Fortunae noli creder – Латинский
Fortunae noli creder – Латинский – Русский Переводы и примерыКомпьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Latin
Russian
Информация
Latin
fortunae noli credere
Russian
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Латинский
Русский
Информация
Латинский
noli credere
Русский
не верь в удачу
Последнее обновление: 2022-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
noli credere, noli timere, noli petere
Русский
do not believe, do not be afraid, do not ask
Последнее обновление: 2022-10-09
Частота использования: 7
Качество:
Источник: Анонимно
Добавить перевод
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Для Вашего удобства мы используем файлы cookie.
Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK
“Noli credere, noli timere, noli petere”, или о том, как, обжегшись на молоке, на воду дуют…
?Предыдущий пост | Следующий пост
Сегодня последний день подачи кассационной жалобы на принятое 16 февраля с.г. решение Пресненского районного суда.
Его результативная часть озвучена на последнем заседании, но мотивированая составляющая не задокументирована судьей Максимкиным до сих пор.
Пропуск срока – излюбленный аргумент, – часто используется для того, чтобы поставить точку в деле, если не представляется возможным отстоять свою позицию в ходе рассмотрения разногласий по существу спора.
Типа: “Сам дурак”.Точка в деле поставлена, но спор не окончен.
Поэтому, во избежание вероятного недоразумения, при котором может возникнуть необходимость объясняться с Судом по поводу пропущенного срока кассации (не исключено, что мотивированная часть решения окажется датированной днем последнего заседания), пришел к единственно верному практическому выводу о том, что лучше на всякий случай подстраховаться, направив в суд кассационной инстанции (Мосгорсуд) через Пресненский районный суд, как того требует закон,
.
А полную её версию подать позднее, т.е. после получения и изучения мотивированного решения Пресненского суда.
Полагаю, что предпринятый шаг прибавит борцу за правду спокойствия и уверенности. “На господ надейся, но сам не плошай” – гласит перефразированная народная мудрость.
Метки:
- МИД,
- Максимкин,
- Мосгорсуд,
- Пресненский,
- дипранги,
- жалоба,
- кассация,
- личные вещи,
- решение,
- суд
| Январь 2023 | ||||||
| Вс | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
- legal : зашел к Вам из треда у Доли, увидел про Пресненский суд.
[+10] - pingback_bot : “Noli credere, noli timere, noli petere”, или о том, как, обжегшись на моло [+0]
- pingback_bot : "Noli credere, noli timere, noli petere", или о том, как, обжегшись н [+0]
- pingback_bot : Небольшое турне по старым памятным явкам [+0]
Разработано LiveJournal.com
Noli timere vel credere aliquem
Адамкула
Новый член
- #1
Пожалуйста, помогите! Нужно знать об этом
Noli timere vel credere aliquem
Означает бояться никому не доверять никому, если не как это сказано?
Спасибо
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
- #2
Привет,
Проверка была хорошей идеей, потому что это неправильно.
«Никого не бойся, никому не доверяй»: neminem timueris, crederis nulli .
Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Эккл. 1:2
Адамкула
Новый член
- #3
Спасибо! Каков точный перевод
Noli timere vel credere aliquem
Просто из любопытства!
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
- #4
Это просто плохая латынь, но я предполагаю, что это означало бы что-то вроде “Не бойся и не верь, что кто-то существует”.
Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Эккл. 1:2
Адамкула
Новый член
- #5
Еще раз спасибо!
Адамкула
Новый член
- #6
Означает ли выражение «neminem timueris, crederis nulli.
» «никого не бояться, никому не доверять»?
Другой участник перевел это для меня, и я просто хотел убедиться, что это правильно.
Callaina
Feles Curiosissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Канада
- #7
Адамкула Дикшит:
Означает ли «neminem timueris, crederis nulli.» «никого не бояться, никому не доверять»?
Другой участник перевел это для меня, и я просто хотел убедиться, что это правильно.Нажмите, чтобы развернуть…
Да.
(Кстати, на обоих форумах одни и те же люди; сообщение здесь ничего не даст, и, вероятно, ваша тема когда-нибудь будет объединена с исходной.
Здесь действительно нет необходимости подтверждать это, но, поскольку вы действительно выглядите хотеть подтверждения, это правильно.)
VITREA · CVI · DOMVS · EST · IACTANDI · NON · LAPIDES · SVNT
Новая работа. — The Villiago
Eva et Serpens
Почти полный портрет моей музы Рэйчел Морнингстар, озаглавленный: «Ева и змей». Это номер два в триптихе, и он сочетается с «Гипсовым святым».
Обратите внимание на черную кошку на заднем плане, которая является данью уважения Артуру Рэкхэму, а также обратите внимание на средневековые поэтические кольца на змеевидной окантовке, на которых выгравированы слова: Vous et nul autre.
Барон Орлок
Предварительный набросок вампира из оригинальной немой классики: Носферату.
Божественный Эдгар III
Э. А. По с эскизом Плутона из сказки «Черный кот». Этакий прото-Плутон!
Божественный Эдгар II
Теперь почти завершена композиция человека, воплотившего По в поэзии!
Божественный Эдгар.
Предварительный набросок карандашом и краской для нового произведения, в котором будет фигурировать американский писатель, принесший нам: Tales of the Grotesque and Arabesque.
Balaena или Belua
Почти целый кит из Бестиария Эшмола, f, 86v.
Ева и Змеи
Я закончил рисовать и золотить змей.
Пардус
Неполный Пардус из Абердинского Бестиария f,8v.
Урсус
Неполный Урсус из Абердинского Бестиария f,15r.
Олор
Неполный Олор из Абердинского Бестиария, f, 58v.
Balaena
Неполная Balaena из Бестиария Ashmole, f, 86v.
Возможно, вдохновлен Иасконием, на спине которого святой Брендан праздновал Пасху.
Сирена
Неполная Сирена из Бестиария Эшмола, ф, 65л.
Эскиз гротеска русала из Псалтири Латтрелла, f, 14v, который будет использоваться в предстоящей работе.
Неполная тальпа
Неполная тальпа или крот из Абердинского бестиария, f, 24r.
Световой этюд
Световой этюд для двух гротесков из Псалтири Латтрелла. Blemmyae-Gryphus Chimaera f,181v. и Gryllus f,182r, оба из которых появятся в следующей работе.
Неполный Сатир
Неполный Сатир из Абердинского Бестиария, f, 13r.
Musio
Неполный Musio или Mouser из Абердинского Бестиария f, 23v. который я сейчас завершаю.
Eva et Serpens
Почти полный портрет моей музы Рэйчел Морнингстар, озаглавленный: «Ева и змей». Это номер два в триптихе, и он сочетается с «Гипсовым святым».
Обратите внимание на черную кошку на заднем плане, которая является данью уважения Артуру Рэкхэму, а также обратите внимание на средневековые поэтические кольца на змеевидной окантовке, на которых выгравированы слова: Vous et nul autre.
Барон Орлок
Предварительный набросок вампира из оригинальной немой классики: Носферату.
Божественный Эдгар III
Э. А. По с эскизом Плутона из сказки «Черный кот». Этакий прото-Плутон!
Божественный Эдгар II
Теперь почти завершена композиция человека, воплотившего По в поэзии!
Божественный Эдгар.
Предварительный набросок карандашом и краской для нового произведения, в котором будет фигурировать американский писатель, принесший нам: Tales of the Grotesque and Arabesque.
Balaena или Belua
Почти целый кит из Бестиария Эшмола, f, 86v.
Ева и Змеи
Я закончил рисовать и золотить змей.
Пардус
Неполный Пардус из Абердинского Бестиария f,8v.
Урсус
Неполный Урсус из Абердинского Бестиария f,15r.
Олор
Неполный Олор из Абердинского Бестиария, f, 58v.
Balaena
Неполная Balaena из Бестиария Ashmole, f, 86v.
[+10]