Разное

Мой бог на немецком: мой Бог – Перевод на немецкий – примеры русский

мой Бог - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О мой Бог, они знают.

О, мой Бог, удивительно.

О, мой Бог, это прекрасно.

О, мой Бог, ты был прав.

О мой Бог, она сумасшедшая!

О мой Бог, я люблю эту ванну.

О, мой Бог, я согласилась на это так давно.

Oh, mein Gott, wir haben uns vor einer Ewigkeit dafür eingetragen.

О, мой Бог, ты должна прекратить все время повторять это.

Oh, mein Gott. du musst wirklich aufhören das zu sagen.

О, мой Бог! Рекс Эванс и Терренс Кинг.

О, мой Бог, конечно.

Вот мой Бог, мистер Риддик.

Держи. - О мой Бог.

О, мой Бог, простите.

О, мой Бог... частные индивидуальные душевые.

О мой Бог, этого не может быть.

О-о, мой Бог, ты такая милая.

О мой Бог, Елена, ты выглядишь потрясающе.

Oh mein Gott
, Elena, du siehst so hübsch aus.

О, мой Бог, это вроде как гениально.

О, мой Бог, вы лжете.

О, мой Бог, я шел домой.

Мой бог in German, translation, Russian-German Dictionary

ru Кроме того, в Откровении 3:12 записано, что сам Христос обращается к собранию и говорит о каждом, кто победит, оставшись верным: «Я напишу на нем имя моего Бога, и имя города моего Бога, нового Иерусалима, который спускается от моего Бога с неба, и мое новое имя».

jw2019de Haftung im Falle einer rechtswidrigen Verarbeitung personenbezogener Daten

ru Еврей то и дело говорит „мой Бог“... но никогда не скажет „мой Иегова“, поскольку для него „мой Бог“ означает „Иегова“.

jw2019de Wie konntest du mit dem pennen?

ru Он часто говорит „мой Бог“... но он никогда не скажет „мой Иегова“, поскольку, говоря „мой Бог“, он подразумевает Иегову.

jw2019de Da kommen die Bullen

ru Я благодарю моего Бога за это святое Евангелие, я благодарю Его за это стремление и эту надежду, которая вдохновляет меня стать достойным моего Отца и моего Бога, достойным пребывать с Ним, достойным возвышения в Его Царстве и того, чтобы наслаждаться Его присутствием и Его милостью в течение бесчисленных эпох вечности.

LDSde In diesem Punkt kann ich euch aufklären

ru Например, имя Елиафа означает «Мой Бог пришел», Ииуй означает «Он — Иегова», Илья — «Мой Бог — Иегова».

jw2019de wird die Debitfunktion innerhalb der Union für Euro-Abhebungen an einem Geldautomat außerhalb des Land des Kartenemittenten verwendet, so sollten dafür die gleichen Gebühren erhoben werden wie für einen entsprechenden Vorgang im Land des Kartenemittenten

ru Мой Бог, мой Бог, почему ты покинул меня?

OpenSubtitles2018.v3de In einen neuen Führerschein, der beim Umtausch ausgestellt wird, ist diese Fahrerlaubnis nur auf ausdrücklichen Antrag des Inhabers einzutragen

ru Христос говорит: «Я напишу на нем имя моего Бога, и имя города моего Бога, нового Иерусалима... и мое новое имя».

jw2019de Mickey scheint den ganzen tag lang polizeifunk zu hören

ru 15 Христос продолжает: «Побеждающий — его я сделаю столпом в храме Бога моего... и напишу на нем имя Бога моего, и имя города Бога моего, нового Иерусалима, сходящего с неба от Бога моего, и новое имя мое».

jw2019de Nein, ich weiß nicht wie

ru 43 И Енох продолжал свою речь, говоря: Господь, Который говорил со мной, Он есть Бог Небес, и Он есть мой Бог и ваш Бог, а вы – братья мои; и почему сами себя анаставляете и отвергаете Бога Небес?

LDSde Werden Waren der Bestimmungsstelle erst nach Ablauf der von der Abgangsstelle gesetzten Frist gestellt, so gilt diese Frist als gewahrt, sofern gegenüber der Bestimmungsstelle glaubhaft gemacht wird, dass die Nichteinhaltung auf vom Beförderer oder Hauptverpflichteten nicht zu vertretende Umstände zurückzuführen ist

ru 23 Дальше Иисус говорит: «И напишу на нем имя Бога моего, и имя города Бога моего, нового Иерусалима, сходящего с неба от Бога моего, и новое имя мое» (Откровение 3:12б).

jw2019de Und das war Nicks letzter Sommer- Du hast ihn verpasst

ru «Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего»,— пел псалмопевец (Псалом 88:27).

jw2019de Ich seh dich am Montag

ru Твои люди будут моими людьми, твой Бог, моим Богом.

OpenSubtitles2018.v3de Die benannte Stelle bewertet das Qualitätssicherungssystem, um festzustellen, ob es die in Abschnitt #.# genannten Anforderungen erfüllt

ru Говорит Господу: „прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю“!»

jw2019de Nein, lass das

ru Но, как и псалмопевец, я могу сказать Иегове: «Прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю» (Псалом 90:2).

jw2019de Jetzt hab ich`s kapiert

ru Сладостен труд, мой Бог, мой Царь, —

LDSde Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission bis zum #. Februar # über die von ihnen in Anwendung des Absatzes # getroffenen Maßnahmen

ru 3 Псалмопевец поет: «Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: „прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!“»

jw2019de Lass uns ins " El pollo loco. "

ru Они могут чувствовать то же, что и псалмопевец: «Говорит Господу: „прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю“!» (Псалом 90:2).

jw2019de Danach müssen objektive Kriterien oder Bedingungen sowohl neutral als auch wirtschaftlicher Art und horizontal anwendbar sein

ru Каждый раз, когда мне предлагают сделать доброе дело, я вспоминаю слова гимна, с которыми полностью согласен: «Сладостен труд, мой Бог, мой Царь»2.

LDSde WIE IST SEBIVO AUFZUBEWAHREN?

ru Они могли бы повторить слова, сказанные Ноемини моавитянкой Руфью: «Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом» (Руфь 1:16).

jw2019de Was wirst du bezahlt?

ru Мой Бог был моей опорой. Он руководил мною в моих страданиях в пустыне. Он предохранил меня на водах глубины морской.

LDSde Sie versprechen es?

ru «Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом»

jw2019de In den Lizenzen wird die Höchstmenge angegeben, die gefangen und an Bord behalten werden darf

ru Анна рассказала, что особенно любит читать 2 Нефий 4, где описано, как Нефий пал духом и погрузился в сомнения, а затем глубоко осознал любовь Господа: «Мой Бог был моей опорой; Он руководил мною в моих страданиях» (2 Нефий 4:20).

LDSde fordert den Rat auf, es erneut zu konsultieren, falls er beabsichtigt, den Vorschlag der Kommission entscheidend zu ändern

ru Руфь, видя превосходство поклонения Иегове перед идолопоклонством, которым занимались ее родители, сказала своей свекрови: «Народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом» (Руфь 1:16, 17).

jw2019de Laut dem Plan umfasst die finanzielle Umstrukturierung die Rückzahlung von Bankschulden in Höhe von #,# Mio. PLN entsprechend den Vereinbarungen mit den Gläubigern, die Rückzahlung anderer Verbindlichkeiten gegenüber privaten Gläubigern in Höhe von #,# Mio. PLN und die Rückzahlung von Verbindlichkeiten gegenüber öffentlich-rechtlichen Gläubigern in Höhe von #,# Mio. PLN

ru Вспомним слова, сказанные Руфью Ноемини: «Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог моим Богом» (Руфь 1:16).

jw2019de Ach, wer öffnet denn da die Tür?

о мой бог - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О мой бог, какой крепкий.

О мой бог, посмотри на эти подгузники.

О мой бог, вы переспали!

О мой Бог, она сумасшедшая!

О мой Бог, ты помнишь это?

О мой бог Кейси, я думаю Чак управляет вертолетом.

О мой Бог, они знают.

О мой Бог, я люблю эту ванну.

О мой бог, я тебя обожаю!

Держи. - О мой Бог.

О мой Бог, этого не может быть.

О мой бог, конечно нет.

О мой Бог, Елена, ты выглядишь потрясающе.

О мой бог, Пэм наверное раздевается!

О мой Бог, это Мэдисон Монтгомери.

Ты уверен что хочешь... о мой Бог.

О мой Бог она такая потрясная!

О мой бог, компьютер завис!

О мой Бог, ты такая лицемерка!

О мой Бог - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О мой Бог, они знают.

О мой Бог, я люблю эту ванну.

О мой Бог, она сумасшедшая!

Держи. - О мой Бог.

О мой Бог, ты помнишь это?

О мой Бог, этого не может быть.

О мой Бог, Елена, ты выглядишь потрясающе.

О мой Бог, это Мэдисон Монтгомери.

О мой Бог она такая потрясная!

О мой Бог, ты такая лицемерка!

О мой Бог, кто-то умер?

О мой Бог, я не могу дождаться, чтобы посмотреть этот фильм.

Oh mein Gott, ich kann es nicht erwarten, diesen Film zu sehen.

(КРЯХТЯ) О мой Бог.

О мой Бог, оно мне нравится!

О мой Бог, это правда?

О мой Бог, это было замечательно!

О мой Бог. Постой, ты серьезно?

О мой Бог, моя машина!

О мой Бог, гдё ключи!

О, мой Бог - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О, мой Бог, удивительно.

О, мой Бог, это прекрасно.

О, мой Бог, ты был прав.

О, мой Бог, я согласилась на это так давно.

Oh, mein Gott, wir haben uns vor einer Ewigkeit dafür eingetragen.

О, мой Бог, ты должна прекратить все время повторять это.

О, мой Бог! Рекс Эванс и Терренс Кинг.

О, мой Бог, конечно.

О, мой Бог, это огромное спасибо, оно покрывает всё.

Meine Güte, das ist aber ein großes Dankeschön, weil es alles einbezieht.

О, мой Бог, пожалуйста, будьте осторожны.

О, мой Бог, простите.

О, мой Бог... частные индивидуальные душевые.

О, мой Бог, это моя мама.

О, мой Бог, это вроде как гениально.

О, мой Бог, вы лжете.

О, мой Бог, я шел домой.

О, мой Бог, Лили, это огромный долг.

О, мой Бог, это полностью объясняет тот случай у моего врача.

Ich hatte gerade ein Telefongespräch... Oh, mein Gott, das erklärt die Sache völlig, bei meinem Arzt neulich.

О, мой Бог, я согласилась на это так давно.

О, мой Бог, я нашла Уолли.

Mann, ich habe Waldo gefunden.

О, мой Бог. Джордж.

бог мой - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О... бог мой. Извиняюсь.

О, бог мой! Одежда моего мужа.

Я имею в виду, бог мой, если они не хотели идти на мою вечеринку, просто сказали бы.

Ich meine, mein Gott, wenn sie nicht zu meiner Party kommen wollten, einfach raus damit.

О, бог мой, МанниКенн.

Oh, mein Gott, Mannequin. (Schaufensterpuppe)

В том смысле, бог мой, та ситуация, в которой мы сейчас с Хэнком и Мари и той отвратительной записью, что мы сделали.

Ich meine, mein Gott, wo wir jetzt mit Hank und Marie stehen... und dem widerlichen Video, das wir gemacht haben.

Бог мой, ты шикарно выглядишь.

Бог мой, какая большая голова.

О-о, Бог мой, это Эдгар.

Бог мой. Джеймс был прав.

Бог мой, дело точно в этом.

Бог мой, ты мог бы погибнуть.

Mein Gott, Sie hätten ums Leben kommen können.

Бог мой, взгляни на меня.

Бог мой! Мужик, твой сынок постоянно репетирует.

Mein Gott, dein Kind hat viel zu viele Aufführungen.

Бог мой, значит, она вернулась.

Бог мой, сколько лет прошло!

Бог мой, Джесси, поучись у Дейзи красить губы.

Mein Gott, Jessie, übe mit Daisy deine Schminktechnik.

Бог мой, Кларк, ничего я на тебя не наставляла.

Mein Gott, Clark, ich ziel doch gar nicht auf dich.

Бог мой, Венделл, это настоящая война.

Бог мой, ты заводишь меня.

Бог мой, эта дорога никогда не закончится!

бог+мой — с русского на немецкий

  • Бог мой — Разг. Экспрес. Конечно же, без всяких сомнений. Бог мой, вы сама невинность, господин Самсонов. Вы будете жить две жизни. Вы вознесётесь в небо, у вас вырастут белые ангельские крылья. При виде вас мне хочется молиться: о Боже, спаси мою грешную… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бог мой! — бог <боже> <ты> мой! Разг. Неизм. Восклицание, выражающее радость, восторг, удивление, неожиданность, досаду, сочувствие и т. п. Лаврецкий сидел как на угольях. «Боже мой, – думал он, – что же это за пытка, что за день мне выдался… …   Учебный фразеологический словарь

  • бог мой — межд. разг.; = боже мой Возглас, выражающий сильные обычно неожиданные чувства: радость, испуг, удивление и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бог мой! — см. Бог; в зн. межд. Выражает удивление, негодование, радость и т.п …   Словарь многих выражений

  • бог мой — б ог (ты) м ой, в знач. межд …   Русский орфографический словарь

  • Бог мой, Бог, болит мой бок девятый и пр. — Бог мой, Бог, болит мой бок девятый и пр. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бог мой Яшка! — перм. Возглас удивления, неожиданности. Подюков 1989, 13 …   Большой словарь русских поговорок

  • БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Бог — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? Бога, кому? Богу, (вижу) кого? Бога, кем? Богом, о ком? о Боге; мн. кто? боги, (нет) кого? богов, кому? богам, (вижу) кого? богов, кем? богами, о ком? о богах 1. Богом называют Создателя,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Бог — [бох], а, зват. Боже; мн. боги, богов; м. 1. [с прописной буквы] только ед. По религиозным представлениям: творец неба и земли, всего сущего; всеведущий высший разум, управляющий миром; всеобщее мировое начало (имеет множество имён: Творец,… …   Энциклопедический словарь

  • БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… …   Православная энциклопедия

  • my god - Перевод на немецкий - примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Мистеру Стиву Лопесу , мой бог .

    Она сидит рядом с мой бог .

    Она сказала: «Я закрываю лицо , мой бог , который видит нас глазами, полными гнева».

    Sie sagte: «Ich bedecke das Gesicht meines Gottes , der uns mit seinen Augen voller Zorn anblickt».

    Ооооо Боже мой , разве она оооочень безупречна?

    Оооооо меин Готт , ист ооооо оооочень перфект.

    Я должен сделать, как , мой бог команд.

    , мой бог, благословит вас, сир.

    И мой бог , они изменились - во всех отношениях.

    Und mein Gott ja, sie haben sich verändert и und zwar in jeder Beziehung.

    Аддисон, что-то не так. О, , мой бог, .

    И мой бог будет мне аплодировать.

    Коллега просматривает их и визжит: «О, , мой бог, , он такой пушистый!», Я должен скрыть улыбку.

    Ein Kollege schaut hindurch und quietscht: «О, , mein Gott , ist der flauschig!», Ich muss schmunzeln.

    Боже мой , это душераздирающе.

    Сила саркофага заставила меня поверить, что Апофис был , мой бог .

    Die Macht des Sarkophags ließ mich glauben, Apophis sei mein Gott .

    Страшно, мой бог , ты божественен

    Но вот ... Боже мой, , Роуз, они построили кухню на пляже.

    Aber hier ... mein Gott , Rose, die haben eine Küche am Strand aufgebaut.

    Элоиза и Абеляр, мой бог !

    полагая, что Апофис был , мой бог .

    Сильнее и мудрее людей, чем ты почувствовал силу мой бог ...

    Stärkere und weisere Männer als du, haben die Macht meines Gottes zu spüren bekommen.

    Очень трудно построить какие-то отношения с человеком, который начинает каждую букву со слов «ты , мой бог ».

    Es is sehr schwer, irgendeine Art von Beziehung zu einer Персона aufzubauen, die jeden Краткое описание работы mein Gott 'beginnt.

    Это универсальная любовь Боже мой Я думаю, что она распространяется.

    Es is die die Universselle Liebe mein Gott , ich denke, es zu verbreiten. ,

    oh, my god - Перевод на немецкий - примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    И Боже мой, , защита.

    (говорящий бред) о, мой бог ...

    Давай сделаем лимонад. Боже мой, .

    Лоис! Боже мой, . милая.

    Я не могу пойти в тюрьму, о, мой бог .

    Ich kann nicht в логове Knast .

    [Смеется] О, Боже мой, , нерв.

    Она как о, мой бог , Томми.

    И, О, мой бог , супер шпион щекотливый.

    Und, или Gott , Super-Spion ist kitzlig.

    И тогда я ... о, мой бог .

    Ни в коем случае их нет - ох, боже мой .

    Класс 85 года, О, Боже мой , Барри Стоун.

    К вашему сведению, злоупотребление фразой « о, мой бог » - это номер 12.

    Zu deiner Information, Uberbeanspruchung der Phrase " Oh mein Gott ", номер 12.

    Брайан вошел в тот первый день, и все, о чем я мог думать, было: о, мой бог .

    Брайан Деместен Тэг Рейнджелауфен и все его войны, , Мейн Готт, .

    Мы разные. Боже мой, .

    Все, кто есть кто, будут сегодня на моей вечеринке. Боже мой, .

    Нет, я не верю - Боже мой, .

    ,

    oh my god - Перевод на немецкий - примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Боже мой, это Джордан?

    Какой город тебе больше всего понравился? (хватает свой пропуск, чтобы проверить города) Я думаю, что Z7, Праттельн, это было действительно хорошо, Боже мой, .

    Уэлч Стадт, шляпа режиссера Бестена Гефалена? (Greift Ihren Tourpass и schaut sich die Städte an) Ich denke Z7, Pratteln, das war wirklich gut, oh mein Gott .

    Боже мой, , я измотан.

    Боже мой, , это звучит ужасно.

    После нескольких " Боже мой " и хорошего смеха, мы вернулись на рыбалку.

    Nach einigen " Oh mein Gott " и ein gutes Lachen, Zurück zum Angeln gingen wir.

    Боже мой, , это круто.

    Боже мой, , это потрясающе!

    Эй, Боже мой, , ты знаешь, что случилось со мной раньше?

    Эй, , о, мой Готт, , неужели ты был не в себе?

    Да, но как насчет... Боже мой, .

    Да! Конечно, Боже мой, !

    Боже мой, Я хочу стрелять в нее

    Хм ... Лана: Что, почему на есть огромное зеркало, о мой бог ?

    Был, warum liegt da ein riesiger Spiegel auf dem... , о, мой Готт, , что у них есть? Папст zerquetscht?

    Итак, первое, что я сказал своему мужу, было: Боже мой, !

    Daher war das erste, das ich zu meinem Mann sagte: О, Майн Готт, !

    Звуковые эффекты заставили меня прокатиться, особенно приветствие «HEY» и окончание «YEAH». Боже мой, ...

    Die Soundeffekte hatten mich Roll, vor allem die "HEY 'Gruß und die" YEAH' Ende. ой майн готт ...

    [аплодисменты толпы] [аплодисменты толпы] Боже мой, , это так безумие.

    Мой брат и я были так пьяны, Боже мой, , это было безумие!

    Mein Bruder und Iich Waren So Betrunken, О, Mein Gott , это война!

    Боже мой, , я плакал от смеха, когда увидел это, браво, лучший видеоклип когда-либо, LOL

    о Мейн Готт , Schriich Mit Gelächter, Als Iich Dieses Sah, Браво, Bester Videoclip überhaupt, LOL ,

    o my god - Перевод на немецкий - примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Боже мой, , если монарх узнает ...

    О мой Бог , я благодарю тебя за это славное призвание.

    О, мой Готт ! Ich danke dir für diesen herrlichen Beruf.

    Помни меня и за это, , Боже мой, , и помилуй меня в соответствии с твоей великой любовью.

    Майн Готт , Геденке Мир Дез Аш и Шоне Меин Нах Дайнер Гросен Бармхерзигкейт.

    Помни меня, Боже мой, , навсегда.

    Денк Даран, Майн Готт , и остановись на нем!

    О мой Бог , я признаюсь, что Ты можешь просветить мою тьму.

    O mein Gott , ich bekenne, daß Du meine Dunkelheit erleuchten kannst.

    Ты, , о мой Бог, , избрал их любить Тебя и предстать пред престолом Твоего величия.

    Du hast sie auserwählt, mein Gott , Dich zu lieben und vor dem Throne Deiner Majestät zu stehen.

    После этого я принес его в жертву на Твоем пути, , Боже мой, .

    Da Brachtech Ihn, Mein Gott , также как Opfer dar auf Deinem Pfade.

    Помоги им, , Боже мой, , исполнить Твою волю и удовольствие.

    Hilf ihnen, , mein Gott , Deinen Willen zu tun и Dir, которые были в живых.

    Храни его также, О, мой Бог , силой Твоего неизмеримого величия от всего, что Ты ненавидишь.

    Bewahre ihn auch, o mein Gott , dach die Macht Deiner unermeßlichen Majestät vor alm, был Du verabscheust.

    Ты хорошо осознаешь, о мой Бог , что на протяжении всей своей жизни я не искал для себя никакого преимущества.

    Du weist wohl, mein Gott , da meich ganzes Leben lang keinen Vorteil für mich selbst gesucht habe.

    Ты видишь меня, О мой Бог , отделенный от всего, кроме Тебя, и смиренный и подчиненный Твоей Воли.

    Du siehst mich, o mein Gott , losgelöst von allem außer Dir, demütig und Deinem Willen ergeben.

    Боже мой, , тебе мало для меня? ...

    53 Я не знаю, О мой Бог , что такое Огонь, который Ты зажёг на Своей земле.

    53 Ich wei nicht, o mein Gott , был Феуер Ду в Deinem Lande entzündet hast.

    Я не знаю, О мой Бог , с какой целью Ты оставил меня Твоим противникам.

    Ich wei nicht, mein Gott , Weshalb Du mich Deinen Widersachern überlassen hast.

    Ты, , о мой Бог , рассмотришь, как Тому, Кто является Явлением Твоих имен, в наши дни угрожают мечи Твоих противников.

    Du siehst, mein Gott , wie Er, die Проявление Deiner Namen, in diesen Tagen von den Schwertern Deiner Feinde Bedroht ist.

    Поэтому я сбит с толку о мой Бог , и не знаю, как поступить с ними.

    So bin ich bestürzt, mein Gott , und wei nicht, wie sie behandeln soll.

    Поэтому, с запинающимся языком, я призываю Тебя, , Боже мой, , и этим своим огорченным пером я занимаюсь, вспоминая Твое имя.

    Mit stammelnder Zunge rufe ich deshalb zu Dir, mein Gott , und mit dieser meiner gepeinigten Feder müheich, Deines Namens zu gedenken.

    Даруй Ты, О мой Бог , то, что прославляет Твою великую славу и присущи возвышению Твоей безграничной благодати.

    Gewähre, o mein Gott , был Deiner großen Herrlichkeit entspricht und der Erhabenheit Deiner grenzenlosen Gnade entspringt.

    Я клянусь Твоей славой, О мой Бог !

    Тогда укрепи его сердце, , Боже мой, , в любви Твоей и в вере Твоей.

    So stärke denn sein Herz, mein Gott , в Deiner Liebe und Deinem Glauben. ,

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о
    Back To Top