Красивые испанские слова
В каждом языке найдется множество красивых слов, комплиментов. Чем язык мелодичнее, тем красивей кажутся произносимые слова. Испанский язык — язык Юга, горячих и эмоциональных испанцев и латиноамериканцев. Они, как и итальянцы и французы щедры на комплименты.
Знание хотя бы самых расхожих слов и выражений о красоте и восхищении женщиной принесет не только радость от их понимания, но и позволит узнать, не не несут ли на себе грубого или пошлого подтекста красивые испанские слова.
Комплименты на испанском языке
Комплименты делают не только женщинам, но и мужчинам тоже, поэтому есть нейтральные комплименты.
В адрес коллеги, знакомого (знакомой) можно говорить такие комплименты: Me gusta su nuevo traje (o peinado). – Мне нравится Ваш новый костюм (или прическа). |
Можно также обращаться и на ты, испанцы даже чаще так делают, обращаясь на вы лишь к пожилым людям. Поблагодарить за комплимент можно так:
Gracias por el cumplido. — Спасибо за комплимент.
Es muy agradable oèrlo. — Мне очень приятно это слышать.
Está exagerando. — Вы преувеличиваете.
Самые красивые испанские слова используют по отношению к женщине мужчины, конечно.
Linda, hermosa, guapa, bella — красивая
Belleza — красавица
admirable, maravillosa, adorable — прелестная
encantadora, arrebatadora — очаровательная
gentil, amable — милая
fascinadora, encantadora, cautivadora — обворожительная
estupendo, extraordinario, formidable — сногсшибательная
atractiva — привлекательная
Красивые испанские выражения
Также есть ряд выражений, означающих “Какая красотка!”, “Какая привлекательная и красивая”. Если вы хотите знать красивые испанские слова, выучите следующие:
¡Guapa! — ¡Bonita!
¡Preciosa! — ¡Ricura! (используется в Латинской Америке)
¡Qué guapa! — ¡Qué bonita!
¡Qué preciosa! — ¡Qué mona!
¡Eres una monada! — ¡Bombón! (Слово имеет грубый и пошлый оттенок)
Билингвы: испанский язык
Видеокнига на двух языках: испанском и английском
Free Audio Book Bilingual Spanish to English Children’s Picture Book Español Inglés
Видеоканал испаноговорящего русского молодого человека Вадима WadimDotEs
Inscripciones, rótulos y señales en ruso
https://www.youtube.com/channel/UCkSMwGpweOt0ljgXJ29z_Tw
Сайт Вадима http://www.wadim.es/
Видеоканал Ютьюб испаноговорящей русской девушки ConsejosDeAni
LAS MISMAS PALABRAS EN RUSO Y ESPANOL
https://www.youtube.com/channel/UCDkJ_FDqoIwLuN13iDrPnUQ
Девушка русская украинка говорит на испанском Anna Hanna
Como CONOCER a las MUJERES rusas, ucranianas, bielorusas y todas eslavas
https://www. youtube.com/channel/UCm4XSlEB1lQroAZdmJrHz8A
ИСПАНСКИЕ ФИЛЬМЫ, которые ты обязан посмотреть! ↕ Películas españolas con Juan
Juan&Yulia Spanish Life
https://www.youtube.com/channel/UC3AL6XrqQNbNI8O1j8_iEpg
Курсы русского языка на испанском от русскоговорящих и курсы испанского на русском. Видеоканал ÚNETE Centro Intercultural
Aprender ruso desde cero | Alfabeto ruso (Аа, Бб, Вв)
Русская, говорящая на испанском языке. Странные слова для русских в испанском языке – Anastasía Nasledova
LAS PALABRAS ESPAÑOLAS QUE SUENAN COMO LAS GROSERÍAS EN RUSO (CON SUBTÍTULOS)
Русскоговорящая, живущая в Испании, ведет курсы русского на испанском языке Pochemuchka Ruso Online
Idioma Ruso Nivel Avanzado # VERBOS DE MOVIMIENTO# IR/CAMINAR/ANDAR + prefijos
Девушка Мария из Сибири говорит на испанском об изучении четырех языков
HABLO 4 IDIOMAS ESPAÑOL, INGLÉS, RUSO, FRANCÉS
В Перу на видеоканале Ютьюб Yapa pe
MUJERES RUSAS AMAN A LOS PERUANOS | Por que?| Yapa.pe
youtube.com/embed/Jh0JlBZkDvk” frameborder=”0″ allow=”accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture” allowfullscreen=””/>Leccion 1 Alfabeto Ucraniano от ¿Ucraniano? – ¡Fácil!
Русскоязычная школа испанского языка Языковая школа онлайн Сеньорита Тати
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ В ИСПАНСКОМ, ГЛАГОЛЫ В ИСПАНСКОМ, ИСПАНСКИЕ ГЛАГОЛЫ, ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ЗА 3 МИНУТЫ Ч
Кореянка говоит по испански Se Coreanita
POR QUÉ #ESPAÑOL ES DIFICIL PARA LOS EXTRANJEROS? | ¿POR QUÉ APRENDÍ ESPAÑOL?
Белорусская девушка учит испаноговорящих русскому языку BEL SASHA
Aspecto físico en ruso. Vocabulario de apariencia.
Билингвы: испанский язык
Описание: Билингвы: испанский язык испаноязычные дети билингвы, билингвистика испанский язык, испаноязычные билингвы
10 испанских музыкальных хитов для пополнения словарного запаса. Испания по-русски
Самые эффективные способы изучения языка – те, что доставляют удовольствие. А что может быть приятнее, чем слушать любимые композиции и подпевать? Так вы можете не только улучшить свое произношение, прокачать аудирование, но и запомнить несколько новых слов.
Слушаем и запоминаем
-
Узнайте что-нибудь об исполнителе понравившегося трека. Это и для общего развития хорошо, и может дать представление о том, можно ли использовать его тексты для обогащения своего словарного запаса. Рэперы с тюремной тематикой вряд ли хорошо помогут в пополнении активного словаря, а вот поп-звезды, как правило, вполне годятся. Важно и происхождение певца: есть риск приобрести специфический акцент.
-
Нужно не только слушать, но и читать. Обязательно найдите слова (по-испански «letra» или «letras») и следите глазами за текстом в то время, как звучит сама композиция. На YouTube можно посмотреть не только клипы, но и караоке-версию любой песни. Если и при наличии текста перед глазами «слышать» тяжеловато, то эту песню лучше оставить до лучших времен.
-
Есть ли хоть какой-то смысл у отдельных фраз или песня – набор случайных слов, и пересказать ее не представляется возможным? В последнем случае пусть останется лишь эстетическое удовольствие. Если понять содержание песни сложно, то на сайте www.es.lyrsense.com наверняка найдется ее перевод на русский язык вместе с пометками о необычных грамматических конструкциях или словах, встречающихся в тексте. Помните, что многие музыканты склонны жертвовать грамматической правильностью или смыслом в пользу мелодичности. Сомневаетесь в какой-то фразе? Спросите у преподавателя, испаноязычного друга и т.д.
-
Убедитесь, что текст написан на литературном языке приемлемого уровня.
Обилие жаргонных слов, диалектизмов, разговорной лексики (проверьте пометки в словаре рядом с этими словами) снизит эффективность такого рода обучения. Слушать можно, использовать в собственной речи – нежелательно.
«Деспасито» не поможет?
Музыка Испании невероятно разнообразна. Если у вас нет в запасе нескольких любимых композиций, можете просто вбить в поисковике «mejores canciones en español» и положиться на мнение миллионов. Послушайте их, выберите те, что с удовольствием переслушали бы вновь и проанализируйте по предложенному алгоритму, запишите себе и слушайте за рулем, во время домашних дел, в тренажерном зале, на прогулке. Не забывайте время от времени поглядывать в параллельные тексты испанского и русского варианта.
Итак, список составлен. Приятного вам времяпровождения под звуки испанских мелодий! Если же вы затрудняетесь с выбором, то вот 10 песен, которые наверняка придутся по душе тем, кто заинтересован в пополнении своего словарного запаса. Сразу скажем, суперпопулярные «Dança kuduro» и «Despacito» в этот список не входят: в первой композиции намешано несколько языков, да и слов маловато, разве что слово cintura – «талия, пояс» пригодится; во второй – лексика достаточно своеобразная, в повседневной жизни малопригодная. Запомните уменьшительно-ласкательный суффикс -ito, который частенько встречается в речи испаноговорящих, особенно в странах Латинской Америки: despacito – «медленно, помаленьку», а буквально и вовсе «медленненько».
Танцуем, поем и учимся с удовольствием
-
La camisa negra – Juanes.
Эта песня – лучший способ запомнить, что в испанском «иметь» не haber, а tener, и большинство прилагательных идет после существительного. Amargo – «горький», la mentira – «ложь», la calma – «спокойствие»... Здесь полно слов, которые пригодятся при прослушивании практически любой песни на испанском языке. Нельзя забывать и о готовых конструкциях, например: por culpa de, por la tarde, ni siquiera и т.д. Плюсом идет зажигательный ритм и идеальное произношение колумбийского исполнителя. В принципе, Хуанеса вообще можно считать идеальным «пособием» для изучающих испанский язык: послушайте хотя бы A Dios le Pido или Te busqué с Nelly Furtado, им так и хочется подпевать.
-
No sé por qué te quiero – Ana Belén и Antonio Banderas. Ритм болеро не слишком быстрый, слова хорошо воспринимаются на слух. Ну откуда бы вы еще узнали глагол pellizcar – «щипать» или существительное freno – «тормоза» (автомобильные)? Пример отрицательного перечисления тоже достоин запоминания: No tiene nombre ni documentos. Для тех, кто кого этим уже не удивишь, есть замечательная конструкция Si no me hicieran falta tus besos, me tratarías mejor que a un perro – «Если бы мне не были нужны твои поцелуи, ты обращалась бы со мной лучше, чем с псом». Научитесь строить фразы по этой конструкции и поднимитесь на новый уровень владения испанским.
-
Solamente Tú – Pablo Alboran. Что-что, а фразу solamente tú вы не забудете уже никогда. А ведь здесь еще и la garganta, los celos, las olas, el alma, la luz; глаголы navegar, despertarse, enseñar! Песня богата чудесными грамматическими конструкциями: от простенькой Llena de… до Haces que mi cielo vuelva a tener – где встречаются и оборот с сослагательным наклонением (тем самым, пугающим многих субхунтиво), и perífrasis verbal Volver a + infinitivo.
-
Bailando – Enrique Iglesias.
-
«Colores en el viento» – Ana Torroja или Susana Zabaleta (встречается несколько испаноязычных вариантов этой песни и все они хороши). Эту песню сложно назвать хитом, но слышали ее многие. Саундтрек к известному диснеевскому мультфильму «Покахонтас». Песня, посвященная испаноязычному завоевателю Центральной Америки, и звучит приятно, и словарный запас обогатит однозначно. Здесь много необычной лексики, связанной с природой, миром животных: la roca – «скала», la criatura – «создание, существо», el lince – «рысь». Некоторые глаголы вряд ли вам пригодятся, но чем черт не шутит, вдруг и встретятся: aullar – «выть», hallar – «найти». И сам мультфильм посмотрите, на испанском, конечно. Не пожалеете!
youtube.com/embed/NhGXYjFRpcg” frameborder=”0″ allow=”autoplay; encrypted-media” allowfullscreen=””/>
-
Hijo de la Luna – Mecano. Существует множество вариантов исполнения, даже Лары Фабиан, выбирайте любую. Еще одна сказочно красивая песня, в которой рассказывается история несчастной цыганки и ее непростых взаимоотношений с луной. La hembra – «самка, особь женского пола», la plata – «серебро», la cuna – «колыбель». Теперь вы точно будете знать, как спросить, от кого ребенок (¿De quién es el hijo?), так что можно спокойно садиться за какую-нибудь латиноамериканскую мыльную оперу.
-
Ella – Bebe. Очень эмоциональная песня не менее эмоциональной исполнительницы, настоящее имя которой Nieves Rebolledo Vila. Ее тексты полны остросоциальных тем, например, эта песня, как и Malo, посвящена роли женщины в обществе мачистос, о признании женщинами себя. Здесь представлены фразеологизмы (tirar la toalla) как самые общеупотребительные слова, типа el espejo, el invierno, el suelo, так и лексика посложнее: el fracaso, los tacones, el pudor, la pestaña, las telarañas.
-
Llamando a la Tierra – M-Сlan. Во-первых, даже само название помогает запомнить, что перед complemento indirecto (косвенным дополнением) всегда должен стоять предлог «а».
Есть здесь и полезные словечки. Общеупотребительные la nave – «корабль», la dimensión – «измерение», el cuento – «сказка, рассказ», las notícias – «новости» или экзотическое los años luz – «световые годы». Есть и полезные конструкции: Estoy a … años/kilometros (о расстоянии), no estoy tan mal.
-
No me ames – Jennifer Lopez и Marc Anthony. Редкая песня, выстроенная в виде диалога. Идеальна для прослушивания перед любовными «разборками». Можно и поругаться (loco testarudo – «сумасшедший упрямец»), и пообещать быть вместе всегда («seguiremos siempre juntos»). Много примеров отрицательной формы императива: no me ames – «не люби меня», no me dejes – «не оставляй меня».
-
Fiebre – Ricky Martin. Увидев это имя, непроизвольно начинаешь напевать Bailamos… Но напевать и учить язык можно не только с «Байламос». У Энрике Мартина Моралеса много прекрасных композиций. Например, в песне 2018 года вы найдете все, что нужно для общения по медицинской тематике: собственно, la fiebre – «жар, температура», la tensión – «давление», la receta – «рецепт», curar – «лечить, излечивать», а еще такие редко упоминающиеся в текстах части тела, как шея (cuello) и пупок (ombligo).
Уложиться в топ-10 сложно, ведь на испанском языке спето огромное количество замечательных песен, да и вкусы у всех разные, но, возможно, эти композиции подтолкнут вас к более глубокому знакомству с испаноязычной музыкальной культурой. ¡Bailamos!
Теперь самые популярные статьи о жизни в Испании и полезные лайфхаки от инсайдеров вы сможете прочитать на нашей странице в «Яндекс.Дзен». Подписывайтесь!
Центр услуг «Испания по-русски» – это Ваш гид по обучению в Испании. Подбор учебных заведений, перевод в испанский вуз, визы, ВНЖ для всей семьи, детские лагеря, спортивные и английские школы.
+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, [email protected]
Статья оказалась полезной?Да
(11) (1)интервью с основателем языковой школы в Калининграде Аленой Солодкой
— Насколько справедлив стереотип, что испанцы ленятся и всегда опаздывают?— Мне кажется, что непунктуальность испанцев — это большой миф. Такой же миф, как и “все русские пьют”. У меня никогда не было ситуаций, чтобы я договорилась с кем-то в Испании о встрече, а он взял и не пришёл. Я бы даже сказала, что испанцы ответственнее русских. Некоторые звонят, чтобы предупредить об опоздании. Может, конечно, это мне так везло. Но небрежность и неуважение ко времени другого человека — такого вообще нет.
Могу только сказать, что в Испании, если тебя пригласили в гости или на вечеринку, не принято приходить точь-в-точь ко времени. То есть если начало в 7, приходишь в 7:15. Но это уже другое. Вообще, у них всё просто. Прямые, открытые люди, которые не навешивают на себя миллион правил. Если придёшь раньше, в пять часов, а не в семь, никто тебя не осудит.
По поводу лени я тоже не согласна. Это тоже именно что стереотип. Многие так думают, потому что у испанцев много праздников. Мол, только и делают что развлекаются. В Испании много праздников, это правда, но дело как раз в том, что они умеют совмещать отдых с работой. Испанец не живёт, чтобы работать, а работает, чтобы жить. Продуктивная работа невозможна без хорошего отдыха от этой работы. И среди испанцев есть много карьеристов и ответственных людей.
— Может быть, у Вас были какие-то курьёзные случаи с испанцами?
— Прям чего-то такого курьёзного навскидку вспомнить не могу, но у меня был молодой человек испанец, и когда мы встречались, часто ходили на обеды/ужины с друзьями. И меня всегда поражало их гостеприимство! Я ведь сама с Казахстана, так что для меня широкое застолье — никакая не новость. Обычная ситуация, когда приходишь в гости, а человек выкладывает на стол всё, что у него есть, и искренне радуется твоему приходу. И в Испании тоже так. Нас часто звали в гости друзья и накрывали такие столы, что я даже в Казахстане не видела такого изобилия. И всё настолько позитивно и дружелюбно! В Испании ты чувствуешь любовь к себе просто потому, что ты — человек. И они ждут друг от друга именно добра. И на всех приемах, на всех встречах ко мне относились максимально доброжелательно. И пускай я была приезжая, никто на меня ни разу косо не посмотрел.
— Неужели Вы совсем не почувствовали никакого столкновения культур? А как же испанский распорядок дня? Длинный обед и сиеста, тратишь четыре часа только на отдых и сон. Работу заканчиваешь в восемь, в 9-10 вечера начинается ужин. Кажется, что на жизнь остается не так много времени?
— График — да, необычный. Но это формировалось веками, во многих регионах дневной перерыв обязателен из-за жары, деваться просто некуда. А вообще, не обязательно же делать всё, как они. В Испании я часто виделась с друзьями по вечерам. И сама не ела, потому что привыкла ужинать намного раньше, часов в шесть-семь. Никто же вас не заставляет. Так что в Испании можно придерживаться своего режима, никаких проблем.
В Новгородской области с COVID-19 помогает бороться девушка-фельдшер из Испании
Теперь история из Новгородской области, там в составе мобильных фельдшерских бригад появилась испанская девушка, лаборант, которая, как и остальные медики из-за ситуации с COVID уходит на приемы засветло и возвращается лишь поздно ночью. Ей пришлось за короткий срок освоить язык, пройти переаттестацию и стать ценным специалистом, и все потому, что сердцу не прикажешь.
Новгородский район в области самый большой, 60 000 населения. И за последний месяц еще 15 приехали из Москвы и Санкт-Петербурга. Столичные жители решили самоизолироваться на местных дачах. Так что у фельдшеров работы прибавилось. Если начинают в восемь утра, а домой возвращаются домой в десять вечера, считают, что день прошел легко.
Ирати Санхуро приехала в Великий Новгород всего полтора месяца назад. Устроилась фельдшером-лаборантом в местном Центре пульмонологии. А тут эпидемия. С тех пор ее рабочий кабинет – салон санитарной машины. А вся лаборатория в мобильном чемоданчике.
– Самое большое было 17 человек, и деревень около шести, так.
– А при этом еще расстояния?
– Да! От одной до другой, это 25 минут, это как минимум, – говорит Ирати Санхуро, фельдшер-лаборант.
Сейчас регулярно обследуют сотрудников полиции, МЧС, врачей. Тех, кто мог контактировать с зараженными. Они, скорее всего, не больны, но обязаны выдержать двухнедельный домашний карантин, и войти к ним можно только в защитном костюме. Переодеваться приходится прямо на улице. С этого момента приближаться к Ирати ближе двух метров уже нельзя. Но ее работу увидим буквально изнутри. На улице в костюме холодно, а в доме моментально жарко. Пульс учащается, запотевшие очки мешают заполнять бланк. Но девушка считает своим долгом подбодрить пациента. Физраствором заполняется пробирка. В ней хранится мазок из зева и носа, который берут длинной палочкой с ваткой. Манипуляции занимают 15 минут, но пот уже застилает глаза. Пациенты часто предлагают остаться на чай. Она обещает: заеду непременно, после эпидемии.
Никто и не догадывается, что защитный капюшон новгородский фельдшер Ирати родом из Испании, страна Басков, город Бильбао: «У меня любовь-морковь. Мне в этом плане повезло, да, я очень счастлива».
Изучала язык, переписывалась с русским парнем, он приехал в Испанию и увез ее. В России заново пересдала экзамены, получила диплом, гражданство. Планировали свадьбу, но пришлось отложить. Ее родители, брат и сестра сейчас в Бильбао на строжайшем карантине. Они здоровы, но Ирати Санхуро не понаслышке знает, насколько все серьезно: «Пожалуйста, берегите себя, это не просто так, это не смешно, не каникулы. Лучше сидеть, самоизолироваться и чуть-чуть переждать, потому что это очень опасно, это распространяется».
Вечером надо успеть сдать в утилизацию герметичный контейнер с использованными материалами. Специальные сотрудники дезинфицируют всю машину в отдельном гаражном боксе. Ирати вернется домой, примет душ и первое, что попросит – поесть. При ее работе обеденные перерывы невозможны.
Лучшие испанские сериалы на Нетфликсе
Испанские сериалы сейчас переживают свой расцвет: наступила золотая эпоха, некоторые творения испанских продюсеров стали известны по всему миру. В этом им помогла и платформа Netflix, купившая права на сериалы. На европейском испанском можно посмотреть историю об ограблении Испанского королевского монетного двора или узнать о жизни за дверями модного дома 50х годов и все это, улучшая свой испанский, особенно навыки аудирования. Давайте узнаем, какие сериалы родом из Испании помогут с пользой провести долгие зимние вечера.
О сериалах мы писали не раз, на этот раз сделали подборку из 5 испанских сериалов, которые (хорошая новость!) доступны на Нетфликсе (на испанском и с субтитрами). В общем, наслаждайтесь!1. Las chicas del Cable
“Las chicas del Cable” — сериал, действие которого происходит в 20-е годы в Мадриде, где 4 девушки из разных частей страны волей судьбы встретились в столице, где им представилась возможность стать телефонистками в единственной телефонной компании страны. На протяжении уже двух сезонов зрители наблюдают то, как девушки влюбляются, дружат, переживают предательства, а также борются за свои права: иметь возможность развестись, работать и участвовать в политике. Кстати, одну из главных ролей исполнила Blanca Suárez, девушка известного актера Mario Casas.
2. Alta mar
Недавно вышел сериал “Alta mar”. Кажется, продюсеры нашли формулу идеального сериала: действие должно происходить в первой половине двадцатого века, а сюжет должен включать в себя историю о любовном треугольнике, приправленную классовыми различиями, а еще лучше, чтобы герои были замешаны в убийстве. При этом действие происходит на борту трансатлантического корабля. Любителям путешествий посвящается!
3. Hache
1 ноября вышел сериал “Hache” о наркотрафике в Барселоне в 60-е годы. Сериал основан на реальных событиях, которые происходили в Испании в то время, и повествует о Элене, главной героине, которая влюбляется в главаря картеля. Сериал только вышел (на Нетфликсе доступны 8 эпизодов), но судя по восторженным рецензиям, сериал нужно обязательно посмотреть.
4. Paquita Salas
“Paquita Salas” – комедийный сериал, который вышел в 2016 году. Благодаря неожиданному (по признанию продюсеров) успеху, в 2017 права на сериал выкупила компания Нетфликс и сняла еще 2 сезона.
Сериал рассказывает историю талантливого агента по работе с артистами, чья компания была на высоте в 90-х. С тех пор многое изменилось в индустрии, а методы работы Пакиты – нет. Когда последний клиент разрывает контракт с агентством, Пакита впадает в отчаяние и пытается вместе со своими ассистентами подстроиться под новую реальность.
5. Velvet Colección
“Velvet Colección” – это испанский комедийно-драматический телесериал, который является продолжением Velvet. Анна Ривера, ее муж Альберто и их сын возвращаются в Испанию после пяти лет жизни в Нью-Йорке. Несмотря на то, что во время отсутствия они дистанционно управляли своим модным домом «Вельвет», им удалось поддерживать дела в порядке и существенно увеличить прибыть. Сейчас перед ними стоят новая задача – создать международную сеть галерей “Вельвет”.
6. La casa de papel
Самым нашумевшим можно назвать “La casa de papel”, сериал, который Нетфликс назвал самым просматриваемым сериалом не на английском языке, когда-либо опубликованном на этой платформе. Этим летом вышел уже третий, долгожданный сезон “Бумажного дома”, получившего престижную награду Эмми. В сериале группа людей в масках с усами Сальвадора Дали под предводительством некоего Профессора планируют ограбление Испанского королевского монетного двора. Этот сериал занял третье место в мире по просмотрах на платформе Нетфликс после “Stranger things” и “The umbrella academy” c 44 миллионами зрителей.
Выражения на испанском языке. Подборка самых красивых слов на испанском языке с переводом
Тату надпись на испанском языке всегда выглядит заманчиво и привлекательно. В отличие от английского, это не самый распространенный язык на Земле, поэтому смысл фраз смогут понять немногие. В статье разберем красивые фразы на испанском для тату, ознакомимся с их переводом, а также рассмотрим работы мастеров со всего мира на фото.
Тату надписи на испанском с переводом
С помощью испанских татуировок можно признаться близкому человеку в любви, отразить жизненный настрой или обрести мотивацию, помогающую в жизни. Ниже рассмотрим различные испанские выражения, которые популярны среди любителей боди-арта во всем мире.
«Мечта» по-испански – «Sueño»
- Никогда не сдавайся. Nunca te rindas. Отличная мотивационная фраза для тату, которая поможет достигать поставленных целей.
- Рождена быть счастливой. Nacido para ser feliz. Такое тату на испанском языке подойдет романтичной девушке, которая относится к жизни с открытой душой.
- Мечты сбываются. Los sueños se hacen realidad. Различные испанские крылатые фразы популярны среди любителей тату. Это выражение – не исключение.
- Красивая. Hermosa. Слова, которые подойдут в качестве тату для любой девушки.
- Навсегда. Por siempre. Все люди вкладывают разный смыл в данное тату. Поэтому что оно будет значить для вас – загадка для нас.
- Мое сердце. Mi corazon. Простое, но глубокое выражение можно набивать как в виде самостоятельной тату надписи, так и дополнять его какими-либо, подходящими по смыслу словами.
- Каждый сам за себя. Cada uno a lo suyo. Современный мир жесток. Тот, кто считает также может набить на тело это испанское выражение.
- Мы пьем, поем и любим. Bebemos cantamos y amamos. Эта тату надпись отлично отражает жизнь испанского народа.
- Моя жизнь мои правила. Mi vida mi reglos. Эта фраза на испанском найдет свое место на теле человека, живущего по собственно установленным правилам.
- Все, что происходит – к лучшему. Todo lo que pasa es para major. Цитата на испанском языке, подходящая людям, верящим в судьбу.
- Следуй за мечтой. Sigue el sueño. Напутствие, напоминающее человеку ни в коем случае не сдаваться при следовании за мечтой.
- Нет ничего невозможного. No hay nada inpossible. Мотивационное выражение, говорящее о том, что человек может своими силами достичь многого. Прекрасное тату для целеустремленных людей.
- Верю в свою звезду. Creo en mi Estrella. У каждого человека есть то, что помогает ему жить. В данном случае – это звезда.
Фразы на испанском с переводом для тату
Выбрав какую-либо фразу для нанесения татуировки на испанском, постарайтесь убедиться в правильности ее перевода у носителя языка, а не при помощи популярных онлайн сервисов. Ведь ошибки, совершенные в надписи, будет не так уж легко исправить.
- Всегда будь собой. Siempre sé tú mismo.
- Жизнь – игра. La vida es un juego.
- Да прибудет со мной сила. Que la fuerza venga conmigo.
- Страдания проходят, а любовь вечна. El sufrimiento pasa, pero el amor es eterno.
- Перестаешь мечтать – перестаешь жить. Deja de soñar, deja de vivir.
- Нельзя вырвать ни одной страницы из жизни, но можно бросить всю книгу в огонь. No puedes arrancar una sola página de la vida, pero puedes tirar todo el libro al fuego.
- Только с разбитым сердцем знают правду о любви. Solo con el corazón roto saben la verdad sobre el amor.
- Лучший способ осуществить мечту – проснуться.
La mejor manera de cumplir un sueño es despertarse.
- Я смотрю в будущее, потому что именно там я собираюсь провести остаток своей жизни. Miro hacia el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
- Жизнь – самая захватывающая возможность. La vida es la oportunidad más emocionante.
- Ожидай лучшего, готовься к худшему. Espera lo mejor, prepárate para lo peor.
Цитаты на испанском с переводом для татуировок
Красивые цитаты на испанском прекрасно подходят как для женщин, так и для мужчин. Ведь на этом языке можно рассказать о многом: о любви, о жизни, о вере и пр. Ниже представлен ТОП-5 самых интересных и лучших испанских высказываний.
О любви
Красивые слова о любви на испанском отлично подходят для того, чтобы признаться в своих чувствах второй половине. Ниже представлены лучшие цитаты, подходящие для нанесения в качестве татуировки.
- Ты – моя жизнь. Eres mi vida.
- Ты – мое солнце. Tu eres mi sol.
- Я без ума от тебя. Estoy loco por ti.
- Лучше любить и потерять, чем никогда не любить. Es mejor amar y perder que nunca amar.
- Жизнь без любви – это жизнь без солнца. La vida sin amor es vida sin sol.
О жизни
Испанские цитаты о жизни напоминают о том, что стоит наслаждаться каждым прожитым днем. Нанося на тело подобные фразы, вы можете показать окружающим свой настрой, цели и отношение к жизни. Предлагаем ознакомиться с подобранными выражениями, которые подойдут в качестве мотива для испанских тату надписей.
- Жизнь. La vida. Такая надпись подойдет для тех людей, которые хотят показать глубокий смысл тату одним словом.
- Такова жизнь. Así es la vida. Эти испанские слова говорят о том, что человек готов принять и преодолеть любые жизненные испытания.
- Жизнь прекрасна. La vida es bella. Отличная фраза на испанском языке, которая подойдет открытому и жизнерадостному человеку.
- Наслаждайся мелочами, они делают жизнь прекрасной. Disfruta las pequeñas cosas, hacen la vida hermosa.
- Жизнь коротка, поэтому наслаждайся ею в полной мере. La vida es corta, así que disfrútala al máximo.
Религиозные
Татуировки с религиозной тематикой не уступают по своей популярности другим испанским выражениям. Чаще всего такие надписи набиваются в качестве нательного оберега , защищающего человека от влияния негативных помыслов и поступков других людей.
- Каждый шаг с Богом. Cada paso con Dios. Эта фраза подходит для верующих людей, желающих находиться под присмотром Бога.
- Я хожу с Богом. Camino con dios. Текст, подобен высказыванию выше. Смысл, в целом, остается тот же.
- Под крылом ангела. Bajo el ala de un ángel. Красивая фраза, которая может стать человеку нательным талисманом.
- Спаси и сохрани. Sálvame y guárdame. Самая распространенная надпись, которую часто набивают верующие, надеющиеся на защиту «свыше».
- Мой ангел всегда со мной. Mi angel siempre esta conmigo. / Мой ангел будет со мной. Mi angel estar conmigo. Эти татуировки на испанском языке отлично будут смотреться как на мужском, так и на женском теле. Фразу можно использовать в качестве оберега от сглаза, порчи и различных жизненных неудач.
Афоризмы на испанском с переводом
Афоризмы – это выражения с глубоким смыслом. Подобные татуировки – это замечательный выбор для тех, кто ценит в людях индивидуальность и непредсказуемость. Для длинных надписей, набиваемых по-испански, лучше выбирать обширные зоны на теле, позволяющие выдерживать необходимый интервал между буквами. В противном случае в будущем вы рискуете получить черные не читаемые полосы. Помните об этом.
- Жизнь измеряется не количеством вдохов, которые мы делаем, а моментами, которые уносят дыхание. La vida se mide no por la cantidad de respiraciones que tomamos, sino por los momentos que nos quitan el aliento.
- Друг – это тот, кто знает о тебе все, но все равно любит тебя. Un amigo es alguien que sabe todo sobre ti, pero de todos modos te ama.
- Мы все в канаве, но некоторые из нас смотрят на звезды. Todos estamos en una zanja, pero algunos de nosotros estamos mirando las estrellas.
- Держи людей на расстоянии вытянутой руки. Mantenga a las personas a distancia.
- Тщеславные люди никогда не слышат ничего, кроме похвалы. La gente vanidosa nunca escucha nada más que elogios.
Тату надписи на испанском: фото
В представленной фотогалерее вы можете ознакомиться с различной стилистикой, используемой для нанесения испанских надписей.
Te amo – Я тебя люблю
Te quiero – Я тебя люблю
Te adoro – Я тебя обожаю
Те deseo – Я тебя хочу.
Te extraño – Я скучаю по тебе (мне не хватает тебя).
Te echo de menos, Te extraño. – Я по тебе скучаю
Te deseo dulces sueños. – Желаю тебе сладких снов
Mi amor – любовь моя
Mi corazón – сердце моё
Mi alma – душа моя
Mi cariño – любовь моя
Mi cielo – моё небо
Mi vida – жизнь моя
Mi niñita – моя девочка.
Mi gatita – моя кошечка.
Mi querido (mi querida) – дорогой мой (дорогая моя)
Me gustas – ты мне нравишься
Me gustas mucho – Ты мне очень нравишься
Me gustas cuando me dices palabras dulces. – Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова
Me encantas – Я очарован(а) тобою
Me haces feliz. – Ты делаешь меня счастливой
Estoy enamorado de ti – Я в тебя влюблена (влюблён)
Estoy loca de ti – схожу с ума по тебе. (если loco – то от лица мужчины)
Estoy enamorada de tí. – Я влюблена в тебя
Estoy loca de amor por tí. – Я влюбилась по уши
Estoy loca por tí. – Я без ума от тебя
Eres el amor de mi vida. – Ты – любовь всей моей жизни.
Eres mi destino. – Ты моя судьба
Eres todo para mí. – Ты для меня все
Eres mi sueño. – Ты моя мечта
Eres mi pasión y mi locura. – Ты моя страсть и моё безумие.
Eres magnifico – ты великолепен
Eres tan hermoso – ты такой симпатичный
Hermosa – красавица
Guapo – красавчик
Atractivo, atractiva – привлекательный, привлекательная
No te vayas – не уходи
No puedo vivir sin tí. – Я не могу без тебя.
No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.- Не могу дождаться снова заняться с тобой любовью
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. – Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
No soy nada sin ti. Tú eres mi todo. – Я никто без тебя. Ты для меня всё.
Nunca en mi vida voy a olvidarte. – Я никогда тебя не забуду.
Bésame – поцелуй меня
Abrázame – обними меня
Sólo tú tienes mi corazón – Мое сердце принадлежит только тебе
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. – Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Soy un extraño – Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя
Hoy te quiero más que ayer…Y mañana te voy a quierer más que hoy… – И сегодня я люблю тебя сильнее, чем вчера… А завтра буду любить сильнее, чем сегодня…
Y en el dolor y el bien tú me supiste amar, y lo que soy es por ti sin duda. – И в горе и в радости ты не переставал любить меня, и поэтому я без сомнения твоя.
Querido, querida – любимый, любимая
Quédate conmigo – оставайся со мной
Quiero estar contigo toda mi vida. – Хочу быть с тобой всю жизнь.
Quesiera tenerte a mi lado. – Я хочу, чтобы ты был рядом
Quiero estar contigo. – Я хочу быть с тобой
Quiero estar contigo toda mi vida. – Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь
Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre. – Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Pienso en ti – Думаю о тебе
Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero. – Благодаря тебе дышу я, благодаря тебе живу я, и ради тебя я умру.
Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos. – Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
Abrázame y nunca me sueltes. – Обними меня и никогда не отпускай.
Agárrate a mi. – Прижмись ко мне.
Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o). – Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
Fue amor a primera vista. – Это была любовь с первого взгляда
Pienso en tí cada minúto. – Я думаю о тебе каждую минуту
En vivo. El amor. Despedida! – Живи, Люби, Прощай!
Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo. Все, что я ценю теряет половину своей ценности, если тебя там нет, чтобы разделить его.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion. Твоя любовь это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.
Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.
«Любить – самое сильное средство быть любимым.»
Yo mismo me hago la vida.
«Я сам строю свою жизнь.»
Cuando las personas se van – d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.
«Когда люди уходят – отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.»
El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.
«Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.»
El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.
«Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.»
El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.
«Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.»
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
«Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!»
Mi ?ngel, estate conmigo siempre.
«Мой ангел, будь всегда со мной.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.
«Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.»
Lo m?s importante en la vida es amar y ser amado.
«Главное в жизни – это любить и быть любимым.»
Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.
«Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.»
Tus deseos son mi flaqueza.
«Твои желания – моя слабость.»
Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.
«Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.»
T? dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querr?s quedarte.
«Ты оставил рядом соyмой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.»
Me juego la vida.
«Играю со своей жизнью.»
El tiempo es muy lento para los que esperan, muy rapido para los que tienen miedo, muy largo para los que se lamentan, muy corto para los que festejan. Pero, para los que aman, el tiempo es eternidad.
«Время очень медленно для тех, кто ждет, очень быстро для тех, кто боится, очень длинно для тех, кто сожалеет, очень коротко для тех, кто пирует. Но для тех, кто любит, время — вечность.»
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
«Когда закрывается одна дверь, открывается другая.»
Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.
«Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.»
Dios desea lo que quiere la mujer.
«Чего хочет женщина – то угодно Богу.»
U Un coraz?n es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
«Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.»
El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.
«Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.»
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
«Порхай как бабочка, жаль как пчела.»
No llores porque se termin?, sonr?e porque sucedi?.
«Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»
Aunque miro al otro lado, mi coraz?n s?lo te ve a ti.
«Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.»
Los ?ngeles lo llaman alegr?a celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
«Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.»
«Ты моя жизнь.»
Estoy loca de ti. Если loco.
«Схожу с ума по тебе.»
No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.
«Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.»
El futuro pertenece a quienes creen en sus sue?os.
«Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.»
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
«Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.»
Desear?a ser una l?grima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
«Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах»
Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.
«Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.»
M?s hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.
«Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.»
Bajo el ala de un ?ngel.
«Под крылом ангела.»
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
«Спасибо родителям за жизнь.»
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
«Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.»
Solo mi amor siempre est? conmigo.
«Во веки веков со мной одна моя любовь.»
Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!
«Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!»
Felicidad es estar en armon?a con la vida.
«Счастье это гармония с жизнью.»
Sabemos qui?nes somos, pero no sabemos qui?nes podemos ser.
Испанский – по-настоящему живой и чувственный язык, завораживающий своей южной эмоциональностью. Он чрезвычайно богат красивыми словами и выражениями, которые не просто делают речь мелодичной, а наполняют ее новыми смыслами. Поэтому каждому, кто хочет полноценно использовать иностранный, обязательно нужно познакомиться с этой лексикой. Чтобы вы не запутались во всем ее разнообразии, мы приготовили подборку лучших выражений с переводом – знание этих самых красивых слов на испанском по разным темам помогут вам выйти на качественно новый уровень владения иностранным.
Секреты привлекательности
Каждый, кто хотя бы раз слышит живой испанский, остается под большим впечатлением и, как результат, задается вопрос: почему он так привлекателен? Ответ лежит в лексической плоскости, ведь недаром именно этот иностранный по своему богатству и эстетичности занимает почетное 5 место среди всех языков мира. В чем секрет? Их несколько:
Активное использование уменьшительно-ласкательных суффиксов;
– большое количество экспрессивных выражений;
– множество ярких забавных слов;
– широкий выбор лексики для выражения позитивных и чрезмерно эмоциональных оценок.
Наверняка, именно перечисленные особенности и сами красивые испанские слова подталкивают людей всего мира учить этот язык. И тут не лишним будет отметить, что его знали многие знаменитые полиглоты, в том числе Энтони Берджесс, о котором мы пишем .
Статус самого счастливого
Итак, перед вами – самые красивые испанские слова по темам с переводом. Это готовый инструментарий для использования иностранного во всей его красе. Так что, читайте, учите и удивляйте всех красотой своей речи. А те, кто только начинает покорять этот иностранный, рекомендуем прочитать нашу статью « » – из нее можно почерпнуть полезную информацию, как сделать свое обучение максимально эффективным.
Испанцев и латиноамериканцев принято считать горячими и страстными натурами. Такой уж сложился стереотип. Или это вовсе не выдумка? Испанцы очень щедры на комплименты, поэтому, не удивляйтесь, что просто прогуливаясь по улочкам, можно без труда получить массу приятных слов в свой адрес. Но многие комплименты могут носить грубый и вульгарный характер. А плохое знание испанского языка может не только поставить вас в неловкое положение, но и привести к недопониманию.
Комплименты можно делать мужчинам и женщинам, в независимости от степени знакомства или статуса. Аналогом этому русскому слову является «cumplido». Есть также слово «piropo» (соответствующий глагол «piropear»), но в данном случае он выражает восхищение лишь по отношению к незнакомой женщине (echar un piropo a uno – сделать, отпустить комплимент кому-то ). К тому же, очень часто он носит вульгарную и нередко грубую окраску. Таким образом, сделать приятный комплимент, как и на русском языке – это hacer un cumplido
, а сказать комплимент — decir un cumplido
.
Нейтральные комплименты
Итак, чтобы сделать нейтральный комплимент, например, сотруднице или сотруднику, по поводу новой прически или красивого костюма или просто так, можно воспользоваться следующими примерами:
- Me gusta su nuevo traje (o peinado). – Мне нравится Ваш новый костюм (или прическа).
- Usted tiene un perfecto gusto en elegir ropa. – У вас талант подбирать одежду.
- ¡Usted es una mujer encantadora! – Вы замечательная женщина!
- Usted es una persona muy responsable. – Вы очень ответственный человек.
- Usted es muy amable, gracias. – Спасибо, Вы очень любезны.
- Usted no ha cambiado nada. – Вы совсем не изменились.
- Usted no aparenta su edad. – Вы не выглядите на свой возраст.
В большинстве ситуаций испанцы, при желании сказать комплимент, обращаются на ты даже к коллегам по работе. Обращение «вы» больше приемлемо для пожилых людей. Но, даже если вы так скажите молодой девушке, это не будет грубой ошибкой.
Поблагодарить за комплимент или просто вежливо ответить можно с помощью фраз:
- Gracias por el cumplido. – Спасибо за комплимент.
- Es muy agradable oírlo. – Мне очень приятно это слышать.
- Está exagerando. – Вы преувеличиваете.
Или же ограничиться одним словом «спасибо»: «Gracias».
Отдельной группой следует выделить слова, которые используются мужчинами по отношению к женщинам, при построении комплиментов.
- Bella – красивая.
- Linda – красивая, милая, привлекательная. (В Латинской Америке- прекрасная, превосходная)
- Atractiva – привлекательная.
- Agradable – приятная.
- Hermosa – красивая.
- Guapa – прекрасная.
Популярные комплименты девушкам
Все следующие слова имеют схожее значение по отношению к русскому слову «красотка», «какая красивая, привлекательная».
«Ricura» вариант слова «красотка», употребляется или в очень тесной компании, или со слегка вульгарным значением.
Приятные слова для парней
Девушкам часто тоже хочется сказать пару приятных слов парням, сделать им ненавязчивый комплимент. В этом случае помогут несколько соответствующих фраз, которые можно взять на заметку.
- Eres magnífico. – Ты великолепен.
- Eres muy hermoso. – Ты очень красивый.
- Eres tan simpático. – Ты такой приятный в общении (располагающий к себе).
- Me encanta tu manera de ser. — Мне нравится твоя манера поведения.
Комплименты по поводу внешнего вида
Чтобы выразить свое восхищение по поводу внешнего вида собеседника, можно воспользоваться следующими фразами.
- Estás muy elegante. – Ты очень элегантная.
- Estás guapa (guapo) como siempre. – Ты красива (красив), как всегда.
- ¡Qué bonita figura tienes! – Какая у тебя хорошая фигура!
- ¡Qué ojos tienes! – Какие у тебя глаза!
- Se te ve muy moderno (o moderna). – Ты выглядишь весьма современно.
Признания в любви и симпатии
Признаться в любви или симпатии своему избраннику или избраннице, а также дать понять о своем неравнодушии можно разными способами: просто и поэтично. Первый вариант предполагает использование фраз, представленных ниже.
- Me gustas. – Ты мне нравишься.
- Yo pienso en ti. – Я думаю о тебе.
- Te quiero. – Я тебя люблю.
- Estoy enamorado (enamorada) de ti. – Я влюблен (влюблена) в тебя.
- Tú eres mi todo. – Ты для меня все.
- Eres mi locura. – Ты мое безумие.
- Fue amor a primera vista. – Это была любовь с первого взгляда.
- Pienso en ti cada minuto. – Я думаю о тебе каждую минуту.
- Eres mi destino. – Ты моя судьба.
- Me haces feliz. – Ты делаешь меня счастливым (счастливой).
- Te amo. – Я люблю тебя.
- Te adoro. – Я тебя обожаю.
- Me encantas. – Я очарован тобою.
- Quiero estar contigo. – Хочу быть с тобой.
- Estoy loco(a) por ti. – Схожу с ума по тебе.
Второй вариант – поэтичный, для истинных романтиков (мы подаем лишь несколько выражений для примера, вы же сами поймете, что говорить, если вас накроет это чувство)::
- Tu amor es serenidad en el tumulto y consuelo en la tristeza.
– Твоя любовь – это спокойствие в волнении и утешение в печали.
- Siempre te voy a cuidar y quiero hacerte feliz. – Я всегда буду о тебе заботиться и хочу сделать тебя счастливым (счастливой).
- Tu voz es la melodía de mi vida. – Твой голос – мелодия моей жизни.
Общие слова
В отношениях пары часто используют ласковые слова.
- Mi amor. – Моя любовь.
- Querido (querida). – Любимый (или любимая).
- Mi vida. – Жизнь моя.
- Mi cielo. – Мое небо.
- Mi alma. – Душа моя.
- Mi corazón. – Сердце мое.
- Mi cariño. – Любовь моя; мой дорогой (дорогая).
- Eres mi sol. – Ты моё солнце.
А также теплые фразы:
- Abrázame. – Обними меня.
- Nunca me sueltes. – Никогда меня не отпускай.
- Agárrate a mí. – Прижмись ко мне.
- Bésame. – Поцелуй меня.
Как поется в знаменитой песне “Bésame mucho”
«Я тебя люблю»
В испанском языке есть несколько вариантов фразы «я тебя люблю». Самыми популярными являются:
- te quiero,
- te amo,
- te adoro.
Три глагола, «querer», «amar», «adorar», расположены в особом порядке, который показывает глубину чувств. « » характерен для разговорной речи, и довольно часто он и « » взаимозаменяемы. Но все же, они имеют отличие между собой именно по силе, глубине испытываемых чувств. Глагол «adorar» — самый экспрессивный из группы, и на русский его можно перевести как «обожать».
Упражнения
Слов и фраз в уроке много, поэтому для того, чтобы закрепить материал, нужно выполнить два простых упражнения.
Упражнение №1. Переведите, пожалуйста, предложения с русского языка на испанский.
- Я тебя очень люблю.
- Мне нравится твоя улыбка.
- Ты для меня все. Не отпускай меня.
- Прижмись ко мне и поцелуй меня.
- Спасибо за комплимент.
Ответы:
- Te quiero mucho.
- Me gusta tu sonrisa.
- Tú eres mi todo. No me sueltes.
- Agárrate a mí y bésame.
- Gracias por el cumplido.
Упражнение №2 . Переведите, пожалуйста, предложения с испанского языка на русский.
- Eres mi destino y mi locura.
- No aparenta su edad y lo sabe.
- Me gusta tu peinado. Eres muy hermosa.
- Me parece que estoy enamorada.
- Te quiero, mi amor.
Ответы:
- Ты моя судьба и безумие.
- Вы не выглядите на свой возраст, и Вы это знаете.
- Мне нравится твоя прическа. Ты очень красивая.
- Мне кажется, что я влюблена.
- Я люблю тебя, любовь моя.
И, напоследок, пара песен о любви на испанском языке:
Enrique Iglesias ft. Romeo Santos – «Loco».
Enrique Iglesias ft. Juan Luis Guerra – «Cuando Me Enamoro».
Девушка по-испански | Перевод с английского на испанский
Существительное – это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
существительное1. (ребенок)
а. la niña(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Этой девочке шесть лет. Esa niña tiene seis años.
г. la nena(f) означает, что существительное женского рода.Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Девушка, которая живет по соседству, продает печенье. La nena que vive al lado está vendiendo galletas.
2. (молодая женщина)
а. la chica(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Девочке, которая присматривает за нами, 16 лет.La chica que trabaja para nosotros de niñera tiene 16 años.
г. la muchacha (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
Вы видите эту девушку? Она моя сестра. Ves a esa muchacha? Es mi hermana.
г. la joven(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Соседи собирают средства на строительство нового парка. Las jóvenes de la colonia están recaudando fondos para construir un parque nuevo.
3. (относительный)
а. la hija(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Летом я всегда беру своих девочек на бейсбольные матчи.
4.Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).
(разговорный) (подруга) а. la novia(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Моя девушка идет со мной на вечеринку. Mi novia me va a acompañar a la fiesta.
г. la chica(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).
(разговорный)Хорхе пошел на пляж со своей девушкой. Хорхе се фуэ а ля плайя кон су чика.
г. la polola(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).
(разговорный) (Анды)Регионализм, используемый в Чили
(Чили)Вы собираетесь вскоре познакомить нас со своей девушкой? Ya nos vas a presentar a tu polola?
г.![](/800/600/https/sun9-15.userapi.com/c637919/v637919556/32b62/5jtTy4AGUxg.jpg)
(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Очень неформальное слово или фраза, используемые определенной группой или сообществом в качестве замены стандартного языка (например, john, john).
(сленг)Регионализм, используемый в Карибском бассейне: Куба, Доминиканская Республика и Пуэрто-Рико
(Карибский бассейн)Регионализм, используемый в Никарагуа
(Никарагуа)Регионализм, используемый в Венесуэле
(Венесуэла)Девушка Джона действительно горячая.La Jeva de John está buenísima.
5.Слово или фраза, которые редко используются в современном языке и считаются принадлежащими другому десятилетию (например, кот, заводной).
(старомодный) (служанка) а. la chica(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Девушка собирается приготовить нам кофе. La chica nos va a preparar cafe.
девушки
Существительное во множественном числе указывает на то, что существует более одного человека, места, вещи или идеи.
существительное во множественном числе 6.Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худощавый, бабушка).
(разговорный) (подруги) а. las chicas(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).
(разговорный)Мы с девушками сегодня идем по магазинам.Las chicas yo nos vamos de compras hoy.
г. las amigas (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
Где мама? – Она гуляла с девушками. Dónde está mamá? – Salió con sus amigas.
Copyright © Curiosity Media Inc. девушкаСуществительное – это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человеку, собаке, дому).
Существительное1. (ребенок, младенец)
a.la niña(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(Ж)2. (молодая женщина)
а. la chica(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)это моя девочка! ¡Buena chica!
Girl Guidescout f, escultista f
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
girl [ɡɜːl]
существительное
chica (f); мучача (ф); (маленькая) niña (f); (молодая женщина) чика (ж); joven (f); (слуга) криада (ф); чика (ж); (подруга) новиа (ж); полола (ф); (Чили)factory girl obrera (f); продавщица зависимая (ж); старая девочка (Великобритания) [школы] бывшая выпускница (ж); антигуа квасцы (f); (пожилая женщина) сеньора (ж); abuelita (неофициальный) (f); старая девушка (Британия) (жена) la parienta (неформальная); (мать) ла вьеха; теперь послушай меня, девочка моя! ¡Escúchame, guapa!
модификатор
девушка Friday (n) empleada (f) de confianza
girl guide girl scout (США) (n) exploradora (f); guía (f)
Полный испанский электронный словарь Коллинза © HarperCollins Publishers 2011фраз
Машинные переводчики
Перевести girl с помощью машинных переводчиков
См. Машинный переводХотите выучить испанский?
Изучение испанского для всех.Бесплатно.
SpanishDict Premium
Вы уже пробовали? Вот что включено:
Попробовать 7 дней бесплатно41 Примеры испанского сленга для GIRL
Эта статья является частью серии Топ-5 испанских сленговых слов, которые искали в Google , где мы приводим полный список примеров для:
1. Испанский сленг для друга
2. Испанский сленг для weed
3. Испанский сленг для белого человека
4. Испанский сленг для крутого
5.Испанский сленг для девочек
Испанский сленг для девочек – пятое предложение, которое Google дает вам, когда вы вводите фразу «Испанский сленг для» в поле поиска. На английском и испанском языках слово «девочка» может варьироваться от новорожденного до женщины в возрасте от двадцати до двадцати лет. Начнем с основ; вот два набора основных испанских слов, которые носят более общий характер и используются повсеместно:
1. niña или nena:
Это самый общий для «девочек», и его можно использовать для младенцев и подростков.Пример:
Мария ди унна нина . / María dio a luz una nena .
Мария родила девочку .
2. muchacha или chica:
Молодая женщина, на мой взгляд, в возрасте от двадцати до двадцати лет. Пример:
Las muchachas se reunieron en la Universidad. / Las chicas se reunieron en la Universidad.
девушек, познакомились в университете.
41 Примеры испанского сленга для девочек
Изучая следующие примеры испанского сленга для девочек, вы заметите, что некоторые слова означают больше, чем «девочка» или «подросток». В некоторых случаях используются эквивалентные разговорные выражения «цыпленок» или подчеркивают привлекательность молодой женщины. Кроме того, некоторые термины также используются для обозначения «подруги».
Итак, с помощью страниц ресурсов Diccionario de Americanismos и Speaking Latino Spanish я смог сократить следующий список:
1.bicha : В Доминиканской Республике это выражение нежности к маленькой девочке.
2. botija : Уругвай. То же слово можно использовать также для мальчика, мальчика или сына.
3. cabra : Коста-Рика
4. chama: Используется в Венесуэле и Никарагуа для девочек. Вы также можете услышать крошечный chamita.
5. chamaca : Мексика, Гвателама, Сальвадор, Куба, Доминиканская Республика, Перу, Гондурас, Пуэрто-Рико и Коста-Рика.Это слово также используется в мужском роде chamaco и уменьшительном размере chamaquito или chamaquita.
6. changa : В Боливии и некоторых частях Аргентины это может быть девочка или подросток. Мужская форма – чанго.
7. chava : Использование в Мексике, Гватемале, Гондурасе, Никарагуа и Боливии. В Мексике, Гондурасе и Никарагуа также означает подруга. Мужская форма – chavo .
8. chavala : Коста-Рика, Никарагуа и Испания
9. chibola : Перу и Эквадор. Мужская форма – chibolo .
10. chiqueta : Используется в Испании, происходит от каталонского xiqueta.
11. cipota : Гондурас, Сальвадор и Никарагуа. Мужская форма – cipote. В Сальвадоре он тоже жених.
12. doña : В Коста-Рике это слово может использоваться для обозначения девушки или женщины, а также для обозначения подруги, жены или любовника.
13. галла : Галла – женская форма из галло в Чили. Галла означает цыпленок или младенец.
14. gata : Пуэрто-Рико
15. girla : Пуэрто-Рико
16. guacha : Используется в Чили и Уругвае и для горячего цыпленка. В Аргентине это молодая девушка. В Чили вы можете услышать крошечный guachita .
17. guial : происходит от английского «девушка» и используется в Панаме и Пуэрто-Рико.
18. güila : В Коста-Рике это слово имеет несколько других значений, например: подруга, подруга или дочь.
19. gurisa : Уругвай и Аргентина. Мужская форма для мальчика – гури .
20. hembra : В Коста-Рике это слово может использоваться для обозначения девушки или женщины, а также для обозначения подруги.
21. huerca : Используется для девочки в северной части Мексики. Для мальчика используйте мужскую форму huerco.
22.jamba : используется в Испании и происходит от языка калу.
23. jeva: В Гондурасе, Панаме, Кубе, Доминиканской Республике и Венесуэле он используется для обозначения молодых женщин. Альтернативное написание – jeba. В Коста-Рике, Доминиканской Республике и Эквадоре он используется специально для привлекательных женщин. В других странах, например, в Гондурасе и Пуэрто-Рико, jeva означает подруга.
24. loca : Коста-Рика
25.lola: Подросток, молодой человек из Чили. Мужская форма – лоло.
26. machetona: В Мексике и Гватемале это сорванец.
27. mami : В Коста-Рике, Колумбии, Мексике и Пуэрто-Рико это привлекательная девушка.
28. mina: Используется в Аргентине, Парагвае и Чили
29. morra: Morra, , а также мужской род morro, используется в северной части Мексики.
30. pava: В Венесуэле, Доминиканской Республике и Парагвае это молодая девушка или подросток. Также используется мужская форма pavo.
31. pebeta : В Аргентине и Парагвае это девочка или подросток. Мужская форма – pebete.
32. pelada : Колумбия, Эквадор и Болвия (восток). Мужская форма – pelado.
33. pendeja : В Парагвае, Чили, Аргентине и Уругвае он используется для обозначения девочек, девочек и подростков.Мужская форма – pendejo , и вам нужно быть осторожным с этим термином, потому что он может быть оскорбительным в других странах.
34. pescada : В Чили это цыпочка с горячим телом, но с уродливым лицом. В английском языке иногда используется слово «маслята» (как и во всем, кроме ее лица).
35. piba : женский род для pibe , обычно используется в Аргентине, а также в Уругвае, Боливии и Испании.
36. pija : Согласно списку терминов испанского сленга Школы гуманитарных наук Калифорнийского университета, pija и мужская форма pijo – это «оскорбление, нанесенное яппи из Испании без указания возраста. .Чаще всего pijo или pija находятся в возрасте от подросткового возраста до тридцати пяти лет ».
37. tía: Испания
38. un vagón : фраза для красивой женщины, горячей красотки или цыпочки в Аргентине. Еще одна похожая фраза – un camión.
39. vieja : Коста-Рика
40. ял или яла : Пуэрто-Рико
41. yegua : В Никарагуа, Аргентине, Уругвае и Чили – горячая красотка или цыпочка.
Знаете ли вы по-испански другие слова для девушки?
Ознакомьтесь с другими статьями по испанскому сленговому слову.
Связанные100 популярных имен испаноязычных девочек 2021
Есть много факторов, влияющих на выбор «правильного» имени для ребенка. Хотите чего-нибудь модного или необычного? Вы хотите найти что-то новое или выбрать старую фамилию?
Один из способов, которым некоторые родители предпочитают чтить свое наследие, – это выбрать имя, которое происходит из их культуры.Если вы находитесь в этом режиме и ищете латиноамериканские имена для девочек, есть хорошие новости: есть из чего выбрать.
Некоторые из них уже популярны, поднимаясь по спискам самых популярных имен в Соединенных Штатах. Другие набирают обороты с испаноговорящими родителями в США, но не стали настолько распространенными, чтобы подняться на вершину самых популярных списков. Другие имена популярны в разных испаноязычных странах, но еще не нашли своего пути здесь, поэтому вы поймаете их, прежде чем они появятся в каждом детском саду в каждой школе по всей стране. Независимо от того, какое из них вы выберете, у вашей девочки будет красивое имя.
Это уже одни из самых популярных имен девочек в стране.
Когда доходит до всего, связанного с детскими именами, главным органом является Администрация социального обеспечения, которая отслеживает популярность имен в Соединенных Штатах. SSA опубликовало свой список наиболее часто используемых имен за последний год, и некоторые из них вышли на первые строчки и имеют испанское или латинское происхождение.Эти имена включают в себя:
- Olivia
- Ava
- Isabella
- Emily
- Camila
- Luna 9045
- Aurora
Для любопытного сравнения, SSA также ведет отдельный список самых популярных имен в Пуэрто-Рико. Там топ-10 имен: Валентина , Виктория , Эмма , Миа , Амайя , Изабелла , Микаэла , Айнхоа , Аманда и 136.
BabyCenter отслеживает использование имен испаноязычной аудиторией.
BabyCenter отслеживает интерес пользователей к детским именам. У него также есть испаноязычный сайт BabyCenter en Español, которым пользуются испаноязычные родители в США и 22 испаноязычных странах, отмечает сайт. Это были самые популярные имена девочек на BabyCenter en Español в 2020 году, которые еще не вошли в список самых популярных имен SSA в США или Пуэрто-Рико.
- София
- Эмилия
- Мартина
- Лусия
- Каталина
- Елена 9045 9045 Луйетта 9045 9045 Антон
- Миа
- Сара
- Амелия
- Валерия
- Регина
- Аитана
9045 9045 9045Самсунг
- Julia
- Paula
- Lía
- Zoe
- María
48 Natalia ps по популярности в именах, которые начинаются с буквы A, например, Ariana , Alana , Abril и Amalia . - Alba
- Alma (снова эти имена A)
- Carmen
- Eulalia
- Gael
- Triana 9045 9045 9045 Triana 9045
- Вера
- Яра (восхождение на Ю.S. благодаря Game of Thrones )
- Maya
- Gabriella
- Лилиана
- Ана
- Лола
- Мариана
- Арло
- Анджелина
- Алисия
- Вивиана
- Elisa
- Химена
- Фернанда
- Sierra
- Алондра
- Алехандра
- Аделина
- Itzel
![](/800/600/https/i.ytimg.com/vi/cP_ocO_NLi0/maxresdefault.jpg)
Эти имена популярны в Испании, но еще не стали слишком распространенными в Соединенных Штатах.
Если вы ищете уникальное латиноамериканское женское имя, Nameberry нашла несколько имен, которые очень популярны в Европе, но не стали такими распространенными в Соединенных Штатах, как Изабелла и Оливия. Их предложения включают.
Или, если вы ищете имя, которое скорее модное, чем необычное, эти испанские имена также популярны среди пользователей Nameberry:
Ближе к дому это самые популярные детские имена девочек в Мексике.
Компания Pampers составила список самых популярных детских имен в Мексике с 2019 года. Вот те, которые еще фигурируют в списках, которые мы уже включили.
- Гуадалупе
- Хуаны
- Маргарита
- Жозефина
- Verónica
- Летисия
- Роза
- Франциска 907 907 907 907 907 907 907 907 907 Иоланда
- Патрисия
- Глория
- Луиза
- Антония
- Арасели 9045 9045 Ирма
- Адриана
- 907
- Bianca
- Malena
- Carolina
Названия мест популярны, в 2021 году они будут популярны.
![](/800/600/https/st2.depositphotos.com/1010613/6520/i/950/depositphotos_65209279-stock-photo-do-you-speak-spanish.jpg)
Еще одна тенденция к именованию детей, которую Nameberry заметила в 2020 году, – это использование названий городов в качестве имен. Из них одно из самых популярных географических названий – Roma . Если вдуматься, Roma подходит под все тенденции. Это название города. Это короткое четырехбуквенное слово, которое становится нормой. Это нейтральное с гендерной точки зрения имя. Он также входит в списки самых популярных имен испаноговорящих. Если вы ищете имя, которое проверяет все поля 2020 года Roma , это именно то.
Если Рим не является вашим любимым местом назначения, вы можете рассмотреть следующие географические названия: Калифорния , Куба , Гавана , Саванна , Сиена или Валенсия .
Этот контент импортирован из {embed-name}. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
Умных советов по знакомству с испанскими девушками
Испания – популярное туристическое направление, известное своим культурным и историческим богатством. Испанцы сохраняют спокойный ритм жизни, что способствует особой атмосфере в стране. Когда дело доходит до местных женщин, Испания представляет собой экзотическую сторону Европы.
По сравнению с немецкими или шведскими женщинами, у испанских женщин в генах есть пряность.Не нужно говорить, какие они красивые. Это довольно очевидно, когда вы видите фотографии Пенелопы Крус или Аны де Армас. Их поразительная харизма заставляет их выглядеть привлекательно, что бы и когда бы они ни делали или ни говорили.
Испанки любят выражать свои чувства сразу, что может показаться вам чересчур.
Но это то, что выделяет их из толпы. Их страсть ко всему позволяет им жить полной жизнью. Поэтому неудивительно, что они популярны среди мужчин из разных стран.
Если вы хотите найти испанских женщин для свиданий, не помешает сначала провести небольшое исследование. Как и у любой другой национальности, у испанки есть свои сильные и слабые стороны, о которых необходимо знать. В этой статье вы можете узнать больше о поездках в Каталонию, природе, предпочтениях, особенностях, вкусах испанцев и т. Д. Обладая этими знаниями, у вас нет другого выбора, кроме как осуществить свою испанскую «мечту».
Кто такие испанки?
Мужчины из западных стран любят испанских женщин за их привлекательный внешний вид и культурные ценности.Они могут буквально сделать жизнь своей спутницы жизни ярче.
Вы знаете, как выглядят типичные испанские девушки? У них наверняка есть привлекательные черты лица, такие как темно-карие или карие глаза, черные или каштановые волосы и немного загорелая кожа. Скорее всего, это перуанские женщины. Большинство из них имеют хорошую физическую форму с соблазнительными формами, сводящими с ума мужчин. Будучи отличными любителями танцев, им не нужно заниматься спортом, чтобы оставаться в форме. Более того, их нельзя винить в безвкусице. Они определенно знают, как выглядеть стильно, остаются ли они дома или гуляют с друзьями.Яркой одеждой и макияжем они выражают свою индивидуальность. Тем не менее, они считают, что им больше всего идет повседневный стиль и естественная красота.
Характеристики испанских женщин
Итак, что именно делает испанских девушек таким популярным выбором для свиданий? Ответ кроется в их личных характеристиках.
- Они любят приключения.
У них в жилах течет горячая кровь, что напрямую отражается на их образе жизни.Они наслаждаются жизнью в полной мере и знают, как получить от нее максимум удовольствия. Среднестатистическая испанская девушка имеет несколько хобби, от чтения до катания на коньках.
- Они ориентированы на семью . Красивые испанские женщины превыше всего ценят семью, будь то их родители и родственники или муж и дети. Они посвящают себя поиску своей идеальной второй половинки. Найдя одного из них, они сделают все возможное, чтобы окружить его большой любовью и заботой.
- Они любящие и заботливые. Испанские женщины знают, как заботиться о людях, которых они любят. Они всегда уделяют пристальное внимание своим парням или мужьям, чтобы знать, что им нужно и чего они хотят. Их преданность может стать источником вдохновения для многих мужчин.
- Они хорошо образованы. Если вы думаете, что испанские девушки мелкие и интересуются только танцами, вы ошибаетесь. Они очень хорошо образованы. Фактически, они расширяют свой кругозор, путешествуя и читая много книг.Итак, дайте им несколько минут, чтобы продемонстрировать вам свои знания. Вы будете удивлены количеством информации, хранящейся в ее голове.
- Они верны. Они станут отличными партнерами для тех мужчин, которые ищут серьезных отношений. Как только они решили поселиться с вами, они действительно серьезно настроены. Из-за сильных культурных ценностей испанские женщины верны своим мужчинам. И они ожидают от вас того же.
Отношение испанских женщин определяется их образом жизни.Они всегда находят тему для разговора. Так что с ними никогда не будет скучно. Позитивное отношение к жизни – вот что отличает испанских цыпочек от других. Они легко сделают ваш день ярче, какие бы трудности вы ни пережили. Несмотря на то, что испанки очень выразительны, они никогда не бывают грубыми или высокомерными. Они умеют вести себя в обществе. Так что они никогда не будут смущать своего мужчину перед другими.
Самые популярные стереотипы об испанских девушках
Вы наверняка слышали о дикой природе испанских женщин.Что ж, у этого стереотипа есть причина. У местных женщин вспыльчивый характер, как у большинства латинян, например, чилийских или доминиканских женщин. Кажется, даже их язык существует для тех людей, которые любят открыто выражать свои чувства. Если вы готовы принять их эмоциональные всплески, вы получите преданного спутника жизни, который будет рядом с вами, несмотря ни на что.
5 главных советов, которые следует знать перед знакомством с испанкой
Думаете ли вы о свидании с испанкой? Прежде чем пригласить ее на свидание, вам могут понадобиться подсказки, чтобы подготовить свой разум к такому страстному приключению.Ниже вы найдете некоторые полезные сведения о типичной испанке, которые вам следует знать:
- Она любит свою семью больше всего на свете. В Испании семья всегда является главным приоритетом. Когда вы начинаете встречаться с испанской девушкой, вы должны быть готовы к встрече с ее родителями и родственниками довольно рано. Это не значит, что она торопится с вашими отношениями. Просто здесь все устроено. Итак, в ваших интересах найти общий язык с членами ее семьи, потому что они будут часто встречаться с вами.
- У нее сильный характер. Испанки довольно громкие и даже агрессивные, когда говорят, плачут или смеются. Это часть их выразительности, о которой упоминалось ранее. Если вы думаете, что, назвав ее напористой, она вызовет улыбку, вы ошибаетесь. Так что, если вы планируете встречаться с ней, постарайтесь избегать подобных шуток. Что касается ее личности, вам нужно научиться с этим справляться. В противном случае ваши отношения могут закончиться раньше, чем начнутся.
- Она не такая пунктуальная. Испания – страна веселых людей, которые любят смотреть, как проходит время.
Как вы думаете, ваша испанка приедет на свидание вовремя? Скорее всего, нет. Не то чтобы она сделала это специально. Это просто привычный образ жизни испанки. Если вы относитесь к нетерпеливому типу мужчин, вы можете пересмотреть свои приоритеты в свиданиях. В противном случае вам следует принять этот факт о ней такой, какая она есть.
- Она любит вкусную еду. Испанки известны своей страстью к традиционной кухне.Они любят готовить национальные блюда, поэтому будьте готовы много есть. А если вы навещаете ее родителей, вы должны есть все, что они вам предлагают. В противном случае ее мама или бабушка обидятся на ваше равнодушие к их работе. Игнорируя их гостеприимство, вы вряд ли сможете заработать несколько очков в глазах своей испанки.
- У нее есть суеверия. Испанцы религиозны, что заставляет их верить в суеверия. Как бы странно это ни казалось вам, лучшее, что вы можете сделать, – это слушать их, не осуждая.Изо всех сил старайтесь не заставлять ее чувствовать себя странно из-за многих ее суеверий, обусловленных ее происхождением, культурой и воспитанием.
Как познакомиться с испанскими женщинами
Испанские женщины легкомысленны и открыты. Их можно встретить буквально повсюду, будь то улица, пляж или клуб. Если вы наткнетесь на одного из них в этих местах, смело заводите спонтанный разговор. Можете быть уверены, что ей понравится ваша уверенность.
Испания – довольно большая страна с множеством возможностей найти кого-то особенного.Чтобы познакомиться с латиноамериканцами в Испании, посетите следующие города:
Каждый из этих городов имеет свои уникальные особенности. Когда дело доходит до знакомств для иностранцев, Барселона, вероятно, предоставит вам наибольшие шансы на удачу.
Местные места для знакомств с испанками в Барселоне
По сравнению с другими городами Испании, Барселона гораздо более интернациональная. Оказавшись там, вы не почувствуете себя одиноким. Хотя ваша миссия – соблазнить местных женщин, вам нужно остановиться в одном из двух районов:
Самый эффективный способ найти сексуальную девушку в Барселоне – исследовать ее ночную жизнь.Хотя здесь меньше мест, чем в Мадриде, с девушками из Каталонии латиноамериканского происхождения чаще случаются свидания на одну ночь и долгосрочные обязательства. Посетите следующие ночные заведения:
- Razzmatazz
- La Ovella Negra
- Sutton the Club
Популярны ли онлайн-знакомства среди испанских девушек? Сегодня зарубежные свидания открывают перед вами совершенно новую перспективу, потому что вы можете знакомиться с людьми из разных уголков мира, не путешествуя на большие расстояния.Но работает ли это для девушек из Испании? Да, это так. Местные мужчины изрядно избалованы женским вниманием, поэтому их вряд ли можно рассматривать как надежных партнеров. Таким образом, все больше и больше испанских женщин решают использовать платформы онлайн-знакомств, чтобы найти свою половинку.
Как понравиться испанке
Встречаться с испанкой – нелегкая задача. Но если все сделать правильно, можно добиться желаемого результата.
Итак, как заставить вашу испанку полюбить вас? Вот несколько умных советов, как произвести на нее наилучшее впечатление:
- Будьте смелыми, волевыми и настойчивыми.Типичный испанец не ждет, пока девушка напишет ему сообщение, поэтому предпочитает сделать первый шаг сам. Такого отношения испанские женщины тоже ждут от вас. Показав ей свои настоящие намерения, вы увеличите свои шансы на удачу. Испанские девушки сами смелы, поэтому хотят видеть рядом с собой сильного, уверенного в себе мужчину.
- Будьте романтичны и непосредственны. Если вы хотите соблазнить одну из местных цыпочек, у вас должно получиться сделать ей сюрприз. Вместо того, чтобы использовать стандартные линии и отправлять скучные сообщения, найдите что-нибудь необычное, чтобы испанские женщины почувствовали себя особенными.
Будь то спонтанный пикник за городом или прогулка на лодке по парку, она обязательно оценит ваши попытки произвести на нее впечатление.
- Будь джентльменом. Женщины любят внимание. Комплименты и подарки обязательно помогут вам ее покорить. Но не забывайте о некоторых простых вещах, например, придерживать дверь, когда она входит в здание, пользоваться зонтиком, когда идет дождь, и внимательно слушать, что она говорит. Уважительное отношение и помощь – вот основные вещи, которые каждый мужчина должен делать в отношениях с женщиной любой национальности.
- Будьте ухоженными. Вы когда-нибудь видели испанских парней? Они, наверное, самые стильные мужчины в мире. Хотя ваша испанка не ожидает от вас того же, она все же хочет, чтобы у вас был хороший вкус. Не пытайтесь слишком сильно, но убедитесь, что вы хорошо выглядите.
Последние мысли
Испания с более чем 60 миллионами жителей является одной из крупнейших стран Европы. Благодаря прекрасной погоде, красивой природе и богатой культуре Испания превратилась в популярное туристическое направление.Иностранцы любят испанские обычаи, кухню, традиции и многое другое, чего нет ни в одной другой стране. Кроме того, Испания также предлагает несколько мест для международных знакомств. Ведь местные дамы не хуже украинских, русских и польских девушек. У этих латинских красавиц, как и у кубинских девушек, есть все, чтобы считаться идеальным браком для тех мужчин, которые любят пикантные эмоции.
Если все пойдет хорошо, вы найдете идеальную девушку среди одиноких испанок и создадите с ней счастливую семью.Благодаря ее добродетелям и вашим чистым намерениям вы получите гармоничные отношения, которые сделают вашу жизнь ярче. Как правило, вы будете удивлены разнообразием знакомств, предлагаемым Испанией. Итак, испанки определенно заслуживают вашего внимания. Их страстный характер и вспыльчивый характер станут вашим залогом увлекательных отношений. Если вам удастся оседлать эту лошадь, ваша жизнь никогда не будет прежней.
Мелани – международный эксперт по знакомствам в компании Women and Travel. Она дает советы, как добиться успеха в мире международных знакомств.Ее статьи охватывают направления по всему миру и из первых рук рассказывают о соблазнении иностранных женщин со всего мира. Ее страсти – вино, растения, искусство, путешествия, животные и письмо.
Популярные испанские имена для девочек
Если вы скоро ожидаете сгустка радости, завернутого в розовый цвет, возможно, вам стоит поискать список популярных испанских имен для девочек. Или, может быть, вы женщина, изучающая испанский язык, и вам было поручено выбрать «испанское имя»? Этот список имен девочек на испанском языке поможет вам выбрать что-то одновременно красивое и значимое.
Лучшие имена девочек на испанском языке
Вот список из 20 самых популярных женских имен на испанском языке. Некоторые имена, такие как София, Изабель и Оливия, поднялись на вершины хит-парадов за последние несколько лет, в то время как другие, такие как Мария и Лаура, являются классикой и остаются популярными на протяжении десятилетий. Есть также несколько смелых и экзотических имен, таких как Ариана и Майя, которые попали в список.
- София
Греческая святая, а также имя нескольких королев России и Испании, София элегантна и неподвластна времени.Это имя носит известная колумбийская актриса София Вергара.
- Isabel
Это имя, которое носили несколько королев Испании, является испанской формой «Элизабет» и вернулось на вершину списков имен. У Изабель есть несколько вариантов написания, таких как Изабель и Изабелла. Известный чилийско-американский писатель Изабель Альенде носит это имя.
- Olivia
Будучи латинским словом, означающим «оливковое дерево», вы не могли бы подумать, что «Olivia» достигла бы таких высот в таблицах имен.Однако это имя было популяризировано красивой богатой графиней в шекспировском произведении «Двенадцатая ночь ».
- Alejandra
Это испанская версия имени «Александра», вновь набирающая популярность после своего пика в 1990-х годах. Это имя носит несколько латиноамериканских актрис и спортсменок.
- Камила
Это древнеримское имя происходит от мифа о Камилле, девушке, которая стала воином. Легенда гласит, что она могла бегать по полю так быстро, что едва сгибала травинку.
- Валерия
Хотя английская версия этого имени «Валери» достигла своего пика в 1970-х и 80-х годах, испанская версия «Валерия» остается популярным именем для девочек.
- Лаура
Обладая сильным литературным прошлым, проверенное временем «Лаура» – сильное женское имя. Хотя он стал популярным среди имен в Соединенных Штатах, он остается популярным выбором для девочек в испаноязычных странах.
- Ксимена / Химена
Это еврейское имя эквивалентно мужскому имени «Симон» и приобрело популярность в Латинской Америке за последние несколько лет.Это имя носит множество испаноязычных актрис.
- Виктория
Это классическое изысканное имя пришло от древнеримской богини победы, но прославило ее долгое время правившая британская королева.
- Габриэла
Это женский вариант библейского имени «Габриэль», который также может записываться с двойной L, «Габриэлла». Как говорится в Библии, архангел Гавриил объявил о беременности Марии младенцем Христом.Это имя носит аргентинская звезда тенниса Габриэла Сабатини.
- Сара
Это классическое библейское имя происходит из Ветхого Завета, поскольку Сара была женой Авраама и матерью Исаака. «Сара» – более современное и популярное написание, особенно в США.
- Даниэла
На волне популярности таких имен, как Элла, Стелла, Белла, Габриэлла и Изабелла, Даниэла, также пишущаяся «Даниэлла», стала очень современной за последние 20 лет.Это имя носит несколько испаноязычных актрис.
- Julieta
Из любимой истории Шекспира «Ромео и Джульетта» вневременное имя «Джульетта» удерживало его на вершине списков имен на протяжении многих лет. Мексиканская певица и автор песен американского происхождения Джульета Венегас гордо носит это имя.
- Наталья
Испанская версия английских имен «Натали» и «Наташа», более красочно звучащая Наталья, стала популярной в Испании, Португалии и даже в России.Это имя носит несколько славянских и испанских актрис.
- Мария
Возможно, самое классическое и вневременное имя, Мария, испанская версия «Мэри», остается главным претендентом на звание самого популярного женского имени в истории. Поскольку многим людям латиноамериканского или испанского происхождения дают два имени, чаще всего первое имя – Мария, за которым следует более современное второе имя, например Мария Изабелла. Это имя носила известный итальянский педагог и философ Мария Монтессори.
- Maya / Maia
Это современное мистическое имя означает «великий» на латыни и «иллюзия» на санскрите. Это уменьшительное от испанского имени «Амалия», но стоит особняком как преобладающее имя среди девочек.
- Ариана
Супер модное итальянское имя Ариана с одинаково популярным написанием «Арианна» резко поднялось в рейтингах имен вместе с восходящей звездой поп-принцессы Арианы Гранде.
- Люсия
Латинское слово «свет», имя Люсия исторически давалось девочкам, рожденным на восходе солнца.Это испанский эквивалент более короткого бодрого имени «Люси».
- Андреа
В испаноязычных странах это греческое имя является женской версией «Эндрю». Однако в Италии «Андреа» – это мужская форма имени «Эндрю». Это придает «Андреа» некоторые качества унисекс в зависимости от страны, в которую вы путешествуете.
- Catalina
Испанская вариация классического имени «Catherine» и более современного «Caitlin» Catalina имеет более экзотическое звучание.Историческая личность Каталина де Арагон, королева Испании испанского происхождения и первая жена короля Генриха VII, была почитаема своим народом за доброту и благочестие. Популярный Los Angeles Catalina Island также стал причиной более широкого использования этого названия.
Другие популярные женские имена на испанском языке
Эти имена, хотя и не входят в первую двадцатку, по-прежнему пользуются большой популярностью среди испаноговорящих. Здесь вы найдете множество классических имен, таких как Рената и Антония, а также более современных, таких как Зои и Алекса.
- Эмма
- Регина
- Микаэла
- Мариана
- Зои
- Саманта
- Валентина
- Паула
- Николь
- Фернанда
- Миа
- Ана София
- Аманда
- Елена
- Рената
- Виолетта
- Антония
- Jazmín
- Юлия
- Эбигейл
- Лучиана
- Алма
- Guadalupe
- Миранда
- Юлиана
- Алекса
- Элиза
- Луна
- Карла
Теперь, когда у вас есть множество прекрасных испанских имен для девочек, вы можете выбрать идеальное для себя или для своей маленькой девочки.
Испанских имен для девочек и испанских имен для мальчиков – Самый счастливый ребенок
Может быть, вы подумываете о том, чтобы дать испанское имя ребенку в знак уважения к дому, членам семьи или предкам … или просто потому, что они прекрасны по звучанию и значению. Независимо от того, почему вы выбрали испанское имя для младенцев, обратите внимание на наш список самых красивых, уникальных и крутых испанских имен для младенцев. В этом исчерпывающем списке лучших испанских детских имен есть испанские имена для мальчиков, испанские имена для девочек и даже унисекс.
Испанские имена для новорожденных девочек
Амаранта : Потрясающая испанская версия цветочного имени греческих девочек Амаранта резкая и красивая в этой форме. Его значение – «неувядающий», и он легко поддается множеству красивых прозвищ.
Бернадина : Ваш маленький Берни или Птичка вырастет в эту великолепную испанскую девочку, имя которой означает «храбрый как медведь».
Кларита : Это означает «яркий и ясный», и это очищающее и обнадеживающее испанское детское имя очень мило для современной девочки.
Колета : Это уникальное испанское женское имя является производным от Николь, что означает «люди победы» … но у него также есть шикарное прозвище, которое понравится любителям моды: Коко.
Eleticia : В нем есть энергия и изящество Elektra, заряженного английского имени, но это веселое испанское детское имя для девочек означает «радость и веселье»; или «Бог – мое спасение». Он также легко поддается прозвищу Элли, популярному среди американских девочек, или более винтажному образу Чичи.
Флориана : Если вы не думали, что можно сделать имя Флора еще более привлекательным и прекрасным, то готово! Имя, означающее «процветающий, процветающий», имеет тонкие цветочные оттенки для великолепного и многозначительного имени испанской девушки, которое также имеет естественное ощущение.
Genoveva : Испанская версия Дженнифер или Гвиневера – это неестественная красавица с множеством значений, включая «можжевельник», «белая тень или волна» и «женщина племени».«Ее можно назвать Дженни или Виви для краткости.
Isabelita : Любители Изабеллы будут в восторге от этой специальной версии, испанского имени девочки, которое означает «клятва перед Богом».
Хасинта : это уникальное испанское природное название, означающее «гиацинт». назовите свою маленькую девочку в честь этих прекрасных цветов уникально красивым способом.
Кало : Имя современной испанской девочки дано в честь мексиканской художнице Фриде Кало, чье искусство и жизнь вдохновили многих.
Ледиана : Имя этой красивой испанской девушки означает «счастливая» и звучит так же!
Livinia : забавный выбор для девочек, который перекликается с популярным выбором, Lavinia, с начала 1900-х годов в США и Канаде.Это латинское топоним с лирическим оттенком.
Luminosa : она будет светиться именем испанских девочек, означающим «свет». Бонус: Люми – это просто шикарное и простое прозвище для девочек.
Наталина : Экзотический взгляд на Натали, популярное испанское имя девочки означает «день рождения Господа», что делает его идеальным выбором для девочки, родившейся около Рождества.
Pacifica : Имя этой великолепной испанской девушки означает «безмятежная» и несет в себе океаническую атмосферу.
Паломина : немного более эксцентричный, чем Палома (как у Пикассо), оригинальное и крутое детское имя для девочек с испанского переводится как «кобылка голубого цвета», редкая лошадь.
Verana : Имя этой испанской девочки, означающее «вера», так же приятно произносить, как и следует из его значения. Как и многие имена в этом списке, он легко дает множество прозвищ, включая Вера, Вива и Рана.
Имена испанских мальчиков
Альваро : Оно входит в первую тысячу лучших в США, но до сих пор считается редким детским именем для мальчиков.Альваро означает «осторожный», хотя это звучит бесцеремонно, придавая ему статус крутого мальчика для нового поколения сыновей.
Baltasar : наклонная версия слова Balthazaar, оно происходит от греческого как «Бог защищает короля», а испанское написание кажется менее устрашающим и более приземленным.
Cayo : Это означает «радуйтесь», и это очаровательное испанское детское имя для мальчиков довольно редко здесь и за рубежом. Тем не менее, его легко произносить и писать по буквам, поэтому у вашего сына не возникнет проблем с этим необычным именем, когда он пойдет в школу.
Селестино : Небесное имя с латинским происхождением, означающее «принадлежащий небу», – совершенно потрясающий выбор для вашего маленького мальчика. Измените «о» на «а» для версии для девочек.
Диего : Он входит в топ-150 США, но обычный испанский «Джеймс» по-прежнему кажется уникальным и крутым для маленького мальчика. Имя означает «вытеснитель»; это также имя испанского святого и культурный выбор для поклонников мексиканского художника Диего Риверы.
Galo : испанское топоним, означающий «из Галлии», это такое милое имя мальчика, которое нечасто слышат.
Helio : Это великолепное природное имя для мальчиков, означающее «солнце», что делает этот яркий и красивый выбор идеальным для сына, родившегося летом.
Изан : баскская версия Итана популярна и в настоящее время входит в двадцатку лучших мальчиков в Испании, хотя для американского мальчика она считается более уникальной.
Леандро : версия Леандра – «человек-лев» – это имя испанского мальчика с потенциалом все еще мало используется.
Manolo : Модным мамам понравится тот оттенок, который ассоциируется с мужчиной, стоящим за обувным брендом; этот элегантный вариант Мануэля означает «Бог с нами.”
Marcial : полученное от имени римского бога войны Марса, имя этого могущественного мальчика-мальчика в настоящее время не входит в первую 1000, что делает его идеальным выбором, если вы ищете редкое испанское имя для мальчиков.
Наварро : Это испанское топоним «из Наварры» Баскского королевства. Популярность красивой испанской фамилии как имени для мальчиков становится все более популярной.
Omero : Испанский вариант Гомера (с очевидными философскими связями) означает «безопасность, залог» и имеет дополнительное преимущество в виде наклонного звука, похожего на «юмор» на английском языке, что делает его универсальным восхитительным выбором для твой новый мальчик.
Сантьяго : популярное имя мальчика, означающее «Сент-Джеймс», имеет забавные ассоциации, включая город в Чили, покровителя Испании и популярную испанскую фамилию. У него прекрасная каденция и легкий выбор прозвищ, что делает его очень крутым выбором для сына.
Silvio : Это испанское название природы для мальчиков означает «дерево» или «лес», что придает ему идеальное сочетание бохо-шика и экзотического, учтивого звука.
Валенсио : это мощное имя для испанских мальчиков, корни которого происходят от латинского «сила, здоровье» – наше любимое.
Гендерно-нейтральные испанские детские имена
Ангел : Классическое словесное имя для испаноязычных мальчиков все чаще и чаще присваивается маленьким девочкам, и оба варианта просто драгоценны.
Azul : Это цветное имя – «синий» – часто встречается в списках симпатичных испанских детских имен для мальчиков и девочек.
Баэз : Это фамилия, и коннотация Джоан в народе 1970-х слишком хороша, чтобы отказаться от нее для современных родителей-хиппи, которые ищут крутое испанское детское имя для своей маленькой девочки или мальчика.
Дали : После Сальваторе или просто потому, что вам это нравится, эта испанская фамилия используется для современных младенцев любого пола.
Элиан : это унисекс-испанское детское имя означает «светлый», и хотя у мальчиков оно выше, чем у девочек, для современных детей приемлемо любое приложение.
Мадрид : Присваивать детям испанские топонимы – это новая тенденция, и этот вариант абсолютно идеален. Столица Испании – богатое и историческое место, дом бесчисленных гениев искусства и культурных достижений.Это также восхитительно для имени мальчика или девочки.
Paz : с испанского означает «мир», это односложное детское имя короткое, простое, милое и, что самое главное, нейтральное в гендерном отношении.
Последние мысли об испанских детских именах
Дляиспанских детских имен есть звёздочка … но если вы хотите найти вдохновение в другом месте, взгляните на другие наши любимые детские имена:
Хотя выбор имени для ребенка – один из самых важных пунктов в вашем контрольном списке до рождения ребенка, так же как и регистрация для получения детских подарков! Готовясь к рождению ребенка, не забудьте зарегистрироваться для получения отличного подарка для ребенка: SNOO Smart Sleeper! Узнайте больше о SNOO здесь.
Посмотреть больше сообщений с тегами беременность, имена детей
Есть вопросы о продукте Happiest Baby? Наши консультанты будут рады помочь! Свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Заявление об ограничении ответственности: информация на нашем сайте НЕ является медицинской консультацией для какого-либо конкретного человека или состояния. Это только общая информация. Если у вас есть какие-либо медицинские вопросы или опасения по поводу вашего ребенка или себя, обратитесь к своему врачу.
Испанские имена для новорожденных девочек
Если можно сделать одно обобщение по поводу испанских имен для новорожденных девочек, так это то, что они просто прекрасны. Одно объяснение? Многие из них заканчиваются на «-а» (хотя этот список, конечно, не ограничивается ими) и имеют элегантное женственное кольцо.
Если вы ищете красивое имя для своей милой девочки, рассмотрите одно из следующих испанских имен.
Алегрия. Это милое имя означает «веселый» – идеально подходит для вашей будущей маленькой девочки.
Калида. Еще одно прекрасное имя для вашего будущего ребенка, это означает «обожать».
Эсмеральда. У Евы Мендес и Райана Гослинга есть дочь с таким именем. Это означает «изумруд». Вы также можете для краткости называть свою маленькую жемчужину «Эсме».
Джейдн. Другое имя, которое означает драгоценный камень (в данном случае «нефрит»), это отличное имя, особенно если вы хотите пойти по пути унисекс.
Марисабель. Это имя просто великолепно: это комбинация Марии и Изабель.Также так много возможных прозвищ: Миа, Иса, Иззи, Белла.
Мерседес. Еще одно испанское имя девочки, которое не заканчивается на «-а» – они существуют! Это означает «милосердный».
Неля. Это похоже на Корнелию (лат. «Рогатый»), но короче.
Пилар. Вот: еще одно имя с согласной на конце. Это означает «столб, столб».
Рамона. Такое смелое имя – оно означает «могущественный, мудрый защитник». Вы могли бы для краткости называть ее «Мона».
Роза. Это, очевидно, знакомая форма слова «роза», что означает, как вы уже догадались, «роза» в латинской традиции. Самое классное в этом имени то, что существует так много великолепных испанских вариаций: Розалинда, Розамунд, Розелин, Розита.
Серафия. Это нечто среднее между двумя популярными именами – Сара и София. Это форма слова «Серафина», что в древнееврейской традиции означает «сжигание».
Сонора. Это имя означает «приятное звучание».«
Чай. Думай Чай, как актер Теа Леоне на Госпожа секретарь . Это короткое и дерзко звучащее имя – знакомая форма« Дороти », что в греческой традиции означает« дар Божий ».
Trella. В мире прекрасных «Эллас» это имя столь же прекрасное, но достаточно другое, чтобы его можно было запомнить. Это знакомая форма французского имени «Эстель», которое, в свою очередь, является формой «Эстер», которая означает “звезда” в персидской традиции. Уф. Понятно? Это означает “звезда”.
Зита. Имена для девочек, начинающиеся на букву «z», такие уникальные и забавные, и этому тоже удается быть красивым. Это означает «роза».![](/800/600/https/sun1-15.userapi.com/Knt2RqBsjKMheWsRHAJJ2Gp9cuMVdy_RjkenTA/Lzg-uNcY4qo.jpg)