Разное

Лови момент латынь: Carpe Diem, Carpe Viam. (Лови момент, Наслаждайся доро́гой) ▷ Socratify.Net

20 крутых латинских фраз, полезных для эрудиции

Фактрум предлагает читателю познакомиться с некоторыми выражениями, которые смогут придать вашей речи дополнительный вес.

«Quid quid latine dictum sit, altum viditur» — всё, что сказано на латыни, звучит как мудрость.

«Ex nihilo nihil fit» — из ничего выйдет ничего. Эту фразу можно употребить для того, чтобы подчеркнуть, что в работе важен только результат.

«Etiam si omnes, ego non» — если все это сделают, то я — нет.

«Memento mori» — помни о смерти. Фраза служит весомым напоминанием о том, что все мы не вечны.

«Mundus vult decipi, ergo decipiatur» — мир жаждет быть обманутым, так пусть он будет обманут.

«Invictus maneo» — остаюсь непобежденным.

«Non ducor, duco» — я не ведомый, ведущий. Является официальным девизом бразильского города Сан-Паулу.

«Oderint dum metuant» — пусть ненавидят, лишь бы боялись.

«Carpe diem cras» — лови момент, или живи настоящим. Очень подходящий лозунг для тех, кто хочет попробовать что-то новое.

«Sic transit gloria mundi» — так проходит мирская слава. С этой фразой обращаются к Папе Римскому в момент возведения его в сан.

«In vino veritas» — истина в вине. Является аналогом русской поговорки «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».

«Fortes fortuna adiuvat» — храбрым судьба помогает.

«Cogito Ergo Sum» — мыслю, следовательно, существую. Это изречение принадлежит философу Рене Декарту.

«Draco dormiens nunquam titillandus» — не дразните спящего дракона. Эту фразу Джоан Роулинг использовала в своих книгах в качестве девиза школы Хогвартс.

«Si vis pacem, para bellum» — хочешь мира — готовься к войне. Это изречение приписывают римскому историку Корнелию Непоту.

«Pacta sunt servanda» — договоренности должны соблюдаться. Является основополагающим принципом международного и гражданского права.

«Quando omni flunkus moritati» — если все пали, притворись мёртвым и ты.

«Dum Spiro, Spero» — пока дышу — надеюсь. Эта фраза стала лозунгом российского подводного спецназа и девизом американского штата Южная Каролина.

«Aut inveniam viam aut faciam» — или найду дорогу, или проложу её сам.

Читайте также: Известные на весь мир фразы, приписанные не тем людям

Читайте также:

  • 10 фактов о творческих людях и о том, почему они не такие, как все
  • Аптечные кремы, которые работают лучше косметических
  • 10 потрясающих вещей, которые древние люди делали куда лучше нас
  • 10 хитрых схем, используемых мошенниками в последнее время
  • 20 позитивных фактов о нашем мире, доказывающих, что всё не так плохо

Все факты из рубрики «Общество»

Лови момент – Стоматология в Химках

Лови момент на латинском языке

Выражение это, по-видимому, восходит к Горацию («carpe diem» – «лови день», «пользуйся днем», оды 1, 11, 8). Употребляется (часто на латинском языке) в значении: лови удачный случай, старайся воспользоваться чем-либо быстро исчезающем, преходящим.

Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 .

Смотреть что такое «Лови момент» в других словарях:

Лови момент! — С латинского: Carpe diem (карпэ дием). Буквально: Лови день. Из стихотворного послания «К Левкиппе» римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65 8 до н. э.): «Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему». Иносказательно: 1. Призыв ценить и… … Словарь крылатых слов и выражений

Лови момент — нареч, кол во синонимов: 1 • не пропусти удачный случай (1) Словарь синонимов ASIS. В. Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Лови момент — крыл. сл. Выражение это, по видимому, восходит к Горацию («carpe diem» «лови день», «пользуйся днем», оды 1, 11, 8). Употребляется (часто на латинском языке) в значении: лови удачный случай, старайся воспользоваться чем либо быстро исчезающем,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Лови волну! — Surf s Up … Википедия

Лови волну — Лови Волну! Surf s Up Жанр Комедия экшн мультипликация Режиссёр Эш Бреннон Крис Бак Продюсер … Википедия

Ловить момент — Разг. Экспрес. 1. Не упускать возможности, пользоваться подходящим случаем. Именно в таком состоянии растерянности и метания находится теперь неприятель. Надо было ловить момент (Д. Фурманов. Красный десант). И сейчас представляется тебе, быть… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Carpe diem — Carpe diem. Carpe diem латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом» или «будь счастлив в эту секунду» (дословно «лови день»), часто переводится как «лови момент». Впервы … Википедия

Конкурс песни Евровидение 2010 — «Share The Moment (Лови момент)» Распределение на полуфиналы 7 февраля 2010 года Полуфиналы 1 й 25 мая 2010 года 2 й 27 мая 2010 года Финал … Википедия

Кенни Джи — Основная информация Полное имя … Википедия

ЛОВИТЬ — ЛОВИТЬ, ловлю, ловишь, несов. (к поймать). 1. кого что. Стараться схватить, удержать того, кто (или то, что) бежит, летит, удаляется. Ловить мяч. Кошка ловит мышь. Ловить вора. «Караул! лови, лови, да дави его, дави!» Пушкин. 2. кого что.… … Толковый словарь Ушакова

Лови волну Лови Волну.

Dic. academic. ru

12.01.2019 17:49:02

2019-01-12 17:49:02

Источники:

Https://dic. academic. ru/dic. nsf/dic_wingwords/3560/%D0%9B%D0%BE%D0%B2%D0%B8

Известные фразы на латыни » /> » /> .keyword { color: red; }

Лови момент на латинском языке

Подготовил: Дмитрий Сироткин

Представляю вам подборку Фраз на латинском языке .

В нее вошло Более 160 цитат, пословиц, терминов.

Они распределены по тематическим группам: любовь, жизненная этика, человеческие проявления, жизнь, война, человек, дружба, знание и наука, судьба, женщины, образование, логика и математика, здоровье, брак, речь и письмо, религия, деньги, пьянство, зрелища, отношения, время, Рим, право.

Это фразы на латыни с переводом и по возможности — с указанием автора и произведения.

О любви

    Amor caecus — Любовь слепа Amor odit inertes — Амур не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви») Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым — люби (Сенека, «Письма к Луцилию») Ex aspectu nascitur amor — От взгляда рождается любовь (Эразм Роттердамский, «Пословицы») Amor omnia vincit — Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики») Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви (Проперций, «Элегии») Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится (Сенека, «Медея») Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные (Г. Ролленгаген, «Влюблённые — безумные») Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы (Проперций, «Элегии») Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — возобновление любви (Теренций, «Девушка с Андроса») Ars amandi — Искусство любви (название поэмы Овидия) Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь печальна Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок) Овидий, «Любовные элегии») Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви / любовь травами не лечится (Овидий, «Героиды») Febris erotica — Любовная лихорадка Corda nostra laudus est — Наши сердца больны от любви

О жизненной этике

    Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг (М. Т. Варрон) Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят Carpe diem — Лови момент Unus pro omnibus, omnes pro uno — Один за всех, все за одного (А. Дюма, «Три мушкетера») Qui non nobiscum, adversus nos est — Кто не с нами, тот против нас Finis sanctificat media — Цель оправдывает средства Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда (Т. Ливий, “История римского народа”) Utile dulce miscere — Сочетать приятное с полезным (Гораций, «Искусство поэзии») Divide et impera — Разделяй и властвуй Dictum factum — Сказано — сделано Quid pro quo — То за это (услуга за услугу) Per aspera ad astra — Через тернии к звёздам (Л. А. Сенека) Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина (Аристофан, «Богатство») Omnia mea mecum porto — Всё своё ношу с собой (М. Т. Цицерон) Paupertas non est vitium — Бедность не порок Memento mori — Помни о смерти De mortuis aut bene, aut nihil — О мёртвых или хорошо, или ничего

О человеческих проявлениях

    Species decipit — Внешность обманчива Consuetudo altera natura — Привычка — вторая натура (М. Т. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле») Fortis imaginatio generat casum — Сильное воображение создаёт событие (М. Монтень, “Опыты”) O tempora! O mores! — О времена! О нравы! (М. Т. Цицерон, «Речь против Катилины») Sinistro pede assurgere — Встать с левой ноги Oleum addere camino — Подливать масла в огонь Carthago delenda est — Карфаген должен быть разрушен, постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения (М. П. Катон Старший) Vacua vasa plurimum sonant — Пустая посуда громко звенит Arrectis auribus — Ушки на макушке Advocatus Diaboli — Адвокат Дьявола (о защищающем позицию, альтернативную к норме или к общепринятому мнению)

О жизни

    Vita somnium breve — Жизнь — это краткий сон Modus vivendi — Образ жизни, условия существования Status quo — Поддержание исходного состояния, существующее положение Tempora mutantur et nos mutamur in illis — Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними Vivere est militare — Жить — значит бороться (Сенека, «Нравственные письма») Vita sine libertate, nihil — Жизнь без свободы — ничто Non est fumus absque igne — Нет дыма без огня Bene qui latuit, bene vixit — Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно (Овидий, «Скорбные элегии») In patria natus non est propheta vocatus — Нет пророка в своем отечестве Sic transit gloria mundi — Так проходит мирская слава (Ф. Кемпийский, «О подражании Христу»)

О войне

    Qui desiderat pacem, praeparet bellum — Кто желает мира, пусть готовится к войне (Вегеций, «Краткое изложение военного дела») Si vis pacem, para bellum — Хочешь мира — готовься к войне (Корнелий Непот) Aut cum scuto, aut in scuto — Со щитом или на щите (Плутарх, «Изречения лакедемонянок») Veni, vidi vici — Пришёл, увидел, победил (этими тремя словами Юлий Цезарь описал победу над понтийским царем Фарнаком в сражении при Зеле) Hannibal ad portas — Ганнибал у ворот (фраза обозначает близкую опасность) Vae victis — Горе побеждённым (фраза вождя галлов при переговорах с римлянами во время осады Рима в 4-м веке до н. э.) Bellum omnium contra omnes — Война всех против всех (Т. Гоббс)

О человеке

    Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (Теренций) Homo homini amicus est — Человек человеку друг Homo homini lupus est — Человек человеку волк (Плавт, “Ослы”) Errare humanum est — Человеку свойственно ошибаться Cogito ergo sum — Мыслю, следовательно существую (Р. Декарт) Quot capita, tot sententiae — Сколько голов, столько и мнений Suum cuique — Каждому своё Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души Persona non grata — Нежелательная персона Velle non discitur — Нельзя научиться хотеть

О дружбе

    Alter ego — Другое я, близкий друг и единомышленник Vitae sal — amicitia — Дружба — соль жизни Amicus certus in re incerta cernitur — Истинный друг познаётся в беде (М. Т. Цицерон, «Трактат о дружбе») In angustiis amici apparent — Друзья познаются в нужде (Петроний) Amicus verus — rara avis — Верный друг — птица редкая (Плавт) Verum amicum pecunia non parabis — Настоящего друга не приобретешь за деньги Secreto amicos admone, lauda palam — Брани друзей наедине, а хвали публично

О знании и науке

    Scientia potentia est — Знание — сила (Ф. Бэкон) Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — Корни наук горьки, плоды сладки (Аристотель) Ab initio nullum, semper nullum — Из ничего ничего не выйдет Terra incognita — Неизведанная земля; незнакомая область Ancilla theologiae — Служанка богословия, философия Perpetuum mobile — Вечный двигатель Camera obscura — Тёмная камера (прибор в виде ящика с линзой, через которую проходит свет и даёт на противоположной стенке перевёрнутое изображение)

О судьбе

    Fortuna caeca est — Фортуна слепа Fata viam invenient — От судьбы не уйти Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы Audentes fortuna juvat — Дерзающим судьба помогает (Вергилий) Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — Желающего судьба ведёт, не желающего — тащит (Клеанф) Alea jacta est — Жребий брошен, пути назад нет (знаменитые слова Юлия Цезаря, решившего вступить в войну против римского сената и перейти со своими войсками реку Рубикон)

О женщинах

    Varium et mutabile semper femina — Женщина всегда изменчива и непостоянна (Вергилий, «Энеида») Примерно такими словами Меркурий призывает Энея оставить Дидону и отплыть из Карфагена в Италию. Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae — Красота и целомудрие редко встречаются вместе Nulla fere causa est, in qua non femina litem moverit — Нет такого дела, в котором не затеяла бы спор женщина Tres muliers faciunt nundias — Трое женщин создают базар

Об образовании

    Docendo discimus — Уча, мы учимся сами Quae nocent, docent — Что вредит, то учит Tabula rasa — О человеке, мало сведущем в какой-либо области, чистый лист Repetitio est mater studiorum — Повторение — мать учения Alma Mater — Родной университет (буквально: кормящая мать) Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus! — Будем веселиться, пока мы молоды! (первая строка старинного студенческого гимна Гаудеамус)

О логике и математике

    A priori — Изначально, независимо от опыта Deductio ad absurdum — Доказательство от противного Reductio ad absurdum — Сведение к абсурду Tertium non datur — Третьего не дано Asinus Buridani inter duo prata — Буриданов осёл между двумя лужайками (логический парадокс, названный по имени средневекового философа и ученого Жана Буридана) Quod erat demonstrandum — Что и требовалось доказать (q. e.d.)

О здоровье

    Valetudo bonum optimum — Здоровье — наибольшее из благ Mens sana in corpore sano — В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал, «Сатиры») Primum non nocere — Не навреди, прежде всего не вредить (Гиппократ) Medice, cura te ipsum — Врач, исцелись сам Pars sanitatis velle sanari fuit — Желание выздороветь — часть выздоровления (Л. А. Сенека) Similia similibus curantur — Подобное излечивается подобным Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство – покой (Авл Корнелий Цельс)

О браке

    Conubia sunt fatalia — Браки предопределены судьбой Jus primae noctis — Право первой ночи Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces Quod non licet feminis, aeque non licet viris — Что не позволено женщинам, также не позволено мужчинам (Формула римского права, уравнивавшая мужчин и женщин в бракоразводном процессе) Vinculum matrimonii — Узы брака

О речи и письме

    Dare verba in ventos — Бросать слова на ветер Epistula non erubescit — Бумага не краснеет; бумага все терпит (Цицерон) Nota bene — Обрати внимание (пометка к тексту) Ex libris — «Из книг», экслибрис, знак владельца книги Post scriptum — После написанного, приписка к письму Et cetera — И так далее, и тому подобное

О религии

    Quod licet Jovi, non licet bovi — Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку Vox populi vox Dei — Глас народа — глас Божий Credo quia absurdum — Верую, ибо абсурдно (Тертуллиан) Homo proponit, sed Deus disponit — Человек предполагает, а Бог располагает Desine sperare qui hic intras — Оставь надежду, всяк сюда входящий, об аде (Данте Алигьери, “Божественная комедия”)

О деньгах

    Pecunia non olet — Деньги не пахнут (краткое резюме обсуждения императором Веспасианом и его сыном Титом вопроса, пахнут ли деньги, полученные от налогообложения общественных туалетов)(Светоний, «Жизнь двенадцати цезарей») Lucri bonus est odor ex re qualibet — Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил (Ювенал, «Сатиры») Semper avarus eget — Скупой всегда нуждается (Гораций, «Послания»)

О пьянстве

    In vino veritas — Истина в вине Ebrietas est voluntaria insania — Пьянство — добровольное безумие (Аристотель) Vinum locutum est — Сказало вино Vinum verba ministrat — Вино развязывает язык (Гораций) Quod in corde sobrii, id est in lingua ebrii — Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке

О зрелищах

    Panem et circenses! — Хлеба и зрелищ! (Ювенал, «Сатиры») Ave, Caesar, morituri te salutant — Здравствуй, цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие гладиаторов в адрес императора перед началом гладиаторских боев) Pollice verso — Повернутым пальцем (жест, производимый пальцем, обозначающий, что поверженного гладиатора нужно добить)

Об отношениях

    Abiens, abi! — Уходя, уходи! Primus inter pares — Первый среди равных Et tu quoque, Brute! — И ты, Брут! (фраза, якобы произнесенная Юлием Цезарем, увидевшим среди своих убийц опекаемого им Марка Юния Брута)

О времени

    Tempus fugit — Время бежит (Вергилий, «Георгики») Suis quaeque temporibus — Всему своё время Ad Calendas Graecas — До греческих календ, неизвестно когда, никогда Post factum — После события; после сделанного

О Риме

    Aeterna urbs — Вечный город Urbi et orbi — К Риму и к миру (всем) (первая фраза публичных объявлений в Древнем Риме, со временем ставшая названием торжественного папского благословения)

О праве

    De jure — По праву Dura lex sed lex — Закон суров, но это закон

О разном

    Genius loci — Гений места Crambe repetita — Подогретая капуста (старая история, та же песенка) Sub rosa — Под розой, тайно (розу как символ молчания древние римляне часто вешали над столом во время пиршеств в знак того, что о сказанном там следует молчать) Curricŭlum vitae — CV, автобиография Exceptio probat regulam — Исключение подтверждает правило Deus ex machina — Бог из машины, неожиданное разрешение какого-либо конфликта Volens nolens — Волей-неволей

Как видим, большинство приведенных здесь фраз на латыни Нам хорошо знакомы по соответствующим выражениям на русском языке. Хотя некоторые фразы достаточно специфичны и отражают историю и быт древних римлян.

Вы можете также перейти К материалам близкой тематики:

Буду признателен, если вы Поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь Кнопками сетей ниже .

Подготовил: Дмитрий Сироткин

О любви

    Amor caecus — Любовь слепа Amor odit inertes — Амур не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви») Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым — люби (Сенека, «Письма к Луцилию») Ex aspectu nascitur amor — От взгляда рождается любовь (Эразм Роттердамский, «Пословицы») Amor omnia vincit — Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики») Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви (Проперций, «Элегии») Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится (Сенека, «Медея») Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные (Г. Ролленгаген, «Влюблённые — безумные») Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы (Проперций, «Элегии») Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — возобновление любви (Теренций, «Девушка с Андроса») Ars amandi — Искусство любви (название поэмы Овидия) Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь печальна Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок) Овидий, «Любовные элегии») Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви / любовь травами не лечится (Овидий, «Героиды») Febris erotica — Любовная лихорадка Corda nostra laudus est — Наши сердца больны от любви
    Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг (М. Т. Варрон) Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят Carpe diem — Лови момент Unus pro omnibus, omnes pro uno — Один за всех, все за одного (А. Дюма, «Три мушкетера») Qui non nobiscum, adversus nos est — Кто не с нами, тот против нас Finis sanctificat media — Цель оправдывает средства Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда (Т. Ливий, “История римского народа”) Utile dulce miscere — Сочетать приятное с полезным (Гораций, «Искусство поэзии») Divide et impera — Разделяй и властвуй Dictum factum — Сказано — сделано Quid pro quo — То за это (услуга за услугу) Per aspera ad astra — Через тернии к звёздам (Л. А. Сенека) Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина (Аристофан, «Богатство») Omnia mea mecum porto — Всё своё ношу с собой (М. Т. Цицерон) Paupertas non est vitium — Бедность не порок Memento mori — Помни о смерти De mortuis aut bene, aut nihil — О мёртвых или хорошо, или ничего

Fortis imaginatio generat casum Сильное воображение создаёт событие М.

Burido. ru

16.01.2018 1:14:55

2018-01-16 01:14:55

Источники:

Https://burido. ru/1194-izvestnye-frazy-na-latyni

Тату Carpe diem: эскизы татуировок «Лови момент» на латыни. Тату на руке и на ключице, на запястье и на ноге у девушек и у мужчин. Значение надписи » /> » /> .keyword { color: red; }

Лови момент на латинском языке

В рейтинге среди самых востребованных тату находятся надписи. В основном в качестве эскизов используют пословицы и крылатые выражения на различных языках. Самыми распространенными считаются фразы на английском, французском, арабском, китайском, латыни и других.

Существует ряд устойчивых фраз, которые пользуются широким спросом в качестве эскизов для нательных рисунков. Одной из таких является надпись на латыни Carpe diem. Причем она красиво смотрится как в чистом виде, так и в сочетании с дополнительными рисунками. Как и любая татуировка, фраза Carpe diem имеет свою историю.

Предлагаем подробнее ознакомиться с происхождением этого выражения, а также вариантами эскизов татуировок с использованием фразы Carpe diem.

Значение

В переводе с латыни выражение Carpe diem означает «лови день» и трактуется как «лови момент», «живи одним днем». Впервые было упомянуто в оде «К Левконое» Горация в качестве призыва ценить каждый прожитый момент в жизни, не зацикливаясь на будущем.

Современное значение тату с надписью Carpe diem истолковывается примерно так же, как и в своем первоначальном виде и означает:

Искать положительное в каждом прожитом мгновении;

Не зацикливаться на будущем, жить настоящим;

Наслаждаться счастливыми днями.

Некоторые считают, что Выражение Carpe diem близко по значению к другой фразе на латинском языке – Memento mori, что в корне неправильно. Так как первое призывает жить моментом, не думая о будущем, а вторая, наоборот, помнить, что жизнь быстротечна, и конец неизбежен.

Варианты дизайна и эскизы

В основном люди, которые выбирают себе в качестве эскиза для татуировок надпись, бьют ее без каких-либо дополнительных элементов. Шрифт выбирают самый разный в зависимости от предпочтений владельца. Для любителей строгих и лаконичных татуировок можно выбирать обычный печатный шрифт.

Большинство выбирают красивые художественные шрифты с большим количество завитушек. Выполненная в таком шрифте надпись смотрится очень красиво и изящно.

Если комбинировать эту крылатую фразу с другими символами, лучшими вариантами будет дополнить ее изображением:

Птицы (ласточки, орла) – как символа свободы и любви к жизни;

Часов – как символа того, что жизнь коротка, и нужно ценить каждую прожитую минуту;

Цветка – как символа радости и жизнелюбия;

Пера – как символа легкости, свободы;

Бабочки – как символа души.

В качестве дополнительных элементов можно использовать любое изображение, которое, по вашему мнению, гармонично впишется в татуировку, возможно, дополнив новым глубоким смыслом.

Мужчины чаще всего набивают это выражение без использования дополнительных символов. Подбирают более грубый шрифт с четкими толстыми линиями, который выражает их сдержанность, суровый нрав, мужественность. Обычно выбирают готические шрифты с грубыми засечками.

Немаловажно, каким шрифтом будет набита татуировка. Этот выбор лучше делать совместно с мастером, который исходя из своего опыта даст рекомендации относительно того, какой шрифт взять для выбранной надписи, и где она лучше всего будет смотреться.

Места нанесения

Татуировка с надписью является универсальной, так как будет хорошо смотреться практически в любом месте на теле. Важны размер тату и наличие дополнительных элементов.

Для мужчин татуировку с фразой Carpe diem лучше всего разместить на предплечье, спине, груди или шее. Допустимо, чтобы нанесенный рисунок смотрелся слегка грубо и громоздко, что подчеркивает суровость, воинственность и мужественность.

Девушки выбирают места, на которых татуировка будет смотреться аккуратно и гармонично. Небольшие надписи красиво смотрятся на руке – запястье или предплечье.

Очень женственно выглядит тату, расположенное на ключице, плече или затылке.

А также надпись с фразой Carpe diem наносят на ребра.

Аккуратно и изящно выглядит татуировка, нанесенная на ногу – стопу или лодыжку.

Татуировка в виде надписи станет настоящим украшением любого, если ее набить точно и аккуратно, поэтому важно выбрать хорошего мастера, который пользуется качественными материалами. Надпись, выбитая тушью плохого качества, в скором времени потребует коррекции.

Наша жизнь состоит из мгновений, счастливых и не очень, но важно каждое по-своему. Поэтому необходимо ценить прожитые дни без сожалений и упреков, стремительно шагая в будущее и не цепляясь за прошлое. Татуировка с надписью Carpe diem – это как напоминание о том, что жизнь – мгновенье, поэтому важно проживать каждый день как последний.

В качестве дополнительных элементов можно использовать любое изображение, которое, по вашему мнению, гармонично впишется в татуировку, возможно, дополнив новым глубоким смыслом.

Места нанесения.

Vplate. ru

20.11.2019 3:43:43

2019-11-20 03:43:43

Источники:

Https://vplate. ru/tatuirovki/carpe-diem/

Нас учили, что «Carpe Diem» означает «Лови момент». Это не так.

Когда мне было 9 лет, мой учитель четвертого класса учил нас, что латинская фраза carpe diem , фраза, впервые найденная в « одах » римского поэта Горация, означает «лови момент». Это стало своего рода мантрой на протяжении всего моего обучения в начальной и средней школе, которую повторяли сменявшие друг друга преподаватели, чтобы научить учеников жить полной жизнью, максимально самостоятельным и творческим образом. Я выживал из-за отложенных заданий, подростковых отношений и безответственных решений. Позже, благодаря стажировкам, дипломным работам в колледже и заявлениям о приеме на работу.

Теперь, четырнадцать лет спустя, я узнал, что моя жизнь — ложь: carpe diem не переводится как «лови момент»; carpe diem переводится как «сорвать день», отмечает Чи Луу, компьютерный лингвист и исследователь нейролингвистического программирования, в статье для научного издания JSTOR Daily. Луу сравнивает истинный перевод со стихотворением Роберта Херрика, которое начинается словами «Собери бутоны роз, пока можешь» — гораздо более мягкий способ сказать: используйте свое время по максимуму.

Может показаться, что мудрствуют, но это важный нюанс. «Лови момент», как перевод, утверждает Луу, говорит нам гораздо больше об обществе, в котором эта фраза достигла совершеннолетия, чем об обществе мертвого языка.

Carpe diem получил известность благодаря фильму «Общество мертвых поэтов », в котором Робин Уильямс играет вдохновляющего учителя английского языка в подготовительной школе для мальчиков. “Лови момент. Лови момент, мальчики. Сделайте свою жизнь необычной», — цитирует Луу персонажа Уильямса, чья цель в фильме — заставить своих учеников взглянуть на мир по-другому.

Фильм вышел в конце 1980-х. Перенесемся на 30 лет вперед, и основная аудитория фильма теперь уже взрослые — миллениалы, борющиеся с выгоранием, с балансом между работой и личной жизнью, с неспособностью «выключиться». Связь не кажется случайной.

Луу цитирует работу австралийского философа Романа Кржнарика, автора книги « Carpe Diem Regained », который «обеспокоен тем, что философия стала означать что-то другое, почти противоположное тому, что на самом деле означали слова Горация».


Связано с The Swaddle:

Почему отмена планов вызывает такую ​​спешку , самостоятельные люди, которые являются агентами в погоне за своим собственным счастьем, что отражено в потребительской культуре, наполненной #YOLO, одержимой мгновенным удовлетворением, которая призывает нас «Просто сделай это», покупая продукты. Даже жизненный опыт стал товаром в мире, где люди больше не могут позволить себе купить жилье», — пишет Луу. «Вместо этого нас поощряют к сомнительному экономическому образу жизни, прославляемому рекламными кампаниями, такими как внештатный стартап Fiverr «Вы едите кофе на обед… Лишение сна — ваш любимый наркотик». Вы можете быть деятелем». Это эстетика «carpe diem» современного мира агрессивных действий, мало чем отличающаяся от менталитета индустриализма «работай, пока не упадешь».

Это находит отклик в поколении, для которого даже забота о себе стала чем-то, что нужно использовать и использовать по максимуму. Вместо того, чтобы останавливаться, чтобы понюхать розы или по-настоящему насладиться моментом — английские идиомы, которые, возможно, отражают истинное значение carpe diem более точно, чем знакомый неправильный перевод — мы бросаемся наутек, чтобы максимально использовать каждую минуту. Может показаться преувеличением приписать дух поколения горстке строк в устаревшем фильме, но, как утверждает Луу, метафоры определяют и отражают наше восприятие мира: «Мы формулируем такие понятия, как аргументы, как войну, которую нужно выиграть ( «Он атаковал каждое слабое место в моей аргументации», «Его критика попала прямо в цель»), время как товар («У меня нет на это достаточно свободного времени», «Стоит ли это ваших усилий?»)… . Мы делаем это часто, мы думаем об абстрактных вещах как об объектах, контейнерах, ресурсах, которые можно взять, использовать и выбросить, и мы действуем так, как будто обычные взаимодействия — это драки, битвы, войны и другие агрессивные действия, где нам нужно атаковать и защищаться от врага».

А что, если мы… нет? Что, если мы снова увидим мир по-другому? Это пьянящая, рискованная мысль для миллениалов, почти такая же разрушительная, как и оригинальное кинематографическое увещевание Уильямса. «Вырвать» день, возможно, не то же самое, что «ловить» день, но, возможно, пришло время для новой мантры.

Живи… лови момент! | Латинский D

snuggie
Новый пользователь