Разное

На английском верь в себя – Верь в себя – Перевод на английский – примеры русский

Верь в себя – Перевод на английский – примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: верить в себя

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Верь в себя, остальные подтянутся.

Верь в себя и ты получишь все богатство, которое тебе нужно.

Давай болевой приём, верь в себя!

Верь в себя, Кара.

Верь в себя ещё немного, Так Гу.

Верь в себя, или никто больше не будет верить тебе.

Верь в себя и ты добьешься всего, что ты хочешь.

Ну что ж, верь в себя, и ты достигнешь своих целей.

“Просто верь в себя, Уинстон, и будь на позитиве”.

Верь в себя, и всего добьешься.

Однако… Прошу, верь в себя.

И я знаю, что за инстинкт у тебя, судя по тому, как ты отказалась уходить без меня из того подвала 1,5 года назад, так что верь в себя.

And I know which one you’ve got from the way you refused to leave that cellar without me 18 months since, so have faith in yourself
.

Не теряй веры в меня, но главное – верь в себя.

Верь в себя настоящую.

Так что… верь в себя.

Просто верь в себя.

Однако… Прошу, верь в себя.

context.reverso.net

Верь В Себя (Ver’ V Sebya) ▷ Translation In English

Верь В Себя (Ver’ V Sebya) ▷ Translation In English – Examples Of Use In Sentences In Russian
Верь в себя
и ты получишь все богатство, которое тебе нужно. Believe in yourself, and you will receive all the riches you need. Шаг № 4-
верь в себя
. Step four- aw, step four, believe in yourself. Верь в себя, и особенно в Crematory! Believe in you and especially in CREMATORY! Просто
верь в себя
. Be confident in yourself. Верь в себя, остальные подтянутся. Believe in yourself and others will, too.
Верь в себя
и ты добьешься всего, что ты хочешь. AII you got to do is believe in yourself and you can do anything. Да, Ханна, верь в себя и сможешь сделать всё, что пожелаешь. Yeah, Hannah, believe in yourself, and you can do anything.
I wish you not to stop dreaming, believe in yourself, be optimists. Вы должны верить в себя, чтобы добиться успеха с вашего веса теряет плана. You must believe in yourself to succeed with your weight lose plan. И пока мы любим и
верим в себя
ничего мы не можем победить. And while we love and believe in yourself anything we can not win. А Вы верите в себя? Do you believe in yourself? Если ты
веришь в себя
и « режимишь », то всё получится ». If you believe in yourself, everything will turn out”. Мечтайте и меняйтесь, верьте в себя и усиленно работайте над исполнением вашей мечты. Believe in yourself and work hard to fulfil all your dreams.
Верьте в себя
, а я верю в каждого из нас. Believe in yourself, because I believe in each of you. Всегда верить в себя? Always believe in yourself? Ты больше не
веришь в себя
. You don’t believe in yourself anymore. Только ты не веришь в себя. You just don’t believe in yourself. Прошу вас, верьте в себя. Please believe in yourself. Верьте в себя и сбудутся. Believe in yourself and they will. Нужно верить в себя и во власть женщин. You should believe in yourself and the power of women. Ты должен верить в себя Лу мы верим в тебя. You must believe in yourself Liu. We believe in you. И третье: всегда верьте в себя. And three, uh… always believe in yourself. Тебе просто нужно научиться верить в себя. You just need to learn to believe in yourself. Шторми думает, что ты должен больше верить в себя. BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. Но это ничего не значит, если ты сам не веришь в себя. It counts for nothing if you don’t believe in yourself.

tr-ex.me

верить в себя – Перевод на английский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты должна больше верить в себя.

Подруга, ты просто должна верить в себя иногда.

Теперь, что бы ни происходило, ты должна верить в себя.

Я учил тебя верить в себя и своё предназначение.

Прекрати нервничать и начинай верить в себя.

И ты перестал верить в себя.

Вам нужно больше верить в себя, Джордж.

Вам следует больше верить в себя, Анжохл.

Вам стоит больше верить в себя.

Каждый, кто когда-либо посмотрит это видео, никогда не переставайте верить в себя.

Главное – верить в себя, и лететь, слушая своё сердце.

Нужно верить в себя.

Ты победишь агорафобию, если будешь верить в себя, Томми.

Ты показала им, что нужно во что бы то ни стало верить в себя.

Слушай, если я чему-то и научилась в этой клинике кроме колыбели для кошки , так это то, что нужно верить в себя. ( игра, в которой игроки перебирают растянутую на пальцах веревку)

Look, if there’s one thing I’ve learned in rehab other than cat’s cradle, is that you have to believe in yourself.

Тебе просто нужно научиться верить в себя.

Тебе надо больше верить в себя.

Я лишь прошу тебя верить в себя.

Когда больше некому доверять, можно научиться верить в себя.

А еще ты говорил, что надо верить в себя.

context.reverso.net

Перевод «Верь в себя» с русского на английский язык с примерами

верь в себя

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Верь в себя.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Верь в себя.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Верь мне, верь, верь!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Верь.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Верь.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

www.contdict.ru

верю в себя – Перевод на английский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Наверное, больше, чем я сама верю в себя.

Я верю в себя и верен только себе.

А главное – я верю в себя.

Они скоро поймут: я верю в себя.

Почему Нолан так в меня верит, В то время как я сама не верю в себя?

Я верю в себя, Никки.

И вообще, как видите, я верю в себя.

Первый раз в моей жизни, я, наконец могу делать хорошие вещи потому что верю в себя.

For the first time in my life, I am finally good at stuff because I believe in myself.

Будь я президентом США или училкой на замену в пригороде, я верю в себя, и мне нужен кто-то, кто тоже будет в меня верить.

Whether I’m the President of the United States or some substitute teacher in suburbia somewhere, I believe in myself, and I need to be with someone who feels the same way.

И я верю в себя, и вы знаете,

Но я верю в себя.

И пока я верю в себя, пока самовыражаюсь у меня есть надежда.

And as long as I believe in myself and speak fiercely from the Eye, then there’s still hope.

Нет… я верю в себя.

Ну, я верю в себя, но всё происходит слишком быстро.

Главное, что я верю в себя, и моя карьера будет идти в гору.

Я верю в кристальный свет, потому что я верю в себя.

Им придется это признать, потому что я всё же верю в себя.

Лично я верю в себя и то, что я пишу, что компания не знает, что мы делаем специалистов в области информации, безусловно, не последняя, но оказывается, что определенные бизнес-проекты работают лучше всего, если там действительно была документальной они.

I personally believe in ourselves and in what I write, that the Company does not know the work we do information professionals is certainly not the ultimate but is proving that certain business projects work best if there really was a documentary in they.

context.reverso.net

ВЕРЮ В СЕБЯ — перевод на английский c примерами предложений

Когда больше некому доверять, можно научиться верить в себя.

When you’re the only one you can trust, you have to believe in yourself.

Ты либо веришь в себя, либо не веришь.

You either believe in yourself, or you don’t.

Ты веришь в себя, самоуверенности не хватило, чтобы стать тем, кем ты можешь быть.

You believe in yourself, it’s just that the believing has not been enough to let you become what you believe you can be.

Верь в себя и ты добьешься всего, что ты хочешь.

All you got to do is believe in yourself, and you can do anything.

Показать ещё примеры для «believe in yourself»…

ты должен верить в себя Лу мы верим в тебя

You must believe in yourself. We believe in you.

Ты просто должен верить в себя!

You just need to believe in yourself! .

Я верю в себя и верен только себе.

I believe in myself, and I am answerable to myself.

— Я верю в себя.

— I believe in myself.

Но я верю в себя.

But I believe in myself.

Думаю, что Джек МакКенн верит в себя.

I think that Jack McCann believes in himself.

Дерзкий американец, который верит в себя.

Cocky American who believes in himself.

Я не верила в тебя, как ты верил в себя.

I haven’t believed in you like you believe in you.

Сила пустыни — это вы… и вас ничто не остановит… если только вы верите в себя.

You are desert power and nothing can stop you if you believe.

Как говорил Джон Леннон, “Я не верю в Битлз, я верю в себя.”

I quote John Lennon, “l don’t believe in Beatles, I just believe in me.”

Ты никогда не верил в себя.

You never believed it yourself.

Вы отрицаете это, потому что вы более не верите в себя.

You reject it… because you no longer believe it yourselves.

en.kartaslov.ru

верь в себя — с русского на английский

  • “Не верь себе” — «НЕ ВЕРЬ СЕБЕ», стих. позднего Л. (1839), где переплелись центральные для его поэзии, повторяющиеся в разнообразных вариациях темы одиночества художника, драматич. взаимоотношений поэта и об ва и где впервые так остро и трагично прозвучало… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Не верь, не бойся, не проси — У этого термина существуют и другие значения, см. Не верь, не бойся, не проси (значения). «Не верь, не бойся, не проси»  тюремная поговорка, получившая известность благодаря писателям Варламу Шаламову и Александру Солженицыну. Содержание 1… …   Википедия

  • держать себя в руках — Только несов. Сохранять самообладание, сдерживать себя от проявлений чувств (чаще волнения, гнева, раздражения), подчинять их своей воле. = Владеть/овладеть собой. С сущ. со знач. лица: командир, воспитатель… держит себя в руках. Ты не верь,… …   Учебный фразеологический словарь

  • Русский проект — Русский проект  серия телевизионных роликов, длиной от 1 до 3 минут, которые показывали с апреля 1995 по 1 марта 1997 года на телеканале ОРТ. Продюсер сериала  Константин Эрнст. Эта серия была первой социальной рекламой на территории… …   Википедия

  • Сообщество «Третий путь» — Содержание 1 Общие сведения: 2 Миссия, цели и принципы сообщества …   Википедия

  • Феномен (телепередача) — У этого термина существуют и другие значения, см. Феномен (значения). Феномен Автор(ы) Ури Геллер Производство ГТК «Телеканал Россия» Ведущий(е) Денис Семенихин Екатерина Одинцова Максим Галкин В главных ролях …   Википедия

  • FlyEr — Infobox musical artist Name = FlyEr |Img capt = FlyEr performing in Graffity Club, Minsk, in 2008. Background = solo singer Born = birth date and age|1983|08|29 Belarus Genre = Hip hop Occupation = Rapper Years active = 2000–present Label = WSWO… …   Wikipedia

  • Шахтёр (футбольный клуб, Караганда) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шахтёр (значения). Шахтёр …   Википедия

  • Кашпировский, Анатолий Михайлович — Анатолий Кашпировский Имя при рождении: Анатолий Михайлович Кашпировский Род деятельности: психотерапевт Дата рождения: 11 августа 1939 …   Википедия

  • ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД СОБОЙ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… …   Фразеологический словарь русского языка

  • translate.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Back To Top