1000 самых употребимых испанских слов. Словарный тренажер. Испанский язык онлайн бесплатно.
gente – люди
persona – человек
hombre – мужчина
marido – муж
mujer – женщина, жена
niño – ребенок
muchacho/a – мальчик/девочка
amigo – друг
invitado – гость
familia – семья
padres – родители
padre – отец
madre – мать
hijo/a – сын/дочь
abuelo/a – дед/бабушка
suegro/a – тесть (свекор)/теща (свекровь)
tío/a – дядя/тетя
hermano/a – брат/сестра
primo/a – двоюродный брат/сестра
trabajo – работа
maestro – учитель
conductor – водитель
obrero – рабочий
ingeniero – инженер
doctor – врач
enfermera – медсестра
vendedor – продавец
contador – бухгалтер
pintor – художник
estudiante – студент
país – страна
Rusia – Россия
España – Испания
animal – животное
gato – кошка
perro – собака
pájaro – птица
ciudad – город
escuela – школа
teatro – театр
calle – улица
plaza – площадь
casa – дом
iglesia – церковь
río – река
café – кафе
hotel – гостиница
jardín – сад
parque – парк
banco – банк
parada – остановка
cine – кинотеатр
puente – мост
intersección – перекрёсток
bosque – лес
hospital – больница
mercado – рынок
policía – полиция
oficina de correos – почта
estación – станция, вокзал
centro – центр
tienda – магазин
montaña – гора
apartamento – квартира
cocina – кухня
balcón – балкон
cuarto de baño – ванная
ducha – душ
inodoro – туалет
suelo – пол
techo – потолок
piso – этаж
pasillo – коридор
dormitorio – спальня
sala de estar – зал
puerta – дверь
ventana – окно
llave – ключ
cama – кровать
almohada – подушка
mesa – стол
silla – стул
sillón – кресло
nevera – холодильник
sofá – диван
espejo – зеркало
comida – еда
pan – хлеб
mantequilla – масло
salchichón – колбаса
aceite – растительное масло
pimienta – горький перец
sal – соль
baya – ягода
miel – мёд
mermelada – варенье
seta – гриб
cebolla – лук (репчатый)
banana – банан
zanahoria – морковь
pera – груша
remolacha – свекла
fruta – фрукты
melón – дыня
sandía – арбуз
pastel – пирожное, пирожок
tarta – торт
chocolate – шоколад
carne – мясо
patatas – картофель
ensalada – салат
tomate – помидор
pepino – огурец
col – капуста
gachas – каша
sopa – суп
bocadillo – бутерброд
soda – газировка
agua – вода
café – кофе
té – чай
leche – молоко
jugo – сок
manzana – яблоко
uvas – виноград
naranja – апельсин
piña – ананас
albaricoque – абрикос
azúcar – сахар
arroz – рис
fideos – лапша
res – говядина
cerdo – свинина
pollo – курица
chuleta – котлета
limón – лимон
guisante – горох
pescado – рыба
caramelo – конфета
helado – мороженое
nuez – орех
huevo – яйцо
melocotón – персик
taza – чашка
vaso – стакан
plato – тарелка
cuchara – ложка
tenedor – вилка
cuchillo – нож
platillo – блюдце
botella – бутылка
servilleta – салфетка
desayuno – завтрак
almuerzo – обед
cena – ужин
avión – самолет
coche – автомобиль
tranvía – трамвай
autobús – автобус
tren – поезд
bicicleta – велосипед
tiempo – время, погода
año – год
semana – неделя
hora – час
minuto – минута
ayer – вчера
hoy – сегодня
mañana – завтра, утро
fiesta – праздник; вечеринка
vez – раз
día – день
tarde – вечер
noche – ночь
lunes – понедельник
martes – вторник
miércoles – среда
jueves – четверг
viernes – пятница
sábado – суббота
domingo – воскресенье
mes – месяц
enero – январь
febrero – февраль
abril – апрель
mayo – май
junio – июнь
julio – июль
agosto – август
septiembre – сентябрь
octubre – октябрь
noviembre – ноябрь
diciembre – декабрь
primavera – весна
verano – лето
otoño – осень
invierno – зима
negro – чёрный
azul – голубой; синий
marrón – коричневый
verde – зелёный
gris – серый
rojo – красный
blanco – белый
amarillo – жёлтый
lluvia – дождь
viento – ветер
nieve – снег
cielo – небо
nombre – имя, фамилия
dirección – адрес
número – номер
cumpleaños – день рождения
casado/a – женатый / замужняя
qué – что, какой
cual – какой
quién – кто
dónde – где
a dónde – куда
de dónde – откуда
cómo – как
por qué – почему
cuándo – когда
pluma – ручка
libro – книга
ajedrez – шахматы
teléfono – телефон
reloj – часы
peine – расчёска
televisor – телевизор
jabón – мыло
radio – радио
bolsa – сумка
mapa – карта; открытка
maleta – чемодан
regalo – подарок
cámara – фотоаппарат; видеокамера
reproductor de CD – CD-плейер
ordenador – компьютер
película – фильм; плёнка
flor – цветок
florero – ваза
cuadro – картина
pañuelo – носовой платок
bola – мяч
globo – воздушный шар(ик)
juguete – игрушка
cuenta – счёт
sobre – конверт
papel – бумага
periódico – газета
carta – письмо
billete – билет
ropa – одежда
zapatos – обувь
abrigo – пальто
evestido – платье
camisa – рубашка
falda – юбка
guante – перчатка
sombrero – шляпа
chaqueta – пиджак, куртка
bufanda – шарф
calcetín – носок
suéter – свитер
camiseta – футболка
corbata – галстук
pantalones – брюки
yo – я
tú – ты
él – он
ella – она
usted(es) – Вы (ед.ч./мн.ч.)
nosotros – мы
vosotros – вы
ellos/as – они
mi – мой
tu – твой
su – его, ее, их, Ваш
nuestro – наш
vuestro – ваш
de – из; передает род. падеж
a – к
sobre – на
debajo de – под
detrás de – позади
con – с
sin – без
antes de – до, прежде
después de – после
delante de – перед
entre – между
en – в
cerca de – возле
para – для
uno – один
dos – два
tres – три
cuatro – четыре
cinco – пять
seis – шесть
siete – семь
ocho – восемь
nueve – девять
diez – десять
once – одиннадцать
doce – двенадцать
trece – тринадцать
catorce – четырнадцать
quince – пятнадцать
dieciséis – шестнадцать
diecisiete – семнадцать
dieciocho – восемнадцать
diecinueve – девятнадцать
veinte – двадцать
treinta – тридцать
cuarenta – сорок
cincuenta – пятьдесят
sesenta – шестьдесят
setenta – семьдесят
ochenta – восемьдесят
noventa – девяносто
ciento – сто
mil – тысяча
viejo- старый
joven – молодой
nuevo – новый
grande – большой
pequeño – маленький
hambriento – голодный
bueno – хороший
malo – плохой
bien – хорошо
mal – плохо
temprano – ранний
tarde – поздний
pasado – последний, прошлый
próximo – следующий
libre – свободный
caliente – тёплый, горячий
frío – холодный
alto – высокий
bajo – низкий
largo – длинный, долгий
fácil – лёгкий, несложный
difícil – тяжёлый, трудный
ligero – легкий (по весу)
pesado – тяжелый (по весу)
oscuro – тёмный
claro – светлый
caro – дорогой
barato – дешёвый
a la izquierda – cлева
a la derecha – справа
correcto – правильный
rápido – быстрый
despacio – медленный
suave – мягкий
duro – твёрдый
bonito – красивый
atento – внимательный
triste – печальный
alegre – радостный
feliz – счастливый
listo – готовый
enojado – сердитый
principal – основной, главный
sí – да
no – нет; не
este – этот
ese – тот
aquel – тот (дальше чем ese)
que – что (союз)
aquí – здесь
allí – там
acá- сюда
allá – туда
ahora – сейчас, теперь
ya – уже
todavía – еще
mucho/a/s – много
poco/a/s – мало
muy – очень
cada – каждый
todos – все
todo – всё
tan – так
y – и
o – или
pero – но
porque – потому что, так как
ser – быть, являться
estar – быть, находиться, стоять
tener – иметь
poder – мочь
deber – должен
vivir – жить
permanecer – оставаться, останавливаться
venir – приходить, приезжать
ir – идти, ехать
ver – видеть
sentar – сидеть
decir – сказать
hablar – разговаривать
trabajar – работать
romper – ломать
hacer – делать
enviar – посылать
comprar – покупать
nadar – плавать
dormir – спать
despertar – будить
lavar – мыть, cтирать
probar – пробовать
encontrar – находить
traer – приносить, привозить
sonreír – улыбаться
llorar – плакать
costar – стоить
aprender – учиться
enseñar – обучать
escribir – писать
cambiar – менять
caer – падать
escuchar – слушать
mostrar – показывать
ganar – побеждать
pensar – думать
cerrar – закрывать
abrir – открывать
saber – знать
conocer – быть знакомым
cantar – петь
bailar – танцевать
preguntar – спрашивать
contestar – отвечать
recoger – собирать
amar – любить
dibujar – рисовать
elegir – выбирать
querer – хотеть
comer – кушать
beber – пить
dar – давать
hornear – печь
cocinar – готовить (еду)
cortar – резать
tomar – брать
esperar – ждать
leer – читать
jugar – играть
gracias – спасибо
perdón – извини(те)
por favor – пожалуйста (прошу)
de nada – пожалуйста, не за что
qué lástima – жаль
hasta la vista – до свидания
canción – песня
música – музыка
dinero – деньги
felicidad – счастье
suerte – удача
broma – шутка
sorpresa – сюрприз
problema – проблема
superid.ru
Надписи на испанском с переводом на русский язык / Тату салон «Дом Элит Тату»
Надписи на испанском с переводом на русский язык / Тату салон «Дом Элит Тату»A
- A cada uno lo suyo. Каждому свое.
- A toda costa. Любой ценой.
- Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу.
- Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить самое сильное средство быть любимым.
- Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
- Amor apasionado. Страстная любовь.
- Ángel de la muerte. Ангел смерти.
- Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
- Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
- Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
B
- Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.
- Bebemos, cantamos y amamos. Пьём, поём и любим.
- Busco la verdad. Ищу истину.
C
- Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом.
- Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres. Escoged. Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.
- Camino con Dios. Иду с богом.
- Camino se hace al andar. Дорогу осилит идущий.
- Casi desde el cielo. Почти с небес.
- Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.
- Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores? Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?
- Con Dios. С Богом.
- Conseguiré todo lo que quiera. Я получу все, что хочу.
- Creo en mi estrella. Верю в свою звезду.
- Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.
- Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida. Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.
- Cuando el amor no es locura, no es amor. Если любовь не сумашествие, это не любовь.
- Cuando las personas se van déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
- Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
- Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
- Cuervo oscuro. Темный Ворон.
D
- Desearía ser una lágrima tuya para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезойдля того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
- Dios — Бог
- Dios de la muerte. Бог смерти.
- Dios desea lo que quiere la mujer. Чего хочет женщина то угодно Богу.
E
- El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь это сила и причина, по которой вращается Земля.
- El arte es una mentira que nos acerca a la verdad. Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.
- El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
- El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.
- El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras. Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.
- El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.
- El tiempo no cura. Время не лечит.
- En el corazón para siempre. Навеки в сердце.
- En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.
- En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.
- Eres mi debilidad. Ты моя слабость.
- Eres mi fuerza. Ты моя сила.
- Eres mi vida. Ты моя жизнь.
- Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte. Ты все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.
- Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. Нам ещё рано на небеса.
- Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios. Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.
- Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos. Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.
- Estáte conmigo siempre. Будь со мной всегда.
- Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.
F
- Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье это гармония с жизнью.
- Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.
G
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.
- Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.
H
- Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
- Hermoso – красивый
J
- Jamás te rindas, pase lo que pase Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
- Juntos para siempre. Вместе навсегда.
L
- La alegría радость, веселье
- La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
- La batalla – бой, битва
- La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo. Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой.
- La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia. Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию.
- La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
- La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
- La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué. Идеальное время для еды богатому когда есть аппетит, а бедному когда есть еда.
- La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos. Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.
- La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella. Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней.
- La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía. Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.
- La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.
- La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere. Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.
- La tierra – земля, Земля
- La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco. Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.
- La vida жизнь
- La vida es un juego. Жизнь это игра.
- La vida es una lucha. Жизнь это борьба.
- La vida es una mala noche en una mala posada. Жизнь – это тягостная ночь в дурном
- La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso. Голос это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным.
- Lo más importante en la vida es amar y ser amado. Главное в жизни это любить и быть любимым.
- Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой.
- Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
- Los cielos – небеса
- Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.
- Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
M
- Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida. Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.
- Más vale morir con honra que vivir deshonrado. Умереть с честью более ценно, чем жить обесчещенным.
- Me juego la vida. Играю со своей жизнью.
- Mi amor por ti será eterno. Моя любовь к тебе будет вечной.
- Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
- Mi ángel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.
- Mi vida, mis reglas! Моя жизнь мои правила!
- Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь.
- Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.
N
- Nada es eterno. Ничто не вечно.
- No dejes que te paren. Не дай себя остановить.
- No hay carga más pesada que una mujer liviana. Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.
- No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida. Как мне кажется, на Земле нет большей радости, чем добиться потерянной свободы.
- No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.
- No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
- No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
- No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе ты и я.
- No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! Я не знаю что будет завтра главное быть счастливой сегодня!
- No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
- No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
- Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна.
- Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
- Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
- Nunca te rindas. Никогда не сдавайся.
P
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
- Para mí siempre estarás vivo. Для меня ты всегда жив.
- Paréceme, señores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz. Мне кажется, сеньоры, что мы уже не можем поступить по-другому, если на это нет благословления.
- Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
- Pues que ansí es, adelante en buena hora. (al iniciar la primera batalla contra los Tlaxcaltecas tras varios infructuosos intentos de alianza con ellos) Ну так что вперед, в добрый час. (начиная первую битву против тлакскальтеков после нескольких безрезультатных попыток объединиться с ними)
Q
- Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно.
- Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
- Quien si no yo. Кто если не я.
- Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.
- Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
R
S
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
- Sálvame y guárdame. Спаси и сохрани.
- Sé fiel al que te es fiel. Будь верен тому, кто верен тебе.
- Ser y no parecer. Быть а не казаться.
- Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.
- Si no puedes convencerlos, confúndelos. Если не умеешь убедить, запутай.
- Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
- Siempre me quedara la voz suave del mar. Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
- Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.
- Solamente tuya. Только твоя.
- Solo adelante. Только вперед.
- Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
- Solo Le pido a Dios «Cuida a las personas que amo!» Я лишь об одном Всевышнего молю «Храни людей, которых я люблю!»
- Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar ! Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.
- Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.
- Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте.
- Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
- Soy la mejor. Я лучшая.
- Sueña sin miedo. Мечтай без страха.
T
- Te echo mucho de menos, amor mío Haces latir mi corazón Я по тебе скучаю, любовь моя Ты заставляешь биться моё сердце
- Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
- Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz. Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.
- Todo es para ti, mamá. Все для тебя мама.
- Todo está en tus manos. Все в твоих руках.
- Todo lo que pasa es para mejor. Всё что не делается, всё к лучшему.
- Todos los hombres están a mis pies. Все мужчины у моих ног.
- Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
- Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания моя слабость.
U
- Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.
- Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.
- Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta. Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер это человек, который продает то, что изображает.
- Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.
V
- Vivir con el presente. Жить настоящим.
- Vivir para el amor. Жить для любви.
- Vivir significa luchar. Жить значит бороться.
- Vivo con la esperanza. Живу надеждой.
Y
- Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.
Записаться на консультацию
Рассчитать стоимость Записаться к мастеру
www.ellittattoo.ru
Испанские слова по темам
В этом разделе мы собрали для Вас испанские слова с переводом по различным темам. Пополните свой словарный запас новыми словами на испанском языке или освежите их в памяти.
Дни недели, месяцы, времена года
Цвета
Семья
Чувства
Одежда
Обувь и аксессуары
Части тела
Здоровье
Город
Транспорт
Еда
Мясо, птица, морепродукты
Фрукты
Овощи
Дом
Гостиная комната
Кухня
Столовая комната
Спальная комната
Ванная комната
перейти на страницу “Испанская лексика” >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте!
Изучение разговорного испанского — Real Language Club
Смотрите также:
- Испанские тексты с аудио
- Диалоги на испанском языке
- Топики по испанскому с переводом
- Видео на испанском с субтитрами
- Упражнения по правильному произношению
- Испанские скороговорки в аудио формате
- Основные фразы на испанском
- Испанские идиомы по темам
- Испанские сленговые выражения
- Анекдоты на испанском с переводом на русский
- Стихи на испанском с переводом и аудио
Подготовка к экзаменам по испанскому:
- ЕГЭ по испанскому языку
- Международные экзамены DELE
Мы рекомендуем:
- Лучшие репетиторы по испанскому
Самое необходимое из теории:
- Грамматика испанского языка
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения испанским
- Тест по лексике испанского
- Тесты по грамматике испанского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на испанском
- ТВ – средство изучения иностранного языка
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: “Как улучшить произношение и понимание”
Ещё статьи >>>
reallanguage.club
Популярные фразы на испанском языке
Известно, что одним из способов изучения иностранного языка является постоянное пополнение словарного запаса новыми словами. А самое эффективное их запоминание – это запоминание фраз.
Так запоминаются не просто слова, а целые речевые конструкции, что существенно упрощает построение предложений во время общения. Ведь вы будете использовать не отдельные слова, а готовые сочетания слов и фраз.
С помощью популярных фраз можно сделать речь богатой и разнообразной – при их освоении возникает ощущение свободного общения на испанском языке.
Как же этого добиться? Следует начать постепенно добавлять в свой языковой запас разговорные фразы на испанском. Используйте общеупотребительные и известные выражения – это сделает речь естественной, а вас – более уверенным при общении.
Можно ли это делать самостоятельно? Можно, но прогресс будет медленным и, возможно, вы будете допускать ошибки в произношении испанских фраз. Поэтому лучше всего учить основные фразы на испанском с опытными преподавателями на специальных языковых курсах в «Полиглоте».
Тематика популярных фраз
Наши курсы испанского языка помогут выучить и использовать в речи базовые испанские фразы, которые распределены по популярным темам с целью эффективного их усвоения для начинающих.
Что это за темы?
Приветствие
- Hola [ола] – Привет, здравствуйте.
- ¡Buenos días! [буэнос диас] – Доброе утро! (до 12:00)
- ¡Buenas tardes! [буэнас тардэс] – Добрый день! (с 12:00 до 18:00)
- ¡Buenas noches! [буэнас ночес] – Добрый вечер! Доброй ночи! (с 18:00)
- ¿Qué tal? [кэ таль] – Как дела?
- ¿Cómo está usted? [комо эстá устэ] – Как вы поживаете?
- Muy bien, gracias.[муй бьен, грасиас] – Хорошо, спасибо.
- Por favor [пор фабор] – Пожалуйста.
- Gracias [грасиас] – спасибо.
- Sí [си] –Да
- No [но]–Нет
- Vale [бале]– Хорошо.
Прощание
- Adiós. [адьёс] – До свидания.
- ¡Hasta luego! [аста луэго] – До скорого! Пока!
- ¡Hasta pronto! [аста пронто] – До скорого! Пока!
- ¡Hasta la vista! [аста ла биста] – До встречи!
- Nos vemos. [нос бэмос] – Увидимся!
Знакомство
- ¿Cómo te llamas? [комо тэ йамас] – Как тебя зовут?
- ¿Cómo se llama usted? [комо сэ йама устэ] – Как вас зовут?
- Me llamo… [мэ йамо] – Меня зовут…
- Mucho gusto. [мучо густо] – Очень приятно.
- ¿De dónde eres? [дэ дондэ эрэс] – Откуда ты?
- ¿De dónde es usted? [дэ дондэ эс устэ] – Откуда вы?
- Soy de Rusia. [сой дэ русиа] – Я из России.
- Soy de España. [сой дэ эспанья] – Я из Испании.
- ¿Cuántos años tienes? [куантос аньёс тыенэс] – Сколько тебе лет?
- ¿Cuántos años tiene usted? [куантос аньёс тыенэ устэ] – Сколько вам лет?
- Tengo…años. [тэнго … аньёс]. – Мне … лет.
Погода
Вы узнаете большое количество простых испанских слов и выражений, описывающих различные природные явления.
Жилье
Вы изучите распространенные фразы, связанные с различными типами жилья: домами, квартирами и т. д., а также с их обустройством.
Питание
Вы освоите красивые фразы на испанском, касающиеся названия различных блюд, правил поведения за столом и т. д.
- la carta (“ла карта”) – меню
- cerveza (“сэрвэса”) – пиво
- vino (“вино”) – вино
- servicios (“сервисиос”) – туалет.
- cuenta (“куэнта”) – счет
Работа
Изучаются все основные фразы на испанском, связанные с трудоустройством, собеседованием и т. д.
Одежда
Обсуждение полезных фраз, связанных с названием того или иного предмета одежды, общение с продавцом-консультантом, поиск фасона или определенной вещи в магазине во время шопинга.
- cuanto vale? (“куанто бале?”) – сколько стоит?
- estoy mirando (“эстoй мирaндо”) – я смотрю
- probarme – (“пробарме”) – примерить на себя
- tarjeta (“тархета”) – карточка
- en efectivo (“эн эфективо”) – наличные
Хобби
На этих уроках изучаются фразы, связанные с различными хобби от садоводства до увлечения фотографией, коллекционированием, книгами или домашними животными.
Любовь
Вы выучите красивые фразы на испанском, которые позволят делать комплименты девушкам и женщинам, говорить о любви. На этом уроке преподаватель предлагает к изучению красивые фразы на испанском с переводом, с помощью которых вы сможете не только показать свой высокий уровень владения языком, но и расположить к себе испаноговорящего собеседника женского пола.
- linda (“линда”), guapa (“гуапа”) – красивая, симпатичная
- Mucho gusto – рад нашей встречи
- Lo pase de maravilla – я чудесно провел время
- Mi querido – моя (й) дорогая
- Besos y abrazos – целую и обнимаю
- Con amor de – с любовь.
Путешествия
У нас есть специальное предложение для путешественников. Для них мы разработали специальную программу, которая позволяет в короткие сроки освоить основные фразы на испанском для туристов. Ее особенность – для освоения не требуются предварительные знания. В программу данного курса входят следующие темы:
- приветствия и вежливые слова;
- маршрут и время;
- аэропорт, билеты, багаж;
- автомобиль в аренду;
- поселение в гостиницу;
- организация отдыха у моря;
- посещение доктора
- незнакомый город: как узнать дорогу
- посещение заведений питания.
- ayúdeme (“аюдеме”) – помогите мне
- llamе (“льяме”) – позвоните
- urgencias (“урхeнсиас”) – скорая помощь
- donde esta…? – где находится
- me he perdido – я заблудился
В «Полиглоте» – гарантированный результат
Сосредоточение занимающихся испанским языком на определенной теме позволяет глубже в ней разобраться. Происходит расширение знаний, лексики, что в итоге повышает общую языковую грамотность.
Среди наших других популярных предложений – испанский интенсив. Его преимущества
- 3 занятия в неделю по 2 часа;
- каждый уровень вы осваиваете в среднем на 4 недели раньше, чем на стандартных курсах;
- большая экономия Вашего времени;
- уменьшенные паузы между занятиями, что увеличивает эффективность обучения.
Во время занятий к услугам учеников – самые современные методики обучения. Слушатели наших курсов могут послушать аудиоматериалы на различные разговорные темы, посмотреть фильмы, выбрать книги на интересующую их тематику.
Приходите на наши курсы «Полиглот», чтобы изучить испанский язык! Записаться к нам на посещение разговорного клуба или же узнать стоимость какого-либо из курсов можно по телефону… или оставив заявку на сайте…
Школа иностранных языков «Полиглот» – это качество и эффективность!
www.pol-i-glot.ru
Красивые цитаты на испанском языке с переводом
Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.
«Любить – самое сильное средство быть любимым.»
Yo mismo me hago la vida.
«Я сам строю свою жизнь.»
Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.
«Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.»
El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.
«Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.»
El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.
«Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.»
El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.
«Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.»
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
«Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!»
Mi ?ngel, estate conmigo siempre.
«Мой ангел, будь всегда со мной.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.
«Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.»
Lo m?s importante en la vida es amar y ser amado.
«Главное в жизни — это любить и быть любимым.»
Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.
«Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.»
Tus deseos son mi flaqueza.
«Твои желания — моя слабость.»
Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.
«Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.»
T? dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querr?s quedarte.
«Ты оставил рядом соyмой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.»
Me juego la vida.
«Играю со своей жизнью.»
El tiempo es muy lento para los que esperan, muy rapido para los que tienen miedo, muy largo para los que se lamentan, muy corto para los que festejan. Pero, para los que aman, el tiempo es eternidad.
«Время очень медленно для тех, кто ждет, очень быстро для тех, кто боится, очень длинно для тех, кто сожалеет, очень коротко для тех, кто пирует. Но для тех, кто любит, время — вечность.»
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
«Когда закрывается одна дверь, открывается другая.»
Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.
«Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.»
Dios desea lo que quiere la mujer.
«Чего хочет женщина — то угодно Богу.»
U Un coraz?n es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
«Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.»
El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.
«Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.»
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
«Порхай как бабочка, жаль как пчела.»
No llores porque se termin?, sonr?e porque sucedi?.
«Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»
Aunque miro al otro lado, mi coraz?n s?lo te ve a ti.
«Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.»
Los ?ngeles lo llaman alegr?a celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
«Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.»
Eres mi vida.
«Ты моя жизнь.»
Estoy loca de ti. Если loco.
«Схожу с ума по тебе.»
No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.
«Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.»
El futuro pertenece a quienes creen en sus sue?os.
«Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.»
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
«Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.»
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
«Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.»
Desear?a ser una l?grima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
«Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах»
Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.
«Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.»
M?s hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.
«Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.»
Bajo el ala de un ?ngel.
«Под крылом ангела.»
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
«Спасибо родителям за жизнь.»
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
«Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.»
Solo mi amor siempre est? conmigo.
«Во веки веков со мной одна моя любовь.»
Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!
«Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!»
Felicidad es estar en armon?a con la vida.
«Счастье это гармония с жизнью.»
Sabemos qui?nes somos, pero no sabemos qui?nes podemos ser.
«Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.»
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
«Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.»
Ser?a maravilloso dedicar nuestra vida a los viajes.
«Было бы здорово посвятить свою жизнь путешествиям.»
Jam?s te rindas, pase lo que pase.
«Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.»
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t? y yo.
«Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего, у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El arte es una mentira que nos acerca a la.
«Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.»
Nunca te rindas.
«Никогда не сдавайся.»
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
«Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.»
Los sue?os son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
«Мечты — реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.»
Vivir con el presente.
«Жить настоящим.»
Amar hasta el ?ltimo suspiro, hasta el ?ltimo latido del coraz?n.
«Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.»
bestcitations.ru
Подскажите пожалуйста красивые слова на испанском (именно слова), чтобы и звучало красиво и переводилось тоже красиво.
cariña- любимая corazón-сердце ternura-нежность gloria-рай, слава querer-любить, хотеть amor-любовь amar-любить bella-прекрасная, великолепная bonita-хорошенькая, милая beso-поцелуй Послушайте очень красивую испанскую песню <a rel=”nofollow” href=”http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=3a9a57f4dc335cf87f025a01e5310ed7&uid=79994595″ target=”_blank”>http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=3a9a57f4dc335cf87f025a01e5310ed7&uid=79994595</a>
салют, камарадо! но пасаран!
cortes-вежливый, hermoso-красивый,
definitivamente – определенно
PALABRAS BONITAS Palabras bonitas que enaltecen y envilecen. Palabras bonitas que atrapan y enternecen. Palabras bonitas que conmueven y nos resplandece. Palabras bonitas, que a nuestra alma enriquecen Palabras bonitas, que nuestro a espíritu fortalece. Palabras bonitas, que a un mundo de ensueños nos mece. Palabras bonitas, que son necesarias para poder verse como quisiese. palabras bonitas, que nos envuelven en un mundo de ensoñación y nos estremecen. palabras bonitas, que de tan bonitas que son quisieras oírlas siempre. Palabras bonitas muchas son, pero no del corazón siempre. Palabras bonitas, que halagan pero no son lo que parecen. Palabras bonitas, que de tan bonitas que son. ¿Quizás tengan otros intereses?. Palabras bonitas, que no te encandilen tanto que te enceguecen. _____________________________________________________________ PRECIOSO/A – ПРЕЛЕСТНЫЙ / АЯ ENCANTO – ПРЕЛЕСТЬ BELLISIMA – САМАЯ КРАСИВАЯ SUEÑO – МЕЧТА SENTIMIENTOS – ЧУВСТВА MARIPOSA – БАБОЧКА PARAÍSO – РАЙ
Esperanza – Надежда)
touch.otvet.mail.ru
Русско-испанский разговорник, часто используемые фразы и слова, для туриста в Испании
Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.
Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.
к содержанию ↑Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
хороший | bueno | буэно |
плохой | malo | мало |
хватит / довольно | bastante | бастантэ |
холодный | frio | фрио |
горячий | caliente | кальентэ |
маленький | pequeno | пэкеньо |
большой | grande | грандэ |
Что? | Que? | ке? |
Там | Alli | айи |
Здесь | Aqui | аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Мне очень жаль | Lo siento. | лосьенто |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Mas despacio, por favor. | мас-дэспасьо, пор-фавор |
Я не понимаю. | No comprendo. | но-компрэндо |
Вы говорите по-английски/по-русски? | Habla ingles/ruso? | абла инглес/ррусо? |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Простите | Perdone | пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | юстэ? |
Очень приятно познакомиться. | Encantado/Encantada*. | энкантадо/энкантада* |
До скорого! | Hasta pronto! | аста пронто! |
Хорошo!(Договорились!) | Esta bien! | эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/Donde estan..? | дондэста/дондэстан..? |
Сколько отсюда метров/километров до..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..? |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Холодный | Frio | Фрио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
закрытый/закрыт | cerrado | сэррадо |
хорошо | bien | бьен |
открытый/открыто | abierto | абьерто |
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Доброе утро! | Buenos dias! | Буэнос диас! |
Добрый день! | Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
Добрый вечер! | Buenos noches! | Буэнас ночес! |
Привет! | Hola! | Ола! |
До свидания | Adios | Адиос |
Привет!(Здравствуйте) | Hola! | ола! |
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция / Вокзал | La estacion de trenes | ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия / Ратуша | El ayuntamiento | эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | ла-библьотэка |
Парк | El parque | эль-парке |
Сад | El jardin | эль-хардин |
Городская стена | La muralla | ла-мурайя |
Башня | La torre | ла-торрэ |
Улица | La calle | ла-кайе |
Площадь | La plaza | ла-пласа |
Монастырь | El monasterio / El convento | эль-монастэрьо / эль-комбэнто |
Дом | La casa | ла-каса |
Дворец | El palacio | эль-паласьо |
Замок | El castillo | эль-кастийо |
Музей | El museo | эль-мусэо |
Базилика | La basilica | ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | лос-коррэос |
Рынок | El mercado | эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan Correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
вниз / внизу | abajo | абахо |
наверх / наверху | arriba | арриба |
далеко | lejos | лехос |
рядом/близко | cerca | сэрка |
прямо | todo recto | тодо-ррэкто |
налево | a la izquierda | а-ла-искьерда |
направо | a la derecha | а-ла-дэрэча |
левый/ая | izquierdo / izquierda | искьердо / искьерда |
правый/ая | derecho / derecha | дэрэчо / дэрэча |
В кафе, ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
красное вино | vino tinto | вино тинто |
розовое вино | vino rosado | вино рросадо |
белое вино | vino blanco | вино бланко |
уксус | vinagre | винагрэ |
тосты (жареные хлебцы) | tostadas | тостадас |
телятина | ternera | тэрнэра |
торт /пирог | tarta | тарта |
суп | sopa | сопа |
сухой / сухая / ое | seco / seca | сэко / сэка |
соус | salsa | сальса |
сосиски | salchichas | сальчичас |
соль | sal | саль |
сыр | queso | кэсо |
пирожное(ые) | pastel / pasteles | пастэль / пастэлес |
хлеб | pan | пан |
апельсин(ы) | naranja / naranjas | наранха / наранхас |
овощное рагу | menestra | мэнэстра |
моллюски и креветки | mariscosм | арискос |
яблоко(и) | manzana/ manzanas | мансана / мансанас |
сливочное масло | mantequilla | мантэкийя |
лимонад | limonada | лимонада |
лимон | limon | лимон |
молоко | leche | лече |
лангуст | langosta | лангоста |
херес | jerez | хэрэс |
яйцо | huevo | уэво |
копченая ветчина | jamon serrano | хамон сэррано |
мороженое | helado | эладо |
большие креветки | gambas | гамбас |
сушеные фрукты | frutos secos | фрутос сэкос |
фрукт / фрукты | fruta / frutas | фрута |
Хлеб | Pan | пан |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | ла-куэнта, пор-фавор |
Сыр | Queso | кесо |
Морепродукты | Mariscos | марискос |
Рыба | Pescado | пэскадо |
Как следует прожаренное | Muy hecho | муй-эчо |
Полупрожаренное | Poco hecho | поко эчо |
Мясо | Carne | карнэ |
Напитки | Bebidas | бэбидас |
Вино | Vino | вино |
Вода | Agua | агуа |
Чай | Te | тэ |
Кофе | Cafe | кафэ |
Блюдо дня | El plato del dia | эль-плато дэль-диа |
Закуски | Los entremeses | лос-энтрэмэсэс |
Первое блюдо | El primer plato | эль-примэр плато |
Ужин | La cena | ла-сэна |
Обед | La comida / El almuerzo | ла-комида / эль-альмуэрсо |
Завтрак | El desayuno | эль-дэсаюно |
Чашка | Una taza | уна-таса |
Тарелка | Un plato | ун-плато |
Ложка | Una cuchara | уна-кучара |
Вилка | Un tenedor | ун-тэнэдор |
Нож | Un cuchillo | ун-кучийо |
Бутылка | Una botella | уна-ботэйя |
Бокал / Рюмка | Una copa | уна-копа |
Стакан | Un vaso | ум-басо |
Пепельница | Un cenicero | ун-сэнисэро |
Карта вин | La carta de vinos | ла-карта дэ-винос |
Комплексный обед | Menu del dia | мэну дэль-диа |
Меню | La carta / El menu | ла-карта / эль-мэну |
Официант / ка | Camarero /Camarera | камарэро / камарэра |
Я вегетарианец | Soy vegetariano | сой вэхетарьяно. |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Соль | Sal | Саль |
Сахар | Azucar | Асукар |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Могу я оставить машину в аэропорту? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на ? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | уна семана? |
Когда я должен ее вернуть? | Cuanto tengo que devolverlo? | Куанто тенго кэ дэвольверло? |
В стоимость входит страховка? | El precio incluye el seguro? | Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
Я хочу взять на прокат машину | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная | de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс |
Гостиница | El hotel | эль-отэль |
Я зарезервировал номер | Tengo una habitacion reservada | тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада |
Ключ | La llave | ла-йавэ |
Портье | El botones | эль-ботонэс |
номер с видом на площадь / на дворец | habitacion que da a la plaza / al palacio | абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо |
номер с окнами во двор | habitacion que da al patio | абитасьон ке да аль-патъо |
номер с ванной | habitacion con bano | абитасьон кон-баньо |
одноместный номер | habitacion individual | абитасьон индивидуаль |
двухместный номер | habitacion con dos camas | абитасьон кон-дос-камас |
с двухспальной кроватью | con cama de matrimonio | конкама дэ-матримоньо |
двухкомнатный номер | habitacion doble | абитасьон добле |
У вас есть свободный номер? | Tienen una habitacion libre? | Тъенэн унабитасьон либрэ? |
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где ближайший телефон? | Donde esta el telefono mas proximo? | дондэста эль-тэлефоно мас-проксимо? |
Вызовите пожарных! | Llame a los bomberos! | йямэ а-лос-бомбэрос! |
Вызовите полицию! | Llame a la policia! | йямэ а-лаполисия! |
Вызовите скорую! | Llame a una ambulancia! | йямэ а-унамбулансья! |
Вызовите врача! | Llame a un medico! | йямэ а-умэдико |
Помогите! | Socorro! | сокорро! |
Остановите!(Стойте!) | Pare! | парэ! |
Аптека | Farmacia | Фармасия |
Врач | Medico | Медико |
Даты и время
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Завтра | Manana | маньяна |
Сегодня | Hoy | ой |
Утро | La manana | ла-маньяна |
Вечер | La tarde | ла-тардэ |
Вчера | Ayer | айер |
Когда? | Cuando? | куандо? |
поздно | tarde | ардэ |
рано | temprano | тэмпрано |
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien(перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1 000 | mil | миль |
10 000 | diez mil | дьез миль |
100 000 | cien mil | сьен миль |
1 000 000 | un million | ун мильон |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Что вы еще посоветуете? | Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Как вы думаете это мне подойдет? | Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Можно расплатиться кредитной карточкой? | Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
(меньший) размер? | grande(pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
У вас есть больший ? | Tiene una talla mas | Тьене уна тайа мас |
Можно примерить? | Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
Если я возьму две? | Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Дорого | Caro | Каро |
Сколько это стоит? | Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Туризм
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
В кассе | En la caja | Эн ла каха |
Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
Где я могу поменять деньги? | Donde puedo cambiar dinero? | Донде пуэдо камбьяр динеро? |
Обмен | Cambio | Камбио |
Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.
Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.
Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.
Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.
Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.
Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.
Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.
Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.
Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.
Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.
iturizmo.ru