Разное

Перевод надежда латынь: spes — Викисловарь

spes — Викисловарь

  • 1 Латинский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Ном.spēsspēs
Ген.speīspērum
Дат.speīspēbus
Акк.
spem
spēs
Абл.spēspēbus
Вок.spēsspēs

spēs

Существительное, женский род, пятое склонение.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. надежда, упование, чаяние ◆ Spes unica imperii populi Romani, L. Quinctius trans Tiberim, contra eum ipsum locum ubi nunc navalia sunt, quattuor iugerum colebat agrum, quae prata Quinctia vocantur. — Последняя надежда римского государства, Луций Квинкций владел за Тибром, против того самого места, где теперь находится верфь, четырьмя югерами земли, называемой с тех пор Квинкциевым лугом. Тит Ливий, «Ab Urbe Condita» / перевод Г. Ч. Гусейнова [Викитека]
  2. ожидание, предвидение, чаяние ◆ Отсутствует пример употребления (см.
    рекомендации).
  3. потомство, молодняк ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. опасение, боязнь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

spes
  • существительные: sperata, speratus, sperator
  • прилагательные: sperabilis, exspes, prosper
  • глаголы: spero, despero, praespero, prospero

Этимология[править]

Происходит от праиндоевр. *spei- «успевать, преуспевать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

Без надії сподіваюсь – moya_lepta — LiveJournal

06:53 am

[Link]

Без надії сподіваюсь

Эта фраза – перевод с латыни названия стихотворения Леси Украинки Contra spem spero (1890).
Мне очень нравится этот перевод. На русском он выглядит хуже: без надежды надеюсь. Можно было бы, конечно,
перевести и как “без надежды ожидаю, без надежды уповаю”, но всё равно не то. Потому что нет в русском слова
“сподівання”. О нём мы сейчас и поговорим.

СподівАння (надежда, чаяния, ожидание)
сподівАюсь (надеюсь, жду, уповаю)
несподіванка (неожиданность).
Этимологический словарь украинского языка разбираться с этимологией не стал.

Определил: “очевидно, заимствовано из польского spadzievać się (чаять, рассчитывать, надеяться, ожидать)” и
отослал к статьям “діти, подіти, діяти” (девать, подевать, действовать). Совершенно напрасно отослал. Но надо ж было
хоть куда-то…

Начнём с якобы исходной латыни:
spero (надеяться, уповать, ожидать, предвидеть, чаять, полагать; думать, надеяться; опасаться, бояться),
sperator (надеющийся),
spes (надежда, упованье, чаянье, ожидание, предвидение, опасение),
speratus (дождаться осуществления своих надежд),
speratus (жених, суженый),
sperata (невеста).

А откуда эти слова в латыни?
Они образованы от древнееврейского “ципА” (צפה – ждать, ожидать, рассчитывать, надеяться, предполагать).
“ЦапУй” (צפוי – ждать, предвидеть; ожидаемый, возможный, вероятный).

“ЦипиЁт” (ציפיות – ожидания, надежды).

Однокоренные слова (корень Ц-П):
украинский – сподівання (надежда, чаяния, ожидание),
сподіваюсь (надеюсь, жду, уповаю),
несподіванка (неожиданность)
белорусский – спадзявацца (надеяться)
польский – spadzievać się (чаять, рассчитывать, надеяться, ожидать)
английский – hope (надежда, упование, чаяние; надеяться, уповать),
to expect (ждать, ожидать, рассчитывать, надеяться, предполагать)
датский – håber (надежда)
немецкий – Hoffung (надежда, надеяться)
нидерландский – hoop (надежда, надеяться)
китайский – “xiwang” (надежда)
армянский – “spasum” (ожидание),
“spasel” (ждать)
итальянский – spero (надеюсь),
speranza (надежда),
aspettativa (ожидание),
aspettare (ждать)
испанский – esperanza (надежда),
expectativa (ожидание),
esperar (ждать)
португальский

– esperança (надежда),
esperar (ждать)
румынский – speranţă (надежда, надеяться)
древнегреческий – σπορος (сеяние, посев)
персидский – “тäбäѓѓо” (ожидание, надежда, упование),
“тäбäккол” (упование, надежда на бога).

Этимологический словарь английского языка считает слово hope словом неизвестного происхождения
https://www.etymonline.com/search?q=hope
С явно позаимствованным из латыни словом expect словарь тоже затрудняется. Порвали произвольно латинское слово
на части (ex-pect) и получили непонятно что вместо происхождения https://www.etymonline.com/search?q=expect
А всё из-за невозможности точной передачи латынью древнееврейского цади (צ). То как S (вариант Ts) его
отобразят, то как X. Или как H в английском с немецким. Или даже как Т у персов…

Года три назад я рассказывала об израильской деревне с названием Цафария (צפריה).

https://moya-lepta.livejournal.com/69829.html
https://moya-lepta.livejournal.com/70037.html
https://moya-lepta.livejournal.com/70408.html
О ней давно пишут, что в названии имеются арабские корни. Якобы по причине постройки новой деревни на месте
бывшей арабской:
“Поселение было основано в 1949 году на части земель арабской деревни Сафрия, которая была разрушена во время
Войны за независимость и в честь которой было названо поселение. Сначала мошав назывался «Сафрия А» и «Кфар-Цафария».
В то же время на другой стороне деревни была основана деревня Хабад под названием Цафария Б. или Шафрир. Мошав был
основан иммигрантами из Чехословакии, Польши и Венгрии, когда в нем доминировал венгерский компонент. В 1994 году
640 дунамов были экспроприированы у мошава с целью расширения аэропорта Бен-Гурион.”

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A6%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%94

Человеку, знакомому с ивритом, прежде всего бросается в глаза несоответствие приводимых названий: то Сафрия,
то Цафария, то Шафрир. В иврите достаточно знаков для передачи арабских слов. То есть совершенно незачем было
менять исходное С на Ц или Ш. Была Сафрия – ну и оставалась бы Сафрия. Кому оно мешало? Тем более, если знали,
что называли “в честь”. Но в 1949 году люди пришли на болото и строились на пустом месте. Будь там деревня – то
хоть колодец от неё остался бы. Я уж не говорю о дорогах или остатках прежних (разрушеных) строений. А это
означает, что деревня была названа не непонятным арабским словом, а именно Надеждой. Цафа-рия. Как исходная
и привычная Венгрия, Австрия, Швейцария. Потому что кроме надежды (сподівань) у выживших и спасшихся больше

ничего не осталось.

Tags: этимология

по английскому языку к латинскому значению надежды

Надежда:

Spere

Существительное

Spero, Prospectus, Expectatione, vomissum, Exspectamus, vultus enim, wealsationem, больше Praeoccupata глагол

ожидание, spero, quarere, exspecto, quaerere, respice de, praecipio, volo, cupio, Album, Studeant, somnium

Надежда :: spem Надежда :: 05

06 :: spe

Надеясь :: sperans,

← Hop

надежда →

Поделись этим

Существительное (1) конкретный случай чувства надежды (2) общее ощущение того, что какое-то желание будет выполнено (3) основания для чувства надежды на будущее (4) кто-то (или что-то (5) Американский комик (родился в Англии, 1903-2003(6) одна из трех христианских добродетелей
Глагол (1) ожидать и желать(2) быть оптимистом; быть полным надежды; возлагать надежды(3) намереваться с некоторой вероятностью выполнения

(1) надежда заключалась в том, что он выиграет(2) О’Ди верит, что есть надежда для тех, кто ищет работу в технологическом секторе.

(3) Чемпионат мира 2003 года – это мое главная цель, и у меня есть план, которого я надеюсь придерживаться.(4) Мы постимся и молимся и надеемся , и мы верим, что это в руках Господа, и мы верим в Него.(5) Мнение Пирса подкрепляется надеждой новых лиц, которые вскоре могут появиться в Истлендсе.0005 надежда на будущее, и телевидение было его частью.(7) Я надеюсь это работает(8) Независимо от того, что было раньше, я верю, что есть надежда на лучшее и светлое будущее.(9) ты поешь, я надеюсь ?(10) Скорее, считается, что Иисус присутствует таким образом, который позволяет ему быть связанным с верой, любовью, надеждой , радостью и послушанием .(11) Суть вопроса в том, существует ли будущее надежда для людей, которые предпочитают оставаться дома, а не уезжать за границу, чтобы зарабатывать на жизнь. (12) Как же они ошибались, когда их единственный сын пропал в младенчестве и так и не был найден, они отказались от
надежда
и считала его мертвым. (13) Тут тоже особых сюрпризов нет, но есть основания для разумного надежды в кабинке для голосования.(14) У нее нет надежды на будущее и это заставило меня действительно очень большое беспокойство. (15) это дает нам Hope (16) I Hope , что дети в порядке

Связанные фразы надежды

(1) Надеюсь, что ::

Spera

(2) Надежда на ::

spero

(3) последняя надежда ::

ultimum spes

(4) потерять надежду ::

diffidit

(5) иметь надежду ::

spem habeamus

(6) надеяться на лучшее

speramus optima

Синонимы

Существительное

1. Aspiration ::

Aspiratio

3. Возможности ::

Forte

4. Обещание ::

Promissum

Verb

9000. 5. ожидайте :::

Verb

9000. 5. 5. :::

Verb 9000. 5. 5. Ожидается

6. AIM ::

AIM

7. Доверие ::

FIDUCIA

8. GO ::

IBIT

Различные формы

Надежда, надеясь, надеясь,

Пример слова из телешоу

НАДЕЖДА заключалась в том, что вы в конце концов подчиниться общественному мнению.

Теория большого взрыва Сезон 4, Эпизод 6


Надежда подобна домино,

Ограбление денег Сезон 1, Эпизод 13


Надеюсь, ваши руки устойчивы.

Теория большого взрыва 5 сезон, 16 серия


Ну, я НАДЕЮСЬ Через 20 лет,

Теория большого взрыва Сезон 7, Эпизод 18


Я НАДЕЖДА тоже.

Game of Thrones Season 5, Episode 3


Англо-латинский словарь: Hope

Значение и определение слова надежда, перевод на латынь язык надежды с похожими и противоположными словами. Также найдите устное произношение слова надежда на латыни и на английском языке.

Метки для записи ‘надежда’

Что означает надежда на латыни, надежда означает на латыни надежда определение, примеры и произношение надежды на латинском языке.

надежда на латыни – Англо-латинский словарь

spes, sperare, spero — лучшие переводы слова «надежда» на латынь. Пример переведенного предложения: Солдаты вернулись в город без всякой надежды. ↔ Sine ulla spe milites in oppidum redierunt.

надеяться

глагол существительное грамматика

(неисчисляемое) Вера или ожидание того, что что-то желаемое может или произойдет. [..]

+ Добавить перевод Добавлять надеяться

    • оптар
    • Спец
    • проспект
    • номер
  • Google Переводчик

Надеяться

правильный существительное грамматика

Женское имя от добродетели, например Вера и Милосердие, впервые использованное пуританами. [..]

+ Добавить перевод Добавлять Надеяться

  • между надеждой и страхом

    между спем и метам

  • он вернул надежду

    спем редуксит

  • объект|воплощение надежды

    спец

  • надежда побеждает |преодолевает| трон

    spes vincit трон

  • мыс доброй надежды

    promontorium bonae spei

  • по надежде

    процветать · процветание

  • надежда против надежды

    контрас Спем Сперо

  • надежда/знак лучшей эпохи

    ауспициум мелиорис аеви

Добавить пример Добавлять

склонение Стержень

Вот почему Молитва верных отвечает не только нуждам конкретной христианской общины, но и нуждам всего человечества; и Церковь, собираясь на евхаристическое служение, показывает миру, что она сама сотворяет себе «радости и надежды , печали и тревоги людей сегодня, особенно бедных и всех страждущих» (9). 0003

Hac de causa, в «универсальной» речи, non modo unius christianae communitatis colliguntur necessitates, verum cunctae humanitatis; Ecclesia, ad Eucharistiam celebrandam coadunata, hoc modo testatur mundo quod in eam recidunt «gaudium et spes , luctus et angor hominum huius temporis, pauperum praesertim et quorumvis afflictorum» (

vatican.va

Lk 9:66), и, возможно, тем более те из вас, кто сомневается в смысле своего призвания или в ценности своего служения: подумайте о тех местах, где люди с тревогой ждут Священника, и где многие годы; чувствуя нехватку такого Жреца, они не перестают надеюсь на его присутствие.

Vos qui “portatis pondus diei et aestum”, qui manum misistis ad aratrum et non aspicitis retro, et fortasse vos potius qui in dubitatione versamini qui sensus sit vocationis vestrae vel quid vestrum valeat Ministryium, loca illa cogitate ubi homines sacerdotem vehementer exspectant et ubi multos iam annos, cum eius afficiantur desiderio, eum sibi adesse non desinunt optare !

vatican. va

И привлекал он теперь к себе множество молодых людей и много народного энтузиазма, наслаждаясь настоящим и лелея праздное надеется на будущее, когда Поппей Сабин услышал об этом деле.

iam iuventutis concursu, iam publicis studiis Frequencyabatur, laetus praesentibus et inanium spe , cum Auditum id Poppaeo Sabino: is Македония tumintus Achaiam quoque curabat.

latin-ancient

На его поведение поэтому они всецело полагались, и надеялись на человека, что благодаря его умениям и талантам все трудности исчезнут перед ними.

Huic adquiescebant homines et in eius scientia et consilio omnia sibi proclivia omnes fore сперабант .

латинский-древний

Они, выражали ли они чувства, которые они действительно питали, или желали удовлетворить Варуса (ибо то, что мы желаем, мы с готовностью отдаем должное, и что мы думаем сами, мы надеемся, что является мнением других людей) , заверил его, что мысли всей армии недовольны Курионом, что весьма целесообразно свести армии друг с другом и дать возможность совещаться.

Hi, sive vere quam habuerant mindem ad eum perferunt, sive etiam auribus Vari serviunt (nam, quae volumus, et credimus libenter et, quae sentimus ipsi, reliquos sentire speramus ), подтверждающий quidem certe totius exercitus animos Alienos esse a Curione maximeque opus esse in conspectum exercitus venire et colloquendi Dar facultatem.

latin-ancient

Итак неприятель, извещенный о своей беспечности, приготовил два отряда, один из которых должен был напасть на грабителей, другой – напасть на римский лагерь, не с надеждой взять его, а воспрепятствовать грохот другой битвы не был слышен нашим солдатам, которые с криками и снарядами вокруг себя были бы всецело озабочены своей опасностью.

igitur hostes incuria eorum comperta duo agmina parant quorum altero populatoresВторжение, alii castra Romana adpugnarent, non spe capiendi sed ut clamore, telis suo quisque periculointentus sonorem alterius proelii non acciperet.

латынь-древний

Но христиане способны противостоять даже самым тревожным ситуациям, ибо в основе их надежды лежит тайна Креста Господня и Воскресения.

Christianus tamen novit se condiciones adhuc graviores oppetere posse, quoniam suae fundamentum spei est in mysterio Crucis et Resurrectionis Domini positum.

vatican.va

Еще более необходимо должным образом внедрить в умы все нравственные максимы, которым учил Иисус Христос, чтобы каждый научился побеждать себя, обуздывать страсти ума, душить гордыню, жить в повиновение власти, любить справедливость, проявлять милосердие ко всем, умерять христианской любовью горечь социальных неравенств, отвращать сердце от благ мира, жить в довольстве тем состоянием, в которое поставило нас Провидение, при этом стремясь улучшить ее исполнением своих обязанностей, жаждать будущей жизни в надежда на вечную награду.

Oportet insuper omnibus apte inculcentur tradita a Christo morum documenta, ut discant sui imperium exercere, motus animi appetentes regere, tumentem superbiam deprimere, parere auctoritati, iustitiam colere, omnes caritate complecti, disparis in Civili convictu, acerbitatem acerbitatem bonis avocare mentem, quam Providentia dederit sortem ea esse contentos, suisque tuendis officiis benigniorem efficere, ad futuram vitam contendere spe sempiternae mercedis.

vatican.va

Через познание этой надежды она была «искуплена», уже не рабыня, а свободное дитя Бога.

Huius spei cognitione nutrita, ipsa «redemptam» se sentiebat, percipiebat se non amplius servam, sed liberam Dei filiam esse.

vatican.va

Так и случилось; потому что Помпей, сначала не зная его замысла, так как он вообразил, что выбрал путь в другом направлении из этой страны, подумал, что нехватка провизии заставила его переменить свою квартиру; но, получив впоследствии правдивые сведения от своих разведчиков, он сбежал из лагеря на следующий день, надеется, что помешает ему, выбрав более короткую дорогу; Цезарь, подозревая, что это может произойти, ободрил свои войска с готовностью смириться с усталостью и, задержавшись на очень небольшую часть ночи, рано утром прибыл в Диррахий, когда вдалеке показался авангард армии Помпея. он расположился лагерем.

Quod fore suspicatus Caesar militesque adhortatus, ut aequo animo Laborem Ferrent, parvam partem noctis itinere intermisso mane Dyrrachium venit, cum primum agmen Pompei procul cerneretur, atque ibi castra posuit.

latin-ancient

Но потом, когда он узнал, что Цезарь задержан перед Массилией, что силы Петрея соединились с армией Афрания, что им на помощь пришли значительные подкрепления, что были большие надежды и ожиданий и услышав, что вся Передняя провинция вступила в конфедерацию, и о затруднениях, в которые впоследствии попал Цезарь в Илерде из-за недостатка провизии, и Афраний написал ему более полный и преувеличенный отчет об этих делах, он начал регулирует свои движения движениями судьбы.

Postea vero, cum Caesarem ad Massiliam detineri cognovit, copyas Petreii cum exercitu Afranii esse coniunctas, magna auxilia convenisse, magna esse in spe atque exspectari et acceptire omnem citeriorem provinciam, quaeque postea resea adfue acciderant, de angustiis acciderant, de angustiis , atque haec ad eum latius atque inflatius Afranius perscribebat, se quoque ad motus fortunae movere coepit.

latin-ancient

Их надежда основана на Божьем обетовании, содержащемся в слове откровения: история человечества движется к «новому небу и новой земле» (Откр. 21:1), где Господь «сотрет прочь всякую слезу с глаз их, и смерти уже не будет; ни скорби, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло» (Откр. 21:4).

Eius spes innititur Dei promissioni quam continet Verbum revelatum: progreditur hominum historia ad «caelum novum et terram novam»,(113) cum Dominus «absterget omnem lacrimam ab oculis eorum, et morluce ultra non erit, nequeque dolor erit ultra, quia prima abierunt».( 114)

vatican.va

Поэтому относились они к Германику благосклонно и с той же надеждой .

nam iuveni civile ingenium, mira comitas et diversa ab Tiberii sermone vultu, adrogantibus et obscuris.

latin-ancient

Церковь, верно созерцающая тайну Искупления, с новым удивлением признает эту ценность3. Она чувствует себя призванной провозглашать людям всех времен это «Евангелие», источник непобедимой надежды и истинной радость для каждого периода истории.

ИОАННИС ПАУЛИ ПП. II Redemptor Hominis, 10) illud bonum percipit seque vocari intellegit hominibus aetatum omnium hoc ad nuntiandum «evangelium», spei insuperabilis originem verique gaudii pro unaquaque historiae aetate.

vatican.va

По этой причине мужья и жены должны добровольно брать назначенное им бремя в силе веры и той надежды, которая «не разочаровывает нас, потому что Божья любовь излилась в наши сердца через Святого Духа, данного нам ~}36 Тогда пусть взывают о помощи Божией в неустанной молитве и, более всего, пусть черпают благодать и милосердие из того неистощимого источника, которым является Евхаристия. Labores libenter sucipiant, cum fide tum ea spe roborati, quae non confundit: quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum Sanctum, qui datus est nobis; (36) assidua deinde prece divinum auxilium implorent atque praesertim e perenni Eucharistiae fonte gratiam et caritatem hauriant.

vatican.va

Пока дышу, надеюсь .

Дум спиро, сперо .

tatoeba

Церковь дает голос надежде на мир и примирение, исходящей от каждого мужчины и женщины доброй воли, направляя ее к тому, кто «есть мир наш» (Еф. 2:14) и кто может принести мир отдельных людей и народы, когда все человеческие усилия терпят неудачу.

Ecclesia fit vox petenspacem et reconciliationem, quae oritur ex animo cuiusque personae bonae voluntatis, ipsasque dirigens ad Eum qui est «pax nostra» (Еф. 2,14) et populos reconciliare potest et homines, etiam ubi deficiunt humani conatus.

vatican.va

Серьезные проблемы, стоящие перед миром в начале этого нового тысячелетия, заставляют нас думать, что только вмешательство свыше, способное направить сердца тех, кто живет в конфликтных ситуациях, и тех, кто управляет судьбами наций, может дать повод надежда на светлое будущее.

Quas universi orbis prospectus hoc novo ingrediente Millennio difficultates ostentat, adducunt nos ut credamus solam ex Alto intercessionem facere posse ut minus obscurum nos posthac tempus speremus , quoniam animos illa sola moderari potest eorum qui in disputationum condicionibus versantur nec non qui Nationum sortes gubernant.

vatican.va

“Все надежды на Палладу, с начала войны / все доверие осталось.”

“Omnis spes Danaum et cœpti fiducia belli / Palladis auxiliis semper stetit.”

Tatoeba-2020.08

Мы основываем Нашу надежду на Вашем проверенном усердии и Вашем известном трудолюбии и на самом бразильском народе, склонном к благочестию и по характеру, и по обычаю.

Quod quidem quum probata industria ac perspecta diligentia vestra, Venerabiles Fratres, tum etiam prona ad pietatem et indole et consuetudine Brasilianorum gens satis polliceri videntur.

vatican.va

Это время, когда он ближе всего к своему народу в служении слова, освящения и пастырского руководства, когда он самым непосредственным образом сталкивается с их тревогами и заботами, их радостями и их ожиданиями, и смог адресовать всем приглашение на надеюсь .

Hoc est momentum quo ille propius pro populo munus implet verbi, освящение atque pastoralis moderaminis, directe sentiens timores et hardates, gaudia et exspectationes hominum atque omnes hortans ad спем .

vatican.va

Расточительность тем временем возросла благодаря химерической надежде , а древнее богатство было растрачено впустую, так как, по-видимому, император наткнулся на сокровища, которые он мог растратить в течение многих лет.

Gliscebat interim luxuria spe inani Consumerbanturque veteres opes quadri oblatis quas multos per annos prodigeret.

latin-ancient

44. Уповая на эту надежду , которая будет умножена вашим пастырским попечением, как на залог небесных даров и в знак Нашего отеческого благоволения, От всего сердца Мы всем и каждому из вас сообщаем, Досточтимые братия, а вашему клиру и народу Апостольское благословение.

Hac spe freti, quam pastoralis vestra sollertia adauget, caelestium munerum auspicem paternaeque benevolentiae Nostrae testem, cum vobis singulis universis, Venerabiles Fratres, tum clero populoque vestro Apostolicam Benedictionemus imperissime.

vatican.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top