Разное

Перевод vincit omnia veritas: Vincit omnia veritas – Латинский

Vincit omnia veritas – Латинский

Vincit omnia veritas – Латинский – Русский Переводы и примеры

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

vincit omnia veritas

Русский

правда побеждает все

Последнее обновление: 2020-08-20

Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

amor vincit omnia

Русский

время побеждает все

Последнее обновление: 2022-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

scientia vincit omnia

Русский

Последнее обновление: 2021-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

super omnia veritas servitum vanitati

Русский

truth above all is the bondage of vanity

Последнее обновление: 2022-04-05
Частота использования: 1
Качество:


Источник: Анонимно

Добавить перевод

Получите качественный перевод благодаря усилиям


4,401,923,520 пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK

Vincit omnia Veritas — LiveJournal

?
BAD UNICORN[May. 10th, 2017|03:12 pm]

Саша Волошин TM & ©

[Tags|#badunicorn, #badunicornburo, #dop, #onset, #videoeditorial, #work]

(no subject)[Aug.
17th, 2013|03:02 am]

Саша Волошин TM & ©

http://droid-c2h5oh.livejournal.com/75937.html
Покрасили – украсили[Apr. 22nd, 2013|11:05 am]

Саша Волошин TM & ©

Originally posted by archnadzor at Покрасили – украсили

В Архнадзор поступил сигнал – большинство наших дел начинаются именно так. На этот раз бдительный москвич сообщил, что в ночь на 20 апреля стал свидетелем работ по покраске… гранитных колонн наземного вестибюля станции метро «Чистые пруды». На вопрос: «Зачем вы это делаете?» маляры предсказуемо ответили: «Начальство велело».


Искажению подвергся фасад павильона метро, обращенный к площади Мясницких ворот. Вот таким он был был летом 2012 года.
( Read more…Collapse )

looo.ch / Видеотека / Воздух внутри неё[Jan. 24th, 2013|04:52 am]

Саша Волошин TM & ©

looo.ch / Видеотека / Воздух внутри неё
Пестрая Красота: Пинхасов и Instagram[Oct. 23rd, 2012|06:45 pm] [reposted by sashavoloshin]

Павел Косенко

Предлагаю вашему вниманию перевод статьи «Dappled Things: Pinkhassov on Instagram», опубликованную недавно на сайте www.thenewinquiry.com.

Пестрая Красота: Пинхасов и Instagram

Мы не бабочки-однодневки. Мы живем день, и другой, много дней. Этот долгий опыт того, как меняются дни — как ранний вечер становится поздним, а поздний вечер становится ночью — лежит в основе любой фотографии, которую мы снимаем при естественном свете. Особое время дня, когда свет проявляет себя во всей своей красе, фотографы называют «золотым часом»: вы встречали их на уличном углу или на заброшенном пустыре, начиная с 5:30 или с 6:30 вечера, или позже, в зависимости от географической широты и времени года. Они ждут особо насыщенных теней, когда расплескивается последний желтый солнечный свет, прежде чем исчезнуть в темноте. Георгий Пинхасов (русский, р.

1952, живёт в Париже) делает, однако, нечто большее: он не ждет, а назначает любой неурочный час золотым. Его работы светятся неярким, неверным светом. Свободное владение языком света, спрятанного в каждой вещи, но невидимого большинству глаз.

( читать статьюCollapse )

(no subject)[Oct. 6th, 2012|03:53 pm]

Саша Волошин TM & ©

(no subject)[Oct. 1st, 2012|09:51 pm]

Саша Волошин TM & ©

друзья, если у кого есть актуальные номера телефонов агентов и/или Ренаты Литвиновой и Данилы Козловского – поделитесь? спасибо заранее.
looo.ch / Зачатие от хомяка[Aug. 29th, 2012|11:06 pm]

Саша Волошин TM & ©

looo.ch / Зачатие от хомяка
О настоящих иностранных агентах[Jul. 26th, 2012|01:45 pm] [reposted by sashavoloshin]

Навальный

Ну, что? Поговорим об иностранных агентах? Не тех, несуществующих, которых всё пытается разоблачить “Единая Россия”, а настоящих: высокопоставленных, циничных, лживых. Предпочитающих зарабатывать (воровать) на госслужбе России, но свою уютное будущее связывают с проживанием за её пределами.

Вчера ночью были незаконно арестованы ещё два человека по шитому белыми нитками “Болотному делу”, ну а мы представляем результаты нашего небольшого расследования об иностранном агенте, сидящем именно в ведомстве, щедро раздающем постановления об арестах.

Почитайте и помогите нам, пожалуйста, распространить эту информацию. На “Первый канал” расчитывать не приходится.

( узнать об иностранном агентеCollapse )


(no subject)[Jul. 24th, 2012|01:51 pm]

Саша Волошин TM & ©

Уголовная ответственность за оскорбление нравственности может появиться в российском праве

23.07.2012 14:22 С предложением ввести в УК соответствующую статью выступила депутат Госдумы от Справедливой России – генерал-майор МВД – Татьяна Москалькова…


O omnia véritas | с латыни на английский |

Этот сайт использует файлы cookie. Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.

Настройки файлов cookie

  1. Топ KudoZ™
  2. с латиницы на английский

Английский перевод: Вся правда

14:47 Mar 1, 2003
Latin to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Latin term or phrase: O omnia véritas
Моя дочь учится, и ей необходимо знать эту информацию. Спасибо.
Английский перевод: Вся правда
Объяснение:
omnia — все
veritas — правда
O — восклицание О

——————————————– ———————
Примечание добавлено 01.03.2003 14:56:31 (GMT)
———– —————————————

пока \”omnia veritas\” обычно часть:
Super omnia veritas. = \”Истина превыше всего (вещей)\”
Vincit omnia veritas. = \”Правда побеждает все (вещи)\”

———————————— ————–
Примечание добавлено 01.03.2003 в 15:10:38 (GMT)
——————————– ——————

однако \”omnia veritas\” обычно является частью:
Super omnia veritas. = \”Истина превыше всего (вещей)\”
Vincit omnia veritas. = \”The truth conquers all (things)\”

Selected response from:


Wit
Local time: 06:47

Grading comment

Искреннее спасибо, вы очень помогли. Моя признательность не передать словами. Я готов ответить взаимностью в пределах своих возможностей.
4 очки Кудоз были награждены за этот ответ


. Сводные ответы
5 +2 В целом правде .

3 минуты доверие: одноранговое соглашение (нетто): +2

Вся правда

Объяснение:
omnia — all
veritas 1 Oh 900lam — true ————————————————
Примечание добавлено 01.03.2003 14:56:31 (GMT)
———————————- —————-

, однако \”omnia veritas\” обычно является частью:
Super omnia veritas. = \”Истина превыше всего (вещей)\”
Винчит omnia veritas. = \”Правда побеждает все (вещи)\”

———————————— —————————–
Примечание добавлено 01.03.2003 15:10:38 (GMT)
—————— ——————————–

однако \”omnia veritas\” обычно является частью:
Super omnia правда. = \”Истина превыше всего (вещей)\”
Vincit omnia veritas. = \”Правда побеждает все (вещи)\”

Остроумие
Местное время: 06:47
Носитель: польский, русский
PRO баллы в паре: 4

Оценочный комментарий

С тех пор, как вы были очень полезны, спасибо. Моя признательность не передать словами. Я готов ответить взаимностью в пределах своих возможностей.


Комментарии коллег к этому ответу (и ответы отвечающего)

agree   Daniela Falessi
agree   cmk (X)
disagree   David Wigtil: OMNIA VERITAS is garbled Latin–it должен быть OMNIS VERITAS или TOTA VERITAS. OMNIA — среднее множественное число, «все».
2 дня 4 минуты
  -> Вы совершенно правы, я виноват, что не упомянул об этом, но перевод это не изменило бы
agree   Martyn Glenville-Sutherland (X)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Войдите или зарегистрируйтесь (бесплатно и займет всего несколько минут), чтобы принять участие в этом вопросе.

У вас также будет доступ ко многим другим инструментам и возможностям, предназначенным для тех, у кого есть работа, связанная с языком. (или увлечены ими). Участие бесплатное, на сайте действует строгая политика конфиденциальности.

Вернуться в список KudoZ

Помощь в переводе KudoZ™

Сеть KudoZ обеспечивает основу для переводчиков и других лиц, помогающих друг другу в переводе или объяснении терминов и коротких фраз.

  • Обзор
  • Последние вопросы по переводу
  • Задать вопрос о переводе

См. также:

Поиск терминов ProZ.com

Поиск миллионов переводов терминов

Закрыть поиск

Поиск по термину Работа Переводчики Клиенты Форумы

Поиск по термину

  • Все на ProZ. com
  • Поиск термина
  • Вакансии
  • Форумы
  • Множественный поиск
  • Пользователи
  • Статьи
  • Клиенты
  • Форумы
  • com” data-section=”multi” data-action=”/?sp=search” data-input-name=”search_term”> Глоссарий
  • ГлянецПост
  • Часто задаваемые вопросы

vincit%20omnia%20veritas в English – Latin-English Dictionary

Пример переведенного предложения: Quae turma verisimiliter vincet? ↔ Какая команда вероятнее всего победит?

  • Google Переводчик

+ Добавить перевод Добавлять

В настоящее время у нас нет перевода для vincit%20omnia%20veritas в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.

  • Веритас Омния Винчит

    Истина побеждает всех

Добавить пример Добавлять

склонение Стержень

Quae turma verisimiliter винсет ?

Какая команда, скорее всего, выиграет?

татоэба

Сен- Винсент -де-Тирос

Сен-Венсан-де-Тирос

Englishtainment

Томас саэп винсит .

Том часто выигрывает.

Tatoeba-2020.08

regemilla tempestate non habobant, amoto Vonone: sed Favor nationalis inclinabat in Zenonem, Polemonis regis Pontici filium, quod is prima ab Infantia Instituta et Cultum Armeniorum aemulatus, venatu epulis et quae alia barbariux celebrant, proceresepleberant0003 Винксерат .

В то время у него не было царя, так как Вононес был изгнан, но симпатии народа склонялись к Зенону, сыну Полемона, царю Понта, который с раннего детства подражал армянским нравам и обычаям, любил охоту, пиршество, и все популярные развлечения варваров, и который, таким образом, привязал к себе как вождей, так и людей.

латино-древний

Vir maximus saepe vincit .

Часто побеждает тот, кто крупнее.

Tatoeba-2020.08

Nam exploratum est, inter haereticarum factionum duces non defuisse, qui palam profiterentur, sublata semel e medio doctrina Thomae Aquinatis, se facile posse cum omnibus catholicis doctoribus subire certamen et vincere , et s Ecarescleams.

Ибо выяснилось, что среди вождей еретических сект не было недостатка в таких, которые открыто заявляли, что, если только отнять учение Фомы Аквинского, они легко могли бы сразиться со всеми католическими учителями, обрести победа и упразднение церкви. Existimationem in pelliculis Peter Cushing datur

Некоторые справочные работы, такие как «Полная энциклопедия телевизионных программ 1947–1979» Винсента Терраса, ошибочно приписывают Терри Нейшну создание «Доктора Кто» из-за того, что его имя упоминается в двух фильмах Питера Кушинга.

Wikimatrix

Категория: Qui Stationem in Circuitu Franciae Vicerunt

Категория: Победители Tour de France. землетрясение Манжил-Рудбар в 1990 году магнитудой 7,3, за последние несколько десятилетий Манжил пережил промышленный и экономический рост.

WikiMatrix

Postero die castellum, quod rex in proximo vico non longe a suis castris munierat bracchiisque cum opere castrorum coniunxerat vici obtinendi causa, Caesar aggressus omnibus copyis expugnat, non quo id minore numero militum consequi difficile factu putaret, sed ut ab ea victoria perterritis Alexandrinis protinus castra regis oppugnaret.

Он напал на него со всей своей армией и взял штурмом; не потому, что его было бы трудно нести небольшими силами; но с намерением немедленно обрушиться на лагерь врага во время тревоги, которую должна вызвать потеря этого форта.

латинский-древний

In hoc tempore, Kelnhofis vici facti sunt praefectura: Cellae Praefectura.

В обоих случаях нажатие CapsLock является триггерным событием.

WikiMatrix

Hi effugiti servi parvas copyis missas a Capua vicerunt et arma militares a copyis acquisiverunt.

Эти сбежавшие рабы смогли победить небольшой отряд войск, посланных за ними из Капуи, и вооружиться захваченной военной техникой, а также своим гладиаторским оружием.

WikiMatrix

Non denique communes belli casus recordabantur, quam parvulae saepe causae vel falsae подозрения в терроризме repentini vel obiectae Religionis magna detrimenta intulissent, quotiens vel ducis vitio vel culpa tribuni in exercitu esset offensum; sed, proinde ac si virtute vicissent , neque ulla commutatio rerum posset accidere, per orbem terrarum fama ac litteris victoriam eius diei conelebrabant.

В конце концов, они не думали об обычных военных потерях; как пустяковые причины, будь то беспочвенные подозрения, внезапный страх или религиозные сомнения, часто приводили к значительным потерям; как часто армия терпела неудачу либо из-за неправильного поведения полководца, либо из-за оплошности трибуна; но как будто они доказали одержали победу благодаря своей доблести, и, как будто ничего не могло измениться, они сообщили об успехе дня по всему миру в отчетах и ​​письмах.

латинский-древний

[3] Adice nunc, quod nemo eorum, qui in re publica versantur, quot vincat , sed a quibus vincatur , aspicit.

Adice nunc, quod nemo eorum, qui in re publica versantur, quot vincat, sed a quibus vincatur, aspicit.

Литература

Hoc posito, nobis assertri debet, cum ab eodem Patre creati simus, nos omnes universi partes invisibilibus vinculis vinciri et quandam efficere universalem familiam, praestabilem quandam communionem, quae ad sacram observantiam, amabilem humilemque nos compellit.

На этом основана наша убежденность в том, что, будучи частью вселенной, призванной к бытию одним Отцом, все мы связаны незримыми узами и вместе образуем некую вселенскую семью, возвышенное общение, наполняющее нас священное, ласковое и смиренное уважение.

vatican.va

Haec si gravia aut acerba videautur, multo illa gravius ​​aestimare, liberos, coniuges in servitutem abstrahi, ipsos interfici; quae sit necesse accidere жертв .

Если эти жертвы должны казаться тяжелыми или раздражающими, что они должны считать гораздо более огорчительным, что их жены и дети должны быть уведены в рабство, а сами убиты; беды, которые обязательно должны постичь побежденных .

латинский-древний

“”” Nolui beneficium Dare; victus sum aut verecundia aut Instantis pertinacia aut spe.”””

‘Nolui Beneficium Dare; victus sum aut verecundia aut Instantis pertinacia aut spe.’

Литература

Pravitas in hominem non invehitur, immo vincit lux: dolores – etsi dolores esse non desinunt – fiunt tamen canticum laudis.

Вместо того, чтобы развязать зло в человеке, свет победоносно сияет: страдание, не переставая быть страданием, становится, несмотря ни на что, хвалебным гимном.

vatican.va

His rebus tantum fiduciae ac spiritus Pompeianis accessit, ut non de ratione belli cogitarent, sed vicisse iam viderentur.

Партия Помпея была так воодушевлена ​​этим успехом, что уже не думала о способах ведения войны, а думала, что они уже завоевателей .

латинский-древний

Celso et Paulino abnuentibus militem itinere fessum, sarcinisgravem obicere hosti, non omissuro quo minus expeditus et vix quattuor milia passuum progressus aut incompositos in agmine aut diversos et vallum molientis adgrederetur, Titianus et Proculus, 900 consiliis0004 , ad ius imperii transibant.

Цельс и Пауллин возражали против того, чтобы подставлять утомленные маршем и обремененные обозом войска любому неприятелю, который, будучи сам готовым к действию и пройдя всего четыре мили, не преминул бы атаковать их, даже когда они были в смятении наступлении, или когда они были рассредоточены и заняты окапыванием. Тициан и Прокул, победив в споре, отступили от имперской власти.

латинский-древний

Quandoquidem Dei Creatoris propositum recludit et exponit, idcirco potissimum orelomoralis non potest homini esse aliquid, quod eum offendat eiusque abiciat personam; ex contrario, cum or do моральный ответ на постулаты intimis hominis a Deo creati, tum plenae humanitati illius inservit suavi et vinciente amore, quo ipse Deus movet, sustinet, ducit ad felicitatemeius omnem creaturam.

Поскольку нравственный порядок раскрывает и излагает замысел Бога-Творца, именно поэтому он не может быть чем-то вредным для человека, чем-то безличным. Наоборот, отвечая на глубочайшие потребности человека, сотворенного Богом, оно ставит себя на службу его полной человечности с тонкой и связывающей любовью, посредством которой Сам Бог вдохновляет, поддерживает и направляет каждое творение к его счастью.

vatican.va

Anno 1972 vici supra dicti ad Prezelle adiuncti sunt.

В 1972 году для дошкольных учреждений открылась дневная сессия.

WikiMatrix

Exim diversi ordiantur, hic magnitudinem Romanam, opes Caesaris et victis gravis poenas, in deditionem venienti paratam clementiam; neque coniugem et filium eius hostiliter haberi: ille fas patriae, libertatem avitam, penetralis Germaniae deos, matrem precum sociam; ne propinquorum et adfinium, denique gentis suae desertor et proditor quam imperator esse mallet.

Тут начались споры.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top