25 цитат о любви на испанском языке 🧡
Любовь
Если ты не знаешь, как выразить любовь знакомыми тебе словами (все они не могут передать глубину чувств), то попробуй сделать это на испанском — самом горячем и страстном (а по мнению многих и самом красивом) европейском языке.
Собрали для тебя 25 чувственных цитат, которые можно выучить, отправить своей второй половинке в смс или просто подписать ими новый снимок в Инстаграме (запрещенная в России экстремистская организация).
- Источник
- giphy.com
1. «Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado», — Paulo Coelho.
Перевод: «Любовь не следует понимать, ее нужно только показывать».
2. «El amor verdadero hace milagros, porque él mismo es ya el mayor milagro», — Amado Nervo.
Перевод: «Истинная любовь творит чудеса, потому что она и есть — величайшее чудо».
3. «Cuando te enamoras no vuelves a ser la misma persona que eras antes, porque es en ese momento donde empiezas a vivir la vida de verdad», — Luis Miguel Alvarado.
Перевод: «Когда вы влюбляетесь, вы уже не тот человек, каким были раньше, потому что именно теперь вы начали жить по-настоящему».
4. «El amor no se mira, se siente, y aún más cuando ella está junto a ti», — Pablo Neruda.
Перевод: «Любовь невидима, но ощутима, особенно когда она с тобой».
5. «Ama como puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. No te preocupes de la finalidad de tu amor», — Amado Nervo.
Перевод: «Люби так, как ты можешь любить, люби того, кого можешь любить, люби все, что можешь любить. Никогда не задавайся вопросом о цели своей любви».
- Источник
- giphy.com
6. «Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor», — Tirso de Molina.
Перевод: «Из-за того, что в ней есть огонь, любовь обычно гаснет».
«El amor es un sentimiento contranatural que une a dos desconocidos en una relación mezquina e insalubre, cuanto más intensa, tanto más efímera», —Gabriel García Márquez.
Перевод: «Любовь — это неестественное чувство, которое объединяет двух незнакомцев в дурных и нездоровых отношениях: чем интенсивнее, тем эфемернее».
8. «Y una cosa puedo jurar: yo, que me enamoré de tus alas, jamás te las voy a querer cortar», — Frida Kahlo.
Перевод: «И в одной вещи я тебе могу поклясться: я, которая влюбилась в твои крылья, никогда не захочу тебе их обрезать».
9. «Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa», — Gabriel García Márquez.
Перевод: «Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, — кто-то может влюбиться в твою улыбку».
10. «La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener», — Gabriel García Márquez.
Перевод: «Худший способ скучать по человеку — это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим».
11. «¿Por qué, si el amor es lo contrario a la guerra, es una guerra en sí?» —Benito Perez Galdós.
Перевод: «Почему любовь считают противоположностью войны, если она и есть война?»
12. «En un beso, sabrás todo lo que he callado», — Pablo Neruda.
Перевод: «В поцелуе ты узнаешь, о чем я молчал».
13. «Te amo más que a mi propia piel», — Frida Kahlo.
Перевод: «Я люблю тебя больше, чем собственную кожу».
- Источник
- giphy.com
14. «Para hacernos amar no debemos preguntar nunca a quien nos ama: ¿Eres feliz? , sino decirle siempre: ¡Qué feliz soy!» — Jacinto Benavente.
Перевод: «Чтобы нас любили, мы никогда не должны спрашивать у любимых: „Ты счастлив?“, мы должны всегда говорить им: „Как я счастлива!“».
15. «El más poderoso hechizo para ser amado es amar», — Baltasar Gracián.
Перевод: «Самое сильное любовное заклинание — это любить самому».
16. «Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo», — Jorge Luis Borges.
Перевод: «Быть с тобой или без тебя — вот как я измеряю время».
17. «Hay quien ha venido al mundo para amar a una sola mujer y, consecuentemente, no es probable que tropiece con ella», — José Ortega y Gasset.
Перевод: «Есть люди, которые пришли в этот мир, чтобы любить только одну женщину, и, следовательно, они вряд ли встретят ее».
18. «El más terrible de todos los sentimientos es el sentimiento de tener la esperanza muerta», — Federico García Lorca.
Перевод: «Самое ужасное из всех чувств — это чувство мертвой надежды».
19. «Es tan corto el amor y tan largo el olvido», — Pablo Neruda.
Перевод: «Столь коротка любовь и столь длинно забвение после нее».
20. «Por eso juzgo y discierno, por cosa cierta y notoria, que tiene el amor su gloria a las puertas del infierno», — Miguel de Cervantes.
Перевод: «Вот почему я сужу и вижу, наверняка и печально известную вещь, что любовь имеет славу у ворот ада».
21. «Como si se pudiese elegir en el amor, como si no fuera un rayo que te parte los huesos y te deja estaqueado en la mitad del patio», — Julio Cortázar.
Перевод: «Разве можно выбирать в любви, разве любовь — это не молния, которая поражает тебя вдруг, пригвождает к земле посреди двора».
22. «Andábamos sin buscarnos, pero sabiendo que andábamos para encontrarnos», — Julio Cortázar
Перевод: «Мы бродили по улицам и не искали друг друга, твердо зная: мы бродим, чтобы встретиться».
23. «El amor más fuerte es aquel que puede mostrar su fragilidad», —Paulo Coelho.
Перевод: «Самая сильная любовь — та, которая не боится проявить слабость».
24. «La raíz de todas las pasiones es el amor. De él nace la tristeza, el gozo, la alegría y la desesperación», — Lope de Vega.
Перевод: «Корень всех страстей — любовь. Из нее рождаются печаль, радость, счастье и отчаяние».
25. «El amor es como la salsa mayonesa: cuando se corta, hay que tirarlo y empezar otro nuevo», — Enrique Jardiel Poncela.
Перевод: «Любовь подобна майонезу: когда он портится, вы должны выбросить его и начать новый».
Алиса Карпенко
Теги
- испанский
- Зажигательный испанский
- цитаты
- 14 февраля
Фразы о любви на испанском с переводом. Идеи для тату надписи на испанском языке с переводом
В этом посте я приведу фразы о любви на испанском языке:
Amar profundamente a alguien nos da fuerza. Sentirse amado profundamente por alguien nos da valor. (Lao Tzu)
(Любовь к кому-либо делает нас сильными. Любовь к нам придает нам ценности).
Amar es arriesgarse a que no le quieran. Esperar es arriesgarse a sentir dolor. Intentar es arriesgarse a fracasar. Pero hay que arriesgarse. Porque lo más peligroso en esta vida es no arriesgar nada. (Leo Buscaglia).
(Любить, значит рисковать, что тебя не полюбят. Надеяться, значит рисковать, что будет больно. Пытаться, значит рисковать потерпеть поражение. Но рисковать необходимо. Потому что самое опасное в этой жизни — это не рисковать ничем).
El amor es una condición en la que la felicidad de otra persona es esencial para tu propia felicidad. (Robert A. Heinlein)
(Любовь — это состояние, при котором счастье другого человека необходимо для твоего собственного счастья).
Llegamos al amor no cuando encontramos a la persona perfecta, sino cuando aprendemos a creer que una persona imperfecta es totalmente perfecta.
(Чтобы полюбить, нужно не искать совершенного человека, а научиться любить его несовершенство).
Es posible dar sin amar. Pero es imposible amar sin dar. (Richard Braunstien)
(Возможно отдавать, не любя. Но невозможно любить, не отдавая).
Cuando dos personas necesitan ver cada vez más el uno al otro y cada vez menos a otras personas, es que están enamorados.
(Если двум людям хочется каждый раз все больше и больше смотреть друг на друга, а не на других, значит, они влюблены).
Te quiero no por lo que eres, sino por lo que soy yo cuando estoy contigo.
(Я люблю тебя не потому, какая ты, а потому, какой я с тобой).
Sabes que estás enamorado cuando no quieres dormir por la noche, porque tu vida real supera a tus sueños.
(Ты узнаешь, что влюблен по тому, что не хочешь спать по ночам, т.к. твоя жизнь теперь лучше снов).
Anoche miré al cielo y empecé a dar a cada estrella una razón por la que te quiero tanto. Me faltaron estrellas.
(Вчера ночью я считал по звездам причины, по которым тебя люблю; в итоге мне просто не хватило звезд).
Aunque no sepa quererte de la forma que a tí te gustaría, siempre te querré con toda mi corazón de la mejor forma que sepa.
(Если кто-то не любит тебя так, как тебе хотелось бы, это еще не означает, что он не любит тебя всем сердцем).
Besarte es como perder la noción del tiempo y del espacio, es ver el cielo, las estrellas… es verte a ti.
(Целуя тебя, я теряю ощущение времени и пространства, вижу небо, звезды… вижу тебя).
No cambiaría un minuto de ayer contigo por cien años de vida sin ti.
(Не поменял бы и минуты рядом с тобой на сто лет жизни без тебя).
Tus manos me comprenden, me hablan, me tocan, me llevan, me hacen tierna… no dejes de abrazarme cada segundo.
(Твои руки меня понимают, со мной говорят, трогают и носят, делают меня нежной… не отпускай меня ни на секунду).
Si Dios hiciera de nuevo a Eva y fuera como tu, se olvidaría de hacer hombres.
(Если бы Бог создал Еву заново и она была похожа на тебя, он бы забыл создать мужчину).
Sólo con quien te ama te puedes mostrar débil sin provocar una reacción de fuerza. (Theodor W. Adorno)
(Только с тем, кто тебя любит, ты можешь показать слабость).
No puede ser bueno aquél que nunca ha amado. (Cervantes)
(Не может быть хорошим, который никогда не любил).
El verdadero amor no es el que perdona nuestros defectos, sino el que no los conoce. (J. Benavente)
(Настоящая любовь — это не та, которая не прощает наших недостатков, а та, которая их не признает).
Amar a alguien para hacerlo distinto significa asesinarle. (Igor Caruso)
(Любить кого-нибудь, чтобы сделать его другим, означает убить его).
Sólo el amor nos permite ver las cosas normales de una manera extraordinaria. (Anónimo)
(Только любовь позволяет видеть обычные вещи с необычной точки зрения).
Sólo quiero ser la fuente del amor de la cual tu bebas, y que cada gota prometa pasión eterna.
(Хочу быть источником любви, из которого ты пьешь, и каждая капля обещает всепоглощающую страсть).
Puedes ser solo una persona para el mundo, pero tambien el mundo para una persona. (Anónimo)
(Ты можешь быть только одним человеком для мира, но также и целым миром для одного человека).
Татуировки на испанском языке
Фразы, афоризмы, высказывания, надписи на испанском языке с переводом.Jamás te rindas, pase lo que pase.
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Agradezco a mi destino.
Благодарю свою судьбу.
Amar es el más poderoso hechizo para ser amado.
Любить – самое сильное средство быть любимым.
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
Ángel de la muerte.
Ангел смерти.
Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.
Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Bebemos, cantamos y amamos.
Пьём, поём и любим.
Busco la verdad.
Ищу истину.
A cada uno lo suyo.
Каждому свое.
Cada paso con Dios.
Каждый шаг с Богом.
Camino con Dios.
Иду с богом.
Camino se hace al andar.
Дорогу осилит идущий.
Casi desde el cielo.
Quisiera compartir la eternidad contigo.
Разделим вечность на двоих.
Con Dios.
С Богом.
Creo en mi estrella.
Верю в свою звезду.
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
Любой может ошибаться, даже я.
Cuando el amor no es locura, no es amor.
Если любовь не сумашествие, это не любовь.
Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.
Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
Cuervo oscuro.
Темный Ворон.
No lamento nada. No tengo miedo de nada.
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos,
vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
Dios de la muerte.
Бог смерти.
Dios desea lo que quiere la mujer.
Чего хочет женщина — то угодно Богу.
El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra,
pero que se regala.
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить,
а можно только подарить.
El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.
El tiempo no cura.
Время не лечит.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
En el corazón para siempre.
Навеки в сердце.
Eres mi debilidad.
Ты моя слабость.
Eres mi fuerza.
Ты моя сила.
Eres mi vida.
Ты моя жизнь.
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir.
Sin poder otra vez. Volver a verte.
Ты – все, что у меня есть. И не хочу умирать.
Не сумев снова. Увидеть тебя.
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.
Нам ещё рано на небеса.
Estáte conmigo siempre.
Будь со мной всегда.
Estoy a la vista de Dios.
Я на виду у Бога.
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
Felicidad es estar en armonía con la vida.
Счастье – это гармония с жизнью.
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
Спасибо родителям за жизнь.
Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.
Juntos para siempre.
Вместе навсегда.
La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
Радость это не больше чем уметь наслаждаться
простыми вещами жизни.
La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
La paciencia tiene más poder que la fuerza.
У терпения больше власти, чем у силы.
Siempre me quedara la voz suave del mar.
Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
La vida es un juego.
Жизнь — это игра.
La vida es una lucha.
Жизнь — это борьба.
Lograste hacerme feliz.
Ты сделал меня счастливой.
Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
Los milagros están donde creen en ellos.
Чудеса там, где в них верят.
Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
Lo más importante en la vida es amar y ser amado.
Главное в жизни — это любить и быть любимым.
Me juego la vida.
Играю со своей жизнью.
Mi ángel, estate conmigo siempre.
Мой ангел, будь всегда со мной.
Mi amor por ti será eterno.
Моя любовь к тебе будет вечной.
Mi amor, te necesito como el aire.
Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!
Mientras respiro, espero.
Пока дышу надеюсь.
Mis allegados siempre están en mi corazón.
Родные всегда в моём сердце.
Nada es eterno.
Ничто не вечно.
No hay nada imposible.
Нет ничего невозможного.
No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo.
Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.
No dejes que te paren.
Не дай себя остановить.
No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
Nuestro amor es eterno.
Наша любовь вечна.
Nunca te rindas.
Никогда не сдавайся.
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Para mí siempre estarás vivo.
Для меня ты всегда жив.
Por muy larga que sea la tormenta,
el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
Какой бы гроза длинной не была,
солнце всегда начинает блестеть между облаками.
Que laten siempre los corazones de los padres.
Пусть сердца родителей бьются вечно.
Conseguiré todo lo que quiera.
Я получу все, что хочу.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
Sálvame y guárdame.
Спаси и сохрани.
Sé fiel al que te es fiel.
Будь верен тому, кто верен тебе.
Ser y no parecer.
Быть а не казаться.
Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.
Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том,
что ты сам меня отпустил.
Si no puedes convencerlos, confúndelos.
Если не умеешь убедить, запутай.
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Sigue tu sueño.
Следуй за мечтой.
Solamente tuya.
Только твоя.
Solo adelante.
Только вперед.
Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.
Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»
Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
Sonríele a tu sueño.
Улыбнись мечте.
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
Soy la mejor.
Я лучшая.
Sueña sin miedo.
Мечтай без страха.
Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…
Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida.
Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
A toda costa.
Любой ценой.
Todo es para ti, mamá.
Все для тебя мама.
Todo está en tus manos.
Все в твоих руках.
Todos los hombres están a mis pies.
Все мужчины у моих ног.
Todo lo que pasa es para mejor.
Всё что не делается, всё к лучшему.
Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla,
por si no querrás quedarte.
Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
Tus deseos son mi flaqueza.
Твои желания — моя слабость.
Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.
Todo va bien hoy: he aquí la ilusión.
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.
Vivir con el presente.
Жить настоящим.
Vivir para el amor.
Жить для любви.
Vivir significa luchar.
Жить значит бороться.
Vivo con la esperanza.
Живу надеждой.
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Quien si no yo.
Кто если не я.
Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.
Татуировки на испанском языке
Фразы, афоризмы, высказывания, надписи на испанском языке с переводом.Jamás te rindas, pase lo que pase.
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Agradezco a mi destino.
Благодарю свою судьбу.
Amar es el más poderoso hechizo para ser amado.
Любить – самое сильное средство быть любимым.
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
Ángel de la muerte.
Ангел смерти.
Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.
Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Bebemos, cantamos y amamos.
Пьём, поём и любим.
Busco la verdad.
Ищу истину.
A cada uno lo suyo.
Каждому свое.
Cada paso con Dios.
Каждый шаг с Богом.
Camino con Dios.
Иду с богом.
Camino se hace al andar.
Дорогу осилит идущий.
Casi desde el cielo.
Почти с небес.
Quisiera compartir la eternidad contigo.
Разделим вечность на двоих.
Con Dios.
С Богом.
Creo en mi estrella.
Верю в свою звезду.
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
Любой может ошибаться, даже я.
Cuando el amor no es locura, no es amor.
Если любовь не сумашествие, это не любовь.
Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.
Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
Cuervo oscuro.
Темный Ворон.
No lamento nada. No tengo miedo de nada.
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos,
vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
Dios de la muerte.
Бог смерти.
Dios desea lo que quiere la mujer.
Чего хочет женщина — то угодно Богу.
El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra,
pero que se regala.
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить,
а можно только подарить.
El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.
El tiempo no cura.
Время не лечит.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
En el corazón para siempre.
Навеки в сердце.
Eres mi debilidad.
Ты моя слабость.
Eres mi fuerza.
Ты моя сила.
Eres mi vida.
Ты моя жизнь.
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir.
Sin poder otra vez. Volver a verte.
Ты – все, что у меня есть. И не хочу умирать.
Не сумев снова. Увидеть тебя.
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.
Нам ещё рано на небеса.
Estáte conmigo siempre.
Будь со мной всегда.
Estoy a la vista de Dios.
Я на виду у Бога.
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
Felicidad es estar en armonía con la vida.
Счастье – это гармония с жизнью.
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
Спасибо родителям за жизнь.
Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.
Juntos para siempre.
Вместе навсегда.
La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
Радость это не больше чем уметь наслаждаться
простыми вещами жизни.
La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
La paciencia tiene más poder que la fuerza.
У терпения больше власти, чем у силы.
Siempre me quedara la voz suave del mar.
Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
La vida es un juego.
Жизнь — это игра.
La vida es una lucha.
Жизнь — это борьба.
Lograste hacerme feliz.
Ты сделал меня счастливой.
Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
Los milagros están donde creen en ellos.
Чудеса там, где в них верят.
Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
Lo más importante en la vida es amar y ser amado.
Главное в жизни — это любить и быть любимым.
Me juego la vida.
Играю со своей жизнью.
Mi ángel, estate conmigo siempre.
Мой ангел, будь всегда со мной.
Mi amor por ti será eterno.
Моя любовь к тебе будет вечной.
Mi amor, te necesito como el aire.
Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!
Mientras respiro, espero.
Пока дышу надеюсь.
Mis allegados siempre están en mi corazón.
Родные всегда в моём сердце.
Nada es eterno.
Ничто не вечно.
No hay nada imposible.
Нет ничего невозможного.
No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo.
Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.
No dejes que te paren.
Не дай себя остановить.
No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
Nuestro amor es eterno.
Наша любовь вечна.
Nunca te rindas.
Никогда не сдавайся.
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Para mí siempre estarás vivo.
Для меня ты всегда жив.
Por muy larga que sea la tormenta,
el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
Какой бы гроза длинной не была,
солнце всегда начинает блестеть между облаками.
Que laten siempre los corazones de los padres.
Пусть сердца родителей бьются вечно.
Conseguiré todo lo que quiera.
Я получу все, что хочу.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
Sálvame y guárdame.
Спаси и сохрани.
Sé fiel al que te es fiel.
Будь верен тому, кто верен тебе.
Ser y no parecer.
Быть а не казаться.
Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.
Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том,
что ты сам меня отпустил.
Si no puedes convencerlos, confúndelos.
Если не умеешь убедить, запутай.
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Sigue tu sueño.
Следуй за мечтой.
Solamente tuya.
Только твоя.
Solo adelante.
Только вперед.
Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.
Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»
Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
Sonríele a tu sueño.
Улыбнись мечте.
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
Soy la mejor.
Я лучшая.
Sueña sin miedo.
Мечтай без страха.
Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…
Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida.
Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
A toda costa.
Любой ценой.
Todo es para ti, mamá.
Все для тебя мама.
Todo está en tus manos.
Все в твоих руках.
Todos los hombres están a mis pies.
Все мужчины у моих ног.
Todo lo que pasa es para mejor.
Всё что не делается, всё к лучшему.
Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla,
por si no querrás quedarte.
Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
Tus deseos son mi flaqueza.
Твои желания — моя слабость.
Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.
Todo va bien hoy: he aquí la ilusión.
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.
Vivir con el presente.
Жить настоящим.
Vivir para el amor.
Жить для любви.
Vivir significa luchar.
Жить значит бороться.
Vivo con la esperanza.
Живу надеждой.
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Quien si no yo.
Кто если не я.
Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.
Сложно переоценить всю красоту звучания испанских фраз. Именно это замечательное качество положило начало невероятной популярности татуировок в виде надписи, выполненной на испанском языке.
Кому подойдет данное тату
Прежде всего, это выбор стильных, уверенных в себе и своем выборе людей. Причем многие приходят к пониманию необходимости нанести себе татуировки из испанских фраз несколько неожиданно даже для себя. В первую очередь это относится к туристам, впервые попавшим в эту красивую страну.
Качества, которое символизирует тату
Все зависит от смысловой нагрузки, которую несет в себе выбранная фраза. Также важно понимать, что не стоит делать их слишком явными, т.е. располагать на тех местах, которые будут открыты всеобщему обозрению. Ведь если выбрать фразу-оберег или защиту, также и слишком личного содержания, далеко не все смогут понять такой порыв чужой души.
На каких местах лучше всего делать такое тату
Выбор места нанесения тату огромен – предплечья, запястья, ключицы, практически любые участки тела.
Независимо от того, кто решил нанести тату из испанских фраз, парни или девушки, это должно быть сделано на высоком профессиональном уровне, в специализированном салоне.
Какой стиль лучше подходит подобному тату
Выбор стиля полностью остается на усмотрении заказчика. Желательно предварительно познакомиться с картинками на фото, сделать несколько набросков – эскизов, что поможет определиться с наиболее подходящими вариантами.
Какие варианты символа бывают
Это может быть замысловатый орнамент, либо сама фраза написана готическим стилем. Некоторые мужские надписи отличает лаконичность, без каких-либо украшений и дополнений. Чего нельзя сказать про женские татуировки – прекрасный пол обычно предпочитает тонкие линии, витиеватые надписи, словно подчеркивающие изящные линии их спины, рук, ног.
Поразительно чувственно смотрятся такие надписи, струящиеся вдоль позвоночника.
Тату надпись на испанском – удачный выбор сильных мужчин. Тем более, что позволяет несколькими фразами емко и в полном объеме сформулировать его жизненную позицию, подчеркнуть всю силу характера.
Знаменитости с таким тату
Модная певица Рианна нашла на своем теле местечко для маленького слова на испанском, выбрав для этого свою ягодицу. Общее число тату у неё достигло 19, среди них дань памяти своей бабушке – в виде древнеегипетской царицы, известная всему миру звездная россыпь на шее, скрипичный ключ, а также много других, в том числе надписи на древних языках.
Надпись на пояснице Кристины Агилеры – одна из трех тату, украшающих прекрасную диву.
Words of Love на английском языке, переведенном на испанский
РАЗРЕШЕНИЕ
ThinkStock
Может быть, вы ищете подходящие слова, чтобы рассказать своей испаноязычной девушке, что вы чувствуете, или, возможно, вы пытаетесь понять что происходит в вашей любимой теленовелле . Говорят, что любовь — это универсальный язык, но знание некоторых романтических слов и выражений на испанском определенно помогает.
Следующие слова и фразы помогут вам выразить свою любовь по-испански, а если вам повезет, они также могут помочь вам понять чьи-то чувства к вам!
Любовь всех видов
Давайте начнем с основ: как сказать кому-то, что вы его любите, по-испански? Казалось бы, простой вопрос, но ответ не так прост, как может показаться. В испанском есть два слова для «любви»:
- Amar – Любить: это сильный, страстный тип любви, часто предназначенный для влюбленных в особых случаях (хотя иногда он может использоваться в других контекстах, например мать говорит своему ребенку, что любит его).
- Querer – Любить: это более распространенный глагол для «любить», его можно использовать как для друзей, семьи, так и для любовников.
Конечно, для описания того, что вы чувствуете, можно использовать и другие слова. Например, вы можете использовать глагол gustar , чтобы сказать кому-то, что он вам нравится, или глагол enamorarse , чтобы сказать, что вы влюблены.
Давайте посмотрим, как можно использовать эти четыре глагола:
- Я люблю тебя (страстная любовь). – Ты амо.
- Я люблю тебя. – Te Quiero.
- Я тоже тебя люблю. – Yo también te amo/quiero
- Ты мне тоже нравишься. – (También) мне нравится.
- Я влюблен. – Estoy enamorado/a.
Реклама
Отношения
Теперь, когда вы знаете, как рассказать кому-то о своих чувствах, вы можете узнать, как назвать этого человека. Вот немного полезной лексики:
Реклама
Прозвища
Когда вы уже некоторое время состоите в отношениях, вы можете начать использовать прозвища или ласковые обращения по отношению к любимому человеку. Вот некоторые распространенные:
Есть и другие термины нежности, часто используемые в испанском языке, которые не всегда хорошо переводятся на английский язык, хотя они довольно распространены. Вот несколько примеров:
- Mi vida – Моя жизнь
- Mi cielo – Мое небо/небеса
- Mi tesoro – Мое сокровище
- Gordito/a – Буквально переводится как “толстый”, но на самом деле используется как выражение нежности между парами.
Некоторые из этих выражений могут показаться немного глупыми, поэтому убедитесь, что вы выбрали правильный момент, чтобы использовать их!
Реклама
Еще несколько романтических терминов
Вы знаете, как выразить свои чувства, и вы также знаете, как обратиться к этому особенному человеку, но есть и другие слова, связанные с отношениями, которые вам понадобятся, если все станет серьезно. Давайте взглянем!
Свидания и ухаживания
Если вы только знакомитесь с кем-то новым или уже давно вместе, вам могут пригодиться эти выражения:
- День святого Валентина – Día de San Valentin
- Пойти поесть. – Салир угол.
- Сходить в кино – В кино.
- Годовщина – Годовщина.
- Подарок – Эль регало.
- Шоколад – Эль шоколад
- Цветы – Лас Флорес
- Романтик – Романтико/а
- Ночь – Ночь
- Ужин – La cena
- Ухаживание – Эль кортехо
Если вы хотите пригласить кого-то на свидание, вот несколько фраз, которые могут оказаться полезными.
- Хочешь выпить кофе? – ¿Te gustaría salir a tomar un cafe?
- Хочешь пойти поужинать? – ¿Te gustaría salir a cenar ?
- Хочешь пойти со мной? – ¿Quieres salir conmigo?
- Хочешь пойти со мной? – ¿Te gustaría salir conmigo?
Имейте в виду, что эти четыре фразы используют tú , неформальную форму «ты». В некоторых странах, таких как Колумбия, можно ожидать использования более формальной формы usted ( ¿Le gustaría salir a cenar? ¿Quiere salir conmigo? ).
Реклама
Демонстрация любви
Если дела идут хорошо, вы, вероятно, захотите показать свою привязанность, поэтому обратите внимание на следующие выражения:
- Любовь – Afecto
- Поцеловать – Бесар
- Поцелуй – Бесо
- Ласкать – Акарициар
- Ласка – Кариция
- Обнять/обнять – Абразар
- Объятия/Объятия – Абразо
- (Заниматься) сексом – (Тенер) сексо
- Заниматься любовью – Hacer el amor
- Сладкий – Дульсе
- Страсть – Страсть
- Страстный – Apasionado/a
- Похоть – Луджурия
- Желание – Deseo
Вооружившись всеми этими новыми знаниями, язык не должен быть препятствием, чтобы признаться в любви, посмотреть теленовеллу или написать любовное письмо.
Испанские цитаты о любви и другие полезные романтические фразы
Без категорий
Любовь — это универсальный язык, мощное чувство и сила, способная двигать мир, разрушать преграды и побуждать людей совершать невероятные и невообразимые поступки. Когда мы влюблены, мы всегда ищем разные способы показать это, даже когда мы не уверены в чувствах другого человека. Когда возникает любовь, важно знать, как выразить это словами. Вот почему эти полезные цитаты о любви на испанском и романтическом этапах могут пригодиться.
Общеизвестно, что латинская культура романтична, и что фразы, цитаты, открытки и письма добавляют пикантности этой романтике. В этом блоге вы найдете цитаты о любви и романтические фразы на испанском языке, которые вы можете использовать в своей жизни.
Что такое любовные цитаты и романтические фразы?Цитаты о любви выражают любовь к другим в универсальном контексте. Вы можете использовать их, разговаривая с друзьями, семьей или родителями. Романтические фразы выражают любовь к в более романтическом контексте. Итак, в этом блоге мы будем ссылаться только на любовные цитаты и романтические фразы в романтическом контексте.
Почему цитаты о любви и романтические фразы так важны?Они важны по многим причинам. Вы можете использовать их, чтобы:
- Выразить свою любовь красивыми словами
- Сообщите о своей любви, когда мы говорим на разных языках
- Произнесите их в разговоре или напишите в письме
- Добавляйте к этим цитатам красивые изображения или фотографии и создавайте красивые посты, открытки и письма
- Улучшите свои романтические отношения
- Расскажите другим о своих чувствах
- Прояснить и выразить свои эмоции
- Сохраняйте любовь, если вы состоите в отношениях
Цитаты о любви и романтические фразы – это фантастические инструменты, которые можно использовать, когда вы влюблены в другого человека, который не говорит на том же языке, что и вы.
На самом деле, я был одним из тех людей. Я из Венесуэлы и жила там, когда встретила своего настоящего мужа. Мой английский был не очень хорош, а испанский у него почти нулевой, даже сейчас.
Несмотря на это, мы всегда находили способ общаться. Иногда он звонил мне, и с большим усилием мы едва могли разговаривать. В другой раз мы отправляли текстовые сообщения. В других случаях мы отправляли электронные письма, полные испанских любовных цитат и романтических фраз, часто с текстами красивых песен.
Некоторые испанские фразы о любви и романтические цитаты:Здесь вы найдете несколько испанских цитат о любви и романтических фраз. Некоторые из них — популярные фразы, которые вы можете услышать на испанском языке, а другие — цитаты о любви на испанском языке от известных поэтов и авторов.
- Tardé una hora en conocerte y solo un día en enamorarme. Pero me llevará toda una vida lograr olvidarte.
Перевод: Мне понадобился час, чтобы узнать тебя, и всего день, чтобы влюбиться. Но мне понадобится целая жизнь, чтобы забыть тебя.
- Te quiero no solo por como eres, sino por como soy yo cuando estoy contigo.
Перевод: Я люблю тебя не только за то, какой ты есть, но и за то, какой я, когда я с тобой.
- Amame cuando menos lo merezca, por que sera cuando mas lo necesite .
Перевод: Люби меня, когда я меньше всего этого заслуживаю, потому что это будет тогда, когда я больше всего в этом буду нуждаться.
- No importa que nos separe la distancia, siempre habrá un mismo cielo que nos una .
Перевод: Не имеет значения, что нас разделяет расстояние, нас всегда будет объединять одно и то же небо.
- Amar es encontrar en la felicidad de otro la propia felicidad .
Перевод: Любить — это находить в чужом счастье свое собственное.
- Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección.
Перевод: Любовь это не смотреть друг на друга, это смотреть вместе в одном направлении.
- Prefiero un minuto contigo a una eternidad sin ti.
Перевод: Я предпочитаю минуту с тобой вечности без тебя.
Испанские цитаты о любви известных авторовНекоторые из наших любимых испанских цитат известных авторов.
- «Yes que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado». —Пауло Коэльо
Перевод: «И дело в том, что любовь не нужно понимать, ее просто нужно демонстрировать».
- «Эль амор но се мира, се сиенте, у аун мас куандо элла эста хунто ти». —Пабло Неруда
Перевод: «Любовь не видна, она чувствуется, а тем более, когда она с тобой».
- «La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener». —Габриэль Гарсия Маркес
Перевод: «Худший способ скучать по кому-то — это сидеть рядом с ним и знать, что ты никогда не получишь его».
- «En un beso, sabrás todo lo que he callado».