Разное

Перевод немецкий каждому свое – своё — с русского на немецкий

своё — с русского на немецкий

С прописной буквы стали писаться:

• субстантивированные имена прилагательные и причастия:

alles übrige → alles Übrige всё остальное

alles sonstige → alles Sonstige всё прочее

im allgemeinen → im Allgemeinen в общем

Ihm entgeht nicht das geringste. → Ihm entgeht nicht das Geringste. От него ничего не ускользает. / Он ничего не упустит.

Der nächste, bitte! → Der Nächste, bitte! Следующий, пожалуйста!

und ähnliches (u. ä.) → und Ähnliches (u. Ä.) и тому подобное (и т.п.)

zum letztenmal → zum letzten Mal в последний раз

Es ist folgendes zu beachten. → Es ist Folgendes zu beachten. Следует обратить внимание на следующее.

der, die, das letzte → der, die, das Letzte последний, последняя, последнее

в том числе в устойчивых выражениях:

Es ist das beste. → Es ist das Beste. Это – самое лучшее.

Alles ist beim alten. → Alles ist beim Alten. Всё по-старому / без изменений.

auf dem trockenen sitzen → auf dem Trockenen sitzen сидеть на мели (о финансах)

den kürzeren ziehen → den Kürzeren ziehen иметь недостатки

im großen und ganzen → im Großen und Ganzen в основном

im großen und kleinen → im Großen und Kleinen в большом и малом

im ganzen gesehen → im Ganzen gesehen рассматривая в целом

pleite gehen → Pleite gehen обанкротиться

auf dem laufenden sein → auf dem Laufenden sein быть в курсе событий

im dunkeln tappen → im Dunkeln tappen действовать наугад, вслепую

В сочетании „aufs“ + превосходная степень возможно написание как с большой, так и с малой буквы:

aufs beste → aufs Beste / aufs beste самым лучшим образом

aufs herzlichste → aufs Herzlichste / aufs herzlichste сердечно, искренне

• в субстантивированных парных несклоняемых прилагательных в описаниях людей (Paarformeln mit nicht deklinierten Adjektiven):

groß und klein → Groß und Klein от мала до велика, стар и млад

jung und alt → Jung und Alt млад и стар

Но: Arm und Reich → Arm und Reich бедный и богатый

• в именах числительных:

der, die, das erste → der, die, das Erste первый, первая, первое

fürs erste → fürs Erste для начала, на первых порах

zum ersten → zum Ersten во-первых

jeder vierte → jeder Vierte каждый четвёртый

Jeder will der erste sein. → Jeder will der Еrste sein. Каждый хочет быть первым.

Если числительные tausend и hundert, в том числе с viele и einige, не указывают точного числа, возможно написание с прописной и строчной буквы:

viele hundert kamen ↔ viele Hundert kamen пришло много сотен

Hunderte von Menschen ↔ hunderte von Menschen сотни людей

einige tausend Schüler ↔ einige Tausend Schüler несколько сотен учеников

tausende von Zuschauern ↔ Tausende von Zuschauern тысячи зрителей

Dutzend сейчас можно писать и со строчной буквы:

Wir bekamen Dutzende von Briefen. ↔ Wir bekamen Dutzende / dutzende von Briefen. Мы получили десятки писем.

Er sah viele Dutzend Prominenz. ↔ Er sah viele Dutzend / dutzend Prominenz. Он видел много десятков знаменитостей.

• субстантивированные наречия, предлоги, союзы и междометия:

im voraus → im Voraus заранее

ja sagen → ja / ja sagen соглашаться

Er glaubt, wunder was getan zu haben (ugs.). → Er glaubt, Wunder was getan zu haben (ugs.). Ему кажется, что он невесть что сделал (разг.).

• имена существительные, которые входят в состав устойчивых словосочетаний с глаголами и предлогами:

in acht nehmen → in Acht nehmen быть осторожным с чем-либо

außer acht lassen → außer Acht lassen упустить что-либо из виду

diät leben → Diät leben быть на диете

in bezug auf → in Bezug auf относительно

im voraus → im Voraus Заранее

Но: instand halten ↔ instand / in Stand halten содержать в исправности

instand setzen ↔ instand / in Stand setzen ремонтировать

imstande ↔ imstande / im Stande sein быть в состоянии

angst machen → Angst machen пугать, нагонять страх

leid tun → Leid tun сожалеть

(un)recht haben → (Un)Recht haben быть (не)правым

(un)recht geben → (Un)Recht geben (не)признать правоту

(un)recht behalten → (Un)Recht behalten оказаться (не)правым

(un)recht bekommen → (Un)Recht bekommen (не)справедливо получить

pleite gehen, machen → Pleite gehen, machen обанкротиться

schuld / die Schuld haben → Schuld / die Schuld haben быть виновным

schuld / die Schuld geben → Schuld / die Schuld geben обвинить

Слова angst, leid, pleite, recht, schuld
в сочетании с sein в силу того, что они являются прилагательными (а recht и наречием) и пишутся соответственно со строчных букв:

Mir ist angst und bange. – Мне жутко. / Я боюсь.

Ich bin es jetzt leid. – Мне сейчас этого жаль.

Er ist pleite. – Он обанкротился.

Du bist an allem Unglück schuld. – Ты виноват во всех бедах.

Das ist mir durchaus recht. – Это меня вполне устраивает.

Das geschieht ihm recht. – Поделом ему.

• имена существительные, обозначающие времена суток: Morgen, Vormittag, Mittag, Nachmittag, Abend, Nacht, Mitternacht после наречий vorgestern, gestern, heute, morgen, übermorgen пишутся с прописной буквы:

vorgestern abend → vorgestern Abend позавчера вечером

heute nacht → heute Nacht сегодня вечером

morgen vormittag → morgen Vormittag завтра в первой половине дня

• название языка в сочетании с предлогом:

auf deutsch sagen → auf Deutsch sagen сказать на немецком языке

in englich abfassen → in Englich abfassen составить на английском языке

auf gut russisch gesagt → auf gut Russisch gesagt говоря на хорошем русском языке

С прописной буквы пишутся по-прежнему:

• вежливая форма „Sie“ и соответствующие притяжательные местоимения:

Er fragte: „Haben Sie alles verstanden?“ – Он спросил: „Вы всё поняли?“

Er sagte: „Ich danke Ihnen für Ihr Geschenk.“ – Он сказал: „Я благодарю вас за ваш подарок.“

• устойчивые вежливые обращения:

Haben Eure Exzellenz noch einen Wunsch? – Что ещё желает Ваше превосходительство?

• названия цвета в сочетании с предлогом:

in Rot – в красный цвет

bei Grün die Straße überqueren – перейти улицу на зелёный свет

• имена собственные, праздничные дни и исторические события и т.д.:

der Stille Ozean – Тихий океан

der Heilige Abend – Cочельник (24 декабря)

der Westfälische Friede – Вестфальский мир

• субстантивированные местоимения (допускается написание и с прописной буквы):

jedem das Seine ↔ jedem das Seine / seine каждому своё

jedem das Seine lassen ↔ jedem das Seine / seine l. воздавать каждому по заслугам

Er sorgte für die Seinen. ↔ Er sorgte für die Seinen / seinen. Он заботился о своих близких.

Ich tue das Meine. ↔ Ich tue das Meine / meine. Я выполняю свой долг.

translate.academic.ru

Каждому своё по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Каждому своё.

OpenSubtitles2018.v3de Sie sind wirklich eine Qual

ru Каждому своё, Богдан.

OpenSubtitles2018.v3de Endbestimmungsland

ru Каждому своё.

ted2019de Meiner Auffassung nach wurde das Recht auf Anhörung in dieser Sache gewahrt

ru У каждого своё восприятие цвета. То, что я называю “жёлтым”, другие назовут “оранжевым”.

tatoebade Können in Anwendung des Verursacherprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit Personen, die über verschmutzte Flächen verfügen, Maßnahmen auferlegt werden, die weder in direktem Zusammenhang mit dem individuellen Beitrag des Einzelnen noch im Verhältnis zu diesem stehen?

ru У каждого своё бремя.

OpenSubtitles2018.v3de Die Beträge je Mitgliedstaat der Diversifizierungsbeihilfe und der zusätzlichen Diversifizierungsbeihilfe gemäß Artikel # bzw. # der Verordnung (EG) Nr. #/#, die anhand des Umfangs der im betreffenden Mitgliedstaat im Wirtschaftsjahr #/# aufgegebenen Zuckerquote festgesetzt werden, sind im Anhang der vorliegenden Entscheidung aufgeführt

ru У каждого своё дело, Хёрли.

OpenSubtitles2018.v3de Die Mitgliedstaaten führen diese Richtlinie unter Beachtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durch

ru У каждого своё дерьмо, Никки.

OpenSubtitles2018.v3de Er freut sich, daß er arbeiten darf

ru Каждому своё.

tatoebade Ich gehe ins Bett

ru Смотрите, у каждого своё назначение.

OpenSubtitles2018.v3de Anhang # Kapitel # Abschnitt B Nummer # (Richtlinie #/#/EG der Kommission

ru Я бы снова хотел начать с того, что нас окружает, с внутреннего субъективного пространства в котором живёт каждый из нас, но у каждого своё пространство.

ted2019de Sie gehen vom Arsch bis runter zum Boden

ru Может быть, потому, что ты согласилась выйти за Зака, а Леонард на каждое своё предложение слышит в ответ только гулкое ” нет “.

OpenSubtitles2018.v3de Diesmal klappt es

ru У каждого своё прошлое.

OpenSubtitles2018.v3de Veranschlagt sind Mittel für den Kauf des Mobiliars

ru Каждому своё, коммандер.

OpenSubtitles2018.v3de Also, warum gehst Du nicht einfach weiter?

ru Ну ладно, впрочем, каждому своё.

OpenSubtitles2018.v3de Wenn Sie das hören, haben Sie schon wieder gefunden, wonach Sie suchen

ru У каждого своё восприятие международных событий.

mid.rude Die folgenden Maßnahmen zur Umsetzung der NACE Rev. # werden nach dem in Artikel # Absatz # genannten Regelungsverfahren erlassen

ru Я аккуратно расположил каждое тело, каждому своё законное место.

OpenSubtitles2018.v3de Die finanzielle Haftung jedes Teilnehmers ist vorbehaltlich der Absätze # und # auf seine eigenen Verbindlichkeiten beschränkt

ru У каждого своё место.

OpenSubtitles2018.v3de Der KEYMAP Abschnitt wird gebraucht, um anzugeben, wie Töne auf einem bestimmten Kanal oder Instrument abgebildet werden. Der Gebrauch ist

ru Любовь превыше справедливости, потому что любить – значит дарить, отдавать что-то «своё» другому; но любовь никогда не бывает без справедливости, велящей отдать каждому «своё» – то, что ему причитается в силу его бытия и по его труду.

vatican.vade Wärst du so nett mich reinzulassen, bevor du alle Nachbarn aufweckst?

ru Каждому своё.

OpenSubtitles2018.v3de Ich sah, wie es herunterfiel

ru У каждого своё прошлое, Стэфан.

OpenSubtitles2018.v3de Jack, Sie haben meine Frau gevögeIt

ru Все языки характеризуются своим частотным распределением, и это распределение у каждого своё.

ted2019de Hab ich dich geweckt?

ru Здесь нет чьей-либо ошибки, просто у каждого своё мнение.

OpenSubtitles2018.v3de Das muss er, wenn ich etwas zu sagen habe

ru 11 Каждую траву в своё время года и каждый плод в своё время; все они должны употребляться благоразумно и с аблагодарением.

LDSde NAME UND ANSCHRIFT DES PHARMAZEUTISCHEN UNTERNEHMERS

ru.glosbe.com

каждому своё — с русского на немецкий

  • Каждому своё — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Корсары: Каждому своё — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Каждому по труду — Каждому по труду  принцип распределения, который, согласно взглядам теоретиков социализма и коммунизма, установится в экономике первой фазы социализма, до его перехода во вторую фазу  коммунизм. Принцип распределения по труду состоит в… …   Википедия

  • Каждому свое — Прусский Орден Чёрного Орла Ворота в концлагерь Бухенвальд Каждому своё (лат. suum cuique, варианты перевода Всякому своё, Каждому по его заслугам)  классический принцип справедливости. Также широкую известность получила его немецкоязычная версия …   Википедия

  • своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) …   Словарь многих выражений

  • Каждому свой ад (фильм) — Каждому свой ад Á chacun son enfer Жанр драма Режиссёр Андре Кайат Продюсер Серджо Гобби …   Википедия

  • Каждому свой ад — Á chacun son enfer Жанр драма Режиссёр Андре Кайат Продюсер Серджо Гобби …   Википедия

  • не в своём уме — кто быть В психически ненормальном состоянии. Имеется в виду, что лицо (Х) неверно воспринимает происходящее, действует неразумно, ведёт себя странно, не свойственным ему образом. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х не в своём уме. Не употр. с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • свое — СВОЁ своего; ср. местоим. сущ. 1. То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное). Каждому своё (о судьбе, участи, доле). Твердить, заладить… …   Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. К — К «К востоку от рая» («East of Eden», 1955, амер.) «К востоку от Суэца» («East of Suez», 1925, амер.) «К кораблю» (1966, греч.) «К нам приехала ярмарка» («Přijela k nám pout’», 1973, чехосл.) «К нам прилетают птицы»  см. «Птицы прилетают» «К… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Перевод «каждому своё» с русского на немецкий язык с примерами

    Каждому своё

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому по 25000.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    500 каждому.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Каждому.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Каждому своё!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    www.contdict.ru

    Перевод «каждому своё» с русского на немецкий язык с примерами

    Каждому своё!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    каждому своё.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Каждому своё!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    каждому+-+своё — с русского на немецкий

    См. также в других словарях:

    • каждому — на каждого, на нос, на человека, на брата, в одни руки Словарь русских синонимов. каждому на каждого, на человека; на брата (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

    • Каждому свое — С латинского: Suum cuique (суум квиквэ). Из сочинений («О законах», «Об обязанностях», «О природе богов», «О пределах добра и зла») римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 43 до н. э.). В оригинале …   Словарь крылатых слов и выражений

    • Каждому человеку свойственно ошибаться, но только дураки повторяют свои ошибки — С латинского: Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare (куюсвис хоминис эст эррарэ, нуллиюс, ниси инсипиен тис, ин эррорэ пэрсэвэрарэ). Буквально: Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме… …   Словарь крылатых слов и выражений

    • каждому свой — особенный, отдельный, особый, индивидуальный, особливый, специальный Словарь русских синонимов. каждому свой прил., кол во синонимов: 6 • индивидуальный (43) • …   Словарь синонимов

    • Каждому по делом его. — Каждому по делом его. Комуждо по заслугам. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • каждому свое — нареч, кол во синонимов: 6 • всем сестрам по серьгам (2) • кесарю кесарево, а богу богово (1) • …   Словарь синонимов

    • каждому встречному — нареч, кол во синонимов: 3 • всем подряд (3) • направо и налево (6) • направо налево …   Словарь синонимов

    • Каждому свое. — Кто чего стоит. Комуждо по заслугам. Каждому свое. См. КАРА МИЛОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • Каждому клиенту по шапке! — ( дать по шапке 1) отругать кого л.; 2) дать каждому ч ку по одной шапке) якобы лозунг скорняков …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

    • Каждому своя болезнь тяжела. — см. Всякому своя худоба не кажется …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • Каждому цыгану мать — Сиб. Презр. О безродной женщине. ФСС, 110 …   Большой словарь русских поговорок

    Книги

    • Каждому свое. Париж на три часа. Псы господни. Янычары. Миниатюры, Валентин Пикуль. В книгу вошли два исторических романа, действие которых относится к эпохе Наполеоновских войн в Европе. В центре романа “Каждому свое” – судьба французского генерала-республиканца Моро,… Подробнее  Купить за 586 руб
    • Каждому свое. Париж на три часа. Ступай и не греши, Валентин Пикуль. В книгу входят два исторических романа, действие которых относится к эпохе наполеоновских войн в Европе. В центре романа `Каждому свое` – судьба французского генерала-республиканца Моро,… Подробнее  Купить за 430 руб
    • Каждому свое, Валентин Пикуль. Генерал Моро. Герой, вставший под знамена русской армии, одержавшей блистательную победу, – для нас… Предатель, покинувший Наполеона и присоединившийся к его врагам, – для своих… Подробнее  Купить за 284 руб
    Другие книги по запросу «каждому+-+своё» >>

    translate.academic.ru

    каждому+-+своё — с русского на немецкий

    См. также в других словарях:

    • каждому — на каждого, на нос, на человека, на брата, в одни руки Словарь русских синонимов. каждому на каждого, на человека; на брата (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

    • Каждому свое — С латинского: Suum cuique (суум квиквэ). Из сочинений («О законах», «Об обязанностях», «О природе богов», «О пределах добра и зла») римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 43 до н. э.). В оригинале …   Словарь крылатых слов и выражений

    • Каждому человеку свойственно ошибаться, но только дураки повторяют свои ошибки — С латинского: Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare (куюсвис хоминис эст эррарэ, нуллиюс, ниси инсипиен тис, ин эррорэ пэрсэвэрарэ). Буквально: Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме… …   Словарь крылатых слов и выражений

    • каждому свой — особенный, отдельный, особый, индивидуальный, особливый, специальный Словарь русских синонимов. каждому свой прил., кол во синонимов: 6 • индивидуальный (43) • …   Словарь синонимов

    • Каждому по делом его. — Каждому по делом его. Комуждо по заслугам. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • каждому свое — нареч, кол во синонимов: 6 • всем сестрам по серьгам (2) • кесарю кесарево, а богу богово (1) • …   Словарь синонимов

    • каждому встречному — нареч, кол во синонимов: 3 • всем подряд (3) • направо и налево (6) • направо налево …   Словарь синонимов

    • Каждому свое. — Кто чего стоит. Комуждо по заслугам. Каждому свое. См. КАРА МИЛОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • Каждому клиенту по шапке! — ( дать по шапке 1) отругать кого л.; 2) дать каждому ч ку по одной шапке) якобы лозунг скорняков …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

    • Каждому своя болезнь тяжела. — см. Всякому своя худоба не кажется …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • Каждому цыгану мать — Сиб. Презр. О безродной женщине. ФСС, 110 …   Большой словарь русских поговорок

    Книги

    • Каждому свое. Париж на три часа. Псы господни. Янычары. Миниатюры, Валентин Пикуль. В книгу вошли два исторических романа, действие которых относится к эпохе Наполеоновских войн в Европе. В центре романа “Каждому свое” – судьба французского генерала-республиканца Моро,… Подробнее  Купить за 586 руб
    • Каждому свое. Париж на три часа. Ступай и не греши, Валентин Пикуль. В книгу входят два исторических романа, действие которых относится к эпохе наполеоновских войн в Европе. В центре романа `Каждому свое` – судьба французского генерала-республиканца Моро,… Подробнее  Купить за 430 руб
    • Каждому свое, Валентин Пикуль. Генерал Моро. Герой, вставший под знамена русской армии, одержавшей блистательную победу, – для нас… Предатель, покинувший Наполеона и присоединившийся к его врагам, – для своих… Подробнее  Купить за 284 руб
    Другие книги по запросу «каждому+-+своё» >>

    translate.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Back To Top