надписи в память о матери на латыни с переводом, эскизы татуировок в честь мамы. Тату со смыслом на руках на запястьях и на других частях тела
Многие люди очень любят своих мам и не стесняются признаваться в этом окружающим. Сегодня мы расскажем, что означает эта символика, рассмотрим идеи для тату «Мама» и поговорим о причинах, по которым они пользуются такой популярностью.
Особенности
Тату с изображением мамы символизирует любовь, преданность, верность, чувствительность и благодарность. Изображение указывает на ценность семейных уз и почитание своей родительницы. Обычно такие рисунки набивают любящие дети в честь своей мамы, они указывают на постоянное её присутствие в жизни владельцев татуировки. Наколка словно говорит о том, что женщина каждый миг присматривает за своим ребёнком, оберегает его от всех сложностей и неприятностей, которые могут встретиться на разных этапах жизни.
Подобную наколку часто набивают люди, которые в силу обстоятельств покинули родной дом и тоскуют по теплу семейного очага. Нательный рисунок позволяет им легче справиться с разлукой, поскольку дети чувствуют незримое присутствие матери в своей жизни. Изображение делает их уверенными в себе и придает надежду на скорейшую встречу с близким человеком.
Большая группа трактовок татуировок с изображением родительницы связана с религией.
Большинство учений связывают облик матери с ликом почитаемых святых женщин. Поэтому подобную наколку делают люди, искренне почитающие богородицу Деву Марию.
В древнейшие времена язычники глубоко почитали матушку Землю. Они искренне верили в то, что если бы не существовало плодородия, почвы и земли, то не возникло бы и человечества. В наши дни ещё остались люди, придерживающиеся подобного мировоззрения. Они искренне чтут традиции наших предков, поэтому в пантеоне их божеств в качестве главной матери почитается Макошь.
Выбор наколки с изображением матери часто объясняется чувством вины. Случается, что люди полностью посвящают себя карьере, поэтому не имеют возможности проводить время со своими близкими и тем более приезжать в дом к родителям.
Татуировки с изображением мамы также могут наносить мужчины и женщины, которые утверждают, что по-настоящему искренние и сильные чувства могут испытывать лишь родители к детям и дети к родителям. Именно поэтому мама для них всегда будет на первом месте. Как правило, это люди, которые испытали большое разочарование в личных отношениях либо неоднократно ошибались при выборе своего спутника.
Виды и эскизы татуировок
Остановимся подробнее на самых необычных вариантах изображений, которыми можно воспользоваться в качестве наколки в честь матери.
Портрет
Если вы намерены заявить о своей любви нетривиальным способом, то нанесение татуировки с портретом родного человека станет хорошим выбором. Однако для начала следует провести скрупулезный анализ работ ведущих профессионалов. Такая татуировка должна быть реалистичной, тут недопустимы даже малейшие ошибки.
С сердцем
Сердце всегда считалось символом любви, именно поэтому его часто используют для татуировок в материнской тематике. Обычно здесь используются довольно простые символы, но они имеют очень ясное и мощное значение. Пожалуй, сердце станет лучшим вариантом нательного рисунка, посвященного маме. При этом разместить такое изображение вы можете на любом участке тела.
С якорем
Символика якоря в татуировке имеет множество самых разных значений. В сочетании со словом «мама» он указывает на стабильность, которую многие родители дарят своим детям. Подобная символика указывает на чувство безопасности и защищенности, которую люди испытывают рядом со своей семьей.
С цветами
Цветы — это один из самых популярных мотивов в боди-арте. Их востребованность объясняется универсальностью. Нет ничего удивительного в том, что они гармонично смотрятся в сочетании с портретом, подписью или любым другим изображением о маме.
С короной
Если вы считаете свою маму королевой всего мира, то корона будет идеальным решением для нательного рисунка. На первый взгляд эта символика не всегда понятна, потому большинство людей предпочитает сопровождать картинку надписями.
Надписи
Надписи станут хорошим решением в том случае, когда вам хочется сделать уникальное тату в честь своей матери. Обычно это любимая фраза родительницы либо цитата из книги, которая будет в полной мере отражать отношение к родному человеку. Наиболее востребованы такие тексты, как: «Улыбка мамы дороже любого из вас», «Спасибо любимой маме за жизнь», «Мой ангел – моя мама», «Любви достойна лишь мама». Чаще всего эти высказывания набивают на русском и английском языке, а также на латыни.
Важно: при выборе высказывания на иностранном языке обратитесь к услугам профессионального переводчика. Общедоступные машинные сервисы дают дословный перевод, в котором может потеряться смысл высказывания.
Даты
Если вы хотите изобразить на теле небольшой символ с глубоким смыслом, рассмотрите вариант сюжета с датами.
Это может быть день рождения мамы или дата, когда она ушла из жизни. А может быть число, которое стало знаковым для вас обоих. При этом цифры могут быть как арабскими, так и римскими — здесь выбор зависит исключительно от индивидуальных предпочтений.
Стили и цветовые решения
При создании портретов обычно используют реалистическую технику. Она предполагает детальную прорисовку всех элементов. В результате картина больше напоминает фотографию, нежели рисунок. Такой стиль требует большого профессионализма мастера.
При изображении сердца и короны популярна техника нью скул. Такое тату больше напоминает сюжет из комиксов, но в том и заключается его особенное очарование. Не менее востребована при создании многоцветных татуировок акварельная стилистика. Для неё типичны яркие краски, мазки, градиентные переходы и красочные потеки. Особенно хорошо в таких мотивах получаются цветы.
Что касается текстов и фраз, их набивают с использованием леттеринга.
Применительно к материнской символике чаще всего используют каллиграфический почерк.
Варианты размещения
Татуировку, посвящённую маме, обычно набивают для того, чтобы показать окружающим свои чувства.
Максимально открыты для обозрения руки и шея — именно на них и набивают такие изображения. Конечно, в южных регионах на протяжении всего года открыты и ноги. Однако их нельзя назвать подходящим местом с этической точки зрения. Согласитесь, не хочется размещать посвящение своему близкому человеку около земли, вдали от сердца. То же самое касается и ягодиц.
Если выбирать между шеей и руками по болезненности, то наколки на предплечье и плечах будут выигрывать. Кожа на шее гораздо тоньше, да и нервных рецепторов тут больше. Поэтому во время нанесения рисунка человек испытывает существенный дискомфорт.
На руке наиболее болезненным участком считается только лицевая сторона кисти. Довольно проблематично будет набить татуировку на локте, поскольку жировая прослойка здесь почти отсутствует и сустав прямо соприкасается с кожей. Впрочем, локти и не являются популярным местом для тату про маму. Очень часто памятное изображение набивают на запястье, где прослушивается пульс — это очень символично, поскольку в жилах каждого ребёнка течёт кровь его матери.
Конечно, такие татуировки набивают на груди, близко к сердцу.
Такие изображения имеют силу талисмана. Они обеспечивают не только выражение любви, но ещё и незримую связь с мамой. Довольно символично смотрится тату на спине — в таком трактовании она символизирует защиту от невзгод и неприятностей, которые могут встретиться на жизненном пути.
фото, значение, эскизы рисунков, толкование
Тут мы собрали для вас фото, на которых есть тату надпись «мама», примеры которых станут неплохой основой для вашей новой татуировки. Тем, кто желает узнать о надписи в честь матери больше, советуем, дополнительно, посетить следующие страницы сайта:
- Эскизы тату надписи «мама»
- Значение тату надписи «мама»
Интересное про тату надпись «мама»
Татуировки в память или напоминание – это подавляющее большинство любых надписей. Среди них, в заметную группу, выделяются татуировки в честь семьи и родителей, на фоне которых, благодарственные татуировки матери – далеко не последняя по востребованности тема.
Надпись «мама» в татуировке, предельно часто встречается в комбинации с татуировкой «папа», что логически понятно и объяснимо.
Рисунок часто дополняется сердцами, лентами или цветами, в некоторых случаях датами.
Популярные варианты:
- мама и папа
- мама я тебя люблю
- мама и дочка
- мама на английском
- мама и сын
- мама мой ангел
- мама в сердце
- мама в бесконечности
- мама и папа живите вечно
- мама олд скул
- мама с короной
Места нанесения:
- на руке
- на запястье
- на пальце
- на плече
- на груди
- на ноге
Тату надпись «мама» — фото примеры от 09.
07.2017
Смотреть видео:
Вы можете посмотреть:
ЭСКИЗ ТАТУ МАМА
ЗНАЧЕНИЕ ТАТУ МАМА
“Мама и папа в моём сердце навсегда”?
В народе это состояние называют “белая горячка” или еще чаще “белка” и “белочка”.
Существует медицинский термин – алкогольний делирий.
На латины звучит как Delirium tremens.
Алкогольный делирий возникает обычно у хронических алкоголиков через несколько дней после запоя, когда прекращается прием алкоголя.
Проявляется делирий в виде нарушения речи, сознания, повышается давление и температура тела, учащается сердцебиение, трясутся руки, возникает бред, галлюцинации, иногда возникают судорожные припадки.
В случае алкогольного делирия больному необходима медицинская помощь.
Транслитерация – это разновидность перекодировки. Язык сам по себе – уже код. Любой язык существует на уровне звуков, поэтому является аудио-кодом. Появление письменности – это следующий этап развития языка, вызванный накоплением информации, которую нужно сохранить на время или передать в пространстве туда, куда звук не дойдёт. Письменная система, при помощи которой информация сохраняется для будущего, – это визуальный код для аудио-кода. При транслитерации происходит перекодировка одного визуала в другой таким образом, чтобы первоначальный аудио код поддавался восстановлению с наименьшими потерями информации.
ОК, оставим в стороне мудрёные словеса. Необходимость передавать имена собственные на языках, использующих другой алфавит или вообще иероглифы, – этим и занимается транслитерация на практике.
Важно помнить, что она довольно условна. Ни одна письменная система не передаёт даже звуки своего языка на 100% точно, что ж говорить о перекодировке перекодировки – это невольный “испорченный телефон”.
Например, в русском языке нет ни звуков, ни букв, способных точно передать английский [w] или немецкий [g]. Нужно смириться с несовершенством мира и принять условность транслитерации как неизбежное зло.
Когда-то в России особенно не раздумывали над тем, как передавать собственные имена в иноязычных документах – писали их так, как было принято в международном языке того времени – по-французски. Отсюда все эти Stroganoff да Souvoroff. Такая система просуществовала до распада СССР. В настоящее время при официальной транслитерации имён собственных опираются на английский язык (см. таблицу здесь).
слово ergo в переводе с латинского означает-Следовательно
Латинский афоризм переводится как – хочешь мира- готовься к войне.
Пистолет Люгер Парабеллум был назван по последнему слову этой пословицы, то есть “готовься к войне”
Есть еще один перевод- “хочешь мира- готовь войну”
Первое словосочетание “птица души” – anima avis;
второе – “птица счастья” – avis bonum;
третье – “луч света” – lumen, radius.
Если есть сомнения, то в помощь будет, конечно же, и онлайн-переводчик. Можете перепроверить, воспользовавшись им.
На латыни спасибо маме за жизнь тату
«Спасибо маме за жизнь» тату
Тату «Моя мама мой ангел» Татуировку с надписью «Спасибо маме за жизнь» можно встретить в переводе на разные языки.
Тату носят на теле люди, эмоционально привязанные к семье. Своей работой они стараются привлечь внимание к своим чувствам. Татуировка выполняется в стиле леттеринг. Мастер индивидуально подбирает шрифты и язык выполнения надписи.
Особенности тату «Спасибо маме за жизнь»
Тату «Спасибо маме за жизнь» носят сентиментальные личности. Надпись составляется на одном из языков, максимально усиливающем ассоциацию владельца с родным домом. Мастером подбирается шрифт, максимально выражающем душевный вклад владельца в тату.
Тему с родителями относят в отдельную категорию смысловых значений тату. Для носителя это не только связь с каким то аспектом жизненным аспектом. В ней он выражает свои духовные ценности. Таким образом рисунок отражает отношение владельца к жизни. Показывает вокруг чего строится жизнь человека носящего тату.
Тату на рукеНадпись проследует три основных цели:
- запечатлеет память о ком-либо;
- доносит до окружающих информацию о духовных ценностях;
- позволяет выразить себя через любовь к близким.
Человек начинает свой путь в семье. Первые впечатления о мире и его базовые представления закладывают родители. После взросления многие приходят к выводу, что родители помогли своими наставлениями им добиться своего положения в жизни.
Рекомендуем прочитать: Мама, семья татуВозникает естественное желание отблагодарить тех, кому ты обязан своими достижениями. Поскольку тело принадлежит только вам, татуировка это уникальный метод донести всю глубину чувств.
Значение для мужчин и женщин
Семья основа, которая формирует базу человеческого сознания. Личностное восприятие строится на ценностях, данных родителями. Если с семьей осталась крепкая связь, человек продолжает искать в ней поддержку. Тату с надписью «Спасибо маме за жизнь» считается лучшим способом построить нерушимые узы между состоявшимся человеком и его семьей.
Для женщины надпись считается детской привязанностью к родителям.
Это не инфантильное проявление несостоятельности. Но глубокое отражение духовной связи с предками. Татуировка будет напоминать о теплых отношениях и поддержке даже после ухода родителей из жизни.
У сыновей надпись выражает всю глубину признательности за опору и поддержку со стороны семьи. Мужчина может состоятся в жизни на столько, насколько его подготовили близкие. Если в родных он видел щит от неприятностей, во взрослой жизни не страшны шторма и бури житейских ситуаций. Именно поэтому те, кто ценит свои корни наносят подобное тату.
СПРАВКА: У татуировки нет абстрактных значений. Сама фраза четко дает понять, что значит выражение.
Стиль и варианты написания
Для усиления эффекта, фраза переводится на один из языков. Универсально выглядит латинский перевод выражения. При прочтении слова звучат возвышенно и патетично. Ниже приведены фразы похожие по смыслу на разных языках.
Фраза на латыни:
- Propter vitam parentibus meis gratias ago — «Спасибо за жизнь моим родителям»;
- Amor autem a parentibus in vita mea — «Любовь родителей — моя жизнь».
Выражение переведенное на английский поражает своей простотой и душевностью. По звучанию оно напоминает шорох воды по камням и шелест травы у дома. Для тех кто хочет вызвать у себя теплые воспоминания о доме этот вариант подходит как нельзя лучше.
Фраза на английском:
- Thank you parents for life — «Спасибо моим родителям за жизнь»;
- My parents love my life — «Любовь родителей — моя жизнь»;
- Love my parents — «Люблю своих родителей».
Французский перевод очаровывает мелодичностью. Язык любви вдыхает особое значение в выражение. Не нужно знать перевод, чтобы почувствовать смысл послания.
Фраза на французском:
- Merci à mes parents pour la vie — «Спасибо моим родителям за жизнь»;
- L’amour des parents est ma vie — «Любовь родителей — моя жизнь»;
- Ma vie est amoureuse pour les parents — «Моя жизнь в любви к родителям».
Дословный перевод на другой язык не всегда удачен. Строки выходят длинными, что не всегда подходит композиции. Мастера владеют большой базой устоявшихся выражений, которые несут аналогичное значение. При выборе тату доверьте специалисту подобрать фразу и сформировать для вас эскиз.
Место нанесения
Имя родителей или фразу обращенную к ним лучше располагать на корпусе. Выражения посвященные семье традиционно накладывают на линии сердца. В этот перечень входят шея, рука от плеча до запястья и грудь. В некоторых случаях используется левая лопатка или линия грудного пояса но спине.
Для девушек приоритетом является живот, поскольку они в будущем тоже подарят жизнь и станут матерями. Надпись наносится на линию талии или в районе ребер.
Тату «Я скучаю по тебе, мама»Юноши предпочитают бить тату на предплечье по ребру вдоль локтевой кости. Не редкость набирая фраза между лопаток. Встречаются рисунки, расположенные по тыльной стороне кисти. У девушек в этом месте фразу набивают по ребру ладони.
Видео — тату с надписями, фото галерея
otattu.ru
Татуировки: идеи, эскизы, значения — Сайт для тех, кто хочет сделать тату
tatyshly.ru
Татуировки: идеи, эскизы, значения — Сайт для тех, кто хочет сделать тату
tatyshly.ru
Где сегодня говорят на латыни? | Учить и преподавать немецкий на всех уровнях | DW
Петр Рыбак из Даугавпилса в своем письме спрашивает: в каких государствах говорят на латинском языке?
Уважаемый Петр, латинский язык сегодня не является активным разговорным языком. Латинский язык начал исчезать из активной лексики после падения Римской Империи, а, соответственно, исчезновения основных его носителей. Но нельзя сказать, что он умер совсем. Латынь нашла свое продолжение в романо-германской и других языковых группах.
Латинский язык изучается школах и университетах не только Германии, но и многих других стран. За необычайную живучесть в качестве предмета обучения латинский язык получил фамильярно-просторечное наименование “латынь”. Помните, у Пушкина: “Латынь из моды вышла ныне…”
Латынь, действительно, входила в моду и выходила из нее, но всегда оставалась уникальным явлением человеческой культуры, завоевавшим пространство и время. Сегодня этот язык называют классическим, мертвым. Древние римляне, для которых он был живым, канули в историческое небытие. Но не ушли из истории культуры, как и латинский язык, который после своей смерти живет в новых – романских – языках, в католическом богослужении, в терминологических системах современных наук.
Латинский язык уникален по количеству и разнообразию текстов, известных современному читателю, как в подлинниках, так и в переводах. Классическая, или “золотая” латынь – это прозаические произведения Цицерона и Цезаря, Сенеки и Апулея; поэзия Горация, Овидия, Дергилия.
Средневековая, или христианизированная латынь – это, прежде всего, литургические (богослужебные) тексты – гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевел всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием “Вульгата” (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в ХVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам в наследство научную литературу на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы ХVI века: “О строении человеческого тела” Андрея Везалия (1543). На латинском языке создал свою книгу “Мир в картинках” великий педагог Ян Амос Коменский. В ней описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. Не только описан, но и иллюстрирован. Многие поколения детей учились по этой книге. Кстати, последнее русское издание вышло в Москве в 1957 г.
Что касается, условно говоря, “новой” латыни, то она функционирует как семиотическая система в процессе обмена научной информацией в сфере современной науки, прежде всего в отраслях медико-биологического цикла. Такая роль латыни подтверждается в XX веке наличием международных номенклатурных кодексов по анатомии, гистологии, ботанике, зоологии. Во все времена и из всех источников пополнялась латинская афористика, крылатые слова на латинском языке.
Владимира Комарчука из Молдовы связывает с Германией не только интерес к нашей стране, но и родственные связи. Вот что он пишет:
«Так получилось, что Германия стала мне очень близка. Вышло так, что в вашей стране, под Берлином, живет моя бывшая жена и дочь. У бывшей жену новый муж-немец, у меня же, кроме мамы и дочери, никого нет. Я мечтаю хоть когда-нибудь съездить в Германию в гости, повидать дочь. А для этого мне надо изучить немецкий язык. Я понимаю, насколько сложно это сделать в домашних условиях, но я стараюсь. Возможно, я научусь более – менее сносно читать и писать, но с произношением у меня будут явные проблемы.
Да и в самой Германии много диалектов. У меня к вам большая просьба. Я был бы вам очень благодарен, если бы объявили в вашем эфире о том, что я ищу друзей по переписке из Германии. Пусть это будут выходцы из России и других стран СНГ. Кто знает, может, общение с такими людьми поможет мне больше узнать о Германии и лучше изучить немецкий язык. Мой адрес: 3401, Молдова, Хынчешть, ул. Кишиневская д. 6, кв. 8. Владимиру Комарчуку».
Друзей по переписке ищет и наш слушатель Дмитрий Алексеев из Санкт-Петербурга:
«Я постоянно слушаю ваши передачи, и хотел бы установить контакт с другими вашими слушателями. Мне 19 лет, учусь в художественном училище. Кроме рисования интересуюсь художественной фотографией и многими другими вещами, изучаю немецкий язык. Мой адрес: Россия, 191014, Санкт-Петербург, Ковненский переулок, д. 25, кв. 34 Дмитрию Алексееву».
Михаил Лебедев из Москвы пишет:
«В эпоху ненормативных финансовых отношений в России, когда с экранов телевизоров исчезли учебно-образовательные передачи, вы, несмотря на экономические трудности в Германии, все равно находите время и средства, чтобы способствовать улучшению образования и подъему культуры в российской федерации. С удовольствием изучаю немецкий язык вместе с вашей радиостанцией, считаю, что самый правильный и естественный язык этот тот, на котором говорят современные немцы. Жаль, что не стало уроков немецкого для деловых людей. Если возможно, то пришлите мне хотя бы компакт-диски с этими уроками».
Уважаемый господин Лебедев, вашу просьбу я передал в отдел распространения и надеюсь, что мои коллеги смогут её выполнить. Оставайтесь с нами на наших волнах.
Прежде чем прозвучит ваша музыкальная заявка, моя коллега Элизабет Вибе объявит имена слушателей, выигравших в лотерее к дополнительному уроку немецкого, который выходит в эфире еженедельно по пятницам.
Василий Авдеев из Ашхабада,
Сергей Бова из Москвы,
Сергей Гайнанов из Екатеринбурга,
Наталья Лабышева из Омска,
Зинаида Левкович из Николаева,
Ольга Майер из Константиновки, Украина,
Юрий Михалёв из Санкт-Петербурга,
О. Овчинников из Ростова Великого,
Людмила Суслова из Санкт-Петербурга,
Алла Чайкина из поселка Воронеж Сумской области.
Поздравляю вас!
У Элизабет Вибе еще одно объявление для изучающих немецкий язык с Немецкой волной.
Открывается новый клуб для изучающих немецкий в Чернигове.
Председатель Наталия Сотник, студентка.
Адрес: улица Первомайская, дом 24, село Левковичи, Черниговской области. Индекс 15550 Украина. Телефон 04622 – 66244
Председатель клуба Наталия Сотник.
Председатель клуба в Тирасполе (Молдавия) Виктор Лебедев сообщает, что в его клуб записалось несколько человек из других населённых пунктов, а из самого Тирасполя – никого.
Ещё раз объявляем адрес клуба в Тирасполе (Молдавия).
Председатель Виктор Лебедев.
Адрес 3300 Молдавия, Тирасполь, улица Каховская, дом 16, квартира 3.
Повторяю адрес 3300 Молдавия, Тирасполь, улица Каховская, дом 16, квартира 3.
Председатель Виктор Лебедев.
Кстати, немецкий язык Виктор Лебедев знает прекрасно. Письмо к нам он написал на немецком практически без ошибок.
У меня в студии была моя коллега Элизабет Вибе.
Напомню, что для участия в лотерее нужно послушать в пятницу дополнительный урок немецкого и записать на почтовой открытке три немецких слова. Эту открытку необходимо послать по одному из адресов «Немецкой волны».
А вот цитата из письма Павла Апеля из Санкт-Петербурга.
«Музыка других народов это, кроме эстетических симпатий, еще и путь к пониманию национального духа. Интерес к немецкой картине мира в том, что касается периода Второй мировой войны, соединяется для меня с историко-( или вернее –этно-( краеведческом интересом. Потому и интерес к музыке именно этого периода является для меня приоритетным. Время скрывает подробности. Музыка – среди тех подробностей живой человеческой жизни, которые оживляют, наполняют яркими красками скупую историческую информацию. Ваши передачи помогают мне составить некоторые представления о музыке разных земель. Вот, пожалуй, только о традициях и культуре Восточной Пруссии мне услышать в ваших передачах ничего не доводилось. Уместно ли появление в «Народных мелодиях» каких-нибудь восточно-прусских народных песен? Прошу в передаче «Почтовый ящик» включить песню « Köhlerliesel” в исполнении «Поющих подмастерьев».
Что касается прусских песен и мелодий, то я передам Ваши пожелания, уважаемый господин Апель, моей коллеге Элизабет Вибе, ведущей передачи «Народные мелодии». А сейчас для вас поют «Die Singenden Gesellen» – «Поющие подмастерья».
Проблемы перевода. – Школа английского языка “English Life Style”
При переводе официальных текстов помогают общепринятые устойчивые формулировки.
Перевод существует с незапамятных времён. Когда два народа живут по соседству, они между собой или воюют, или торгуют. В обоих случаях возникает нужда в переводчике, толмаче — словом, в человеке, который владеет (хотя бы немного) языками обоих народов и переводит некоторый смысл из одной языковой формы в другую.
Что значит переводить? На первый взгляд — всё просто. То, о чём говорилось в исходном тексте, нужно изложить словами друтого языка, построив при этом правильные предложения. Но есть старый анекдот о семинаристе, которому надо было перевести с латыни предложение «Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma». Это евангельское изречение «Дух бодр, плоть же немощна» семинарист перевёл: «Спирт хорош, а мясо протухло». И перевод этот правильный в том смысле, что каждое из слов можно так перевести, и предложение получилось нормальное. Только смысла исходного текста оно, конечно, не передаёт.
А вот противоположный случай. В африканских джунглях затеряно селение. Туда приходят путешественник-европеец и его проводник, знающий местное наречие. Путешественник спрашивает: Интересно, можно ли здесь закупить продовольствие? Проводник переводит: Он просит продать ему еды. Перевод вполне верен, хотя вроде бы и слова не те, и в оригинале был вопрос, а не просьба. Каков бы ни был результат переговоров, а переводчик своё д сделал хорошо.
Чем сложнее, многограннее смысл исходного текста, тем труднее он для перевода. Но и самая простая на первый взгляд фраза может содержать подводные камни. Допустим, нужно перевести на английский язык Мама мыла раму Несложно придумать добрый десяток абсолютно правильных переводов этой фразы: русскому прошедшему времени здесь могут соответствовать по крайней мере три английские глагольные формы. Если это самостоятельное действие: Было утро. Мы с братом играли в шахматы. Мама мыла раму, переводом будет washed. Если одно действие связано с другим (Поглядев в окно, я увидел, что мама мыла раму), нужна форма was washing. Если же нужно указать, что рама уже вымыта, понадобится перфект has washed. Слово мама переводится «домашним» словом Mummy (если рассказ ведется от первого лица) или нейтральным mother. В последнем случае нужно указать, чья это была мама (моя, его, её, их). То есть, чтобы перевести предложение, придётся воссоздавать всю ситуацию.
Этого мало. Для любого русского человека такое предложение — не столько описание бытовой сцены, сколько цитата из букваря. Например, контекст был такой: Этот ребёнок способен читать «Илиаду», а его заставляют разбирать по складам: «Мама мыла раму»! В этом случае в переводе вообще не будет ни мамы, ни рамы — нам понадобится фраза, по которой учатся читать английские школьники.
Значит, чтобы перевести предложение, нужно превратить его в высказывание, т.е. понять, в какой ситуации и с какой целью оно было сказано или написано. Не обязательно, чтобы высказывание-перевод дословно совпадало с оригиналом. Главное требование: оно должно значить для носителей языка перевода то же самое, что значило исходное высказывание для носителей своего языка.
ВОЗМОЖЕН ЛИ ПЕРЕВОД?
Вопрос кажется странным — ведь перевод существует! Однако вот что писал великий немецкий лингвист Вильгельм фон Гумбольдт «Всякий перевод представляется мне безусловно попыткой разрешить невыполнимую задачу. Ибо каждый переводчик неизбежно должен разбиться об один из двух подводных камней, слишком точно придерживаясь либо подлинника за счёт вкуса и языка собственного народа, либо своеобразия собственного народа за счёт подлинника. Нечто среднее между тем и другим не только трудно достижимо, но и просто невозможно». Его взгляды разделяют многие учёные. Доводы их примерно таковы: во-первых, говорят они, слова, которые мы принимаем за эквиваленты, на самом деле вызывают разные представления у носителей разных языков. Так, в каждом языке есть слово со значением ‘дом’, ‘жилище’. Но представление о его внешнем виде и внутреннем убранстве у русского, англичанина, узбека и негра из Южной Африки будет сильно различаться: слова разных языков вызывают разные ассоциации.
В систему языка слова могут быть встроены по-разному: они происходят от корней с различным смыслом, имеют разный грамматический род. по-иному связаны со своими синонимами. Для русского брынза — это разновидность сыра, для болгарина, наоборот, сирене ‘брынза’ — родовое понятие, а кашкавал ‘сыр’ — его разновидность. В том же болгарском языке печень и лёгкое называются одним и тем же словом дроб, только печень — черен дроб, а лёгкое — бял дроб: в русском же сознании эти понятия не соседствуют. По-русски корабль — мужского рода, а англичане заменяют ship местоимением женского рода: для них корабль — «она», «женщина», и это во многом определяет чувства, которые испытывает английский моряк к своему судну. Поэтому точно передать значения даже тех слов, для которых вроде бы есть соответствия в друтом языке, невозможно.
Как, например, сказать по-английски взбутетенивать? Как передать разницу между умереть, сыграть в ящик, почить в бозе, сдохнуть, окочуриться? Как перевести лапти, щи, изба, бублик, тальянка? Или как будет по-якутски абсолютный, молекула, фонема? У разных языков — разный словарный запас, и некоторые понятия, выраженные в одном языке, в друтом могут просто отсутствовать.
Но разница не только в словах — один язык выделяет десяток времён, друтой обходится двумя, в одном всегда нужно указывать число предметов, в друтом — не обязательно. Языки по-разному «видят» мир. по-разному формируют сознание своих носителей. Разве видение мира можно перевести?
Наконец, обратимся к практике. Существуют десятки разных переводов одного стихотворения. Не свидетельствует ли это, что перевод — лишь попытка добиться невозможного? Переведите обратно с английского любой перевод русского текста, а потом сравните с оригиналом: хорошо, если текст будет узнаваем. Не значит ли это, что возможность перевода мнимая?
С этими доводами трудно спорить: видимо, смысловые потери в переводе неизбежны. Но вспомните пример с путешественником: отступления от оригинала не помешали переводчику передать просьбу. Этот неточный перевод был равноценным, эквивалентным (от лат. аеquus — «равный» и valens — «имеющий значение»), т. е. выполнил свою задачу. Такого перевода вполне достаточно в быту (когда нужно узнать время, спросить дорогу, осведомиться о цене, договориться о встрече). Приблизительно так же оценивается технический перевод: переводчик инструкции к телевизору должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь. Требования к переводу деловых и политических документов, для которых очень важна точность, более высокие. Но здесь выручает множество стандартных формулировок, их значение в разных языках почти одинаково, и это позволяет избегать недоразумений.
Самое сложное — переводить философские, религиозные и особенно художественные тексты. Каждое слово в них бывает так «нагружено» смыслом, что переводчику приходится не столько воспроизводить текст на другом языке, сколько создавать его заново.
Латынь, мать её всех европейских языков. В прошлом году мы…
Латынь, мать
В прошлом году мы изучали латинский с малышами 2-3 класса, было прикольно, учились даже разговаривать, не только что переводить с русского на латинский.
В этом году на латынь пришли 14-16ти летние подростки. Их учебником “найди все буквы а” и “скажи “котенок под столом” не увлечешь. Учебник для более старших детей того же автора уже академичен и граммматичен, а у нас всего две недели, и грамматику мы за это время все равно не освоим, цель-то – не заговорить на латыни, а просто подружиться с ней, увидеть общие корни, сделать выводы о грамматике, запомнить какие-то слова и узнать что-нибудь прикольное – как ругаться на латинском, например. Плюс мозги потренировать логичной латинской грамматикой. А уж потом, в учебном году, если все сложится…
Вот с этой установкой я села искать учебник. Надо, чтоб увлекательно, чтоб приключение…
Нашла.
Вы не поверите. Кэмбриджский. Ну да, на английском, но это особо не мешает.
Много страноведения – рассказывается о Риме того времени, о том, как римляне развлекались, какие были магазины и как они работали. Фотографии оставшихся целыми развалин и картинки “как это было”. С убористыми текстами на английском. Мы их не копаем, просто просматриваем, обращая внимание на самое главное-интересное. И латинские тексты. Сопровождаемые “словариком” слов на 10. Словарик переводит на английский, но, собственно, это без разницы. В конце каждого “урока” (который называется не “урок”, а “сцена”, и имеет название “в театре”, “дома”, “На улице”) небольшое грамматическое упражнение по пройденному материалу, уровня “вставьте правильное слово”.
Тексты усложняются, обрастают грамматикой, но навык нарабатывается, и дети, понятия не имея о названии времени, например, или о склонениях существительных (три дня всего занимаемся, когда нам),тем не менее с переводом текстов справляются. Более того, запоминают слова их прошлых уроков, запоминают их логическую взаимосвязь (таааак, доминус – это как доминировать, значит это кто-то главный, хозяин?
Лаборат – работать? Это отсюда лаборатория?
кулина – кухня… О! Кулинар тоже латынь???
сиркумспектат… так, стом.. сиркум похоже на cirle, а спектат – это же от спектакля.. мы его смотрим… значит – смотреть вокруг? типа оглядеться?)
Формы слов усваиваются как-то по наитию, я сама не понимаю как.
Ну и самое главное. Собственно тексты.
Семья – мама, папа, двое детей, раб, повар, служанка. Папа – и банкир, и фермер, и взаимодавец.. А еще там есть художник, работорговец, купец, соседи…
И все они живут нормальной римской жизнью).
Цецилий, например, на площади знакомится с греческим купцом, который просит у него взаймы денег. Как так, ты ж купец, у тебя есть корабль! Есть, только корабль в Греции, а я тут. За то, что он дал ему денег взаймы, купец ставит ему на его восковую пластинку печать своего именного кольца (чувствуете, сколько информации?). А купец, взяв денег, пропадает. Тогда Цецилий идет в суд, туда же вызывают купца – и между ними начинается судебное разбирательство…
А повар тем временем сбегает в бар и там напивается.. А вернувшись домой, обнаруживает на стене свеженарисованного льва (художник приходил) и пугается его, спьяну приняв его за настоящего. И над ним ржет раб, мол, ага, в столовой у нас лев, а в кухне пьяный повар, чотакова!
А потом Цецилий идет в порт и покупает там новую рабыню, красивую и стройную. И она нравится всем – и самому Цецилию, и повару, и рабу, и сыну… Только жене она почему-то не очень нравится.
А потом в город приезжает театр… и все, включая жителей окрестных деревень, отправляются на представление…
Это действительно увлекательный процесс – разбираться в латинской грамматике и лексике, следить за отношениями повара и служанки соседа, удивляться бассейну для сбора дождевой воды в середине атриума… и вообще впитывать всю их жизнь как что-то само собой разумеющееся. Под дружный гогот и живые обсуждения…
Я знала, что латынь – это интересно. Но мне в институте на латыни было в десятки раз скучнее…
Madre Mía: раскрытие божественной роли матери в латинской культуре
Каждый год, обычно весной, во многих культурах по всему миру требуется день, чтобы отпраздновать свою мать. Тот же природный инстинкт, который делает само слово «мать» похожим на самых разных языках, вдохновляет всех нас задуматься о воспроизводящих и питательных способностях матерей. Фирменные рестораны и модные рестораны для позднего завтрака превратили праздник в индустрию, но в основе его лежит общее признание того, что связь между матерью и людьми, которых она воспитывает, заслуживает того, чтобы удостоить ее дня.
В пантеоне богинь-матерей латинская мать определенно является одним из тяжеловесов. Признание матери и матери в Латинской Америке настолько глубоко, что граничит с одержимостью. Латинская мать одновременно воспитательница и воспитательница, способная и тонкая, великолепная повар, требовательная домохозяйка, умелая хозяйка и величайшая мученица. La mami сделает все для своих детей, а дети ее обожают и не хотят разочаровывать.
Моя собственная латинская мать и я смеялись до тех пор, пока не плакали над chancleta schtick колумбийского комика Андреса Лопеса, как ужасно его мать размахивала им по дому, как и моя. У латиноамериканских друзей со всей Латинской Америки и США такая же история о своей. Те же самые друзья заставят свою маму оставаться с ними на телефоне, давая инструкции в реальном времени от начала до конца рецепта, который они пытаются воспроизвести из ее репертуара.Латинские мамы также известны тем, что яростно любят и защищают своих детей, очень внимательны, особенно к своим сыновьям, и используют чувство вины, чтобы добиться желаемых ими ответов. В этой мифологии есть расплывчатая красота, коренящаяся в какой-то версии реальности, но есть также множество факторов, которые способствовали ее созданию и поддержанию. Есть и темная сторона.
Начало тому, почему мы так сосредоточены на матери в наших латинских культурах, вероятно, восходит к тому культурному столкновению, когда европейская религия утвердилась в новом мире, когда местные жители были проповеданы миссионерами.Конкистадоры принесли с собой язык, культуру и религию из своей родной Испании и других южноевропейских стран, которые были римским католицизмом. Многие местные культуры, от майя до чибча, поклонялись множеству божеств, и многие из них изображались в виде женщин. Благодаря алхимической реакции между верованиями испанцев и анимистическим и магическим мышлением доиспанских культур, которые уже жили в Америке, Мать Мария стала центральной фигурой в культовых практиках Латинской Америки.Вместо того, чтобы сосредотачивать церкви исключительно вокруг Иисуса, как это обычно бывает, святилища, святыни и церкви по всему континенту начали посвящать культу Матери Марии еще в 1525 году.
Универсальная Мать
Этот первый образец святыни Марии был построен в Мексике для Девы Марии Гваделупской. Разные современные страны и регионы, даже разные города, имеют склонность к разным именам и версиям Девы Марии, каждая из которых наделена способностями помогать тем, кто молится им по-разному, как святой покровитель.Их список выглядит почти как индуистский взгляд на католицизм, в котором Вселенская Мать содержит в себе все различные аспекты благодати и спасения.
Этот яркий свет на мать Иисуса, по понятным причинам, пронизывает культуру и другими способами. Подобно бесчисленным изображениям Мадонны с младенцем из эпохи Возрождения, это обрамление идеально преданной матери вытесняет любое изображение второго родителя, сплоченной семейной ячейки, возглавляемой матерью-одиночкой. В триангуляции Иисуса и Марии третья точка всегда поддерживается только развоплощенной высшей силой, девственница Марии выдвигает на первый план одиночество, которого не исполняет ни ее земной муж, ни Отец ее ребенка.Иисус, спаситель, за которым наиболее пристально следят в Латинской Америке, имеет своим земным защитником свою мать, а его отец – небесный – теоретический, абстрактный. Что касается воспитания детей, Мэри выполняет всю работу, которую выполняет мать-одиночка.
Между этой архетипической историей и лежащим в ее основе повествованием в культуре есть зеркало. В семье и в плане воспитания детей ожидания от матерей намного выше, чем от отцов. Как ни странно, я часто наблюдаю это среди друзей: пары, в которых оба партнера не латиноамериканского происхождения, делят между собой такие обязанности, как дежурство подгузников.Когда один из партнеров – латиноамериканец, часто имеет место разделение труда по гендерному признаку. Вернувшись на пару поколений назад, к моим родителям, было редкостью, чтобы папа когда-либо менял подгузник или наблюдал за своими детьми без своей партнерши. В эти социальные модели заложены многие годы обусловленности, и они остаются устойчивыми, потому что действуют бессознательно.
Как культура материнства влияет на нашу работу
Мужчины испытывают собственное давление, обеспечивая себе главу своей семьи.Но латиноамериканцы трудолюбивы, и непропорциональный вес родительских обязанностей не удерживает нас от работы. Согласно этому исследованию, количество женщин в составе рабочей силы в Латинской Америке значительно выросло с 1990 года, тогда как в США в целом оно сокращалось. Даже количество женщин, которые были главами государств в Латинской Америке, впечатляет не потому, что общая сумма даже близка к тому, что она должна быть (а это половина, как и у женского населения мира), а потому, что она отражает степень почитания матерей, когда женщина уполномочена стать матерью целой нации.
В Латинской Америке тенденция гораздо более резкая. В некоторых странах, где лидером является Колумбия с ошеломляющим показателем в 84%, все больше и больше детей рождается от матерей-одиночек, и это намеренно. Готовые стать матерями, многие женщины понимают, что они также хотят сохранить свою личную и финансовую свободу. Выбирая детей самостоятельно или в ситуациях совместного воспитания, которые не обязывают их жить с партнером, иметь романтические отношения, они избегают брака, возражая, что это контракт, который в патриархальных обществах не приносит им пользы. .
В Аргентине, например, обременительные законы о разводе снижают количество браков, и все меньше людей готовы рисковать отношениями, которые могут стоить им лет и тысяч, чтобы положить им конец. Напротив, семьи состоят из родителей, бабушек и дедушек и близких друзей – это больше общинные структуры, чем в предыдущей модели семьи. Ранее очень традиционалистское общество за короткое время изменило свое представление о семье. Матери всех социально-экономических слоев в Латинской Америке больше озабочены качеством своей жизни, чем выполнением ролей, которые были созданы для них тысячелетиями культурной обусловленности.
Социально и финансово положение матерей из Латинской Америки резко улучшается, но не все безоблачно. После поколений шовинизма было бы наивно думать, что все теперь эгалитарно. Во всем мире в отношении женщин по-прежнему совершается слишком много насилия, но одним из самых коварных является акушерское насилие. Латинская Америка изобилует историями о нарушениях этических норм в акушерстве, когда врач-мужчина превосходит план родов матери, выполняя весь порядок ненужных вмешательств.К крайним случаям относятся принудительное лечение рожениц, чтобы не дать согласие на хирургические процедуры. Если не действовать, врачи причинили вред на словах своей покровительственной манерой и откровенным насилием, выполняя эпизиотомию более тщательно, чем это необходимо в качестве услуги мужу.
Правда о доходе
В США ситуация несколько иная: более 40% детей-латиноамериканцев воспитываются одним родителем, многие из которых – женщины. Это число выше, чем в среднем по стране, и вдвое выше, чем у белых неиспаноязычных семей.В отличие от Латинской Америки, это не обязательно происходит по собственному желанию и не часто приводит к улучшению финансового положения матери. В США у нас пока нет такой же доходности, как у мужчин. Латинам, в частности, придется ждать дольше всех, чтобы преодолеть разрыв в оплате труда – до 2224 года – по сравнению с их белыми и черными коллегами.
Фото: IG @americaferrera + Rafael Rodriguez PhotographyМеньший заработок за сопоставимую работу в каждой измеримой профессии не дает U.S. Latinas с той же мотивацией, что и женщины в Латинской Америке. И хотя материнство-одиночка является выбором всех социальных классов в Латинской Америке, иммигранты из Латинской Америки в США, как правило, придерживаются более традиционных взглядов на брак и семью. Это означало импортирование определенных обычаев, таких как наличие старших членов семьи, живущих в одном доме, с abuela , передающими традиции маме в реальном времени. Еще одна распространенная практика латиноамериканцев – оставаться дома, чтобы растить детей.Латиноамериканцы, даже родившиеся в США, по-прежнему стремятся быть послушными женами и матерями. Они, гораздо больше, чем представители других национальностей в США, считают, что им следует оставаться дома на благо своих детей.
Согласно исследованию Pew Research, даже замужние матери-домоседы-иммигранты живут очень скромно, причем почти половина из них живет за чертой бедности. В США больше латиноамериканцев, воспитывающих детей самостоятельно, чем родившихся за границей, но для того, чтобы оправдать уход за детьми и иметь возможность выходить из дома на работу, от них обычно требуется иметь высшее образование.Это высокая планка для недавно прибывших из развивающихся стран, которые в конечном итоге предпочитают оставаться в браке с наемным работником и работать на дому. Латиноамериканцы местного происхождения с большей вероятностью поступят в колледж и могут стремиться к более высокооплачиваемой работе. Однако в обоих случаях показатели могут улучшиться, поскольку латинские мамы заслуживают гораздо более высокой отдачи от своих вложений в свои семьи.
Фото: IG @makerswomenМатеринство по-прежнему является самым почитаемым занятием среди латиноамериканцев, помимо всей другой работы, которую женщины – даже крутые матери-одиночки – делают, чтобы сохранить себя и свои семьи на плаву.В рамках патриархальной структуры общества, системы, которая уважает нас как матерей, но не всегда уважает нас как людей, иногда признание становится настолько экстремальным, что граничит с ужасом. Так было в течение десятилетий, когда партизаны в Колумбии и банды в Центральной Америке и Мексике вербовали мучительно молодых sicarios для выполнения самоубийственных заданий с оплатой, полученной матерью постфактум. У этих матерей остался холодильник, который она всегда хотела, но не было сына или большой дом, в котором она могла бы жить одна.Никто не стремится к такому божеству.
Вместо этого мы можем продолжать искать способы, с помощью которых наша преданность материнству и нашим детям дает нам возможность делать больше и чувствовать себя лучше в своей жизни. Наша обязанность – продолжать осознавать нашу собственную культурную обусловленность и делать ее источником силы, а не крестом для будущих поколений женщин.
15 веселых мемов с латинскими мамами, которые мы все знаем
Быть мамой порой бывает непросто.У всех нас были моменты, когда мы росли с собственными матерями, утверждая, что у нас все будет лучше, когда придет время заводить детей. Потом мы оборачиваемся и следующее, что вы знаете, мы превратились в наших матерей.
Это внезапно поразило нас, она была права, когда сказала: «Это причинит мне больше боли, чем тебе». Следующие 15 мемов попали так близко к дому, что трудно признать, что мы не пошли по этому пути с нашими собственными мамами и не испытали то же самое с нашими детьми сейчас.
Рождественское утро
Каждый год мы говорим, что не собираемся тратить деньги на детей на Рождество.В детстве мы умоляли Санта-Клауса подарить ему подарки, надеясь и молясь, чтобы они оказались под елкой в рождественское утро. Мы рассказываем нашим детям, как они были распроданы, и выдавали мелкую ложь, слишком хорошо зная, что мы часами стояли в очереди, чтобы схватить ту игрушку сезона, которую вы случайно нашли последней.
Кто не боялся Эль Кукуй? Если вы выросли в мексиканской семье, вас всегда предупреждали об Эль Кукуи, если вы плохо себя ведете, ложитесь спать или едите.Эта легендарная история о чудовище, которое таится повсюду и ждет, чтобы добраться до вас, если вы плохо себя ведете или не слушаете родителей.
Я дам вам кое-что поплакать Около
Te calmas o te calmo? Кто не слышал, чтобы их мама говорила это миллион раз раньше? Ни один. Никто! Это происходило каждый раз, когда вы начинали рыдать из-за того, что казалось таким важным в то время, но для вашей мамы это действительно не было концом света.Достаточно было одного этого взгляда, и вы знали, что она даст вам повод поплакать.
Блюда Фото: Memesmonkey.comВсе мы любим готовить, которое готовит наша мама, но когда приходило время убираться, все внезапно исчезали. Ваши братья, сестры – даже ваши двоюродные братья и сестры – не могли избежать уборки. Мама готовила, а дети убирали посуду на неделю. Посмотрим правде в глаза, не многие латиноамериканские мамы в детстве предлагали пользоваться посудомоечной машиной. Была ли она у нее дома или нет, она ожидала, что вы будете мыть эту посуду старым добрым способом.
Caldo
Все латиноамериканские мамы знают, что лучшее лекарство от чего угодно – это красивая горячая миска кальдо. Эти тушеные блюда обычно содержат овощи, курицу или говядину – все питательные вещества, которые помогут избавиться от простуды или гриппа. Но не позволяйте ей узнать, что вы открыли банку «Прогрессо», и назовите ее «кальдо». Нет, вы должны сделать это с нуля с большой любовью, и это обязательно поможет.
La Chancla Фото: Memesmonkey.comЛюбая мексиканская мама вписалась бы в профессиональную спортивную лигу, как они бросают в вас чанклу или что-то еще, когда вы их злитесь. Сила, скорость и техника заслуживают похвалы. Даже не думай о том, чтобы бегать, потому что она всегда будет тебя преследовать!
Vapor Rub
По мнению mami, лекарство от всего – Vick’s Vaporru. Достаточно сказано! Из носа насморк, понюхайте вики.У вас болит голова, потрите лоб вики. У тебя болит палец на ноге, наложи на него вики. Укусил насекомых? Нанесите немного вики. Возможностей слишком много и их невозможно сосчитать. Просто сделайте себе одолжение и держите бутылку у прикроватной тумбочки.
Духовка = Хранение
Фото: Memesmonkey.comДаже если на кухне достаточно места для хранения вещей, латинские мамы почти всегда запихивают в духовку кастрюли и сковороды, которые они используют чаще всего. Действительно умная идея, за исключением случаев, когда вы действительно хотите что-то испечь и должны сначала вынуть оттуда все до единого.Или случайно разогрейте духовку, прежде чем вы поймете, что в ней что-то есть!
Субботним утром в Club Clean
Фото: Memesmonkey.comМы все любим слушать громкую музыку, особенно в субботу! За исключением тех случаев, когда сейчас 8 часов утра (или раньше), и мы знаем, что это означает, что мы все будем убирать дом в течение следующих нескольких часов. Латинские мамы любят прибавлять громкость в стереосистеме и играть испанские песни, которые их возбуждают и служат их саундтреком для лимпиандо.
Спаси сумки с продуктами, М’иджа!
Фото: Memesmonkey.comВы можете поблагодарить нас, латин, за то, что мы были среди первых переработчиков. Потому что мы любим хранить пластиковые пакеты для продуктов, чтобы потом использовать их для любых вещей. Как мешки для мусора, для перевозки остатков в Tupperware, прикрытия краски для волос – что угодно. И это распространяется и на контейнеры. Сколько раз вы открывали банку с датским печеньем, чтобы найти швейные принадлежности, или емкость для масла, чтобы найти бобы?
Время изгиба
Фото: Memesmonkey.comЛатинские мамы шикарные. Они могут использовать время в своих интересах. Когда они гуляют со своими друзьями, они говорят, что это займет всего минуту, а проходит несколько часов. Но когда приходит время разбудить нас или заставить что-то сделать, 6:42 автоматически превращается в 7 утра (или хуже).
Ты собираешься выйти ?!
Фото: Memesmonkey.comВыходить на улицу, особенно когда мы были детьми, намного труднее, если вы из латиноамериканского сообщества. Вместо того, чтобы сказать «эй, иди и хорошо проводи время», нас встречают 5 000 вопросов и утверждений.«Вы убрали свою комнату? Это не отель! Возьми сопровождающего! О, но ты не будешь проводить со мной время дома! С каким количеством человек / людей вы будете? Siempre en la calle! »
Устали ?!
Фото: Memesmonkey.comЭто то, что вы понимаете, когда становитесь старше. Взрослый – это тяжело и утомительно; Добавьте к этому быть мамой и к тому же быть латинской мамой. Ваша работа никогда не заканчивается, и вы всегда выполняете несколько задач одновременно. Поэтому, когда мы говорили, что устали в детстве или подростковом возрасте, наши мамы хотели нас задушить.«Устали, de que ?! Что вы делаете именно , потому что я здесь все делаю! »
Что значит «не могу найти ?!»
Фото: Memesmonkey.comИногда мы не можем найти вещи, которые находятся буквально перед нашим лицом. В других случаях нам приходится играть в игру «куда бы моя мама положила этот конкретный предмет?» В любом случае, если мы спросим наших латинских мам, которые тратят столько времени на уборку и доведение до совершенства дома, где что-то есть, это ее разозлит.Часто мы слышим классическую фразу: «Если я найду это…» Вот когда вы знаете, что проиграли.
Вы поймаете Resfriado!
Фото: Memesmonkey.comЛатиноамериканские мамы такие выдающиеся, потому что они так нас любят, И потому, что ничего не могут с этим поделать. Они хотели бы только, чтобы мы постоянно жили в пузыре защиты. Кто не слышал классических (и ложных!) Утверждений о том, что если мы будем спать с мокрыми волосами, ходим босиком или выходим на улицу без свитера или куртки, мы заболеем?
15 отличий между нормальной мамой и мексиканской мамой
1.
У нормальной мамы есть аргументы…
Мексиканской маме они не нужны, потому что она твоя мать… ¡Y te callas!
2.
Нормальная мама отправляет вам ультиматум…
Мексиканская мама считает до трех… и, если это действительно так, она не позволит математике испортить ей момент и начнет с двух.
3.
Нормальная мама немедленно разберется с вашим плохим поведением…
Мексиканская мама напишет отчет в Сантос Рейес.
4.
Нормальная мама утешит тебя после большого испуга…
Мексиканская мама даст тебе старого хлеба.
5.
Нормальная мама позаботится о том, чтобы вы правильно питались…
Мексиканская мама накормит вас, как если бы это был ваш последний прием пищи. Она приготовит все твои любимые блюда, а тебе лучше оставить место для десерта. Она любезно предложит вам всю еду, которую вы хотите забрать домой … но даже не думайте, что она не замечает, с какими и сколькими тупицами вы уезжаете.
6.
Нормальная мама беспокоится о тебе…
Мексиканская мама осталась с Иисусом во рту (« se queda con el Jesús en la boca »).
7.
Нормальная мама очень оберегает свое потомство…
Мексиканская мама после первой истерики преподнесет вам подарок какому-то незнакомцу.
8.
Нормальная мама принимает свои ошибки…
Мексиканская мама не делает ошибок… все, о чем вы могли подумать, вероятно, было вашей ошибкой, и она, возможно, будет рада объяснить вам это.
9.
Нормальная мама радуется, когда вы ей звоните…
Мексиканская мама будет жаловаться каждый раз, когда вы звоните… потому что вы никогда не звоните ей.
10.
Нормальная мама проведет свое исследование, если вы скажете ей, что у супа странный вкус…
Мексиканская мама заставит вас съесть весь суп, несмотря ни на что. Если у супа был странный вкус и вы действительно заболели, она обвинит все porquerías , которые вы едите на улице, и пошлет вас за Sal de Uvas или бутылкой колы.
11.
Нормальная мама задает вопросы, ожидая ответов…
Мексиканская мама задает вопросы, ожидая, что вы заткнетесь… и затем, вероятно, ей ответит.
12.
Обычная мама отправляет вас в вашу комнату, чтобы проанализировать ваше отношение…
Мексиканская мама просто даст вам такой взгляд, тот особый взгляд, который означает… На этот раз ты так облажался, но я не буду сделать что-нибудь с тобой прямо сейчас. Я позволю тебе немного пострадать, может быть, до тех пор, пока твой отец не вернется домой ”… и, может быть, она ничего тебе не сделает, но одного взгляда будет достаточно для того, что ты мог бы сделать.
13,
Обычная мама отправляет вас к врачу, когда вы заболеете…
Мексиканская мама обвинит вас в том, что вы заболели, и отправит искать VapoRub в ящике с лекарствами.
14,
Нормальная мама обосновывает вас…
Мексиканская мама посылает вас искать ее chancla (да, нам прекрасно знакомо чувство, когда вы копаете себе могилу).
15.
Нормальная мама всегда гордится тобой…
Мексиканская мама не только гордится тобой, она также гордится собой за то, что смогла вырастить такого совершенного человека!
Кто будет любить тебя так же сильно, как твоя мама!
MIC Продукты питания | Традиции Дня матери в Латинской Америке
18 октября Традиции в честь Дня матери в Латинской Америке
Отправлено в 16:51 во всех сообщениях от админаВыращивание латиноамериканцев в Соединенных Штатах может быть проблемой, когда речь идет о сохранении традиций, рожденных в странах Карибского бассейна, Центральной и Южной Америки.Однако многим семьям удается поддерживать эти ритуалы по всей стране, особенно в День матери, или, как его называют по-испански, Día de la Madre .
С того момента, как они просыпаются в свой особенный день, латиноамериканские мамы становятся центром внимания в латиноамериканском доме. Празднование начинается рано, так как идея состоит в том, чтобы одарить ее всем вниманием, любовью и заботой, которые она уделяет своей семье в течение всего года.
Например, во многих центральноамериканских домах дети на цыпочках заходят в ее спальню, пока она еще спит, окружают кровать, неся цветы, воздушные шары и красиво упакованные подарки.Затем они с любовью разбудят ее во время пения « El Himno a la Madre », традиционной песни в честь матерей, хор которых произносит:
«En el nombre de madre se encierra
la más alta expresión del amor,
porque no puede haber en la tierra
una imagen más clara de Dios».
«Слово« мать »включает в себя
наивысшее выражение любви,
потому, что на Земле не может быть
более ясного образа Бога».
Обняв и поцеловав их всех, мама сядет на кровать и откроет свои подарки (духи, лосьоны для тела и украшения – обычное дело, может быть, красивая одежда или модная обувь), строя планы на день.
Блинчики с ломтиками подорожника Big Banana®
Дети и папа приготовят легкий завтрак, а « mami » отвечает на телефонные звонки с поздравлениями или звонит, чтобы поприветствовать своих сестер и мать. Позже они могут пойти в церковь и отпраздновать это прекрасным обедом или ужином в семейном дворике. Однако многие другие семьи любят посещать модные рестораны, если это возможно, с членами большой семьи. Вы можете узнать их, потому что они склонны говорить сразу, делать множество снимков и заставлять маму чувствовать себя самой важной женщиной во всей вселенной.
Независимо от того, где вы живете или откуда родом, День матери всегда особенный день, наполненный едой, семьей и любовью. Чтобы узнать о вкусных, легких блюдах на завтрак, которые можно приготовить для мамы в этот День матери, нажмите здесь.
Латинская мама Адвокат, свободно владеющая португальским, английским и испанским языками, помогает сообществу
Познакомьтесь с Алессандрой Стивельман, выдающимся партнером латиноамериканского происхождения, акционером – Закон Эйзингера
«Латиноамериканские женщины играют такую важную роль, не только как матриарх наших семей. или трудолюбивые владельцы бизнеса.Мы также представляем внутреннюю ценность для общества и культуры Южной Флориды ».
Алессандра считает, что воодушевление и поддержка латиноамериканских женщин имеют решающее значение. Уроженка Рио-де-Жанейро, Бразилия, она переехала в Майами в возрасте восьми лет и выросла с упором на тяжелую работу, настойчивость и самостоятельность. Она считает свой иммигрантский менталитет благословением, которое помогло ей достичь своих целей в сфере образования, а также в юридической профессии.
Она закончила с отличием Университет Южной Калифорнии и получила степень доктора юридических наук в Школе права Университета Майами.Кроме того, Алессандра добилась высоких наград, выиграла множество наград и недавно была сертифицирована Коллегией адвокатов Флориды в области права кондоминиумов и планового развития. Кроме того, Алессандра была назначена адъюнкт-профессором юридического колледжа Шепард Броуд Нова Юго-Восточного университета.
Как мать троих малышей, Алессандра также находит время, чтобы быть активной в обществе, беря на себя руководящие роли. В настоящее время она является директором по вопросам образования Флоридской сети юристов и представителем профессиональных ассоциаций сообщества Флориды, что принесло своей фирме желанную награду Diamond Award.
Однако ее истинный дух проявляется в качестве члена Исполнительного совета и председателя многочисленных мероприятий синагоги кампуса Бет Тора Бенни Рок. Цель этой организации – объединить семьи, чтобы они могли взаимодействовать друг с другом и помогать местному сообществу. Алессандра также была директором Спортивной лиги голливудской полиции, выпускницей Программы лидерства еврейской федерации Броварда и выпускницей Гражданской академии ФБР.
Сохраняя свою культуру живой и сильной, Алессандра настаивает на том, чтобы ее дети говорили дома на португальском и испанском языках.В результате они теперь свободно говорят на трех языках. Ее муж Майкл, брокер по коммерческой недвижимости из Филадельфии, считает, что это, мягко говоря, затруднительно из-за «мешанины» культур и взглядов. Тем не менее, он выучил базовый португальский, а также считает очень важным, чтобы дети говорили на трех языках и приобщались к культуре Алессандры.
Алессандра живет в Голливуде, штат Флорида, и в свое редкое свободное время увлекается теннисом, велоспортом Peloton и семейным отдыхом в Бразилии и других экзотических местах.
Ежегодный благотворительный обед из 19 -х испаноязычных выдающихся женщин, который состоится 28 августа в Signature Grand в Дэви, Флорида, ожидает еще одна распродажа до 1000 гостей, отдавая дань уважения латиноамериканским профессионалам, которые укрепляют социальные связи. ткань этой страны и вторжение в трубопровод лидерства для все более разнообразной Америки.
Ежегодное культурное мероприятие теперь превратилось в крупнейшее празднование латиноамериканцев во Флориде, представляющее различные дисциплины, которые меняют облик американской культуры.В этом году было выдвинуто более 70 номинаций, 12 латиноамериканцев и один латиноамериканский первопроходец были отобраны, чтобы присоединиться к более чем 200 прошлым лауреатам.
Что объединяет женщин, и что является важной частью процесса судейства, так это их американское предпринимательство, переплетенное с их ценностями и традициями. Достижения этих латиноамериканцев стоят сами по себе и даже более значительны, учитывая традиционные препятствия, существующие для женщин, особенно для латин.
Представлено журналом Latina Style Magazine в партнерстве с Sylvester Comprehensive Cancer Center и Latin Biz Сегодня это популярное и увлекательное мероприятие включает в себя бесплатный «мохито» и тихий аукцион, закуски, развлечения и интерактивную бизнес-выставку. Facebook Live.
Мероприятие приносит пользу Центру FLITE, единственному и единственному в округе Бровард универсальному центру для молодежи, переходящей из приемных семей, и другой переходной молодежи, которая сталкивается с серьезными рисками и проблемами без поддержки семьи. Центр FLITE работает вместе с окружным агентством по размещению детей в приемных семьях, ChildNet, а также с судьями и магистратами, которые следят за их планами по уходу. Они обслуживают более 1500 молодых людей в год и заполняют пробелы в обществе для молодежи и агентств, которым не хватает ресурсов, чтобы помочь им достичь полной самодостаточности.
Лауреатами награды 2020 из округов Бровард, Дейд и Палм-Бич являются :
Пионер года в Латинской Америке : RITA B CRAIG – Президент, высшее руководство
JENNIFER Генеральный директор, основатель Midnite Communications – (Майами)
ДЖАНИ ФЛОРЕС – президент Buena Vida Media – (Хайалиа)
ИЗАБЕЛЬ М. ГОНСАЛЕС – руководитель аппарата и вице-президент по коммуникациям и связям с общественностью в Broward College – (Форт-Лодердейл)
РУТ СЕСИЛИЯ МОГУИЛАНСКИ – главный проектировщик, Офис возрождения местного населения округа Палм-Бич – (Сады Палм-Бич) Н.Майами-Бич)
ДЖЕННИФЕР М. РЭЙМОНД – исполнительный директор, Family Promise округа Саут-Палм-Бич – (Бойнтон-Бич)
МЭРИ МУНИС-ПЕЛЛИСЕР – директор по кадрам, YWCA of Greater Miami-Dade, Inc ( Н. Майами-Бич)
МОНИКА РИБЕЙРО – вице-президент, менеджер по деловым отношениям – BankUnited – (Помпано-Бич)
ЛУЗ СТЕЛЛА РИОС, Phd – управляющий директор, National Life Group – (Pembroke Pines)
ЭСТЕЛАМАРИ РОДРИГЕС, М.Д. – доц. Директор по связям с общественностью торакальной онкологии, Комплексный онкологический центр Сильвестра – (город Майами)
АЛЕССАНДРА СТИВЕЛЬМАН – Акционер – Эйзингер, Браун, Льюис, Франкель и Чайет, П.А. (Голливуд, )
ISIS ZAMBRANA – вице-президент / директор по качеству, Jackson Health System – (Weston)
Пионер года в Латинской Америке : RITA B CRAIG – Президент, высшее руководство
Рита основала свою компанию более 20 лет назад, помогая лидерам и организациям создавать успешную культуру, добиваться результатов и максимизировать производительность по всему миру.Отмеченный наградами сертифицированный спикер и тренер, она недавно была назначена одной из 21 женщины в Комиссии Флориды по положению женщин. Рита – жительница Палм-Бич Гарденс.
Для получения дополнительной информации посетите сайт www.hispanicwomenofdistinction.com или напишите по электронной почте: [электронная почта защищена] Билеты стоят 95 долларов на человека. Спонсорство начинается с 1500 долларов. Принимаются все основные кредитные карты. Следуйте за нами в Facebook
Статьи / видео по теме:
Лучшие продавцы – «Латинские мамы» – MexiStuff
Фильтр Все products11 oz15 oz89 Juan Juan911A huevoa lotAboutAbuelitaAccessoriesaccordionadiosAFAgainAgarraAguacateAguantaaguasAguilaairAir AccordionAlcoholalimentaall ГАБАРИТНЫЕ над Printall-overalloverAmericaamericanamigaamigasAmorAnatomyAntibioticAntibioticsapparelappleApronarbolarinaArisearmyaroxarrowArrozArtArt & Wall DecorasadoraskasociationAssassociationAtoleAverageAvocadoAyudaayudarAztecaztecasBagsBailaBanBananabandaBarrigaBarriobasketbasketballBatterybeansbeautifulbeautybeeBeensBeerBeernesbeforebeingBelievebest sellerBidiBidi BidiBilingualbitchBlack baseBlanketsbodybody bybolaBolillobomBom BomBonesBoomerangBorrachaborrachobrainBreadBridgesbroBrownbuenabugsBuildBurritoCabronCabronacacahuatecalaveracalendarcalendariocalendario aztecacaliforniaCall mecalmateCancandiesCandycantCantacantinflascarefulcarnecarne asadacarnitacarnita asadacarnitascatcerealCervezaChampurradochanclaChanclazoschapulinchapulin coloradoChargechavoChavo дель OchoCheckCheeseCheesemosacheetoCheetosChespiritochicanachick enchildhoodchingadachingaschingonchingonachipsChiquitaCHISMEChismosaChocolateChocolate abuelitaCholacholocholosChongochristmasChuparChupóChurrosCielito LindocjocolateCocaCoca Colacocacolacokacokecoldcolitacolita де ла ranacoloradocomadrecomadrescomediacomiccomidacomo florCompartirCompetirCompetitioncomptonConchaConchasconchuflasconchunflasconfidentconoconsolaContentocoolCopaCorazónCorncorn flakesCoronacoughcoughingcountriesCountryCrazyCrew neckCrycry toCuandoculeroCultureCumbiacustomCuteDaddaledale daleDancedangerdaughterDayDaysDe ла RosaDeadDeerdeeredia де ла madreDiarrheadietdinodinosaurdinosaursdo вы любите medogdomingoDonald TrumpDoneDonkeydont knowdont worryDoritosdoubledouble reasonsDowndrakedramadrawDrinkdrinksdrinsDrunkDrunksDTGduclesDulcedulcese-loteEastersEasyEatEducatedEducationeggel chavoEl Chavo Crewel Чаво дель ochoEl Chavo Stuffel jefeEl Meroel Solel TrieleoteellaeloteeloteroElotesEmergencyemoticonenergy drinkenfermeraenfermoEnglishEnjoyEntrégateEscudoescudo nacionaleskel etoespacioEsqueletoEsqueletorestacaestadosestar guarsestar warsevenEveryExex cholaExcellentExcholaexeciseExerciseExtraeyebrowseyesbrowsFacefacebookFactsFall ApartFarosfascistFast FoodfatFeaFearfeaturedfeisbukFelizfemenistfeministferrarifiercefightersfilaFitnessFlagflakesflaminflamingFlanflechaFleecefleekFLFFlojeraFlorfloralFloresflourFlowerFlowersfoodfood fastfor whatforeverfoxfreefresafridafrida kahloFrida StufffriendfriendsFrijolesfrogFríafuccifuchaFuchifunnel2funnyfutbolfuunyG.I. JoeG.I.G.I. JoegalaxiasGansitogatoGatoradegatosGatumadregetgi joeGirlgirl powergonzálezGoodbyegordaGospelgossipgot horchatagot milkgraciasgrafittigrandmagrassGrassyGrindGringoGrittyGroseriagroseriasgrownGuacamolegualmarguaugucciguerraGuerra-де-лас GalaxiasgueyGuideGunsHairHambreHanging HardwarehangoverhapinesshappyharinahashtagHatHateheartheavyHechaHelpherHermanaheroheuvohighwayhijahijohimnohispanichistorietaHitHit Thathold onHOLD ON CHISME IS HAPPENINGHolyHome & LivingHoodieshorchataHorchata WaterhotHoyHuevahuevoHugHungryhymnI Кани любит тебя E-lotei phoneI WeyiconosiconsIdiomasIglesiaignacioillegalimmigrantimmigrantsimmigrationIndiferenciaIndoorInfeccioninfectioninstrumentiPhoneis lifeJamaica WaterjanejarochojarochosjarritosjeansJefaJefeJerseyJhon DeereJobJodasJoderJoséJuanJuansiekahlokaratekatatekidKid в clothingkidskikoKinderKinder SorpresakingKisskkkLa Chanclala chingadala enfermerala loteriaLa maestrala merala ninala ondala pizzala дие Вал terapeutala Вид locaLadderLatelatinlatin momlatin мо mslatinaLatinaslatinoLatinoslaughlazylecheleche является lifeLegalletraletraslibertylibrelifeLighthouseLindoLivingliving La Vida locaLlamaLlenallevoLloresLocalocosLong sleevesLordLoteriaLoteria mexicanaloteria stufflovelove meLovesLowluchaLucha LibreluchadoresluisLuis MiguellunaMadafakaMademade inMadremadresMakemake upMamaMamacitamanchesMangonadaMarMargaritamarijuanamarshmellomarymasamaskmaskarasMazapanMañanaMBLMe ValeMedicinemeetmemeMen в ClothingMensaMenudomeramera meraMeroMero MeromerryMeryMexMexellentMexi PatternMexi StatesmexicanMexican Flagmexican foodmexican hatmexican rootsmexican soupMexican timemexicanamexicoMexiforniaMexiLogosMexistatemexistate casemexistatesmexistuffMigrationMijamijomindMinglemodelomolcajeteMolestarMommom sayingsMomentomomsmoneyMonjaMothermother-х daymothers daymovieMugMugsMusicMusicamvmna masnachonacho librenacho НЬге + Начо StuffNacionalnamasteNamenavidadNBANeedneedsNewnew-arrivalsNintendoNittynitty-grittyniñosno manchesno paresnopalnopalesNot Yoursnounnovionum бер 1nunNurseNutritionNutritionalObeyOchooh sayondaOraleordenesornamentalOrnamentsOrphansOutouttapadrepaintpaintingpaletaPaleta PayasoPaletas Cartpanpan dulcepan Дульсе является lifepantalonesPantspantufalspantunflasPapelPapáparaparanparangaParangaricutirimicuaroParentspariPartypatriciopatrickpatrickspatriopatronpatternpayasoPedaPedoPelarpelastePeligrosapelopelonpendejaPendejopepsiperroPerúpexPicosapigpiksaPilaspiliticalPinataPinchepizzaPlatanoPlay GamesPleasePletapobrepoderpoderosapoliticalPolitical StuffPollitopolloPopusasPor queporqueposadasPouchespowerpoweredpowered bypremium teePresidentPrimeraprimera copaprimera vistaprintfulproblemproblemaProtectorsproudPueblapuedePuercopugpushpushedputazosputosque ondaQueridoQuesadillaquiubolequotequotesracismRaiseranaranitarazareadyrealityRefillregaloregañoRegular fitRelaxremedioRestingRicericky martinRiseRolloRomanticromaticrootsRosasrosessaint patricksaint valentinesalsaSamsungsan valentinsanasana sanaSanababishsandiaSantaSanta ClaussarapesarcasmSc ienceScreamingscripturescripturesse puedeseaconseasonSeasonal ItemsseleccionSelenaSelfself conchasSelloSendSepaserapaserapeSerpienteserveservedShareshesheepshoppingsicksicknesssiguesigue siguesimbolosimbolo patrioSingsingersinglesixSixpackSkullSkull CandyslippersSmashSmashedSnickersSoccersodaSolsonSongsongsSopaSopitasorrySoupSpanglishspanichSpanishspeakspeedySpicyspo-defaultspo-disabledsportsportssquadst patrickst.patrick’sstar guarsstar warsstarwarsstateStickersstraightstraight outtastrongstuffstupidsubwaySugarsugar candysugar skullsunglasesSunglassessupersuper powersupermarketsupremesurvivedsurvivorsurvivorsSweaterSweaterssweeterT МПКСНТ REXT-МПКСНТ-REXT-shirtstacotaco trucktacosTacos в pastortakistamaltamalestamalitoTapatioTeacherteamtearsTelenovelathanksThingthingsThroatthroat infectionTiempotimeTinatis seasontmexTodaTodayTomorrowtortatortastortillatortillastosTote BagsTotesToyToy StorytrabalenguasTractortreetrexTriTruckTrumpTrump PoliticalTurnturn downuevoUltimaunbreakableUnderstandUnionUnisex HoodiesUnisex Sweatshirtsunisex teeUnisex Teesunknownupsellofferserapesocks1USus beeUSAusbvalevalentinevalentinesVamosVaporubVaraVatosvecindadvelentineveracruzvidavida locavideo Clothingwoo_import_1WorkwowWrestlingwtfwueyYellingyo gamesvideosVientoViernesVirgen De Guadalupevitaminavitamina TVitaminsVivawacalawakalaWalksWallWallswalmartWatermelonweedWeekWhite basewhywitchWomenWomen Премиум TeesWomen в teyogaYOLOyoung kidsyoutubezorroZorryÁndale
Сортировать СортировкаПо выборуЛучшие продажиАлфавитный, A-ZАлфавитный, Z-APЦена, от низкой к высокой Цена, от высокой к низкойДата, от старого к новомуДата, от нового к старому
фраз, которые говорят латинские мамы
Фразы, которые говорят латинские мамы, могут быть причудливыми и забавными, но они также скрывают мудрость и жесткую защиту.
Ниже прочтите некоторые из моих любимых фраз, которые вы слышали в детстве, если ваша мама – латиноамериканская мама… и которые вы также можете говорить своим детям!
ПО ТЕМЕ: 12 двуязычных детских книг о матерях
Me duele más a mí que a ti (Мне больнее, чем тебе)
Потому что это так!
Сана, сана, колита де рана (Исцеление, исцеление, лягушачий хвост)
Да, в этом нет смысла, но этого было достаточно, чтобы мгновенно почувствовать себя лучше!
No se puede comprar la felicidad, pero sí se puede comprar pastelitos (Счастье нельзя купить, но торт можно купить)
Мамы помогают нам увидеть другую сторону!
Mientras tú vivas en esta casa… (Пока вы живете в этом доме)
Просто чтобы мы вспомнили, кто был хозяином…
Понте Вапоруб (Наденьте Вапоруб)
Вапоруб может все исправить
Mi casa no es un hotel (Мой дом – не отель)
Вы гарантированно слышали это в юности.

Применительно к материнской символике чаще всего используют каллиграфический почерк.