Разное

На итальянском языке цитаты: Фразы, афоризмы, цитаты с переводом на итальянский язык

Цитаты на итальянском – ЛоЛен — LiveJournal

Цитаты на итальянском

1. “Ci sono due cose che non possono essere attaccate frontalmente: l’ignoranza e la ristrettezza mentale.” – В нас имеются два предмета, никак не связанные между собой: незнание и умственная нужда..

2. “Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe in modo assoluto. Gli uomini di potere sono quasi sempre malvagi.” –  Власть развращает, абсолютная власть абсолютно развращает. Люди у власти почти всегда злы.

3. “A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo.” Jim Morrison – Иногда хватает мгновения, чтобы забыть жизнь, а иногда не хватает жизни, чтобы забыть мгновение.

4. “Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali” G. Allen – Все люди рождены свободными и неравными.

5. “LO. Wilde. – Вопросы никогда не бывают неприличными, бывают неприличными ответы на них.

e domande non sono mai indiscrete, le risposte spesso lo sono”

6. “Le azioni sono la prima tragedia della vita, le parole sono la seconda. Le parole sono forse la peggiore perché sono senza pietà” O. Wilde. – Поступки – это первая трагедия в жизни, слова – вторая. Слова, наверное, даже страшнее, так как они безжалостны.

7. “L‘amore e come una guerra facile da cominciare ma difficile da finire” H. L. Mencken – Любовь похожа на войну – легко начать, но трудно остановить.

8. “Quello deve essere bellissimo perché non lo capisco affatto”Moliere – Это наверняка прекрасно, потому что в этом я ничего не понимаю.

9. “Spesso il denaro costa troppo”R. W. Emerson – Деньги часто обходятся слишком дорого.

10. “IW. Hazlitt – Молчание – вот великое искусство ведения переговоров.l silenzio e una grande arte di conversazione”

 

Источник http://www. liveinternet.ru/users/linavolturi/post159731075/

Per amore della rosa, si sopportano le spine.
Любишь розу – терпи шипы.

Il piacere unisce i corpi, la pena le anime.
Удовольствие соединяет тела, страдание – души.

La distanza tra l’amicizia e l’amore….e’ quella di un bacio.
Расстояние между дружбой и любовью … равно поцелую.

L’ amore e’ un bicchiere d’acqua da sorseggiare lentamente nel deserto.
Любовь – это бокал воды в пустыне. Ее нужно пить не спеша, маленькими глотками.

Né il sole né la morte si possono guardare fissamente.
На солнце и на смерть нельзя смотреть пристально.

La fortuna rassomiglia alla luna che allora si eclissa quando è più piena.
Счастье похоже на Луну – её затмения бывают, когда она полная.

Quando la mano di un uomo tocca la mano di una donna, entrambi toccano il cuore dell’eternita’.

Когда рука мужчины касается руки женщины, оба они касаются сердца вечности.

Nell’amore la perfezione e’ proporzionata alla sua liberta’, e questa alla sua purezza.
В любви совершенство пропорционально её свободе, а последняя – её чистоте.

L’adulatore è come l’ombra la quale non ti ama e pur ti segue.
Льстец, как тень, которая тебя не любит, но всегда возле тебя.

Le domande non sono mai indiscrete, le risposte spesso lo sono
Вопросы никогда не бывают неприличными, бывают неприличными ответы на них.

L‘amore e come una guerra facile da cominciare ma difficile da finire
Любовь похожа на войну – легко начать, но трудно остановить.

Il bacio di una donna puo’ non lasciare traccia nell’anima, ma ne lascia sempre sul bavero della giacca.
Поцелуй женщины может не оставить след в душе, но обязательно оставит на отвороте пиджака.

Perdoniamo spesso chi ci annoia, ma non possiamo perdonare quelli che annoiamo noi.
Мы часто прощаем тех, кто причиняет нам неприятности, но не можем простить тех, кому приносим неприятности мы.

Le azioni sono la prima tragedia della vita, le parole sono la seconda. Le parole sono forse la peggiore perché sono senza pietà.
Поступки – это первая трагедия в жизни, слова – вторая. Слова, наверное, даже страшнее, так как они безжалостны.

La nostra presunzione è tale che vorremmo essere conosciuti dal mondo intero e anche da quelli che verranno quando non ci saremo più. Ma siamo così vani che la stima di cinque o sei persone attorno a noi ci fa piacere e ci soddisfa.
Наше самомнение таково, что мы хотим, чтобы нас знал весь мир, и даже те, которые придут, когда нас уже не будет. Мы так тщеславны, что уважение пяти – шести человек около нас делает нас счастливыми и вполне нас удовлетворяет.

Gli uomini s’impegnano a correr dietro a una palla e a una lepre: anche i re si divertono a questo modo.
Мужчины заняты тем, что за чем-то гоняются – за мячом или за зайцем: даже короли развлекаются таким образом.

Sono poche le donne oneste che non siano stanche del loro ruolo.
Есть очень мало честных женщин, которые бы не устали от своей роли.

Quel che ci rende insopportabile la vanità degli altri, è che essa offende la nostra.
Нам невыносимо тщеславие других, потому что оно оскорбляет наше.

Ci guadagneremmo di più a lasciarci vedere come siamo che a cercar di sembrare quel che non siamo.
Мы бы выигрывали больше, если бы давали видеть себя такими, какие мы есть, а не старались бы казаться теми, кем мы на самом деле не являемся.

Il piu’ delle volte un’aria di dolcezza o fierezza in una donna, non significa che essa sia dolce o fiera : e’ semplicemente un modo d’esser bella.

Часто атмосфера кротости или гордости, которая окружает женщину, не означает, что она и вправду кроткая или гордая: просто это её способ быть красивой.

La donna non nega mai i suoi difetti,ma li designa con i nomi di virtu.
Женщина никогда не отрицает свои недостатки, но она даёт им такие названия, что они становятся достоинствами.

Molte donne si danno a Dio quando il diavolo non le vuole piu’.
Многие женщины отдаются Богу, когда дьяволу они уже бывают не нужны.

Tra noi e l’inferno o tra noi e il cielo c’è solo la vita, che è la cosa più fragile del mondo.
Между нами и адом, между нами и небесами, находится только жизнь – самая хрупкая вещь в мире.

L’amore e’ un bellissimo fiore su un precipizio, ma bisogna avere il coraggio di raccoglierlo.
Любовь – это прекрасный цветок на краю пропасти, но надо иметь смелость его сорвать.

Siamo angeli con un ala soltanto e possiamo volare solo restando abbracciati.
Мы – ангелы с одним крылом, можем летать только в обнимку.

Источник http://www.liveinternet.ru/community/ti_amo_italia/post109802608/

 

“Essere troppo scontenti di sé è debolezza, essere troppo contenti è stupidità” –

“Быть слишком недовольным собой – слабость, быть слишком довольным – глупость”

“Il silenzio e’ l’unica cosa d’oro che le donne non amano…”

“Молчание – единственная вещь из золота, которую женщины не любят” (Фабриция)

“Nulla si regala tanto generosamente quanto i propri consigli” –

“Ничто не доставляет нам такого удовольствия, как наши собственные советы” (Франсуа де Ларошфуко)

“Due cose mi sorprendono: l’intelligenza delle bestie e la bestialita’ degli uomini” (Bernard Berenson) –

“Две вещи меня удивляют: ум животных и зверство людей”

“La vera felicità nasce in primo luogo dal piacere del proprio io, e poi, dall’amicizia e dalla conversazione di pochi compagni scelti” –

“Настоящее счастье рождается в первую очередь из симпатии к себе, потом от разговоров с несколькими выбранными товарищами” (Джозеф Аддисон)

“Non avessimo bisogno delle donne, saremmo tutti signori” –

“Если бы мы не нуждались в женщинах, то были бы все королями” (Джованни Арпино)

Источник http://vkontakte. ru/parlo_italiano


Цитаты на итальянском с переводом со смыслом, короткие, красивые

Итальянский язык, как было признано повсеместно, является очень красивым, эмоциональным и экспрессивным. Как, собственно, и сами коренные носители этого языка. На нем отлично можно передать любые эмоции. А также такой язык отлично подойдет людям, любящим много поговорить.

Но где же отыскать красивые цитаты на итальянском языке, чтобы точно не напортачить с грамматикой, знать перевод и нигде не ошибиться? Именно они перечислены ниже!

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. – Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем. Мишeль де Монтень.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.- Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть. Никколо Макиавелли.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. – Наша жизнь – это то, во что ее превращают наши мысли. Цезарь Марк Аврелий Антонин Август.

Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. – Принципы – это больше, чем ложь; они опасные враги правды. Фридрих Ницше.

Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. – Не тот человек сильный, кто не падает, а тот, кто падает и поднимается. Иоганн Вольфганг фон Гёте.

Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma non sono sicuro dell’universo. – Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость, но я не уверен во вселенной. Альберт Эйнштейн.

Il segreto per andare avanti è iniziare. – Секрет продвижения вперёд заключается в том, чтобы начать двигаться. Марк Твен.

Никогда не любите того, кто относится к вам, как к обычному человеку. – Non amare chi ti tratta come se fossi ordinario. Оскар Уайльд.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Цитаты о животных.

Падающее дерево производит больше шума, чем растущий лес. – Fa più rumore un albero che cade di una foresta che cresce. Лао-Цзы.

C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь. Оноре де Бальзак.

La morte è un grande pacificatore. – Смерть – великий миротворец. Алессандро Мандзони.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. – Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви. Сократ.

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. – В жизни бывают встречи, которые связывают навсегда.

Passo per passo verso il sogno. – Шаг за шагом к мечте.

Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. – Время исцеляет любовную тоску.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. – Не в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко.

ИНТЕРЕСНО: Цитаты Шекспира про любовь.

Se hai molti vizi, servi molti padroni. – У кого много пороков, у того много и повелителей.

Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore. – Тот, кто полон любви, исполнен самим Богом.

Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali. – Все люди рождены свободными и неравными. G. Allen.

L’amore e come una guerra facile da cominciare ma difficile da finire. – Любовь похожа на войну – легко начать, но трудно остановить. Г. Л. Менкен.

Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого. Ральф Эмерсон.

Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. – Украденный поцелуй ценится больше разрешенного. Ги де Мопассан.

Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. – Мудрый человек думает, что он глуп, глупый – что он мудр. Уильям Шекспир.

Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto. – В необходимом – единение, в сомнительном – свобода, во всем – любовь. Августин Аврелий.

РЕКОМЕНДУЕМ: Цитаты про судьбу.

Chi vive nel passato, muore disperato. – Живущих прошлым отчаяние доведет до смерти.

C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь. Оноре де Бальзак.

A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo. – Иногда хватает мгновения, чтобы забыть жизнь, а иногда не хватает жизни, чтобы забыть мгновение. Джим Морисон.

Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого. Ральф Эмерсон.

Chi trova un amico, trova un tesoro. – Кто нашел друга, нашел сокровище.

E meglio una delusione vera di una gioia finta. – Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. – То, что происходит сегодня – результат твоих мыслей вчера.

Tutto scorre, niente sta fermo. – Все течет, ничто не стоит на месте. Гераклит.

ПОЛЕЗНО: Цитаты про русских.

L’amicizia è un’anima sola che vive in due corpi separati. – Дружба является одной живой душой в двух отдельных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top