Разное

Моя любовь на испанском: моя любовь – Перевод на испанский – примеры русский

Содержание

моя любовь – Перевод на испанский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И эта моя любовь, как вулкан.

Y este es mi amor, como un volcán.

Ты, моя любовь, будущее Дома Старков.

Tú, mi amor, eres el futuro de la Casa Stark.

Всему свое время, моя любовь.

Haremos las cosas en su debido momento, amor mío.

Ты, моя любовь, чуть не убила нас.

Я тебя умоляю, моя любовь

.

Я ждала моя любовь прийти посетить меня.

Esperé por mi amor, que me viniera a visitar.

Словно моя любовь прошла сквозь время.

Como si mi amor hubiera viajado en el tiempo.

Долговечна только моя любовь к Лайзе.

Todo lo que perdura es mi amor por Liza.

Его пластинка называлась “Патрисия, моя любовь“.

El disco se llamaba””Mi amor Patricia””.

Потому что моя любовь достаточно сильна чтобы выдержать испытание расстоянием.

Me voy, porque mi amor es tan fuerte como para manejar la distancia.

Пожалуйста, моя любовь, поверь мне.

Te lo ruego, mi amor, confía en mí.

Но я живутакже как моя любовь и отчаяние.

Pero yo estoy vivo también, como mi amor y mi desesperación.

Я надеюсь, что моя любовь к науке вдохновит некоторых из вас присоединиться к нашему научному сообществу.

Espero que mi amor por la ciencia inspire a algunos de entre vosotros para unirse a la comunidad científica.

Надеюсь, что моя любовь к науке…

Espero que mi amor por la ciencia…

Там, моя любовь, потерянная любовь.

О, моя любовь к этой квартире не знает этических границ.

Mi amor por este apartamento no tiene límites éticos.

И я пережду все бесконечности, пока моя любовь не вернется ко мне.

Voy a esperar al otro lado de la eternidad hasta que mi amor vuelva a mi .

Думаю, придется взвесить мое сердце, и выяснить, истинна ли моя любовь к тебе.

Creo que debo pesar mi corazón para ver si mi amor por ti es real.

“Удача зла!”, моя любовь.

Любовь, моя любовь к тебе…

Моя любовь – Перевод на испанский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя любовь к тебе растет с каждым ударом моего сердца.

Mi amor por ti crece más fuerte con cada latido de mi corazón.

Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам.

Mi amor es un obsequio para todos los hermanos Bolcheviques.

Моя любовь, ты слишком красив.

Моя любовь, я люблю тебя безумно.

Моя любовь и ненависть к тебе бесконечны.

Mi odio y mi amor por ti son infinitos.

Моя любовь к науке не мешает моей вере.

Mi amor por la ciencia no me impide tener fe.

Моя любовь с трудом сломила твою добродетель.

A mi amor se le hizo difícil sobrevivir tu virtud.

Моя любовь не дала бы тебе умереть.

Моя любовь к тебе-то, чем я живу.

Моя любовь к Деленн не совсем то, о чём ты мог подумать.

Mi amor por Delenn no es exactamente lo que usted podría pensar.

Моя любовь с трудом сломила твою добродетель.

Mi amor no ha sobrevivido a vuestra virtud.

Моя любовь, мой друг я не знаю, почему…

Mi amor, mi amigo, y sé muy bien por qué.

Моя любовь никогда не иссякнет, Мэри.

Моя любовь, я простила тебя.

Моя любовь к тебе… вот, что реально.

Моя любовь, я возьму тебя с собой.

Моя любовь родилась в день, когда вы вышли за Гарри Фэншоу.

Mi amor empezó en el día en que te casaste con Harry Fanshawe.

Моя любовь уж для тебя не стоит ни гроша.

Con todo lo que hacía que mi amor fuera valioso para ti.

Моя любовь идет к тебе по проводам

Моя любовь, мои надежды на человечество были не меньшими, чем у Него.

Mi amor mis esperanzas para la humanidad eran como las de Él.

любовь моя – Перевод на испанский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Время принимать лекарство, любовь моя.

Ладно. Иди спать, любовь моя.

Сомнения переполняют и разрушают меня, любовь моя.

Esta duda me supera y me hace flaquear, amor mío.

Не говори ничего больше, любовь моя.

Хорошо, я буду счастлив любовь моя.

De acuerdo, estaré más que encantado de hacerlo, cariño
.

Просто помни меня, любовь моя.

Solo te pido que no me olvides, cariño.

Клан не место для лицемеров, любовь моя.

Una colonia no es lugar para aparentar, mi amor.

Настоящие коньки крошечные, любовь моя.

Pero los caballitos de mar de verdad son pequeños, mi amor.

Эрмина, любовь моя, почему…

Давай сделаем красивый выход, любовь моя.

Vamos a hacer una salida elegante, mi amor.

Нет времени для колебаний,

любовь моя.

No hay tiempo para la indecisión, mi amor.

Умирать тяжело, любовь моя, но не безнадежно.

Morir es difícil, mi amor, pero no sin esperanza.

Я контролирую прессу, любовь моя.

Покажи ему кольцо, любовь моя.

¿Casada? – Muéstrale el anillo, mi amor.

Поторопись, любовь моя, мы опаздываем.

Venga, mi amor, vamos a llegar tarde.

Ни у кого их нет, любовь моя.

А что же до тебя, любовь моя, я убила твоих родителей.

Y en cuanto a ti, mi amor… yo maté a tu madre y a tu padre.

Мы найдем выход, любовь моя.

Марша, любовь моя, ты скучала?

Marsha, mi amor, ¿me has echado de menos?

Давай посмотрим, как тебе подойдёт это, любовь моя.

Veamos si este te queda bien, mi amor.

любовь – Перевод на испанский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кэл потерял себя из-за обещания мне дарить любовь.

Cal se perdió a sí mismo por una promesa que me hizo por amor.

Мою любовь к тебе трудно объяснить.

Mi amor por ti es difícil de explicar.

Отто станет проповедовать нашу любовь в Марокко.

Juan a Alemania, Otto llevará nuestro amor a Marruecos.

Первая любовь некоторых – Фэрра Фосетт.

El primer amor de muchos fue Farrah Fawcett.

Лизать их лица, демонстрируя любовь.

Que les lamiera la cara, mostrándoles su amor.

Всему свое время, моя любовь.

Haremos las cosas en su debido momento, amor mío.

Чистая, совершенная любовь, если угодно.

Un amor más puro, perfecto, si quiere.

Но я подарю тебе любовь, лошадку-качалку и танцы.

Pero puedo darte amor, caballitos de juguete… y bailes.

Наша любовь дает значение моей жизни.

Nuestro amor le da sentido a mi vida.

Это как любовь слепа или типа того.

Es como si estuviese cegado de amor o algo.

Невероятная любовь вспыхнет с огня на мосту.

Un amor fantástico empieza con un fuego en el puente.

Хорошо, приглашу в друзья свою первую любовь.

Genial, ahora me voy a hacer amigo de mi primer amor.

С Мередит я впервые познал любовь.

La primera vez que experimenté amor fue con Meredith.

Вечно юная, как истинная любовь.

Ella es tan intemporal como el amor verdadero.

Пока Хайд не разрушил эту любовь.

Con todo mi corazón… hasta que Hyde destruyó ese amor.

Если хочешь познать настоящую любовь найди её сам.

Si quieres conocer el verdadero amor, entonces búscalo por ti mismo.

Полагаю, это часть про мир, любовь и радость.

Supongo que esta es la parte de paz, amor y alegría.

Настал мой час доказать свою любовь.

Ahora depende de mí, que demuestre mi amor.

Обманул сына, убив любовь его жизни.

Engañar a tu hijo, asesinando al amor de su vida.

Но твоя любовь Твоя любовь, твоя любовь

моей любовью – Перевод на испанский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Оно наполнено твоей яростью, гневом и моей любовью.

Está lleno de tu rabia, ira y todo mi amor.

Вы все помогли мне встретиться с моей любовью.

Ustedes todos han hecho que me encuentre con mi amor.

Ку Э Чжон, прекрати издеваться над моей любовью.

Gu Ae Jeong, no te burles de mi amor.

“Для Джейн со всей моей любовью, Юлиус”.

“Para Jane, con todo mi amor, Julius”.

Он всегда был моей любовью, да?

Él siempre iba a ser mi amor, ¿no?

Джон, наконец-то, смирился с моей любовью к курице.

Jon al fin aceptó mi amor al pollo frito.

Он был моим сердцем, моим компасом… Он был моей любовью.

Él era mi corazón, era mi brújula… era mi amor.

“Уиллу, со всей моей любовью, Деанна”

“A Will, con todo mi amor. Deanna”.

Он был моей любовью с самого начала

Программы, как эта, помогают мне учить любить книги, и я так горд передавать это следующему поколению, вместе с моей любовью к плохим каламбурам.

Programas como este me enseñaron a amar los libros, y estoy muy orgulloso de pasarlo a la siguiente generación, junto a mi amor por los malos juegos de palabras.

Куда ты уходишь с моей любовью?

Да, я прямо сейчас жонглирую моей любовью к тебе и моим стыдом от твоего поведения.

Sí, ahora mismo hago malabares con mi amor hacia ti y la vergüenza que siento.

Смирись, как смирилась я, довольствуйся моей любовью.

sé modesta, como yo, conténtate, mi amor.

“Над моей любовью ты не смейся.”

Чтобы угодить вам я бы пожертвовал моим счастьем, здоровьем и моей любовью но только не мою честь, которую я ценю выше всего.

¿no he sacrificado para complacerte mi felicidad, mi salud y mi amor… mi honor y todo lo que he valorado?

что это как-то связано с моей любовью к моде или может быть даже с моей Меткой!

Sabía que esto tenía que ver con mi amor por la moda e incluso quizás mi marca.

со всей моей любовью.

С моей любовью к Мириам.

Она была моей любовью.

Клянусь моей любовью, Он лучших жен моей страны пленял.

Mas por mi amor juro que las vírgenes de mi país también lo han amado.

Velvet (Russia) – Текст на „Моя любовь (Moya lyubov)“ + превод на испански

Ты дорожишь мной, мне дорога — моя память;

Память стоит того, чтобы так и оставить.

Только так, и время придёт, наверно, —

Я смогу с тобой говорить откровенно…

А пока — ни слова, ещё корицы,

Никаких секретов… и пульс — сто тридцать.

Задержу дыханье, смотрю — не мигая, —

Я люблю тебя… Я почти привыкаю.

 

Моя любовь, откуда такие силы?

Я ненавижу себя за это.

Каждый день, как контрольный в спину, —

Подумать страшно, но сердце не задето…

Моя любовь покорна себе, но здесь:

Такая жизнь – похожа на промежуток,

Ждать, когда, наконец, настанет —

Моё любимое время суток.

 

И может быть, не знаю, и там снаружи

Настоящий рай, остальных не хуже.

Я завидую только, и всё напрасно, —

Не поверишь, но время — плохое лекарство…

Оставайся здесь, допивай свой кофе,

Мне ужасно жаль, моя любовь..,

И если есть надежда, то пусть не мешает —

Только я и ты.

 

Моя любовь, откуда такие силы?

Я ненавижу себя за это.

Каждый день, как контрольный в спину..,

Подумать страшно, но сердце не задето…

Моя любовь покорна себе, но здесь:

Такая жизнь – похожа на промежуток,

Ждать, когда, наконец, настанет

Моё любимое время суток.

 

Моя любовь… Моя любовь…

 

Ты дорожишь мной, мне дорога моя память,

Память стоит того, чтобы так и оставить.

Только так, и время придёт, наверно,

Я смогу с тобой говорить откровенно…

А пока — ни слова, ещё корицы,

Никаких секретов и пульс — сто тридцать.

Задержу дыханье, смотрю не мигая..,

Я люблю тебя…

 

Моя любовь, откуда такие силы?

Я ненавижу себя за это.

Каждый день, как контрольный в спину:

Подумать страшно, но сердце не задето…

Моя любовь покорна себе, но здесь

Такая жизнь – похожа на промежуток.

Ждать, когда, наконец, настанет:

Моё любимое время суток.

 

Моя любовь… Моя любовь…

 

любить – Перевод на испанский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тебе нужно научиться любить свой рояль.

Tienes que aprender a amar aun más a tu propio piano.

Люди готовы игнорировать все предупреждающие знаки ради возможность любить.

La gente está dispuesta a ignorar… todo aviso de peligro por la posibilidad de amar.

Братья не должны любить своих сестер.

Los hermanos no deberían querer a sus hermanas.

Мой отец эгоист, который не способен никого любить.

Mi padre es un egoísta que no sabe querer a nadie.

Мистик должен любить все семьдесят две нации .

El místico debe amar a las setenta y dos naciones.

Все граждане должны беззаветно любить родину.

Todos deben amar su país con lealtad y valentía.

Не хочу тебя обидеть, люди должны любить родину.

No quiero latimarte pero, la gente debe amar su tierra.

А ведь я была готова любить и растить твоего сына.

Y pensar que estaba preparada para amar y criar a tu hijo.

Кажется, Злая Королева все-таки способна любить кого-то.

Parece que la Reina Malvada era capaz de amar después de todo.

Я не настолько травмирована жизнью, чтобы не уметь любить.

La vida no me ha herido tanto como para ser incapaz de amar.

Я буду любить тебя каждый день своей жизни.

Jeannie, voy a amarte cada día de mi vida.

Может, меня просто трудно было любить.

Quizás es que a mí era más difícil quererme.

Надеюсь Луи будет любить все это.

Louis los amará, también, es de esperar.

Ты должен любить музыку больше, чем еду.

Tienes que amar la música más que a la comida.

Я не могу любить Эми и другую девушку одновременно…

No puedo amar a Amy y a otra chica al mismo tiempo.

Но любить кого-то, кто не рядом – очень больно.

Pero amar a alguien que no está más… es muy doloroso.

Не думаю, что когда-нибудь ты будешь любить меня так.

No creo que tú alguna vez pudieras haberme amado de esa forma.

Дети “должны” любить своих родителей.

Los hijos “deben” amar a sus padres.

Но матери никогда не перестают любить своих дочерей.

Pero las madres nunca dejan de amar a sus hijas.

Я всегда старался любить вас с Терри одинаково.

Siempre quise asegurarme… de quererte a ti y a Terry totalmente por igual.

Моя любовь на испанском … +36 других любовных слов


Может быть, ищете вдохновения для испанской валентинки? Так что это идеальный повод для обзора «испанской любовной лексики». Как сказать , моя любовь, по-испански? Как по-испански означает , люблю ?

Посмотрим!

Испанское слово любви

существительное:

как глагол:

Как сказать Я тебя люблю по-испански?

Есть два основных способа сказать «Я люблю тебя» на испанском:

  • Te quiero : это самый распространенный способ не только для романтической любви, но и для выражения привязанности к любимому человеку.Обратите внимание, что это неправильный глагол. Алехандро, te queremos (Алехандро, мы тебя любим).
  • Te amo : Также означает «Я люблю тебя», но, возможно, это более «интенсивный» способ выразить это. Он несколько менее разговорный и более, скажем, поэтичный. Он чаще используется в романтических целях, но не исключительно. Amarás a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a ti mismo (Люби Господа Бога твоего превыше всего и ближнего твоего, как самого себя).

Эй, скажешь My Love по-испански?

Просто. По-испански «Mi Amor» означает «Моя любовь». Например, давайте использовать его в типичном предложении. Английское предложение:

Я так тебя люблю, любовь моя!

Обычно переводится на испанский как:

¡Te quiero mucho, mi amor!

(Ууууу!)

Испанские любовные слова и фразы


Вот несколько испанских слов и фраз, связанных с любовью, отношениями и т. Д.

  • Моя любовь… : mi amor
  • Милый, мед : cariño , mi vida (моя жизнь), vida mía , cielo (рай), tesoro (сокровище), querido / a ( mío / a )…
  • Святой Валентин : Сан Валентин .
  • День святого Валентина : día de San Valentín , или также día de los enamorados (день влюбленных).
  • Валентин (карточка) : Tarjeta de San Valentín .
  • Купидон : Купидон .
  • Любовь : ( el ) Amor . Я не могу вернуть любовь, которую чувствую к тебе: No puedo devolver el amor que siento por ti .
  • Любовь с первого взгляда : Amor a primera vista . А также flechazo (буквально выстрел из стрелы).
  • Сердце : Корасон .Я люблю тебя всем сердцем: Te quiero con todo mi corazón .
  • Бить (сердце) : Латир .
  • Любовное письмо : Carta de amor .
  • Комплимент : cumplido , или, проще говоря, piropo . Чтобы сделать комплимент: hacer cumplidos , echar piropos , piropear .
  • Поцелуй : beso . Поцеловать: бесар .Французский поцелуй: beso en la boca (в рот) или beso con lengua (с языком). Поцелуй меня: вместо .
  • Ласка : карикия . Для ласки: acariciar .
  • Hug : abrazo . Чтобы обнять: абразар .
  • Страсть : pasión .
  • Пара : парея .
  • Boyfriend : novio (также означает жених).
  • Подруга : novia (также означает невеста).
  • Любовник : amante .
  • Брак : matrimonio ( matrimonio также может означать «супружеская пара»).
  • Муж : marido или esposo .
  • Жена : mujer или esposa . Объявляю вас мужем и женой: Yo os declaro marido y mujer .
  • Пока смерть не разлучит нас : Hasta que la muerte nos separe .
  • Свадьба : Бода .
  • Влюбиться : enamorarse ( de ). Я влюблена в тебя. Estoy enamorado / а де ти.
  • Любить : querer , amar .
  • Покраснеть, покраснеть : ruborizarse , ponerse colorado / a .
  • Чтобы соблазнить : seducir .
  • Чтобы флиртовать : flirtear , coquetear .
  • В суд : cortejar .
  • Для вступления в брак : casarse ( con ), contraer matrimonio (очень формально).
  • Beautiful : bonito , bello / hermoso (более «поэтично»), precioso (waaay beautiful).
  • Красивый , Красивый : гуапо / а .
  • Привлекательный : привлекательный .
  • Соблазн : Соблазн .
  • Tender : cariñoso, tierno .

Наконец, некоторые другие способы сказать «Я люблю тебя» могут быть следующими: te adoro (я тебя обожаю), estoy loco / a por ti (я без ума от тебя), te quiero con locura ( Я безумно люблю тебя).

Испанские стихи о любви

Ничто не может выразить любовь так, как некоторые любовные стихи. Вот короткий, хорошо известный в испанской культуре:

¿Qué es poesía ?, dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía… eres tú.
– Густаво Адольфо Беккер

Вот на английском, перевод А.З. Бригадир:

«Что такое поэзия?» Вы спрашиваете меня, приковывая
к моему ученику, ваш голубой ученик
: “Что такое поэзия?” Вы меня всех спрашиваете?
Поэзия – это ты.

Но, конечно же, бесспорным мастером испанских любовных фраз был чилиец Пабло Неруда. Книга «Любовные стихи» содержит некоторые из лучших стихотворений Неруды, на оригинальном испанском языке, а также переведенные на английский язык (щелкните изображение, чтобы получить дополнительные сведения и книги по теме).

Если вы серьезно относитесь к изучению испанского, поэзия просто необходима.

С Днем (и удачным) Днем всех влюбленных!

.

Я люблю тебя по-испански | Перевод с английского на испанский

Слушать аудио произношение

Слушать аудио произношение

Слушать аудио произношение

Фраза – это группа слов, которые обычно используются вместе (например, когда-то давным-давно).

фраза

1. (используется для обращения к одному человеку)

a. te quiero

Слово фразы, используемое для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, How are you?).

(неофициальный) (единственное число)

Я люблю тебя несмотря ни на что.Te quiero pase lo que pase.

г. te amo

Слово фразы, используемое для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, How are you?).

(неофициальный) (единственное число)

Сказать «Я люблю тебя» – это большой шаг в отношениях. Decir “te amo” es un momento importante en una relación.

г. lo quiero

Слово или фраза, используемые для обозначения формального «usted» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, usted).

(формальный) (мужской) (единственное число)

Я люблю тебя больше, чем ты любишь меня.Lo quiero más de lo que usted me quiere a mí.

г. la quiero (женский род)

Слово или фраза, используемые для обозначения второго лица, формально «usted» их спряжением или подразумеваемым контекстом (например, usted).

(формально) (единственное число)

Я люблю тебя. Я действительно. – Ты заставляешь меня краснеть. La quiero. En serio. – У меня есть sonrojar.

e. lo amo

Слово или фраза, используемые для обозначения второго лица, формально «usted» их спряжением или подразумеваемым контекстом (например, usted).

(формальный) (мужской) (единственный)

Я люблю вас, мистерМиллер, но я не хочу сейчас вступать в отношения. Lo amo, старший Миллер, pero por ahora no quiero estar en una relación.

ф. la amo (женский род)

Слово или фраза, используемые для обозначения второго лица, формально «usted» их спряжением или подразумеваемым контекстом (например, usted).

(формально) (в единственном числе)

Я знаю, что ты мой босс, но я люблю тебя. Se que usted es mi jera, pero la amo.

2. (используется для обращения к нескольким людям)

a. los quiero (мужской или смешанный пол) (множественное число)

Вы мои родители, и я люблю вас, но я должен жить своей жизнью.Son mis padres y los quiero, pero tengo que vivir mi vida.

г. las quiero (женский род) (множественное число)

Я люблю вас, девочки! Я рад быть частью этой замечательной команды. ¡Las quiero, chicas! Me alegra formar parte de este maravilloso equipo.

г. los amo (мужской или смешанный пол) (множественное число)

Я люблю вас всем сердцем, мои дорогие! ¡Los amo de todo corazón, queridos!

г. las amo (женский род) (множественное число)

Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить. Las amo más de lo que pueden imaginar.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Корни слов

Наведите указатель мыши на плитку, чтобы выучить новые слова с тем же корнем.

Примеры

Машинные переводчики

Перевести Я люблю тебя с помощью машинных переводчиков

См. Машинный перевод

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского для всех. Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

te quiero Попробуйте 7 дней бесплатно.

Я люблю тебя по-испански

Английский Испанский
Я люблю тебя (забочусь о тебе) Te quiero
Я люблю тебя (посерьезнее) Te amo
Ты меня любишь? (заботишься обо мне?) ¿Меня успокаивает?
Ты меня любишь? (более серьезно) ¿Me amas?
Я (женщина) влюблен Estoy enamorada
Я (мужчина) влюблен Estoy enamorado
Ты прекрасна Эрес гуапа
Ты красавчик Эрес гапо
Я влюблен в тебя Me apasiones
Ты делаешь меня счастливым Me haces feliz
Ты выйдешь за меня замуж? ¿Quieres casarte conmigo?
Она мой жених Элла эс ми прометида
Он мой жених Él es mi prometido
Ты любовь всей моей жизни. Eres el amor de mi vida
Обожаю тебя Te adoro
Я скучаю по тебе Te extraño
Хотели бы вы быть моим парнем? ¿Quieres ser mi novio?
Хочешь быть моей девушкой? ¿Quieres ser mi novia?
Я хочу быть с тобой навсегда. Quiero estar contigo para siempre
Ты нужен мне Te necesito
Я всегда думаю о тебе Siempre pienso en tí
Ты мне нравишься Мне нравится
Поцелуй меня, кроме
Обними меня abrázame
.

50+ надежных романтических фраз на испанском, чтобы примерить любимого человека

Возможно, это из-за мягких согласных и длинных гласных.

Возможно, это разные способы выражения чувств и эмоций.

Дело в том, что испанский язык не зря считается языком любви.

Как потомок латыни, он имеет долгое наследие хороших вещей (искусство, культура, поэзия, музыка и т. Д.), Что способствует его романтической репутации.

Spanish love expressions and words

Свидание, полное обещаний, может быстро превратиться в катастрофу, если вы загрузите кучу испанских романтических фраз, не зная человека перед собой.При неправильном использовании он может показаться неприятным.

Не пренебрегайте общественным этикетом только потому, что хотите произвести впечатление своими испанскими способностями!

Сделай правильно. Испанский язык уже стал романтическим! 🙂

Настоящий романтик знает, что есть время и место, и что есть этапы, которые нужно пройти. На первом свидании вы не ведете себя так же, как на свидании с супругом или давним партнером.

Здесь вы найдете список романтических фраз на испанском языке, разделенных на разные этапы романтических отношений, чтобы помочь вам, где бы вы ни находились.

Различные этапы романа

Случайная встреча

romantic phrases in Spanish

Это происходит постоянно.

В кафе, продуктовом магазине, в прачечной, в поезде или, возможно, через друга.

У вас мгновенная связь с кем-то и вы хотите завязать разговор.

Вы хотите быть романтичным, но не хотите показаться глупым.

Часто проявление интереса к собеседнику с помощью простых наблюдений и вопросов «как узнать вас» – это очень приятный и тонкий способ быть романтичным.

Вот несколько простых фраз, которые помогут вам при первой встрече.

¿Cómo te llamas? => Как вас зовут?

¿De dónde eres? => Ты откуда?

Hola, ¿qué tal? Encantado de conocerte. => Привет, как дела? Рад встрече.

Te gustaría ir a tomar un cafe? => Хочешь кофе?

love words in Spanish

Me gustaría llamarte para invitarte a tomar algo.

Я хочу позвонить вам и пригласить вас выпить.

¿Quieres ir a dar una vuelta? Es un día hermoso. => Хотите прогуляться? Прекрасный день.

Me encantaría saber más acerca de ti. ¿Salimos el viernes? => Я хотел бы узнать о вас больше. Хотели бы вы выйти в пятницу?

Запланированная встреча

love phrases in Spanish

У вас сейчас первое официальное свидание.

Вы чертовски нервничаете.

Сделайте глубокий вдох и позвольте испанцам творить чудеса.

Если вы искренне заинтересованы, вы, вероятно, захотите лучше узнать этого человека и сделать ему комплимент, когда почувствуете, что ему следует сделать комплимент.

Романтика витает в воздухе!

Вот несколько примеров.

Hola, ¿cómo estás? Estás muy linda. (una mujer) / Te ves muy apuesto. (un hombre) => Привет, как дела? Ты выглядишь прекрасно.(женщине) / Вы красивы. (мужчине)

Cuéntame más acerca de ti. => Расскажите подробнее о себе.

love phrases in Spanish

Tienes una mirada cautivadora.

У вас завораживающий взгляд (в их глазах).

¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? => Чем вы любите заниматься в свободное время?

¿Por qué accediste a esta cita conmigo? => Почему вы согласились пойти на это свидание со мной?

Cuéntame de tu familia. => Расскажите мне о своей семье.

¿Qué música te gusta escuchar? => Какую музыку ты любишь слушать?

love phrases in Spanish

¿Qué series te gusta ver? => Какие сериалы любите смотреть?

¿Qué tipo de comida es la que más te gusta? => Какая еда вам больше всего нравится?

La estoy pasando muy bien, ¿y tú? => Я отлично провожу время, а ты?

¿Qué lugares te gustaría conocer? => Какие места вы хотели бы посетить?

No quiero que termine la noche, ¿vamos a otro lado? => Я не хочу, чтобы ночь кончилась.Пойдем куда-нибудь еще.

¿Vamos a tomar algo a otro lado? => Хотите выпить где-нибудь еще?

¿Вамос бейлар? => Хотите пойти потанцевать?

love phrases in Spanish

¿Vamos a tomar un helado? => Хотите мороженого?

Вы также можете использовать командные фразы, чтобы побудить вашего свидания продолжать волшебную ночь (при условии, что вы ясно видите, что есть химия).

¡Vayamos a bailar! / ¡Bailemos! => Пойдем танцевать! / Давайте потанцуем!

¡Vayamos a comer un helado! / ¡Comamos un helado! => Пойдем за мороженым!

¡Vayamos a tomar algo a otro lado! / ¡Tomemos algo en otro lado! => Давай выпьем где-нибудь еще!

Если вы и ваш партнер не ведете светскую беседу, вы можете копнуть глубже, задав такие вопросы, как…

Spanish love words

¿Cuáles son algunos de tus sueños y aspiraciones?

Какие у вас есть мечты и стремления?

¿Cuáles son las cosas más importantes de la vida para ti? => Что самое важное в твоей жизни?

Всегда есть вопросы типа «а ты когда-нибудь», которые являются интересным способом познакомиться с другим человеком!

¿Alguna vez tuviste una mala cita de la que no podías escapar? => У вас когда-нибудь было плохое свидание, от которого нельзя было сбежать? (Спрашивайте об этом, только если свидание действительно хорошо, ха-ха).

Надеюсь, что все закончится на:

Me divertí mucho. Me encantaría volver a verte. => Мне было очень весело. Я был бы рад снова увидеть тебя.

Если нет, продолжайте читать …

Как убежать от сцены

bad Spanish dates

Если дела идут не так хорошо, как вам хотелось бы, есть несколько различных подходов, которые вы можете использовать.

  1. Будьте честны и прямолинейнее, используя такую ​​фразу:

Te voy a ser Sincero / a.Me caes muy bien pero te veo más como un / a amigo / a que otra cosa. За милость, без всяких фолиантов. => Честно говоря. Ты мне нравишься, но я вижу, что ты нравишься другу больше всего на свете. Пожалуйста, не поймите неправильно.

  1. Будьте вежливы с фразами или небольшой белой ложью, например:

bad Spanish dates

No estoy buscando una relación en este momento. => Я сейчас не ищу отношений.

Соевый гей. => Я гей.

Te llamo más tarde. => Я позвоню вам позже.

Me caes bien pero necesito tiempo, acabo de terminar una relación. => Ты мне нравишься, но мне нужно время. Я только что разорвал долгие отношения.

Испанские романтические фразы, чтобы поднять настроение!

Spanish phrases love

Это может быть та же ночь. Это может быть второе, третье или, возможно, намного позже.

В воздухе искры. Ночь подходит к концу… или нет?

Si quieres, te acompaño a tu casa. => Я могу отвезти вас домой, если хотите.

Подберите тон. Вы хотите быть привлекательным или милым и озабоченным?

¿Quieres pasar? => Хотите зайти?

La pasé muy bien contigo. ¿Cuándo nos vemos de nuevo? => Я отлично провел с тобой время. Когда мы снова увидимся?

Me gustas mucho.¿Puedo besar esos labios? => Ты мне очень нравишься. Могу ли я поцеловать твои губы? (На свой страх и риск).

Женат, не умер!

Sexy Spanish love phrases

Хотите немного романтики со своей второй половинкой?

Сдуйте их, как в первые дни, когда любовь витала в воздухе!

Eres tan hermosa / tan apuesto como el día en que te conocí. => Ты такой же красивый / красивый, как в тот день, когда я тебя встретил.

Me haces muy feliz. => Вы меня очень счастливы.

Spanish love phrases

Техническое обслуживание. => Я люблю тебя таким, какой ты есть.

Нет puedo imaginarme cómo hubiera sido mi vida sin ti. => Я не могу представить, какой была бы моя жизнь без тебя.

A veces me vuelves loco pero te amo con locura. => Иногда ты сводишь меня с ума, но я люблю тебя как сумасшедший.

Estás para comerte. => Ты так хорошо выглядишь, я хочу заняться с тобой сексом.

Язык любви: список испанских слов и фраз о любви

love expressions in Spanish

Вот список других слов и фраз, связанных с испанскими романами, которые вы можете начать использовать.

Давай избавимся от Неруды!

Te amo => Я тебя люблю.

Te quiero => Я люблю тебя (на ступеньку ниже «te amo»).

Te adoro => Я тебя обожаю.

love phrases in Spanish

Una cena romántica => Романтический ужин

Las velas => Свечи

Una cena a la luz de las velas => Ужин при свечах

La luna => Луна

Las estrellas => Звезды

El vino => Вино

Las flores => Цветы

expressions of love in Spanish

La terraza = > Терраса

La novia => Подруга

El novio => Парень

Estamos juntos. => Мы вместе.

Me gusta tu sonrisa. => Мне нравится твоя улыбка.

Me cautivan tus ojos. => Твои глаза меня очаровывают.

Me haces reír mucho. => Ты меня много смешишь.

Una noche especial => Особая ночь

frases de amoor

Una noche única. => Уникальная ночь.

No puedo parar de pensar en ti. => Я не могу перестать думать о тебе.

Eres una persona muy especial. => Вы особенный человек.

No veo la hora de verte otra vez. => Я не могу дождаться встречи с вами снова.

Vayamos a contemplar el amanecer juntos. => Давайте вместе посмотрим на восход солнца.

Me caes muy bien. => Ты мне очень нравишься.

Имена, которыми вы можете назвать свою половинку:
love phrases Spanish

Mi vida => Моя жизнь

Mi amor => Моя любовь

Mi cielo => My sky

Кроме того, добавление -ito / -ita в конце имени вашей второй половинки добавляет приятный уровень привлекательности и привязанности.

Итак, начните использовать -ito / -ita со своим любимым человеком.

Подводя итоги любовных фраз на испанском

spanish love expressions

Погрузитесь в язык любви!

Вы склонны учиться различным способам самовыражения и общения с другими на испанском, несмотря ни на что.

Удачи вам!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top