На каком языке набить красивые тату? Вариации и перевод тату на разные языки
Текстовые татуировки заказывают так же часто, как рисунки. Самое сложное – определиться с фразой, которую хочется увековечить на теле. Если вы прочитали нашу статью Самые популярные тату-надписи, то наверняка уже выбрали те самые слова, которые мечтаете показать миру. Теперь встает вопрос, на каком языке набить выбранную фразу, чтобы тату получилось красивым.
На каком языке делать тату – на русском или на иностранном
Если вы предпочтете родной язык, то избавитесь от необходимости постоянно отвечать на вопрос: «А что это у тебя написано?» Татуировки на русском языке каждый сможет прочесть самостоятельно, если они выполнены хорошо читаемым шрифтом. Но некоторым обладателям тату вопросы об их значении доставляют удовольствие, и в таком случае можно остановить выбор на английском, французском, китайском и более экзотических языках.
- Татуировки на английском языке – самые распространенные. Многим кажется, что на нем выбранная фраза звучит солиднее и благозвучнее. При этом прочитать ее не составит труда любому, кто не прогуливал школу. Выбирать этот язык стоит, если фраза впервые прозвучала на нем, например, в фильме, мультфильме или книге. Примером могут служить цитаты Шекспира или Квентина Тарантино, фразы из речей Мартина Лютера Кинга или Стива Джобса. Лайфхак: если вам нравится фраза, но по-русски она звучит избито, переведите ее на английский – это придаст ей новое звучание.
- Татуировки на латинском языке – это, как правило, различные крылатые выражения. Логично набивать их на том языке, на котором они вошли в культуру и сохраняются в ней.
- Тату на японском языке могут быть цитатами из аниме и манги, а также просто любыми фразами, записанными с помощью иероглифов.
- Тату на арабском языке – обычно это цитаты из священных книг или высказывания восточных мудрецов. Но ничто не мешает записать вязью любую понравившуюся цитату – язык настолько красивый, что его выбирают даже для татуировок, никак по смыслу не связанных с исламом или востоком.
- Тату на древних и исчезнувших языках обычно делают любители изучения истории, мистики, реже – те, чьи предки когда-то давно владели этими наречиями. Сюда относятся санскрит, древнегреческий, иврит, коптский и другие.
Советы тем, кто решил сделать тату на другом языке
Первый совет мы дали в начале статьи: приготовьтесь терпеливо отвечать на вопросы о значении вашей надписи. Но есть еще несколько важных моментов, которые стоит учесть до того, как вы отправитесь к мастеру.
- Если вы выбрали цитату, пословицу или другое крылатое выражение, проверьте его формулировку в нескольких надежных источниках. Вам в помощь энциклопедии, словари, биографии великих людей, в крайнем случае – Википедия.
- Если вы придумали фразу сами, то лучше воспользоваться услугами профессионального переводчика или лингвиста. В итоге вы вложите минимум усилий и средств, зато получите татуировку-надпись, которой не придется стесняться из-за разных ошибок в переводе или написании на выбранном языке.
- Не используйте сервисы автоматического перевода, такие как Google Translate. Они отлично переводят бытовую речь или технические описания, а вот с художественными образами у них часто случаются конфузы. Например, фразу «Слушай всех, прислушивайся к немногим» такой сервис переводит как «Listentoeveryone, listento a few». Дословно это означает «Слушай всех, слушай немногих». Как видите, смысл полностью утрачен.
- Если у вас есть знакомый носитель иностранного языка, попросите его помочь вам в подборе самого красивого и точного перевода. Главное – убедитесь, что он не любитель пошутить.
- Обращайтесь только к тату-мастерам с высокой квалификацией. Новичок запросто совершит ошибку в буквах незнакомого алфавита, например, пропустит букву или набьет ее неправильно.
Итак, если вы решили сделать тату в виде красивой надписи на другом языке, самое главное – правильно перевести понравившуюся фразу. Лучше не торопиться, а воспользоваться всеми доступными способами проверки правильности надписи – словарями, услугами профессионала или помощью носителя. Одна и та же фраза на разных языках мира будет по-разному смотреться в тату, поэтому перевод – отличный способ «освежить» банальную цитату или придать ей загадочности. Потом останется только найти тату-мастера, которому вы сможете довериться.
Оцените статью:
О тату надписях. Обзор самых популярных языков для тату надписей.
Одним из самых распространенных видов тату являются надписи или фразы, как правило, на экзотических языках. Прежде всего, это:
– латынь;
– арабский;
– хинди;
– иврит;
– китайский;
– японский.
Результат несоблюдения этой рекомендации можно увидеть, набрав в поисковике «помогите перевести тату». Некоторые особенно здравомыслящие граждане вообще сначала делают текстовое тату, а уж затем начинают активно интересоваться его переводом.
Вот поэтому мы и утверждаем, что к татуировке, особенно если это перевод, нужно относиться очень серьезно. Каждый отдельный случай — индивидуальный, зависящий от вкусов и желаний заказчика. Но какие-то общие моменты мы все же можем перечислить.
Что же обычно хотят написать на себе жители русскоговорящих стран?
Татуировки на иврите.
Очень популярны фразы на иврите, особенно религиозные (к вероисповеданию человека это, как правило, не имеет ни малейшего отношения). Пальму первенства здесь держит каббала — мистическая традиция иудаизма, связанная с осмыслением Творца и Творения, природы человека и смысла существования.
Большое значение имеют татуировки имен бога, которых насчитывается аж 72. Считается, что каждое имя раскрывает свой вид энергии, которую как бы активирует нанесение тату соответствующего содержания. Часто татуируют цитаты из учения на иврите.
Один из самых известных адептов этой теории — футболист Дэвид Бэкхем. Для любителей и ценителей таких татуировок даже существует специализированный сайт. За определенную плату посетители этого сайта могут заказать перевод любой фразы на иврит, получив готовый заказ в течение 72 часов. За дополнительную плату клиентам могут выслать также образцы боди-арта и всевозможные шаблоны. При этом, в еврейском (и христианском) учении вообще-то не поощряется нанесение тату. Считается, что это оскверняет тело. В то же время, есть мнение, что татуировка религиозного значения помогает одухотворить тело и укрепиться в избранном учении.
Наш совет — религиозные татуировки, равно как и столь любимые многими имена дорогих людей, вообще не стоит наносить на тело, ведь предпочтения в силу разных обстоятельств меняются, а надпись остается навсегда.
Татуировки на арабском языке.
Очень красиво и необычно выглядят тату, выполненные на арабском языке. Как и иврит, этот язык предполагает написание справа налево, что делает результат еще более загадочным. Но только если это предназначено для использования вне мусульманских стран.
Дело в том, что ислам вообще запрещает наносить на тело что-либо путем накалывания (хотя, рисовать хной, например, можно). Это считается росчерком шайтана (дьявола). Сейчас, конечно, строжайшие правила немного смягчились, но большинство табу остались. Так, ни в коем случае нельзя упоминать в татуировках имя Всевышнего и пророка Мухаммеда. Также под запретом изображения человека и животных. А вот, к примеру, растения изображать можно.
Татуировки на китайском и японском языках.
Огромный спрос наблюдается на китайские и японские надписи. В силу определенной близости алфавитов мы объединим их в одну группу. В течение долгого времени татуировки в этих странах наносились исключительно представителям криминальных кланов и воинам (в большинстве случаев — одно и то же), соответственно, не были предназначены для «смертных». Даже сейчас в Китае и Японии мизерный процент людей делают себе тату именно на этих языках, предпочитая всякие европейские.
Своеобразный прорыв произвела красивая история о военоначальнике Юэ Фей. Без лишних разглагольствований (подробности — в любом поисковике) скажем, что этот бравый вояка наколол себе четыре иероглифа «безграничный», «преданность», «служить», «страна», которые, согласно легенде, не раз коренным образом изменили его жизнь. После того, как много веков спустя история стала известна широкой общественности, восточные татуировки-обереги стали очень популярны на Западе.
В данный момент китайские иероглифы делятся на две группы — материковый Китай и Гонконг с Тайванем. Раньше иероглифы везде писали справа налево или сверху вниз (как тот же иврит и арабский), но глобализация взяла свое, поэтому сейчас используют традиционное европейское написание слева направо. Хотя на Тайване до сих пор вертикальный текст используется наравне с горизонтальным. В Японии же в ходу только вариант «слева направо».
Татуировки на хинди и татуировки на латыни.
В хинди и латыни все изначально проще, никаких особенных направлений текста не существует. Однако (это применимо ко всем перечисленным языкам), несмотря ни на что, всегда однозначно лучше найти подходящую фразу на искомом языке, чем перевести ее с русского. Идиоматические выражения на то и являются таковыми, что несут в себе частицу непереводимого колорита речи, испаряющегося при переводе.
И еще один совет профессионалов: не будьте банальными. Коль уж решили украсить тело, придумайте что-нибудь действительно интересное. Очень популярным сейчас является стиль ambigram — особый способ изображения слов, при котором текст может читаться более чем в одном направлении, или изображение построено таким образом, что с разных углов фраза читается по-разному.
А вообще, не стоит рассматривать татуировку, как нечто очень важное. Это же, в конце концов, просто рисунок, хоть и отображающий в некотором роде вашу сущность. Вот свежий пример: звезда сериала «Герои» Хайден Паннетьери решила сделать на себе надпись «Vivere Senza Rimpianti», что означает «Живи без сожалений». Надо сказать, Хайден полностью последовала этому мудрому совету и совершенно не переживала из-за того, что тату-мастер наколол ей лишнюю букву «i» в слове «rim(i)pianti». Какая разница, все равно это исключительно для себя.
4 самых красивых языка для татуировок
Татуировка имеет четкую цель: нести точное значение, которое представляет собой четкое сообщение. Он должен включать в себя творческий элемент, где имеет место некая тайна, которая часто достигается с помощью другого языка. Существует также сильный визуальный аспект, когда даже несколько символов могут сказать гораздо больше, чем полное предложение. Это одна из причин, по которой художники-татуировщики часто сталкиваются со всеми прекрасными языками мира. Самое главное — перепроверить значение слова (слов) и дать ему некоторое время, чтобы увидеть, действительно ли оно вам подходит. Если у вас есть возможность, свяжитесь с носителями языка и попросите их как можно лучше объяснить слово или выражение, просто чтобы убедиться, что вы поняли точное значение.
Содержание
4 самых красивых языка для вашей татуировки 1. АрабскийЭто один из тех мистических языков, который всегда выглядит красиво, когда работа сделана. Арабский язык — это язык, в котором даже короткая фраза может иметь скрытый смысл, который поможет вам создать особую связь с вашей второй половинкой или событием. Например, у слова «любовь» есть одиннадцать различных значений, где вы можете выбрать конкретную стадию влюбленности. Это одна из причин, по которой люди из арабских стран часто обращаются к посткроссингу, поскольку написание выглядит красиво и может многое выразить простой фразой. Это также отличный язык для тихих людей, которые хотят украсить свое тело только для себя.
2. ЯпонскийЯпонский, как и китайский, является самым популярным вариантом для татуировок, потому что стили ганзи и кандзи выглядят красиво. Хотя их можно встретить практически везде, все же можно выбрать что-то уникальное, что будет выделяться. По-прежнему важно проверять значение и иметь носителя азиатского языка, который мог бы взглянуть на каллиграфию, чтобы убедиться, что не было допущено ошибок. В то же время не стоит игнорировать европейские языки с изюминкой. Например, вы можете обратиться к швейцарско-немецкому переводчику, чтобы он добавил что-то особенное, что все равно будет выглядеть совершенно уникальным. Если вы хотите выбрать что-то экзотическое, то вам сюда.
3. ИспанскийСегодня трудно найти язык, который был бы настолько красивым, как произносится. Если вы любите слушать песни на испанском языке, возможно, вы уже знаете все красивые фразы, которые можно использовать для татуировки. Тем не менее, вы всегда должны говорить с кем-то, кто является носителем испанского языка, так как можно предложить специальные фразы, которые будут иметь точное значение. Это может быть какой-то девиз или цитаты, которые вам нравятся. Самое главное, чтобы ваша татуировка отражала вашу индивидуальность.
4. ВаллийскийЯзык сказок и красивых легенд, валлийский или кимраэгский – выбор для тех, кто хочет бросить вызов самому себе. Поскольку это редкий язык, а онлайн-примеры часто содержат орфографические ошибки, очень важно обратиться к онлайн-сервисам человеческого перевода, чтобы попросить красивые фразы или проверить список того, что вы можете обнаружить. Некоторые замечательные идеи, о которых вам следует подумать, могут включать ваши личные качества или говорить о вещах, которые вы действительно любите. Например, «rhyfelwr» означает «воин», а «nerth» — «сила». Это один из тех языков, который превратит вас в особенного человека.
Проблемы переводаК сожалению, тату-мастера, владеющие несколькими языками, часто сталкиваются с ситуациями, когда их клиенты придумывают идеи на испанском или немецком языке, которые могли быть переведены с помощью Google Translate или аналогичных инструментов. Это приводит к странным и даже оскорбительным фразам, которые имеют совершенно иное значение по сравнению с тем, что может предположить ничего не подозревающий человек. Это делает необходимым дважды проверить фразу и спросить профессиональных лингвистов обо всех возможных значениях и восприятии фразы, прежде чем начинать какую-либо работу по татуировке. Рекомендуется выбирать безопасные фразы или известные цитаты, уже проверенные носителями языка.
Почему стоит дважды подумать о татуировке на другом языке
Shutterstock
Автор: Дженнифер Пэррис/30 апреля 2021 г., 22:45 по восточному поясному времени
Татуировки соблазнительны. Они являются высшей формой самовыражения, и как только вы их получите, ну, вы знаете все остальное — они действительно могут вызвать зависимость. Но хотя татуировка с розой может быть просто изображением вашего любимого цветка (или, возможно, символом любимого человека с таким именем), вам следует дважды подумать, прежде чем сделать татуировку на другом языке. В конце концов, при переводе многое может потеряться.
По крайней мере, татуировки — это произведение искусства. В большинстве случаев они должны иметь какое-то значение, даже если оно очевидно только для человека, которого набивают татуировкой. Но это когда люди, которые выбирают свою первую (или даже четвертую) татуировку, решают взять слова на своем родном языке и представить их на другом языке, где что-то может быть неправильно понято. Причина: слова или фразы (например, «лови момент» или «у тебя есть это») могут быть мотивирующими на английском языке, но часто плохо переводятся (если вообще переводятся) на другие языки, как сообщает The Society Pages.
Вы, наверное, видели много китайских или японских татуировок с иероглифами, и не зря. Помимо того, что они яркие и чистые, они часто имеют глубокий символизм (через Celebrity Ink). Дело в том, что очень сложно взять два слова (а иногда даже несколько букв) и соединить их так, чтобы они имели тот же смысл на другом языке, что и на вашем родном языке.
Shutterstock
Просто спросите Ариану Гранде. Двукратная обладательница премии «Грэмми» сделала татуировку на руке, которая на японском языке означала «семь колец». Конечно, символика «семи колец» должна была представлять ее одноименный хит-сингл. Но когда она сделала татуировку на руке, фанаты поспешили указать, что символы кандзи на самом деле переводятся как «шичирин», что означает барбекю (через Insider).