tir d e son a lb um ‘The […]Цвет моей любви ». celinedion.com |
Colou r O f My Love ‘ i s Третий рекорд Селин Дион по английскому языку. celinedion.com | C ol наш O f M y Love ‘ est le t ro isime album de Cline Dion [. ..] en anglais. celinedion.com |
Celin e ‘ s ‘ My Love . . . ‘ антологии охватывают практически каждый аспект […] ее выдающейся карьеры, включая фаворитов фанатов, […]– это исчерпывающий сборник мировых успехов, возглавляющих чарты, а также новые и неизданные записи, отобранные на основе уникального опыта, в котором Селин участвовала на протяжении многих лет. celinedion.com | Les a nth olo gies ‘M y Love. .. ‘de Cl ine предложение un par Cours v irtuel […] de chaque aspect de sa carrire remarquable, включая […]любимых шансов поклонников, объединение международных признаний, новых титулов и регистрации моментов и проявлений, включая дополнительные возможности, связанные с признанием. celinedion.com |
В теме iGoogle Artist Селин Дион 3 […]различных макета, которые будут вращаться автоматически […] в течение дня ай : ‘ Моя любовь ‘ , ‘L и т. д. Talk […]О любви и рисках. celinedion.com | Le thme ‘iGoogle’ Cline Dion […]предлагает 3 мизеса на странице различных альтернативных курсов […] de la jo urn e: ‘ My Lov e,’ ‘L et’s Talk […]О любви и рисках celinedion.com |
Этот в высшей степени личный первый альбом включал в себя несколько поразительно оригинальных песен, таких как Bye B y e My Love , a c баллада, исполненная на арабском и английском языках. пришли прямо из заболоченной реки Луизианы. rfimusique.com | Эта кассета – это интимное произведение, народная музыка и другие песни Bye Bye My Love aux couleurs des? Бухта Луизианы, кантри-баллада haut vol chante en arabe et anglais. rfimusique.com |
Как сказать «Я люблю тебя» по-французски
Вы часто чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы на все, чтобы встретить этого особенного человека? Говорить на другом языке может произвести революцию в вашей личной жизни! Так зачем ждать? Возможно, вам нужно научиться говорить «любовь» по-французски.
А может, вам повезло, и вы уже нашли своего французского партнера. Фантастика! Тем не менее, межкультурные отношения сопряжены с уникальными проблемами. Если вы научитесь говорить на языке любимого человека, это значительно улучшит ваше общение и укрепит отношения. В FrenchPod101 наша команда научит вас всем словам, цитатам и фразам, которые вам понадобятся, чтобы добиться от французского любовника превосходного качества! Наши репетиторы предоставят вам личную помощь и предоставят множество дополнительных материалов, которые помогут вам легко познакомиться с французским.
Содержание
- Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания
- Самые романтичные идеи для свидания
- Словарь для Дня святого Валентина, который необходимо знать
- Французские фразы о любви на День святого Валентина
- Французские цитаты о любви
- Строки предложения руки и сердца
- 15 наиболее распространенных линий разрыва отношений
- Поможет ли влюбленность быстрее выучить французский?
Начните с бонуса и загрузите шпаргалку «Как стать хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)
1. Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания
Итак, вы встретили свой французский любовный интерес. Поздравляю! Кто знает, к чему это может привести… ?! Однако вы двое только что встретились и пока не готовы сказать французское слово «любовь». Отлично, лучше сначала познакомиться с ним. Поразите свою будущую любовь, используя эти французские фразы для свиданий, чтобы устроить эффектное первое свидание.
Хочешь пойти со мной поужинать?
- Tu veux Aller dîner avec moi?
Важный вопрос! В большинстве культур эта фраза означает: «Ты мне нравишься».Флирт по-французски ничем не отличается, так что не берите свидание в Макдональдс!
Вы свободны в эти выходные?
Это преамбула к тому, чтобы задать свой любовный интерес на свидании. Если вы сразу получили ответ «Да», это хорошие новости!
Хотите пообщаться со мной?
- Tu veux traîner avec moi?
Она вам нравится, но вы не уверены, есть ли там химия. Попросите их сначала пообщаться, чтобы узнать, не будет ли на очереди свидание.
Во сколько мы встретимся завтра?
- On se voit à quelle heure demain?
Установите время и обязательно приходите пораньше! Ничто так не портит потенциальные отношения, как запоздалое свидание.
Где встретимся?
- Où est-ce qu’on se retrouve?
Вы можете спросить об этом, но также подскажете место.
Вы прекрасно выглядите.
Замечательный ледокол! Эта фраза поможет им немного расслабиться – вероятно, они очень старались выглядеть наилучшим образом именно для вас.
Ты такой милый.
Если вы двое действительно хорошо ладите, это будет забавная, кокетливая фраза.
Что вы думаете об этом месте?
- Qu’est-ce que tu penses de cet endroit?
Это еще одно хорошее начало разговора. Продемонстрируйте свои знания французского языка!
Могу я увидеть вас снова?
- Est-ce qu’on peut se revoir?
Итак, свидание прошло удачно – не теряйте время зря! Убедитесь, что вы снова увидите друг друга.
Пойдем куда-нибудь еще?
Если место, где вы встречаетесь, не самое лучшее, вы можете предложить отправиться в другое место. Это также хороший вопрос, чтобы ответить на предыдущий. Разнообразие – изюминка жизни!
Я знаю хорошее место.
- Je connais un bon endroit.
Используйте это с предыдущим вопросом. Однако не говорите, что не знаете хорошего места!
Я отвезу тебя домой.
- Je vais te raccompagner en voiture chez toi.
Если у вашего свидания нет транспорта, это вежливое и внимательное предложение. Однако не обижайтесь, если она откажет вам на первом свидании. Особенно женщина может чувствовать себя некомфортно, позволяя вам отвезти ее домой, когда вы двое все еще в основном незнакомы.
Это был отличный вечер.
- C’était une soirée géniale.
Это хорошая фраза для завершения вечера.
Когда я смогу увидеть тебя снова?
- Quand est-ce qu’on se revoit?
Если он / она ответят «Да» на «Могу ли я увидеть вас снова?», Это следующий важный вопрос.
Я вам позвоню.
Скажите это, только если вы действительно хотите это сделать. Во многих культурах это может означать, что вы держите пресловутый бэкдор открытым.
Sneak Peek! Войдите, чтобы загрузить эту шпаргалку!
2. Самые романтичные идеи для свидания
Вы выучили все французские фразы, чтобы назначить дату – поздравляем! Теперь вам нужно решить, где встретиться, что может быть непросто. Обсудите эти варианты со своим возлюбленным, чтобы понять, нравятся ли вам те же вещи.Ознакомьтесь с идеями романтического свидания на французском ниже!
музей
Если вы ищете уникальные идеи для свиданий, которые доставляют удовольствие, но при этом не разорят банк, музеи – идеальное место! Вам не будет о чем сказать в разговоре.
ужин при свечах
Ужин при свечах, пожалуй, лучше всего отложить на тот случай, когда отношения становятся серьезными. Он очень интимный и говорит: “Романтика!” Это фантастический выбор, если вы уверены, что вы и ваша пара влюблены друг в друга!
пойти в зоопарк
Это хороший выбор для застенчивых влюбленных, которые хотят завязать разговор.Просто убедитесь, что вашему спутнику нравятся зоопарки, так как некоторым они не нравятся. Может быть, не на первое свидание, но это также отличный выбор, если у вашего любовника есть дети – вы получите его / ее обожание, пригласив их с собой!
пойти на долгую прогулку
- набережная faire une longue
Хотите поговорить о серьезных вещах или просто хотите расслабиться на свидании? Совместная прогулка успокаивает, и у вас всегда есть привычка поддерживать вместе! Просто убедитесь, что это красивая прогулка и не слишком утомительная.
пойти в оперу
Этот тип свидания следует использовать, только если вы оба любите оперу. Это может быть особенное угощение, а за ним – ужин при свечах!
перейти в аквариум
Сходить в аквариум – еще одна хорошая идея, если вам нужны темы для разговора или если вам нужно произвести впечатление на детей любимого человека! Убедитесь, что у вашего свидания нет проблем с аквариумами.
прогулка по пляжу
Это может быть очень романтичная прогулка, особенно ночью! Море часто ассоциируется с романтикой и красотой.
устроить пикник
Если вам и вашему спутнику нужно чувствовать себя комфортнее вместе, это может быть фантастическое свидание. Время, проведенное на природе, успокаивает и успокаивает нервы.
Готовим вместе
Если вы хотите получить представление об истинном характере вашего свидания за один раз, это отличное свидание! Вы быстро увидите, сможете ли вы двое работать вместе в ограниченном пространстве. Если это сработает, это будет замечательно для отношений и создаст ощущение близости.В противном случае вы, вероятно, разойдетесь!
пообедать и посмотреть фильм
Это традиционный выбор даты отлично работает. Просто убедитесь, что вам и вашему партнеру нравятся одинаковые фильмы!
3. Словарь для Дня святого Валентина, который необходимо знать
Честно выражать свои чувства очень важно в любых отношениях круглый год. Но в День святого Валентина вам действительно хочется сиять. Произведите впечатление на вашего любовника в этот День святого Валентина своим превосходным словарным запасом и сделайте его день счастливым! Мы учим вас забавными и эффективными способами значения слов и их произношения.Вы также можете скопировать персонажей и научиться писать «Я люблю тебя» по-французски – подумайте, насколько впечатляющим будет ваше свидание!
4. Французские любовные фразы на День святого Валентина
Итак, теперь у вас есть основной словарный запас ко Дню святого Валентина. Отлично сработано! Но знаете ли вы, как сказать «Я люблю тебя» по-французски? Или, возможно, вы все еще только друзья. Итак, вы знаете, как сказать «Ты мне нравишься» или «Я влюблен в тебя» по-французски? Нет? Не волнуйтесь, вот все любовные фразы, которые могут вам пригодиться в этот особенный день!
Я люблю тебя.
Сказание «Я люблю тебя» на французском языке имеет такой же вес, как и на всех языках. Используйте это, только если вы уверены и искренне в своих чувствах к партнеру / другу.
Вы так много значите для меня.
- Tu comptes tant pour moi.
Это прекрасное выражение признательности, которое укрепит любые отношения! Это заставляет получателя почувствовать, что его ценят, а его усилия признают.
Ты будешь моей Валентиной?
С этими словами вы выводите свои отношения на новый уровень! Или, если вы какое-то время были парой, это показывает, что вы все еще чувствуете романтику.Итак, дерзайте!
Ты такая красивая.
Если вы не знаете, как сказать «Вы красотка» по-французски, это хорошая замена, господа!
Я думаю о тебе больше, чем о друге.
- Je vois en toi plus qu’un (e) ami (e).
Скажите это, если еще не уверены, что на ваши романтические чувства ответят взаимностью. Это также безопасный вариант, если вы не уверены в французской культуре свиданий.
Сотни сердец было бы слишком мало, чтобы нести всю мою любовь к тебе.
- Une centaine de coeurs seraient trop peu nombreux pour transporter tout mon amour pour toi.
Ты романтик…! Когда ваше сердце переполняется любовью, это будет лучшая фраза для употребления.
Любовь – это просто любовь. Это невозможно объяснить.
- L’amour est simplement l’amour. Il ne pourra jamais être Expiqué.
Если вы влюбились неожиданно или необъяснимо, это для вас.
Ты такой красивый.
Дамы, эта фраза позволит вашей французской любви узнать, насколько вы цените его внешность! Не стесняйтесь его использовать; мужчины тоже любят комплименты.
Я влюблен в тебя.
- J’ai le béguin pour toi.
Если вам кто-то нравится, но вы не уверены в том, чтобы начать отношения, было бы благоразумно сказать это. Это просто означает, что вам кто-то очень, очень нравится, и вы думаете, что он потрясающий.
Из-за тебя я хочу стать лучше.
- Tu me donnes envie d’être un homme meilleur.
Господа, не называйте эту фразу своей! Он взят из фильма «Как хорошо», но он обязательно заставит вашу французскую девушку почувствовать себя особенной. Дайте ей понять, что она вас вдохновляет!
Пусть все, что вы делаете, будет сделано с любовью.
- Que tout ce que tu fais se fasse dans l’amour.
Надеемся.
Ты мое солнышко, моя любовь.
- Tu es mon soleil, mon amour.
Комплимент, который позволит вашему любовнику узнать, что он привносит особенное качество в вашу жизнь. Действительно мило!
Словами не передать мою любовь к тебе.
- Les mots ne peuvent pas décrire mon amour pour toi.
Лучше сказать это, когда серьезно относишься к отношениям! Это означает, что ваши чувства очень сильны.
Нам суждено было быть вместе.
- Nous sommes faits pour être ensemble.
Это любовное утверждение, которое показывает, что вы видите вместе будущее и чувствуете особую связь со своим партнером.
Если вы думали о ком-то, читая это, вы определенно влюблены.
- Si vous pensiez à quelqu’un en lisant ceci, vous êtes sureement amoureux / amoureuse.
Вот что интересно, чем можно подразнить вашего любовника. И надеюсь, он думал о тебе!
5. Французские цитаты о любви
Ты чемпион любви! Вы и ваш французский любовник прекрасно ладите, ваши свидания великолепны, ваш совместный День святого Валентина прошел великолепно, и вы очень сильно влюблены.Повезло тебе! Вот несколько красивых фраз на французском, которые будут напоминать ему / ей, о ком вы все время думаете.
6. Строки предложений о браке
Вау. Ваш французский любовник действительно любовь вашей жизни – поздравляем! И пусть только счастье будет следовать за вами двумя! В большинстве традиций мужчина просит женщину выйти замуж; это тоже французский обычай. Вот несколько искренних и романтичных реплик, которые помогут вам попросить свою даму руки к замужеству.
7. 15 наиболее распространенных линий разрыва отношений
Вместо того, чтобы двигаться к браку или долгим отношениям, вы обнаруживаете, что искра не для вас. Жаль! Но даже несмотря на то, что разрыв никогда не бывает легким, продолжить плохие или неудовлетворительные отношения будет еще труднее. Не забывайте быть добрыми к человеку, с которым собираетесь попрощаться; уважение и чуткость ничего не стоят. Вот несколько фраз, которые помогут вам мягко расстаться.
На самом деле это не фраза для разрыва, но это хорошее начало разговора с серьезным тоном.
Это не ты. Это я.
- Ce n’est pas toi. Это я.
Если вы серьезно, это может быть добрым словом. Это означает, что с вашим французским любовником как с личностью все в порядке, но вам нужно что-то отличное от отношений.
Я просто не готов к таким отношениям.
- Je ne suis simplement pas prêt (e) pour ce genre de Relations.
Дела развивались немного быстро и слишком быстро стали слишком напряженными? Как бы ни было больно, честность – часто лучший способ расстаться с кем-то.
Давай просто дружим.
Если бы отношения были очень интенсивными, и вы прислали много текстов «Я люблю тебя» на французском языке, это было бы не лучшим вариантом для разрыва. Прежде чем вы сможете стать друзьями, если вообще когда-либо, вам нужно успокоиться. Если отношения еще не сложились, дружба возможна.
Думаю, нам нужен перерыв.
- Je pense que nous avons besoin d’une pause.
Это снова честно и по делу. Не нужно играть с чьими-то эмоциями, не давая им понять, что вы чувствуете. Однако это может означать, что вы можете снова полюбить его / ее через некоторое время, поэтому используйте его с осторожностью.
Вы заслуживаете лучшего.
Да, он / она, вероятно, заслуживает лучших отношений, если ваши собственные чувства остыли.
Мы должны начать встречаться с другими людьми.
- Nous devrions beginncer à voir d’autres personnes.
Это, вероятно, наименее нежная фраза для разрыва отношений, поэтому оставьте ее для любовника, который не понимает сообщения!
Мне нужно место.
- J’ai besoin de mon espace.
Если человек слишком навязчив или требователен, это будет подходящая фраза для разрыва отношений. Это еще один хороший помощник для любовника, который не понимает сообщения!
Я думаю, мы движемся слишком быстро.
- Je pense que nous allons trop vite.
Скажите это, если вы хотите сохранить отношения, но вам нужно немного замедлить их развитие. Также хорошо, если вы чувствуете, что дела становятся слишком напряженными для вас. Однако на самом деле это не линия разрыва, поэтому будьте осторожны, чтобы не ввести в заблуждение.
Мне нужно сосредоточиться на своей карьере.
- J’ai besoin de me contrer sur ma carrière.
Если вы чувствуете, что не сможете выкладываться на 100% в отношениях из-за требований карьеры, используйте эту фразу.Также хорошо, если вы не желаете отказываться от карьеры ради отношений.
Я недостаточно хорош для вас.
- Je ne suis pas assez bien pour toi.
Говорите это только в том случае, если вы действительно в это верите, иначе это покажется ложным. Принимающая сторона обычно тяжело переживает расставания, поэтому не оскорбляйте его / ее неискренними комментариями.
Я просто тебя больше не люблю.
- Je ne t’aime plus tout simplement.
Эту резкую реплику иногда лучше всего использовать, если вы изо всех сил пытаетесь дозвониться до упрямого, навязчивого любовника, который не примет ваш разрыв. Используйте это как последнее средство. Затем выключите телефон и заблокируйте их электронную почту!
Мы просто не подходят друг другу.
- Nous sommes tout simplement pas faits l’un pour l’autre.
Если вы действительно так чувствуете, вы должны это сказать. Будьте добры, нежны и вежливы.
Это к лучшему.
Эта фраза используется, если обстоятельства тяжелые и отношения не развиваются. Любовь должна улучшать жизнь, а не отягощать ее!
Мы разошлись.
- Nous nous sommes éloignés.
Межкультурные отношения часто носят дистанционный характер, и со временем их легко разделить.
8. Поможет ли «Влюбленность» быстрее выучить французский язык?
Большинство людей согласятся, что приведенное выше утверждение не вызывает затруднений – конечно же! Ваше тело будет переполнено гормонами хорошего самочувствия, которые являются отличным мотиватором для чего угодно.FrenchPod101 – один из лучших порталов, который поможет воплотить это в реальность, так что не стесняйтесь зарегистрироваться прямо сейчас! Давайте быстро рассмотрим причины, по которым влюбленность ускоряет изучение французского языка.
Три причины, почему наличие любовника поможет вам быстрее выучить французский язык!
1 – Любовные отношения с вашим франкоговорящим партнером погрузят вас в культуру
FrenchPod101 использует иммерсивные методы и инструменты, чтобы научить вас французскому, но отношения с носителем языка будут очень ценным дополнением к вашему обучению опыт! Вы познакомитесь с их миром в реальном времени и живо, что сделает язык еще более живым для вас.Этот опыт, вероятно, расширит ваше мировоззрение, что должно побудить вас изучать французский язык еще быстрее.
2- Наличие вашего французского романтического партнера означает больше возможностей попрактиковаться в разговоре
Нет ничего лучше непрерывной практики при изучении нового языка. Ваш партнер, вероятно, будет очень готов помочь вам в этом, поскольку ваши улучшенные знания французского языка улучшат отношения. В конце концов, общение – это одна из важнейших составляющих хорошего партнерства.Кроме того, вы сможете поразить своего возлюбленного знаниями, полученными в ходе учебы – беспроигрышная ситуация!
3- Любящий французский любовник может стать нежным, терпеливым учителем и помощником в учебе!
С его / ее сердцем, наполненным любовью и доброжелательностью к вам, ваш французский партнер, вероятно, терпеливо и мягко исправит ваши ошибки, когда вы говорите. Это касается не только грамматики, но также акцента и значения. С его / ее помощью вы в кратчайшие сроки сможете звучать как родной!
Три причины, почему FrenchPod101 помогает выучить французский еще быстрее, когда вы влюблены
Начните с бонуса и загрузите шпаргалку «Как стать хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)
1- Все ресурсы и материалы помогут вам обоим
Влюбиться в мужчину или женщину, говорящую по-французски, – это возможность для вас обоих выучить новый язык! По этой причине каждый урок, расшифровка стенограммы, список словаря и ресурс на FrenchPod101 переведены как на английский, так и на французский.Итак, хотя ваш партнер может помочь вам выучить французский язык быстрее, вы также потенциально можете помочь ему выучить и овладеть английским языком!
2- Уроки созданы, чтобы помочь вам понять французскую культуру и приобщиться к ней
На FrenchPod101 наша цель – помочь студентам выучить практический словарный запас и фразы, используемые обычными людьми во Франции. Это означает, что с самого первого урока вы можете сразу применить полученные знания! Итак, когда ваш французский партнер хочет пойти в ресторан, поиграть в Pokemon Go или посетить какое-либо социальное мероприятие, у вас есть словарный запас и фразы, необходимые, чтобы отлично провести время!
3- Доступ к специальным ресурсам, посвященным романтическим французским фразам
Теперь у вас есть доступ к специально разработанным разделам и инструментам FrenchPod101, чтобы научить вас любовным словам, фразам и культурным знаниям, которые помогут вам найти и привлечь свою французскую вторую половинку.Персональный репетитор поможет вам блестяще справиться с этим – не забудьте пригласить его на свою свадьбу!
Французские любовные фразы | Я люблю тебя по-французски
Влюбиться в чужой стране может быть сложно, не зная французских фраз о любви, например, «Я люблю тебя» по-французски. Выучите их с помощью звуковых карточек и Lingo Dingo!
Английский | Французский |
Я люблю тебя (забочусь о тебе) | Je t’apprécie vraiment. |
Я люблю тебя (посерьезнее) | Je t’aime. |
Ты меня любишь? (заботишься обо мне?) | M’apprécies-tu? |
Ты меня любишь? (более серьезно) | Est-ce que tu m’aimes? |
Я (женщина) влюблен | Je suis amoureuse. |
Я (мужчина) влюблен | Je suis amoureux. |
Ты красивая (мужчина) | Tu es beau. |
Ты красивая (женщина) | Tu es belle. |
Ты красавчик (мужчина) | Tu es élégant. |
Вы красавчик (женщина) | Tu es élégante. |
Я люблю тебя | Ту меня завораживает. |
Ты делаешь меня счастливым (мужчина) | Tu me rends heureux. |
Ты делаешь меня счастливым (женщина) | Te me rends heureuse. |
Ты выйдешь за меня замуж? | Veux-tu m’épouser? |
Она мой жених | Elle est ma fiancée. |
Он мой жених | Il est mon fiancé. |
Ты любовь всей моей жизни. | Tu es l’amour de ma vie. |
Обожаю | Je t’adore. |
Я скучаю по тебе | Tu me manques. |
Хотели бы вы быть моим парнем? | Veux-tu être mon petit-ami? |
Хочешь быть моей девушкой? | Veux-tu être ma petite-amie? |
Я хочу быть с тобой навсегда. | Je veux être avec toi pour toujours. |
Ты нужен мне | J’ai besoin de toi. |
Я всегда думаю о тебе | Je pense toujours à toi. |
Ты мне нравишься | Je t’aime bien. |
Поцелуй меня | Embrasses-moi. |
Обними меня | Serres-moi. |
Я люблю тебя по-французски
Возможно, самая важная фраза, которую вы выучите, – это научиться говорить по-французски «Я люблю тебя». Возможно, вы заметили, что есть несколько способов сказать «Я люблю тебя» по-французски. Как и в английском, есть много способов выразить свою любовь любимому человеку. Поскольку французский является одним из романских языков, вам обязательно нужно уметь немного пообщаться с французским языком. Для этого нужно гораздо больше, чем просто научиться говорить по-французски «Я люблю тебя».Просто будьте собой и думайте о другом человеке больше, чем о себе, и все будет в порядке.
Вы выражали кому-нибудь свою любовь? Если нет, поупражняйтесь в этих фразах с другими и посмотрите, куда они вас приведут. После того, как вы поговорили о любви, вернитесь в меню французских фраз, чтобы выучить несколько менее важных фраз. Никогда не знаешь, что твое путешествие по изучению французского может включать в себя влюбленность. Вы также можете выучить много разных французских слов на разные темы. Вы можете посетить страницу с французскими глаголами, чтобы насладиться различными занятиями со своим возлюбленным.Не забывайте любить других и получать удовольствие от изучения французского языка!
101 французские любовные слова и фразы с английским переводом
Французские слова любви и английские переводы
une alliance – обручальное кольцо
l’âme sœur – родственная душа
l’amour – любовь
un amour éternel – бесконечная любовь
amoureux (мальчик) / amoureuse girl) – парень / девушка
Как видно из этого примера, французские существительные имеют род.У них разные окончания в зависимости от того, являются ли слова мужского или женского рода
Avoir le cœur brisé – быть разбитым сердцем
une bague de fiançailles – обручальное кольцо
un baiser – поцелуй
Как существительное , un baiser – это просто поцелуй по-французски. Глагол означает заниматься сексом и является довольно вульгарным. Используйте это французское любовное слово с осторожностью!
baratiner (сленг) – для гладкой речи
bécoter (сленг) – для поцелуев
un câlin – cuddle
célibataire – single
le cœur – для сердца un cœur à prendre – одиночный, имеется
choper – забрать
Французское слово choper – это pécho в Verlan, разновидность французского сленгового слова, для которого слоги перевернуты.
un coup de foudre – любовь с первого взгляда
По-французски un coup de foudre – это буквально молния. Так что любовь с первого взгляда для французов – это как молния.
craquer pour quelqu’un – влюбиться в кого-то
un crush – crush
Это любовное слово во французском языке такое же, как и в английском.
déclarer sa flamme – признаться в любви
demander en mariage – предложить
désirer – желать
dévorer quelqu’un des yeux – сожрать кого-нибудь своими глазами un dîner aux chandelles – ужин при свечах
draguer (сленг) – ударить по
embrasser – поцеловать
épouser – выйти замуж
faire l’amour – заняться любовью
faire un câlin – обнимать
faire crac-crac – получать (США)
По-французски faire crac-crac – забавный способ сказать заниматься любовью .
les fiançailles – помолвка
se fiancer – чтобы помолвиться
filer le parfait amour – быть изображением любви
flirter – to flirt
galocher – to French kiss
galoche – это галоши на французском языке. Не совсем первое, что ассоциируется с любовью.
une histoire d’amour – история любви
jaloux (мальчик) / jalouse (девочка) – ревнивая
la lune de miel – медовый месяц
se marier – жениться
des mots doux – sweet nothings
Буквально это означает мягких слова на французском языке.
murmurer des mots doux – шептать сладкие пустяки
un nid d’amour – любовное гнездо
se pacser – вступить в гражданское партнерство
la страсть – страсть
se prendre un râteau / une veste – получить отказ (США), отбросить (Великобритания)
une preuve d’amour – доказательство любви
roucouler – охладиться
rouler un patin / une pelle – французский поцелуй
Буквально эти любовные слова означают катить конек или катить лопату по-французски.
sortir avec quelqu’un – встречаться с кем-нибудь
la тендресс – нежность, привязанность
tenir une promesse – сдержать обещание
se tenir la main – держаться за руки
tomber amoureux / euse (мальчик / девочка) или tomber en amour (Квебек) – влюбиться
tomber sous le charme de quelqu’un – попасть под чье-то чары
des tourtereaux – lovebirds
un voyage de noces – медовый месяц
Французские любовные фразы и английский перевод
Je t’aime.
Я люблю тебя.
Je suis raide dingue de toi.
Я без ума от тебя.
Je suis fou / folle de toi.
Я без ума от тебя.
Je t’aime de tout mon cœur.
Я люблю тебя всем сердцем.
Je t’aime pour toujours.
Я люблю тебя вечно.
Je t’aime à mourir.
Я люблю тебя до смерти.
Je suis accro à toi.
Я пристрастился к тебе.
Je t’ai dans la peau.
Ты у меня под кожей.
Tu fais battre mon cœur.
Ты заставляешь мое сердце биться чаще.
L’amour donne des ailes.
Любовь дает крылья.
J’ai Trouvé le grand amour.
Я нашел настоящую любовь.
Tu es l’amour de ma vie.
Ты любовь всей моей жизни.
Tu es le soleil de ma vie.
Ты – лучик моей жизни.
Il / Elle me fait les yeux doux.
Он / она делает мне щенячьи глазки.
Je suis amoureux / amoureuse de toi.
Я люблю тебя.
Mon cœur bat la chamade.
Мое сердце бешено колотится.
Je veux te serrer contre toi.
Я хочу держать тебя рядом со мной.
Je pense à toi tout le temps.
Я все время думаю о тебе.
Tu es un beau parleur!
Вы говорите свободно!
Tu es l’élu (e) de mon cœur.
Ты избранный моим сердцем, то есть ты единственный.
Je suis en couple.
Я в отношениях.
Je suis en bail.
У меня случайные отношения.
По-французски залог означает аренду вместо чего-то постоянного, например любви.
J’ai envie de toi.
Я хочу тебя.
Je brûle de désir pour toi.
Ты заставляешь меня гореть желанием.
J’en pince pour toi.
Я влюблен в тебя.
Prends-moi dans tes bras!
Обними меня!
Tu m’as brisé le cœur.
Ты разбил мне сердце.
Je veux vivre avec toi.
Я хочу жить с тобой.
Je veux passer ma vie avec toi.
Я хочу всю жизнь с тобой.
Loin des yeux, loin du cœur.
Вне поля зрения, вне памяти.
Je ne support pas d’être séparé (e) de toi.
Я не могу быть без тебя.
Je ne Supporte pas d’être loin de toi.
Мне невыносимо быть далеко от тебя.
Tu me manques.
Я скучаю по тебе.
J’ai des sentiments pour toi.
Я кое-что чувствую к тебе.
Tu me fais tourner la tête.
У меня голова кружится.
Je t’appartiens.
Я принадлежу тебе.
Je suis à toi.
Я твой.
Tu fais partie de moi.
Ты часть меня.
Tu es tout pour moi.
Ты мое все.
Nous sommes faits l’un pour l’autre.
Мы созданы друг для друга.
Quand te reverrai-je?
Когда я тебя снова увижу?
Nous vivons d’amour et d’eau fraîche.
Мы живем только любовью.
L’amour est plus fort que tout.
Любовь сильнее всего.
L’amour est aveugle.
Любовь слепа.
Tu représentes tellement pour moi.
Вы так много значите для меня.
Veux-tu m’épouser?
Ты выйдешь за меня замуж?
Французские фразы о любви, которые действительно работают
Удовлетворите своего любимого этими волшебными выражениями любви
А-а… .Французский язык любви. Настолько мягкий на слух, что может расположить к себе любого, включая самих французов.
Французы могут тихо бормотать о заполнении налоговых бланков, и большинство женщин наверняка отреагируют на эти предполагаемые французские любовные фразы, как Джейми Ли Кертис в той знаменитой сцене из фильма «Рыба по имени Ванда».Вот он, хотя Джон говорит по-итальянски и по-русски, но идею вы поняли.
Не очень безопасно для работы
Вот забавная история. Моя жена француженка. Я был с ней более 20 лет. Что смешного в этом, возможно, вы думаете? Что ж, подумайте, мой любопытный друг, я англичанин, и если есть что-то, что вы должны знать об англичанах, так это то, что типичный английский мужчина, на латыни Homo Patheticus , рождается с геном, который делает его очень сильным. трудно разговаривать с женщинами, не вспыхнув холодным потом.
Любопытно и любопытнее, я уверен, вы думаете, с тонко изогнутой бровью. И учтите это. С 4 до 18 лет я ходил в школу для мальчиков. Девочки были вещами, о которых мы мечтали, но никогда не видели, например, русалки и феи.
« А, но я уверен, что у вас была сестра, которая помогла вам узнать о таинственном противоположном поле », – наверное, задаетесь вопросом вы, теперь в значительной степени полагаясь на другую изогнутую бровь. Но нет! У меня есть только один брат, младший брат , который ходил в ту же школу вместе со мной и полагался на меня, когда я давал советы по поводу девочек, хотя, честно говоря, моя прекрасная, дорогая читательница, мне нечего было дать.
Итак, представьте мою огромную гору страха, когда женщина, которая однажды станет моей женой, сказала мне, что она француженка. « Помогите! », вы могли слышать, как я кричу, не вставая с того самого стула, в котором вы сейчас сидите.« Дайте мне несколько французских любовных фраз, чтобы я мог соблазнить эту прекрасную девушку за 5 минут, вместо того, чтобы смущаться и трудиться над следующие 3 года, чтобы заставить ее пожалеть меня и поддаться моим слабым попыткам соблазнения! ». К сожалению, мой просвещенный друг, у меня не было красивых романтических французских слов, чтобы сказать ей, и поэтому да, она в конце концов влюбилась в меня, потому что у нее не было другого выбора.
Я чувствую, что должен избавить вас от боли. Если вы полны надежд и хотите соблазнить будущую французскую богиню, то эти французские любовные фразы обязательно помогут вам в решении вашей титанической задачи. И если вы женщина, которая хочет понять, о чем идет речь, тогда они тоже все прояснят.
Однако, если вы здесь, потому что хотите соблазнить француза, я боюсь, что это не сработает. Это сущность жизни француза, сама его душа создана для соблазнения.Так что, если он еще не прошептал вам французские фразы amour , я бы подумал о том, чтобы спокойно перейти к кому-нибудь другому.
Верно, так романтично? Чувствуете настроение французской любви? Поехали, подожди, это будет тяжелый путь.
Французский | Английский | |
---|---|---|
Извините, не могли бы вы ужасно возражать, если бы я предложил вам выпить? | Excusez-moi – mais cela ne vous dérangerait pas si je vous propose un petit verre? | |
Я наблюдал за вами некоторое время и, наконец, набрался смелости поговорить с вами | Ca fait un moment que je vous regarde et j’ai enfin rassemblé mon courage pour vous parler | |
Твои глаза голубее неба и живее, чем ферма весной | Vos yeux sont encore plus bleus que le ciel et plus vivants qu’une ferme en Printemps | |
Это только что около пяти минут, но я почти уверен, что влюбляюсь в вас | Ca fait seulement qu |
Классические французские песни о любви, чтобы послушать этот День святого Валентина
Хотите создать настроение в этот День святого Валентина? Не смотрите дальше! Сказать, что французы известны как романтики, – ничего не сказать.В этом мире нет конца песням о любви, и у французов есть своя доля. Было бы сложно перечислить для вас «лучшие» французские песни о любви, но вот несколько классических песен, как старых, так и новых, которые могут понравиться всем, независимо от статуса ваших отношений на Facebook.
Hymne à l’amour
Было бы упущением, если бы я не включил Эдит Пиаф в этот список! И я воспользуюсь французским клише и включу ее прекрасный Hymne à l’amour .« Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer / Et la terre peut bien s’écrouler / Peu m’importe si tu m’aimes ». Драматично? Да. Романтика, как никто другой? Однозначно!
Ne me quitte pas
Далее идет человек, которого называют мастером современного шансона , Жак Брель . Я выбрал его песню , Ne me quitte pas, не только из-за слов, но и из-за того, как он их поет . В его голосе звучит отчаяние, тоска. Может быть, сохраните это на День святого Валентина, когда вы не прочь потакать своей меланхолии!
a ira
Если легкая, маковая мелодия больше вашей скорости в этот праздник, я приглашаю вас послушать Ça ira Джойс Джонатан. Эта песня впервые вышла в 2013 году и заняла 16-е место в музыкальных чартах Франции. Джонатан, который раньше встречался с сыном бывшего президента Франции Франсуа Олланда, заставил ее публиковать песни на всеобщем любимом предшественнике Facebook, MySpace.После нескольких прослушиваний этой запоминающейся мелодии вы сразу же начнете подпевать!
Pour que tu m’aimes encore
Селин Дион может быть известна здесь, в США, благодаря песне о любви, которая сделала Titanic таким романтическим титаном, но в этом списке она поет en français . Если вам нравятся ваши песни о любви с un accent québécois , послушайте Pour que tu m’aimes от Селин.
Un homme et une femme
Если вы ищете саундтрек, не ищите ничего, кроме классической новой волны Un homme et une femme . Я признаю, что это имеет для меня сентиментальную ценность; плюс он был номинирован на несколько Золотых глобусов! Если вам нужно что-то послушать, пока вы готовите домашний ужин при свечах, то позвольте этому саундтреку исполнить серенаду для вашего chéri (e) . Возможно, вы слышали о заглавной песне и ее онамонапии Chabadabada / Da-ba-da-ba-da (или даже выражении, которое происходит из этой песни!). Некоторые из моих любимых песен в этом альбоме включают указанную заглавную песню, Samba Сарава и L’amour est plus fort que nous .
Бонус!
Мой последний выбор не совсем нынешний … но выслушайте меня! В октябре прошлого года я имел удовольствие побывать на концерте вокального ансамбля Blue Heron, специализирующегося на музыке эпохи Возрождения. Не совсем моя обычная чашка чая, но я рада, что открылась для нее! Мало того, что презентация была прекрасной, я понял, насколько лирический выбор прошлых лет очень романтичен, даже сотни лет спустя. Вот несколько строк текста из S’elle m’amera Йоханнеса Окегема: “ Если она полюбит меня, я не знаю, но я попытаюсь в какой-то мере добиться ее расположения. “Обморок!
S’elle m’amera je ne scay,
Mais je mectray en essay
D’acquerir quelque peu sa grace.
Force m’est que pars la je pas,
Ceste fois j’en feray l’essay.
L’autre jour tant je m’avençay
Que presque tout mon cuer lessay
Aller sans que luy requireasse.
Любит ли она меня, не знаю,
но я попробую
чтобы получить хоть немного ее благосклонности.
Я вынужден пойти по этому маршруту:
на этот раз я попробую.
На днях продвинулся так далеко
что я почти позволил своему сердцу
идти, ничего не требуя от нее взамен.
* Перевод Скотта Меткалфа.
Какая ваша любимая французская песня о любви?
Натали со Среднего Запада в душе франкофила.Ее интерес к французскому языку начался, когда она изучала балет, а язык и культура очаровывали ее в студенческие годы. Она стала сотрудничать с – Alliance – в пригороде Чикаго после того, как провела незабываемый год, преподавая английский язык во французской средней школе недалеко от Бордо. . Она рада присоединиться к команде в Бостоне и работать с участниками, чтобы предоставить им уникальные возможности, качественное программирование и сообщество на французском языке! [line_break /] [line_break /] [email_link email = “ncollet @ frenchculturalcenter.org “] Связаться [/ email_link]
Посмотреть все сообщения Natalie .