Разное

Nunca te rindas перевод на русский: Nunca%20te%20rindas – перевод с испанского на английский – Яндекс.Переводчик

nunca te rindas – перевод на русский язык




¡No te rindas!

Вперед, держи ее!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

¡No te rindas!

Ну, пожалуйста!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

¡No te rindas!

Не отрубайся!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

No te rindas.

Не сдавайся.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

No te rindas.

Возьми это. – Не подводи меня!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

No te rindas.

Останься с нами.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

No te rindas.

И не сдавайся.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf



Популярные направления онлайн-перевода:

Испанский-Украинский Испанский-Французский Итальянский-Русский Корейский-Испанский Русский-Испанский Русский-Итальянский Русский-Французский Украинский-Испанский Французский-Русский Хорватский-Русский



Alex Ubago – No Te Rindas текст и перевод песни

    org/BreadcrumbList”>
  • Главная
  • Alex Ubago
  • No Te Rindas

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No Te Rindas» из альбома «Que pides tu?» группы Alex Ubago.

Текст песни

Agosto va pasando, sediento, cansado y en su mente algo le dice: «los das que has vivido quedaron de lado para ver como decides». No te pares a buscar caninos que no tienen final. Escucha siempre a tu corazn y l te guiar. Y qu ms le da si quiero volar pero cortan sus alas al despegar. No te caigas, no desistas, vuela alto, no te rindas. Y qu ms le da si quiere soar pero cierran sus ojos al despertar. No permitas que tu vida, pierda el fuego que tena. Ahora que se ha ido se siente perdido, no es sencillo echar de menos. Su vida ha dado un giro, ya nada es lo mismo, pero nadie dijo miedo.

No te sientas solo en ese infierno que viste de ciudad. Aqu te estaremos esperando, no mires hacia atrs. Y qu ms le da si quiero volar pero cortan sus alas al despegar. No te caigas, no desistas, vuela alto, no te rindas. Y qu ms le da si quiere soar pero cierran sus ojos al despertar. No permitas que tu vida, pierda el fuego que tena. No te pares a buscar caminos que no tienen final. Escucha siempre a tu corazn y l te guiar. Y qu ms le da si quiero volar pero cortan sus alas al despegar. No te caigas, no desistas, vuela alto, no te rindas. Y qu ms le da si quiere soar pero cierran sus ojos al despertar. No permitas que tu vida, pierda el fuego que tena.

Перевод песни

Август проходит, жажду, устал И в его голове что-то говорит ему: «Дни, в которые вы жили, остались в стороне Чтобы узнать, как вы решаете ». Не переставайте искать клыки, у которых нет конца. Всегда слушайте свое сердце и направляйте вас. А что, если я хочу летать Но вырезать крылья при взлете. Не падайте, не сдавайтесь, Летайте высоко, не сдавайтесь.

И что, если он хочет звучать Но они закрывают глаза, когда они просыпаются. Не позволяйте вашей жизни, Потеряйте огонь, который у вас был. Теперь, когда он ушел, он чувствует себя потерянным, Пропустить это непросто. Его жизнь обернулась, ничего не изменилось, Но никто не сказал страха. Не чувствуй себя одиноким в этом аду, которого ты видел как город. Здесь мы будем ждать вас, не оглядываться назад. А что, если я хочу летать Но вырезать крылья при взлете. Не падайте, не сдавайтесь, Летайте высоко, не сдавайтесь. И что, если он хочет звучать Но они закрывают глаза, когда они просыпаются. Не позволяйте вашей жизни, Потеряйте огонь, который у вас был. Не переставайте искать пути, которые не имеют конца. Всегда слушайте свое сердце и направляйте вас. А что, если я хочу летать Но вырезать крылья при взлете. Не падайте, не сдавайтесь, Летайте высоко, не сдавайтесь. И что, если он хочет звучать Но они закрывают глаза, когда они просыпаются. Не позволяйте вашей жизни, Потеряйте огонь, который у вас был.

nunca te rindas – Перевод на русский – примеры испанский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

испанский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

Английский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

никогда не сдавайся

никогда не сдавайся

никогда не сдавайся

никогда не давайте

никогда не говори умереть

никогда не бросай

Mantente fuerte, hija Mía, nunca te rindas .

Держись крепко, дочь Моя. Никогда не сдавайся .

Y Rodney, nunca te rindas .

И Родни, , никогда не сдавайся, .

“Блейк, 9 лет0047 nunca ter rindas sin preguntarnos”.

«Блейк, никогда не сдавайте без проверки».

Нет, нунка брошенные,

нунка те риндас .

Нет, никогда не сдавайся, , никогда не сдавайся, .

Pero, como decía mamá, nunca te rindas .

Но, как мама всегда говорит, никогда не сдавайся .

Vive sin arrepentimientos y nunca te rindas .

Живи без сожалений и никогда не сдавайся .

Mantén la esperanza y nunca te rindas .

Сохраняйте надежду, никогда не сдавайся .

Puede tomarte mucho tiempo encontrar el hogar correcto, pero nunca ter rindas .

Вам может потребоваться много времени, чтобы найти подходящий дом, но

никогда не сдается .

La supervivencia puede resumirse en tres palabras – nunca ter rindas .

Выживание можно описать тремя словами – никогда не сдавайся .

Aférrate a tu sueño Y nunca ter rindas

Держись за свою мечту И никогда не сдавайся

Así que, inténtalo, nunca te rindas .

Так что я бы сказал, попробуй, , никогда не сдавайся, .

Mantener tu pasion, seguir soñando y нунка те риндас .

Сохраняйте свою страсть, продолжайте мечтать и никогда не сдавайтесь .

Solo necesitamos confiar, creer y

nunca te rindas en oración.

Нам просто нужно доверять, верить и никогда не сдаваться молиться.

En cualquier situación en la que te encuentres, нунка те риндас .

В какой бы ситуации вы ни оказались, никогда не сдавайтесь .

Пожалуйста, hija Mía, nunca te rindas .

Пожалуйста, Моя дочь, , никогда не сдавайся .

Deja todo atrás y nunca te rindas

Оставь все позади и никогда не сдавайся

Sin importar el resultado, nunca ter rindas y entrena duro para el siguiente encuentro.

Каким бы ни был результат, никогда не сдается и усердно готовится к следующему матчу.

Sigue sonriendo y nunca te rindas , aún cuando las cosas te depriman.

Продолжай улыбаться и никогда не сдавайся , даже если тебя что-то угнетает.

Mantener la cabeza erguida, nunca te rindas

держи голову выше, никогда не сдавайся

Esperanza Concepto, ganando, nunca te rindas , lucha, persistencia, motivación и т. д.

Концепция надежды, победы, никогда не сдавайся , борьба, настойчивость, мотивация и т.д.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

регистр Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Больше возможностей в нашем бесплатном приложении

Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры

Результаты: 374. Точно: 374. Прошедшее время: 97 мс.

Документы Корпоративные решения Спряжение Синонимы Проверка грамматики Помощь и о

Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200

9000 , nunca te rindas – Перевод на русский – примеры испанский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

испанский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

Английский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Перевод – на основе технологии ИИ

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите здесь, чтобы открыть перевод в новом окне.

Ой! У нас возникли проблемы с получением данных. Мы работаем над решением этой проблемы.

нунка, нунка те риндас

Для более длинных текстов регистр Авторизоваться

Голосовой перевод и длинные тексты

предложений

нунка те риндас 395

Nunca, nunca, nunca te rindas .

Никогда, никогда, никогда не сдавайся .

Mira, si es de verdad, lo sabes, así que idea una manera de enseñárselo a Colette y nunca, nunca te rindas .

Слушай, если это правда, ты это знаешь, так что просто найди способ доказать это Колетт и никогда-никогда не отказывайся от .

Y nunca, nunca, nunca te rindas ante el paciente.

И никогда, никогда, никогда не отказывайтесь от пациента .

Espero que nunca, nunca te rindas . Следующий

Живите жизнью и никогда не отказывайтесь от . Следующий

Espero que nunca, nunca te rindas . Следующий

Узнайте, что возможно , если вы никогда не сдадитесь . Следующий

No Nos rendiremos nunca, nunca te rindas , la vida y la calidad de vida de las personas con discapacidad está en riesgo: el momento de actuar es ahora.

Мы никогда никогда не сдадимся , никогда не сдадимся , жизнь и качество жизни людей с ограниченными возможностями находятся под угрозой: момент действовать сейчас.

¡Нунца, Нунка, Нунка Те Риндас !

Никогда, Никогда, Земля от Unkle Пандора

No , nunca оставленные , nunca terrindas .

Нет , никогда не сдавайся , никогда не сдавайся .

Nunca mirar hacia atrás , nunca ter rindas Nunca ter rindas, nunca ter rindas

Никогда Оглянись назад Никогда не сдавайся Я никогда не сдамся, Я никогда не сдамся

Espero que nunca, nunca te rindas . Далее Espero que nunca, nunca te rindas .

Никогда никогда не сдавайся. Никогда, никогда не сдавайся. Никогда никогда, никогда не сдавайся .

“Nunca, nunca, nunca te rindas ;” estás palabras Уинстона Черчилля están inscritas sobre la puerta de uno de los salones в государственной средней школе Хартфорда.

НАШ РАЙОН: Заботливые взрослые о наших учениках, наставники меняют жизнь «Никогда, , никогда, никогда не сдавайся, ;» Слова Уинстона Черчилля написаны на двери класса в Хартфордской государственной средней школе.

Nunca оставленные , nunca te rindas forma parte de esta intervención.

Никогда Никогда не бросай Никогда не сдавайся является частью этого вмешательства.

Nunca брошенные , nunca te rindas .

Никогда бросить , никогда не сдаваться .

Querido Monty , nunca ter rindas, nunca te rindas, nunca , en nada,

Дорогой Монти , никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда, никогда , никогда,

Si trabajas duro y nunca te rindes, nunca te rindes sin importar cuantas veces te caigas , simplemente levantate.

Если вы работаете, и вы никогда не сдадитесь независимо от того, сколько раз вы спускаетесь , вы просто встаете.

Nunca ter rindas, nunca te rindas en Мышление оптимиста

Никогда не сдавайся – никогда не сдавайся на Оптимистическом мышлении

Наруто , ту futuro está lleno де pena у dolor , pero por пользу , nunca te rindas, nunca y no pierdas la fe.

Наруто , у вас будет много тяжелых и болезненных вещей в будущем.

Nunca ter rindas, nunca rendirse.

Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.

Nunca ter rindas, nunca te des por vencido y levantate contra las adversidades.

Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся и борись с трудностями.

Una de las lecciones más Importantes Que aprendió fue , nunca ter rindes, que nunca se rinde .

Один из самых важных уроков, которые он усвоил, был , ты никогда не сдавайся , что ты никогда не сдавайся .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

регистр Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top