Разное

Красивые фразы на итальянском языке с переводом о любви: СТАТУСЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ

Содержание

СТАТУСЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ

СТАТУСЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ | ANTRIO.RU Перейти к содержанию
  • Non so cosa mi riserva il domani… L’importante e essere felice oggi. Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.
  • Sogna senza paura. Мечтай без страха.
  • L’amore per i genitori vive in eterno. Любовь к родителям живет вечно.
  • A questo mondo nulla accade per caso. Ничего в этом мире не происходит случайно.
  • Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Есть только ты и звёздное небо над нами.
  • L’amore è l’arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa gioia e dolori. Любовь – это искусство из искусств, которое рисует эмоции, смешивает цвета и вызывает боль и радость.
  • Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! Нет пути назад, но вы можете начать все заново!
  • Vivo solo di te, amo solo te. Одной тобой живу, одну тебя люблю.
  • Una vita, un’opportunita. Одна жизнь – oдин шанс.
  • Amo la vita. Я люблю жизнь.
  • Custodisco il tuo cuore. Я храню твое сердце.
  • C’e sempre una via d’uscita. Выход есть всегда.
  • Il mio angelo custode e sempre con me. Мой Ангел хранитель всегда со мной.
  • Vivi. Lotta. Ama. Живи. Борись. Люби.
  • Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.
  • Vivi senza rimpianti. Живи без сожалений.
  • Sei sempre nel mio cuore. Ты всегда в моем сердце.
  • Dio vede tutti i nostri peccati, pero vede anche il nostro pentimento. Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние.
  • Segui i tuoi sogni. Следуй за своей мечтой.
  • Chi l’ha detto che la notte è fatta per dormire? La notte si pensa, riflette, si piange, si ricorda, si ama; si vive. Кто сказал, что ночь для сна? Ночью вы думаете, размышляете, плачете, помните, любите. Вы живёте.
  • Rispetta il passato, costruisci il futuro. Уважай прошлое, создавай будущее.
Для получения статистической информации и нормального функционирования наш сайт собирает метаданные посетителей (cookie, данные об IP-адресе и местоположении). Если вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, то вы должны покинуть сайт. Вы видите это сообщение во исполнение нами Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ “О персональных данных”.
Принимаю Читать дальше

Политика конфиденциальности & Cookies

Итальянский язык. Онлайн Школа – интенсивный курс.

РУССКО – ИТАЛЬЯНСКИЙ РАЗГОВОРНИК  

ИТАЛЬЯНСКИЕ ФРАЗЫ с ПЕРЕВОДОМ на РУССКИЙ ЯЗЫК 

ТЕМА: СЛОВА ЛЮБВИ, ЛЮБОВНАЯ ПЕРЕПИСКА, ПРИЗНАНИЕ в ЛЮБВИ по-итальянски….

 

РУССКИЙ ПЕРЕВОД

ИТАЛЬЯНСКИЙ ПЕРЕВОД

Я тебя люблю (платонически).

Я тебя люблю.

Ты меня любишь? (платонически)

Ты меня любишь?

Я влюблена.

Я влюблен.

Ты красивая.

Ты красивый.

Я схожу с ума по тебе.

Я схожу с ума от любви.

Я потерял голову из-за тебя.

Я влюбился в тебя до смерти.

Ты меня делаешь счастливым.

Выйдешь за меня замуж/ Женишься на мне?

Это моя девушка.

Это мой парень.

Ты – любовь моей жизни.

Ты моя запретная мечта.

Обожаю тебя.

Я скучаю за тобой.

Хочу тебя.

Хочешь быть моим парнем?

Хочешь быть моей девушкой?

Хочу быть с тобой навсегда.

Я нуждаюсь в тебе/ я не могу без тебя.

Я все время/ постоянно думаю о тебе.

Не могу тебя забыть.

Ты мне нравишься

Ты мне очень нравишься.

Поцелуй меня.

Обними меня.

Ti voglio bene.

Ti amo.

Mi vuoi bene ?

Mi ami ?

Sono innamorata.

Sono innamorato.

Sei bella.

Sei bello.

Sono pazzo/a di te.

Sono pazzo/a d’amore.

Ho perso la testa per te.

Ti amo da morire.

Mi rendi felice.

Mi vuoi sposare ?

È la mia fidanzata.

È il mio fidanzato.

Sei l’amore della mia vita.

Sei un sogno proibito.

Ti adoro.

Mi manchi.

Ti voglio. / Ti desidero.

Vuoi essere il mio ragazzo ?

Vuoi essere la mia ragazza ?

Voglio stare con te per sempre.

Ho bisogno di te.

Ti penso sempre.

Non riesco a dimenticarti.

Mi piaci.

Mi piaci tanto.

Baciami.

Abbracciami.

 

Parola AMORE – Слово ЛЮБОВЬ

ЛЮБОВЬ

Любить

Любовник/любовница

Первая

Последняя

Супружеская

Внебрачная

Запретная

Пламенная

Страстная

Платоническая

Целомудренная

Исключительная

Чистая

Счастливая

Духовная

Меланхоличная

Романтичная

Сентиментальная

Ласковая

Нежная

Мучительная

Несчастная

Искренняя

Преданная

Нерасторжимая

Взаимная

Непризнанная

Длительная

Вечная

Бурная

Пламенная

Сумасшедшая

Неограниченная

Бесконечная

Сенсуальная

Эротичная

Поэтическая

Адская

Греховная/ порочная

Неверная

Сильная

AMORE

Amare

Amante

Primo

Ultimo

Coniugale

Extraconiugale

Proibito

Ardente

Appassionato

Platonico

Casto

Esclusivo

Puro

Felice

Spirituale

Malinconico

Romantico

Sentimentale

Dolce

Tenero

Tormentoso

Infelice

Sincero

Fedele

Indissolubile

Corrisposto

Incompreso

Duraturo

Eterno

Impetuoso

Focoso

Folle

Assoluto

Immenso

Sensuale

Erotico

Poetico

Infernale

Peccaminoso

Infedele

Intenso

 

 

Предаваться любовным утехам

Любовь зла (полюбишь …)

Любви не надо слов

По любви, добровольно

Из любви к …, ради, для

В любовной игре побеждает бегущий

Первая любовь никогда не забывается.

Жить душа в душу

Любовная лихорадка

Очи, глаза (поэтическое)

Милые бранятся, только тешатся

Волей-неволей

любовь с первого взгляда

Любовь моя

Сладкий зайчик

Котик, котенок

Кошечка

Сокровище, драгоценность Крошка, малышка

Лев

Тигр

Герой

Fare l’amore

L’amore e’ cieco

L’amore e’ muto

Per amore

Per amore di ….

In amore vince chi fugge

Il primo amore non si scorda mai.

Filare d’amore e d’accordo

Mal d’amore

Fiaccola d’amore

Amore non e’ bello, se non e’ stuzzicarello

Per amore o per forza

amore a prima vista

Amore mio Amoruccio

Micio

Micina

Tesoro / Tesoruccio

Piccina, piccinina

Leone

Tigre

Eroe

 

 

ФРАЗЫ ЛЮБВИ

 

Amore non è guardarci l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. (Antoine de Saint Exupéry)
Любовь -это не смотреть друг на друга, любовь – это смотреть в одном направлении.

L’amore è come una guerra: facile da cominciare ma difficile da finire.

Любовь – это как война: легко начать и сложно закончить. 

A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo.

Иногда достаточно мгновения, чтоб забыть целую жизнь, но иногда не хватит всей жизни, чтоб забыть одно мгновение. 

Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del bene e del male. (Friedrich Nietzsche)
Все, что сделано по любви, находится по ту сторону добра и зла.

 

Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo!
Если бы каждый раз, когда я думаю о тебе, зажигалась бы одна звезда, то от света всех зажженных звезд всегда был бы день! люблю тебя!

 

Ti amo da impazzire. Lo sai perché? Sia perché ti amo e sia perché sei il mio cuore e ogni battito che fa ti voglio più bene….
Я так тебя безумно люблю. Ты знаешь, почему? Потому, что я просто тебя люблю и потому, что ты мое сердце, и с каждым его ударом, моя любовь к тебе становиться сильнее ….

 

Le parole non possono dire ciò che l’amore può fare, se questo è successo a noi ti dico ti amo!
Слова не могут передать то, на что способна любовь, если это случилось с нами я говорю, что люблю тебя!

 

Ogni battito del mio cuore sta a te, come ogni onda sta al mare….
Каждый удар моего сердца для тебя, как и каждая волна бьет для моря ….

 

Ti posso dire che ti amo in che lingua vuoi, perchè non cambierebbe! Perciò te lo dico in italiano: TI AMO!
Сказать, что я тебя люблю можно на каком угодно языке, это не изменит смысла! Поэтому я скажу тебе на итальянском Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!

 

Solo tu mi dai la forza di vivere, di amare, di sognare. Solo tu, mi aiuti ad essere felice, contenta, radiosa. Ti Amo, perchè solo tu, senza saperlo, sei la mia unica Ragione di Vita.
Только ты даешь мне силы жить, любить, мечтать. Только ты, помогаешь мне, быть счастливым, радостным, сияющим. Я люблю тебя, потому что только ты, не зная этого, мой единственный смысл жизни.

ПРОДОЛЖЕНИЕ:

знакомство

первые сведения о себе и других

нежные слова, комплименты

дела сердечные

конец отношений

Итальянские фразы про любовь

Мое почтение, вот ознакомьтесь Итальянские фразы про любовь:

Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда вместе с нею умирает.

Сложно найти любовь, за которую стоит умереть.

Любовь — это такое чувство, которое испытывает каждый, когда любит. Б.Вольтер

Прежде чем завести отношения с кем-то — наладь отношения с самим собой.

Береги жену, не давай ей воли. Денис Фонвизин

До чего же больно любить. Как будто судороги в сердце.

Все страсти вообще заставляют нас делать ошибки, но самые смешные из них заставляет нас делать любовь. Ф. Ларошфуко.

Женщины отдают дружбе лишь то, что берут взаймы у любви. Никола Шамфор

Служа отцу с матерью, увещевайте их как можно мягче. Если ваши советы не возымеют действия, будьте по-прежнему почтительно и смиренны. Конфуций

Любовь приходит с мыслями бесшумно, ну а уходит пламенем безумно!

Любовь — это прекрасно, если не давать задеть себя за живое. Том Шарп «Уилт»

Порою легче стерпеть обман того, кого любишь, чем услышать от него всю правду.

Существует поговорка, что самая красивая женщина не может дать больше, чем имеет. Это кругом неверно: она дает мужчине решительно все, чего он от нее ждет, ибо в отношениях такого рода цену получаемому назначает воображение. Никола Шамфор

Твои «Я люблю тебя» звучат как «Здравствуй, шкаф».

Кто позволил другому человеку проникнуть в самые глубокие и потаенные слои своего существа, связал себя с ним, но остался самим собой, тот будет уважать его, даже если он когда-нибудь решит пойти своей дорогой один. Вильгельм Швёбель

За любовь должны бороться двое…

Тот не даст себя в обиду в этом мире, кто умеет разбираться в женских фокусах и увертках. О. Генри

Любовь делает нас сильнее-заставляет совершить невозможное…

Когда любовь — цель ваших желаний, она оказывается эгоизмом. Вильгельм Швёбель

Когда любишь по-настоящему, скучать не приходится.

Любовь под маскою походит на огонь под пеплом. Карло Гольдони

Я потеряла себя в тебе!

Пока люди любят, они прощают. Франсуа де Ларошфуко

Тяжело видеть тебя… любить и ненавидеть… ждать и надеяться…

Как бы ни была редка истинная любовь, истинная дружба встречается еще реже. Франсуа де Ларошфуко

Так хочется снова почувствовать вкус твоих губ… И знать, что ты будешь рядом…

Для мужчины нет ничего более обидного, чем обозвать его глупцом, для женщины — сказать, что она безобразна. Иммануил Кант

Смотри он идёт… — Ктооо? — Автор твоей милой улыбки…

Никакая страсть так не околдовывает человека, как любовь и зависть.

Когда любишь по-настоящему, скучать не приходится.

Злую жену не вводи в свой дом, пускай и богата: Будешь супруге рабом приданого тяжкого ради. Фокилид

А я все еще ищу от тебя лекарство…

Подобно тому как любовь не имеет более близкой подруги, чем ревность, так она не имеет и большего врага. Джордано Бруно

Пусть любовь живет в сердцах.

Кокетство с любимым заменяет у женщины признание в любви. Древнеиндийское изречение

Я из тех, кто любит молча, терпит долго и уходит резко!

Страсть без труда берет верх над рассудком, но она одерживает великую победу, когда ей удается одолеть своекорыстие. Ж. Лабрюйер

Глаза улыбаются. То ли просто счастлива, то ли безумно…

Самые заурядные мысли своей любовницы, принадлежащие ей самой, мужчина всегда предпочтет мыслям глубоким и верным, которые она могла слышать от другого мужчины. Андре Моруа

Люблю цветы, люблю поля, но больше всех люблю тебя!

Любовь никогда никого не удерживала от реализации своей мечты. Пауло Коэльо, «Мактуб»

Кто читает мой статус, того я люблю

Да, любовь — цепь, и самая тяжелая. И. С. Тургенев

Ты самое дорогое, что у меня есть.

Любовь, она и горькая, и сладкая Я думаю, горечь для того, чтобы лучше оценить сладость.

Любовь — это то от чего ты улыбаешься, даже когда устал.

Истинная любовь не может говорить, потому что истинное чувство выражается скорее делом, чем словами. Уильям Шекспир

Любовь — это игра, в которой проигрывает тот, кто воспринимает ее всерьез…

Любовь — обессиливающая болезнь, и в ней же возникает от нее лекарство, по мере его действия. Ибн Хазм

Волшебная страна под названием — ты…

Тот, кто способен относиться к женщине с упрощенным бесстыдным цинизмом, не заслуживает доверия как гражданин: его отношение к общему делу будет так же цинично, ему нельзя верить до конца. Антон Макаренко

Любовь моя поверь, но я знаю, что сказал.

Любовь — это проявление бессмертного начала в существе смертном. Платон

Глаза улыбаются. То ли просто счастлива, то ли безумно…

Дерево — это что-то такое, что стоит на месте пятьдесят лет, а затем внезапно выскакивает прямо перед автомобилем, управляемым женщиной. Алфред Ньюмен

Мы говорим, что подумаем, зная ответ заранее.

Влюбленным жениться — очень неблагоразумно. Бернард Шоу

Я тихо прошепчу: «люблю тебя».

Долго не удерживаются: молодая жена у старика-мужа; красивая служанка у ревнивой хозяйки. Хуан Юнь-цзяо

Самое трудное — забыть тех, с которыми ничего не было.

Чтобы любовь заслужить, мало одной красоты. Овидий

Только боль мне напоминает о том, что ты был в моей жизни …

Хотя между людьми разных полов может существовать дружба, в которой нет и тени нечистых помыслов, тем не менее женщина всегда будет видеть в своем друге мужчину, точно так же как он будет видеть в ней женщину. Такие отношения нельзя назвать ни любовью, ни дружбой: это — нечто совсем особое. Жан де Лабрюйер

Любовь всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное.

Не любит тот, кто про любовь всем трубит. В. Шекспир

Люби меня такой, какая я есть.

Обманутый в любви не знает снисхожденья. Пьер Корнель

Хочу украсть твое сердце… навсегда!

Если бы меня попросили назвать ту единственную вещь, которой этот народ обязан своим процветанием и развитием, я ответил бы: Превосходство женщин. Алексис Токвиль

Даже одна ниточка может удержать вас вместе, если перестать перетягивать канат в свою сторону.

Трагедия — влюбиться в лицо, а жениться на всей девушке. Юлиан Тувим

Когда даешь себя приручить, случается и плакать.

Что мне в любви на словах, если в сердце и в мыслях иное! Феогнид

Любовь делает нас сильнее-заставляет совершить невозможное…

Когда любовь первый раз вздохнёт, то в тот же миг задохнётся мудрость!

Любовь всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное.

Женские ссоры выжигают весь дом. Менандр

Американки ищут совершенство в своих мужьях но англичанки надеются найти его лишь в своих слугах. Сомерсет Моэм

Друзья говорят — забудь, сердце говорит — помни …

Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи. Притчи Соломоновы (гл. 10, cm. 12)

А в жизни бывает вечная любовь? Да, конечно, только с разными людьми!

Тот, кто любит владеть доступным, пусть обрывает Листья с деревьев, пускай черпает воду из рек. Овидий

Любовь — это жертва ради любимого.

Где любят нас — лишь там очаг родимый. Джордж Гордон Байрон

Любовь — это одна душа в двух телах. Ну или два тела в одном душе.

Весьма заблуждается тот, кто думает, будто он любит свою любовницу только за ее любовь к нему. Франсуа де Ларошфуко

Если ты меня бросишь, я пойду и порежу себе колбасы.

Разбойники требуют кошелек или жизнь, женщины — и то и другое. Сэмюэл Батлер

Любовь — это прекрасное чувство, которое надо беречь.

Многие женщины приходят на представления только ради того, чтобы самим превратиться в зрелище. Овидий

У них любовь, у меня просто жизнь.

Любовь — это самый сильный и действенный бальзам для души.

Ну не может человек против своей воли отказаться от любви!

Одна женщина никогда не признает прелесть другой. Готхольд Лессинг

Любовь — это быть рядом с тем, кто принимает тебя таким, каков ты есть

В любой любви есть капля яда. Поль Верлен

Пусть не первая, но должна быть единственной!

То, как человек ведет себя дома, показывает истинную цену (что за гнусное выражение!) его светских манер. Когда, придя из гостей, манеры оставляют в передней, это значит, что их и не было, им просто подражали. Клайв Стэйплз Льюис

А давай будем друг для друга будущим!

Итальянский язык – Любящие сердца :: Seven urekler

а:

август
agosto

автобус
bus, autobus

автовокзал
stazione degli autobus

английски
inglese

апрель
aprile

аптека
farmacia

аэропорт
aeroporto

б:

банк
banca

бассейн
piscina

башня
torre

билет
biglietto

близко
vicino

больница
ospedale

большое спасибо
grazie mille

бронь
prenotazione

в:

ваше здоровье!
alla salute! cin cin!

вверх
in alto, su

вегетарианский
vegetariano m , vegetariana f

весна
primavera

вино
vino

вниз
in basso, giu

вода
acqua

вокзал
stazione del treno

восемнадцать
diciotto

восемь
otto

восемьдесят
ottanta

воскресенье
domenica

все
tutto, tutta, tutti, tutte

вторник
martedi

вчера
ieri

вы
lei

вы (2)
voi

вы говорите по-..
parla …

вы принимаете кредитные карточки?
accettate carte di credito?

где …?
dove si trova?

где вы живете?
dove abiti? dove abita?

где здесь туалет?
dove e il bagno?

говядина
manzo

год
anno

гора
montagna, monte, picco

гостиница, отель
albergo, hotel

д:

да
si

далеко
lontano

два
due

двадцать
venti

двадцать один
ventuno

двенадцать
dodici

девяносто
novanta

девятнадцать
diciannove

девять
nove

декабрь
dicembre

день
giorno

день рождения
compleanno

десерт
dessert, dolce

десять
dieci

длинный
lungo

до свидания
arrivederci, ciao

доброе утро
buon giorno

добры вечер
buona sera

добры день
buon pomeriggio

долина
valle

дочь
figlia

друг
amico m , amica f

ж:

жена
moglie

з:

завтра
domani

завтрак
prima colazione

закрыто
chiuso

здравствуйте
salve, ciao

зима
inverno

и:

извините
mi scusi, scusa

испански
spagnolo

июль
luglio

июнь
giugno

к:

как вас зовут?
come si chiama? come ti chiami?

как дела?
come sta? come stai?

как это сказать по [ …]?
come si dice questo in [italiano]?

карта
mappa, cartina geografica, cartina stradale

картофель
patata

китайски
cinese

комната
camera, stanza

короткий
corto, breve

который час?
che ora e?

кофе
caffe

кошерный
kasher

куда вы едете?
dove sta andando? dove stai andando? dove va?

л:

лето
estate

м:

магазин
negozio

май
maggio

марки
francobolli

март
marzo

мать
madre

мест нет.
tutto occupato. niente camere libere

месяц
mese

метро
metropolitana

милиция
polizia, stazione di polizia

миллион
un milione

много
molto, un sacco, moltissimo

мороженое
gelato

мост
ponte

муж
marito

музей
museo

мы
noi

мясо
carne

н:

налево
sinistra

напиток
bevanda

направо
destra

неделя
settimana

немецки
tedesco

немного, мало
un poco, un po, pochino

нет
no

ноль
zero

ноябрь
novembre

о:

обед
pranzo

овощи
legumi, verdura, ortaggio

один
uno

один билет до …
un biglietto a …, per favore.

одинадцать
undici

озеро
lago

океан
oceano, mare

октябрь
ottobre

они
essi m , esse f

осень
autunno

отец
padre

открытка
cartolina postale

открыто
aperto

отправление
partenza

очень приятно.
felice di conoscerla. felice di conoscerti. piacere.

п:

паспорт
passaporto

перец
pepe

пиво
birra

плохо
cattivo m , cattiva f , male, non bene

площадь
piazza

поезд
treno

пожалуйста
per favore

пожалуйста (2)
prego

пока
addio

понедельник
lunedi

почта
ufficio postale, posta

прибытие
arrivo

принесите, пожалуйста, счёт
il conto, per favore.

прокат автомобилей
autonoleggio

прямо
sempre diritto

птица
pollame

пятнадцать
quindici

пятница
venerdi

пять
cinque

пятьдесят
cinquanta

р:

река
fiume

ресторан
ristorante

рыба
pesce

с:

с днём рождения!
buon compleanno!

салат
insalata

свинина
maiale

свободные места на сегодня есть?
ci sono posti liberi per questa notte?

сегодня
oggi

семнадцать
diciassette

семь
sette

семьдесят
settanta

сентябрь
settembre

сколько стоит билет?
quanto costa il biglietto?

сколько это стоит?
quanto costa?

сок
succo

соль
sale

сорок
quaranta

спасибо
grazie

спокойной ночи
buona notte

среда
mercoledi

станция метро
stazione della metropolitana

сто
cento

стоянка
parcheggio

суббота
sabato

сын
figlio

т:

так себе
cosi cosi

три
tre

тридцать
trenta

тринадцать
tredici

туалет
toilettes, bagni, servizi

туристическое бюро
informazioni turistiche

ты
tu

тысяча
mille

у:

у вас есть ?..
avreste …

ужин
cena

улица
strada, via

ф:

февраль
febbraio

французски
francese

фрукты
frutta

х:

хлеб
pane

холм
collina

хорошо
buono m , buona f , bene

ц:

церковь
chiesa

ч:

чай
te

четверг
giovedi

четыре
quattro

четырнадцать
quattordici

что это такое?
cosa e questo?

ш:

шестнадцать
sedici

шесть
sei

шестьдесят
sessanta

школа
scuola

я:

я
io

я куплю это
va bene, lo compro

я не понимаю
non capisco.

я хотел бы купить…
mi piacerebbe comprare …

январь
gennaio

Mən istəyirəm ki,sən biləsən-sevgi mənim ürəyimdə yaşayır.

Красивые высказывания на итальянском с переводом. Фразы на итальянском языке

Цитаты и фразы на итальянском языке, известных людей и неизвестных авторов на разные темы:
  • Voglio sogni duri come le pietre, perch? la vita non me li possa distruggere — Я хочу твердъе мечтъ, как камни, чтоб жизнь их не разрушила.
  • “Senza entusiasmo, non si ? mai compiuto niente di grande”. Ralph Waldo Emerson — «Все великое было постигнуто с энтузиазмом». Ральф Уолдо Эмерсон.
  • C’è chi aspetta la pioggia per non piangere da solo. Есть те, которые ждут дождя, чтобы не плакать в одиночку.
  • Tutti sanno che una cosa ? impossibile da realizzare, finch? arriva uno sprovveduto che non lo sa e la inventa. Albert Einstein — Всем известно, что нечто невозможно, пока он не придет дурак, который этого не знает и изобретает. Альберт Эйнштейн.
  • Ci sono 6 miliardi di persone al mondo, 6 miliardi di anime… e qualche volta te ne serve una sola — В мире есть 6 миллиардов человек, 6 миллиардов душ… а вам нужна только одна.
  • Tutto scorre, niente sta fermo. Eraclito — Все течет, ничто не стоит на месте. Гераклит.
  • Solo l’uomo colto ? libero. Epitteto — Только образованный человек свободен. Эпиктет.
  • Cogli l’attimo — Лови момент!
  • Se la giovent? sapesse, se la vecchiaia potesse. Henry Estienne — Если молодость знает, то старость может. Анри Этьен.
  • Continua a sognare — Продолжай мечтать!
  • Per essere insostituibili bisogna essere diversi (C.Chanel)- Чтобы быть незаменимой, нужно быть различным (C.Chanel)
  • E’ meglio essere ottimisti ed avere torto piuttosto che pessimisti ed avere ragione. Albert Einstein — «Лучше быть оптимистом и ошибаться, чем с пессимизтом и бъть правым. Альберт Эйнштейн.
  • Oggigiorno si conosce il prezzo di tutto, ma non si conosce il valore di niente — Сегодня мы знаем цену всему, но не знаем значения ничего
  • Il silenzio ha un linguaggio universale comprensibile a tutti — Молчание универсальный язык, понятный для всех.
  • Non arrendersi mai — Никогда не сдаваться!
  • L’abitudine rende sopportabili anche le cose spaventose. Esopo — Привычка делает терпимыми даже самые страшные вещи. Эзоп.
  • Ne la ricchezza pi? grande, ne l’ammirazione delle folle, ne altra cosa che dipenda da cause indefinite sono in grado di sciogliere il turbamento dell’animo e di procurare vera gioia. Epicuro — Ни самое большое богатство, ни восхищение толпы, не способнъ сделать ничего, что связано с неопределеннъми причинами растворить безпокойство души и обеспечить истинную радость. Эпикур.
  • L’ora pi? buia ? sempre quella che precede l’arrivo del sole — Самый темный час всегда тот, который предшествует прибытие солнца.
  • Mai guardarsi indietro — Никогда не оглядъвайся назад!
  • La tristezza è causata dal ricordo della felicità… — Грусть вызвает память о счастье…
  • L’amicizia è un’anima sola che vive in due corpi separati — Дружба является одной живой душой в двух отдельных.
  • La vita è come un teatro… e molti sono degli ottimi attori. Жизнь, как театр… и многие из них хорошие актеры.
  • L’esperienza è il nome che diamo ai nostri errori. Опыт это название, которое мы даем нашим ошибкам.
  • L’unico modo per farti un amico ? essere un amico. Ralph Waldo Emerson — Единственный способ получить друга быть другом. Ральф Уолдо Эмерсон.
  • Meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi! — Лучше быть просто смешным, чем абсолютно скучным!
  • L’apprendere molte cose non insegna l’intelligenza. Eraclito — Узнать много вещей не учит интеллекту. Гераклит.
  • Niente ? impossibile — Ничего не невозможно!
  • In amore c’è un tempo per amare, un tempo per odiare e un tempo per dimenticare — В любви есть время любить, время ненавидеть и время забыть.
  • Non penso mai al futuro. Arriva cosi presto. Albert Einstein — Я никогда не думаю о будущем. Оно приходит так скоро. Альберт Эйнштейн.
  • Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce — У сердца есть свои причины, но причина ничего не знает.
  • Ogni cosa che puoi immaginare, la natura l’ha gi? creata. Albert Einstein — Все, что вы можете себе представить, природа уже создала. Альберт Эйнштейн.
  • Dio ci ha dato due orecchie, ma soltanto una bocca, proprio per ascoltare il doppio e parlare la meta. Epitteto — Бог дал нам два уха, но только один рот, именно чтоб слушать в два раза и говорить половину. Эпиктет.
  • Quello che non mi uccide mi fortifica — То что меня не убивает, делает меня сильнее.
  • Come puoi amare qualcun altro se prima non ami te stesso. Как вы можете любить кого-то еще, если вы не любите себя в первую очередь.
  • Si può scoprire di più su una persona in un ora di gioco che in un anno di conversazione. Вы можете узнать больше о человеке в час игры, чем в год разговор.
  • Ci sono assai meno ingrati di quenti si creda, perch? ci sono assai meno generosi di quanti si pensi. Saint Evremond — Есть гораздо меньше неблагодарных просящих, потому что есть гораздо менее щедрых, чем вы думаете. Санкт Евремонд.
  • Tutti amano chi ama. Ralph Waldo Emerson — Все любят того, кто любит. Ральф Уолдо Эмерсон.
  • Chi è amico di tutti non è amico di nessuno! Кто является другом каждого не друг никому!
  • Tutto ci? che ha valore nella societ? umana dipende dalle opportunit? di progredire che vengono accordate ad ogni individuo. Albert Einstein / Все, что есть ценное в человеческом обществе зависит от возможности распространения, которые предоставляются каждому человеку. Альберт Эйнштейн.
  • A volte il vincitore é semplicemente un sognatore che non ha mai mollato. Иногда победитель просто мечтатель, который никогда не сдавался.
  • Una donna insegna il suo uomo ad amare, le altre glielo ricorderanno solo! — Женщина учит своего мужчину любить, другие будут помнить его в покое!
  • “Non troverai mai la verit? se non sei disposto ad accettare anche ci? che non ti aspettavi”. Eraclito — «Вы никогда не найдете правду, если вы не готовы принять даже то, что вас ожидает.» Гераклит

Высказывания, изречения, цитаты и фразы на итальянском языке с переводом на русский язык.

1.Ti amo! (Ти амо!) – Я тебя люблю! (фраза используется между мужчиной и женщиной и имеет более интимный смысл? ассоциируется со страстью, физическим желанием.)

2.Ti voglio bene. (Ти вольё бэнэ.) – Я тебя люблю. (можно применить для описания привязанностей платонического характера, например, чтобы описать любовь к родственникам, друзьями или даже домашним животным. В тоже время в некоторых итальянских регионах и семьях признаются в любви именно при помощи фразы «Ti voglio bene». Она кажется более нежной, спокойной и в хорошем смысле стабильной. Хотя, если вам довелось услышать: «Ti voglio bene ma non ti amo» – это будет значить: «Я люблю тебя братской любовью». Вроде как – «Я всем се

любовь – Перевод на итальянский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Твоя любовь была проклятьем, симулированием.

Il tuo amore era una maledizione, era qualcosa che fingevi.

Не разрушай нашу любовь и воспоминания.

E non cancellare il nostro amore e i ricordi che abbiamo condiviso.

Я отобрал ее единственный шанс найти настоящую любовь.

Le ho portato via la sua unica e sola possibilità di trovare il vero amore.

Только истинная любовь может завоевать абсолютным отсутствием способностей.

Solo il vero amore… può farti superare la tua totale mancanza di talento.

Извини, она… шлёт только свою любовь.

Mi spiace, lei… vi manda solo il suo amore.

Ты заплатишь за это, любовь моя.

Temo che dovrai pagare per questo, amore mio.

Делай, что должен, любовь моя.

Fai tutto ciò che è necessario, amore mio.

Кев дарит всю свою любовь детям.

Kev dà tutto il suo amore a quelle bambine.

Эмили похоронила мой шанс на настоящую любовь.

Emily mi ha strappato via il mio vero amore.

Всё время думаешь о том, как встретишь свою настоящую любовь.

Pensate a tutto il tempo che avete per incontrare il vostro vero amore.

Лишь король может пережить мою любовь, и никто ниже.

Solo un re può sopravvivere al mio amore, e nessuno che sia inferiore.

Но мне нужна лишь её любовь.

Ma è il suo amore che devo avere.

И нашел свою истинную любовь только когда стал Темным.

Non ha trovato il vero amore finché non è diventato l’Oscuro.

Наша любовь будет вечной, несмотря на испытания и обстоятельства.

Il nostro amore esisterà per sempre, attraverso qualunque avversità del tempo o situazione.

Ты мой напарник в жизни и моя единственная истинная любовь.

Sei la mia compagna di vita e il mio unico vero amore.

Когда истинная любовь потеряна, жизнь может утратить смысл.

Quando si perde il vero amore la vita diventa priva di significato.

Моя богиния, моя любовь к тебе вечна.

Mia dea, il mio amore per te è eterno.

Это твоя любовь к Тому подвергает нас опасности.

È il tuo amore per Tom a metterci in pericolo.

Мы с Митчем уже начали выражать нашу любовь физически.

Mitch e io avevamo iniziato a esprimere il nostro amore fisicamente.

Слушайте… Я верю в безоговорочную любовь между моими клиентами и сотрудниками.

Ora, ascolta… credo nell’amore incondizionato per i miei clienti e i miei impiegati.

Изучите основы итальянского! – LearnAmo

В следующей статье мы собираемся показать вам несколько важных итальянских предложений (переведенных на английский, французский и испанский), чтобы новички могли сразу говорить на языке Данте!

Вы еще этого не сделали? Следите за обновлениями, подписывайтесь на нас на YouTube, Facebook, Instagram и Twitter!

50 предложений выучить итальянский язык немедленно!

Вот 50 предложений, которые должен знать каждый, чтобы начать говорить по-итальянски, давайте начнем!

Давай останься?

Английский : Как дела?

Французский : Комментарий vas-tu?

Испанский : ¿Cómo estás?

Sto bene!

Английский : Я в порядке!

Французский : Je vais bien!

Испанский : ¡Estoy bien!

Grazie!

Английский : Спасибо!

Французский : Merci!

Испанский : ¡Gracias!

Prego!

Английский : Добро пожаловать!

Французский : De rien!

Испанский : ¡De nada!

Piacere!

Английский язык : Приятно познакомиться!

Французский : Enchanté (e)!

Испанский : ¡Mucho gusto!

Приходи ти Чиами?

Английский язык : Как вас зовут?

Французский : Комментарий tu t’appelles?

Испанский : ¿Cómo te llamas?

Mi chiamo…

Английский язык : Меня зовут…

Французский : Je m’appelle…

Испанский : Me llamo…

Buongiorno

Английский : Доброе утро

Французский : Bonjour

Испанский : Buenos días

Buon pomeriggio

Английский : Добрый день

Французский : Bonne aprés-midí

Испанский : Buenas tardes

Буонасера ​​

Английский : Добрый вечер

Французский : Bonsoir

Испанский : Buenas tardes

Buonanotte

Английский : Спокойной ночи

Французский : Bonne nuit

Испанский : Buenas noches

Addio!

Английский : До свидания!

Французский : Прощай!

Испанский : ¡Adiós!

Готово!

Английский язык : До скорой встречи!

Французский : Á bíentôt

Испанский : ¡Hasta luego!

Ми манчи

Английский язык : Я скучаю по тебе

Французский : Tu me manques

Испанский : Te echo de Menos

Anche tu

Английский : Ты тоже

Французский : Toi aussí

Испанский : Tú también?

Cosa stai facendo?

Английский : Чем вы занимаетесь?

Французский : Qu’est-ce que tu fais?

Испанский : ¿Qué estás hacíendo?

Niente

Английский : ничего

Французский : Риен

Испанский : Nada

Английский : Да

Французский : Ouí

Испанский : Sí

Нет

Английский : Нет

Французский : Не

Испанский : №

Cosa stai studiando?

Английский язык : Что ты изучаешь?

Французский : Qu’est-ce que tu étudíes?

Испанский : ¿Qué estás estudiando?

Студия lingue straniere

Английский язык : Я изучаю иностранные языки

Французский : J’apprends les langues étrangéres

Испанский : Estudio idíomas extranjeros

Sei occato / a?

Английский язык : Вы заняты?

Французский : Tu es Occé (e)?

Испанский : ¿Estás ocupado / a?

Sì, sono occato

Английский : Да, я занят

Французский : Ouí, je suis occé (e)

Испанский : Sí, estoy ocupado / a

Sei libero / a?

Английский язык : Вы свободны?

Французский : Tu es líbre?

Испанский : ¿Estás líbre?

Хо слава

Английский язык : Я голоден

Французский : J’ai faím

Испанский : Tengo hambre

Ho sete

Английский язык : Я хочу пить

Французский : J’ai soif

Испанский : Tengo sed

Vuoi mangiare?

Английский язык : Хочешь поесть?

Французский :: Est-ce que tu veux manger?

Испанский : Quieres comer?

Mangiamo!

Английский язык : Едем!

Французский : Mangeons!

Испанский : ¡Comamos!

È delizioso!

Английский язык : Это вкусно!

Французский : C’est délicieux!

Испанский : ¡Está delicioso!

Vivo в Италии

Английский язык : Я живу в Италии

Французский : Je vis en Italie

Испанский : Vivo en Italia

Qual является вашим номером телефона?

Английский : Какой у вас номер телефона?

Французский : Quel est ton numéro de télephome?

Испанский : ¿Cuál es tu número de teléfono?

Чиамами!

Английский : Позвони мне!

Французский : Appelle-moi!

Испанский : ¡Llámame!

Ti chiamerò!

Английский язык : Я вам позвоню!

Французский : Je t’appellerai!

Испанский : ¡Te llamaré!

Тариф Cosa vuoi?

Английский : Чем вы хотите заниматься?

Французский : Qu’est-ce que tu veux faire?

Испанский : ¿Qué quieres hacer?

Voglio andare al cinema

Английский язык : Я хочу в кино

Французский : Je veux Aller au cinéma

Испанский : Quiero ir al cine

Voglio di più

Английский : Хочу еще

Французский : Je veux plus

Испанский : Quiero más

Voglio di Meno

Английский : Хочу меньше

Французский : Je veux moins

Испанский : Quiero menos

Come è stata la tua giornata?

Английский язык : Как прошел твой день?

Французский : Комментарий était ta journée?

Испанский : ¿Cómo estuvo tu día?

Posso aiutarti?

Английский язык : Чем могу помочь?

Французский : Puis-je t’aider?

Испанский : ¿Puedo ayudarte?

Potresti farlo?

Английский : Вы могли бы это сделать?

Французский : Est-ce que tu pourrais le faire?

Испанский : ¿Podrías hacerlo?

Perfetto!

Английский : Идеально!

Французский : Парфе!

Испанский : ¡Perfecto!

A cosa stai pensando?

Английский язык : О чем вы думаете?

Французский : Á quoi penses-tu?

Испанский : ¿En qué estás pensando?

Dove stai andando?

Английский язык : Куда вы собираетесь?

Французский : Oú vas.ю?

Испанский : ¿Dónde vas?

Perché?

Английский : Почему?

Французский : Pourquoi?

Испанский : ¿Por qué?

Perché lo hai detto?

Английский : Почему вы так сказали?

Французский : Pourquoi tu l’as dit?

Испанский : ¿Por qué lo has dicho?

Ми sveglio presto

Английский : Я просыпаюсь рано

Французский : Je me léve to

Испанский : Me levanto temprano

Ho sonno

Английский : Я хочу спать

Французский : J’ai sommeil

Испанский : Tengo sueño

Vado a dormire

Английский : Я иду спать

Французский : Je vais dormir

Испанский : Me voy a dormir

Соно прибытие в ритардо

Английский язык : Я опоздал

Французский : J’étais en retard

Испанский : He llegado tarde

Appuntamento romantico

Английский : Романтическое свидание

Французский : Rendez-vous amoureux

Испанский : Cita romántica

Соно Станко

Английский язык : Я устал

Французский : Je suis fatigué (e)

Испанский : Estoy cansado / a

Ho dei compiti per casa

Английский язык : Мне нужно сделать домашнее задание

Французский : J’ai des devoirs á faire

Испанский: Tengo que hacer los deberes

È легко

Английский : Это просто

Французский : C’est facile

Испанский : Es fácil

È difficile

Английский : Это сложно

Французский : C’est difficile

Испанский : Es difícil

Dov’è il bagno?

Английский : Где туалет?

Французский : Oú sont les toilettes?

Испанский : ¿Dónde está el baño?

Scusa / Mi scusi

Английский : извините

Французский : Pardonne-moi

Испанский : Lo siento

Qui / qua

Английский : Здесь

Французский : Icí

Испанский : Aquí

Laggiù

Английский язык : Вон там

Французский : Ла-Бас

Испанский : Ахи абахо

Vieni qui

Английский : Иди сюда!

Французский : Viens icí!

Испанский : ¡Ven aquí!

Дай!

Английский : Давай!

Французский : Аллез!

Испанский : Вамос!

Quanti soldi hai?

Английский язык : Сколько у вас денег?

Французский : Combien d’argent as-tu?

Испанский : ¿Cuánto dinero tienes?

Mi dispiace, non lo so

Английский : Простите, я не знаю

Французский : Désolé (e), je ne sais pás

Испанский : Lo siento, no lo sé

Дивертити!

Английский язык : Удачи!

Французский : Развлекайся!

Испанский : ¡Diviértete!

Come si dice «…» по-итальянски?

Английский : Как сказать «…» по-итальянски?

Французский : комментарий к dit ‘…’ en italien?

Испанский : ¿Cómo se dice ‘…’ en italiano?

Capisco

Английский : Я понимаю

Французский : Je comprends

Испанский : Entiendo

Non capisco

Английский : я не понимаю

Французский : Je ne comprends pás

Испанский : Нет entiendo

C’è qualcuno?

Английский язык : Есть там кто-нибудь?

Французский :: Est-ce que quelqu’un est lá?

Испанский : ¿Hay alguien?

Иери

Английский : Вчера

Французский : Hier

Испанский : Ayer

Огги

Английский : Сегодня

Французский : Aujourd’hui

Испанский : Хой

Домани

Английский язык : Завтра

Французский : Demain

Испанский : Маньяна

L’altro ieri / Avantieri

Английский : Позавчера

Французский : Avant-hier

Испанский : Anteayer

Dopo domani

Английский язык : Послезавтра

Французский : Aprés-demain

Испанский : Pasado mañana

Mi piace….

Английский : Мне нравится…

Французский : J’adore…

Испанский : Me gusta…

Давверо?

Английский : Правда?

Французский : Vraiment?

Испанский : ¿En serio?

Buona идея

Английский : Хорошая идея

Французский : Bonne idée

Испанский : Buena ídea

Di dove sei?

Английский язык : Вы откуда?

Французский : D’oú viens-tu?

Испанский : ¿De dónde eres?

Sono…

Английский язык : Я…

Французский : Je suis…

Испанский : Соя…

Ti voglio bene

Английский язык : Я люблю тебя (семья, друзья)

Французский : Je t’aime (famille, amis)

Испанский : Te quiero (familia, amigos)

Ti амо

Английский язык : Я люблю тебя (партнер)

Французский : Je t’aime (partenaire)

Испанский : Te quiero (pareja)

Quanto costa?

Английский язык : Сколько это стоит?

Французский : Combien ça coûte?

Испанский : ¿Cuánto cuesta?

Vorrei un caffè

Английский язык : Я хочу кофе

Французский : Je voudrais un cafe

Испанский : Querría un cafe

За избранное

Английский : Пожалуйста,

Французский : S’il te plaît

Испанский : По просьбе

Хай Радион

Английский язык : Вы правы

Французский : Tu as raison

Испанский : Tienes razón

Хай торто

Английский : Вы ошибаетесь

Французский : Tu te trompes

Испанский :: Estás Equivocado

Ho fatto un errore

Английский : Я ошибся

Французский : J’ai fait une erreur

Испанский : Cometí un error

È giusto

Английский : Верно

французский : C’est bien

Испанский : Está bien

È сбальято

Английский : Неправильно

Французский : C’est mal

Испанский : Está mál

Ho tagliato i capelli

Английский язык : Я постригся

Французский : Je me suis coupé (e) les cheveux

Испанский : Me corté el pelo

Penso di si

Английский : Я так думаю

Французский : Je pense que ouí

Испанский : Creo que sí

Penso di №

Английский : Я так не думаю

Французский : Je pense que non

Испанский : Creo que no

Spero di si

Английский : Надеюсь, что да

Французский : J’espére que ouí

Испанский : Espero que sí

Spero di №

Английский : Надеюсь, что нет

Французский : J’espére que non

Испанский : Espero que no

Vado in vacanza

Английский язык : Я уезжаю в отпуск

Французский : Je pars en vacances

Испанский : Me voy de vacaciones

Высокий темп

Английский язык : Мне нужно время

Французский : J’ai besoin de temps

Испанский : Necesito tiempo

Sono stato promosso

Английский язык : сдал (экзамен)

Французский : J’ai réussi (l’examen)

Испанский : Aprobé (el examen)

Sono stato bocciato

Английский язык : Я провалил (экзамен)

Французский : J’ai échoué (á l’examen)

Испанский : Suspendí (el examen)

Sto scherzando

Английский : Шучу

Французский : Je plaisante

Испанский : Estoy bromeando

Мы надеемся, что вам понравилась эта статья, и что она может помочь вам начать говорить по-итальянски! В любом случае, если вы хотите улучшить свои знания итальянского языка, не пропустите наш курс Italiano in Contesto и наши тесты!

10 важных советов по знакомству с русскими женщинами

9.Правильно ли использовать формальный русский язык в диалоге с дамой?

Да! Конечно! Постарайтесь не быть слишком неформальным с русской женщиной, по крайней мере, в начале ваших отношений. Нужно время, чтобы привыкнуть к человеку и естественным образом выстроить отношения. Им нужно знать, безопасно ли доверять мужчине и открывать свои сердца. Таким образом, нужно набраться терпения и не торопить женщину.

10. Что еще должен сделать иностранец для успеха в отношениях с русскими женщинами?

Вы должны знать, что женщины из небольших городов России в большинстве своем не говорят ни на одном другом языке, кроме русского.Однако вполне возможно, что некоторые из них могут знать другой восточнославянский язык (белорусский или украинский). К сожалению, для иностранцев общение с женщиной не очень поможет. В этом случае остается полагаться только на женщин из крупных городов (таких как Москва и Санкт-Петербург), где они часто говорят на английском или других иностранных языках.

Не секрет, что все женщины ценят усилий мужчин. И если русские женщины встретят иностранца, который пытается говорить по-русски, то этот факт не останется незамеченным.Умение говорить по-русски для иностранца в России составляет 50% успеха встретить порядочную женщину. Никаких проблем с переводом, никаких лишних людей, сидящих вокруг вас и прерывающих ваше идеальное свидание. Вы и ваша девушка можете остаться наедине в приятной, комфортной и романтической обстановке без переводчиков и помощников из агентств знакомств. Так что прилагайте усилия и изучайте русский язык!

Если вы хотите быть свободными от переводчиков и чувствовать себя комфортно каждый раз, когда вы разговариваете с русскими – вы можете сделать свой выбор, пройдя наши видеокурсы или взять частные уроки по Skype.Наши преподаватели могут быстро определить ваши личные потребности и скорректировать процесс обучения в зависимости от ваших временных рамок, графика, потребностей и вашего уровня владения русским языком.

фраз – Итальянский перевод – Linguee

В соответствии со статьей 6 (6) Регламента (ЕС) № 66/2010 об экомаркировке ЕС продукт или любая его часть не должны содержать веществ (в любых формах, включая наноформы), соответствующих требованиям

. […]

критериев отнесения к категории опасности

[…] заявления или ri s k фразы s p ec , указанные ниже в […]

в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1272/2008

[…]

Европейского парламента и Совета (1) или Директивы Совета 67/548 / EEC (2), а также не должен содержать вещества, указанные в статье 57 Регламента (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета. (3).

eur-lex.europa.eu

Ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 66/2010, relativo al marchio di qualità ecologica dell’Unione europea (Ecolabel UE), il prodotto o qualsiasi sua parte non deve contnere sostanze (in qualsiasi forma, comprese le nanoforme) cui si application i

[…]

критериев классификации в целом

[…] indicazioni di peri col o o frasi di ris chio sp ecificate […]

in appresso a norma del regolamento

[…]

(CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (1) o della direttiva 67/548 / CEE del Consiglio (2) e non deve contnere sostanze di cui all’articolo 57 del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio (3).

eur-lex.europa.eu

Для этого респонденту представляются результаты Шага 1.

[…]

через форму, в которой он / она может прочитать

[…] обе оценки мне n t фразы a n d соответствующие оценки […]

для записи действий по

[…]

к формуле: S + T # W. Другие гипотезы основаны на способности использовать выявленные возможности (O) в качестве движущих сил для преобразования слабых сторон (W) в сильные стороны (S).

srseuropa.eu

A questo fine, i risultati del Passo 1 sono presentati al

[…]

компилятор по модулю голубя

[…] Possono le ggere si a l e frasi d i v alu tazio ne , sia […]

в относительных точках, все в порядке

[…]

второй азионы формулы: S + T # W Альтернативные производные от емкости для использования возможностей (O) находятся на уровне преобразования Debolezze (W) в Forze (S).

srseuropa.eu

Расходные материалы, которые могут попасть в конечную печатную бумажную продукцию и которые содержат вещества и / или смеси, соответствующие стандарту

[…]

критериев отнесения к категории опасности

[…] заявления или ri s k фразы s p ec , указанные ниже в […]

в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1272/2008

[…]

Европейского парламента и Совета (3) или Директивы Совета 67/548 / EEC (4) или вещества, указанные в Статье 57 Регламента (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета (5) не должны использоваться для операций печати, нанесения покрытия и отделки готовой печатной бумажной продукции.

eur-lex.europa.eu

I materiali di consumo che potrebbero essere presenti nel prodotto di Carta Stampata Finito e Che Contengono Sostanze e / o miscele cui si application i

[…]

критерия классификации

[…] индикации di согласно icol o o frasi d i risc hio de ll’elenco […]

sotto riportato, нормальное положение

[…]

(CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (3) o della direttiva 67/548 / CEE del Consiglio (4) o sostanze di cui all’articolo 57 del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio (5), non Possono essere utilizzati nelle operazioni di stampa, patinatura e finitura del prodotto di carta stampata finito.

eur-lex.europa.eu

2. Использование в фирменном наименовании или в любом другом акте коммуникации с общественностью слов Intermediario di assicurazione (страховой посредник), intermediateario di riassicurazione (посредник по перестрахованию), produttore di assicurazione (страховой агент), agencyte di assicurazione (страховой агент), брокер, mediatore di assicurazione (страховой брокер), mediatore di riassicurazione (брокер по перестрахованию), produttore diretto di assicurazione (агент прямого страхования), perito

[…]

di assicurazione (регулятор убытков) или

[…] любое другое слово s o r фразы , i nc luding те […]

на иностранном языке, что может ввести в заблуждение

[…]

в отношении законности осуществления страхового или перестраховочного посредничества или деятельности оценщика убытков запрещается никому, кроме субъектов, зарегистрированных в реестре страховых и перестраховочных посредников, упомянутых в статье 109, или в списке оценщиков убытков, упомянутых в статье 156.

ivass.it

2. L’uso nella ragione o nella denominazione sociale o в qualsiasi comunicazione al pubblico, delle parole intermediateario di assicurazione, intermediateario di riassicurazione, produttore di assicurazione, Agency di assicurazione, broker, mediatore di assicurazione di assicurazione

[…]

assicurazione, perito di assicurazione ovvero

[…] di altr e paro le o locuzioni, anc he i n lingua […]

estera, idonee a trarre in inganno sulla

[…]

legaltimazione allo svolgimento di attività di intermediazione assicurativa, riassicurativa или di attività peritale è vietato a soggetti diversi da quelli iscritti nel registro degli intermediateari di assicurazione e di riassicurazione di cui di cui all’articurazione di cui all’articurazione di cui all’articurazione 156.

ivass.it

A 2: Я могу использовать серию s o f фразы a n d предложения для описания, […]

проще говоря, моя семья и другие люди, условия проживания,

[…]

мое образование и моя нынешняя или последняя работа.

mib.edu

A 2: Riesco ad usare

[…] una s er ie di espressioni e frasi per de scrivere […]

con parole semplici la mia famiglia ed altre persone,

[…]

le mie condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio lavoro attuale orente.

mib.edu

T h e фразы f o r этот паспорт […]

доступны на всех языках ЕС (тексты Положения о моющих средствах, см. Стр. 295).

dr-software.com

L e frasi per q uest a sc he da tecnica […]

доступны на всех языках (vedi anche i Testi per il regolamento sui detectgenti – pagina 315).

dr-software.com

«Правило игры» заключалось в том, чтобы не вычитать и не добавлять какие-либо ноты Баха, а использовать крайнее разнообразие выбранных инструментов (от классических групп, таких как струнный квартет или трио с фортепиано до ансамбля из шести инструментов, или тарелка, гобой и фагот, или вибрафон, и маримба, и так далее), позволяя нам каждый раз перечитывать строки Баха с самых разных сторон,

[…]

каким-то образом воссоздавая их: сдвигая

[…] октава, разделение t h e фразы b e tw een инструменты […]

и перекомпоновав их, получив виртуальный

[…]

внутренних линий, создающих правильные и правильные контрапункты на основе тембра, с периодическим добавлением постороннего материала, из которого создается Бах; все это лишь часть проведенных операций и дает мне основание говорить о подлинном «акте композиции».

esz.it

La «regola del gioco», эпоха non-agiungere, né togliere note a Bach, ma proprio l’estrema varietà degli organici Proposti (из органической классики, квалифицирующей квартет д’архии или трио с фортепьяно в ансамбле этих струментов, о цимбале , гобой и fagotto против анкора вибрафоно и маримба и коси через) ha permesso ogni volta di rileggere le linee bachiane da angolazioni differentissime, в qualche

[…]

modo ricreandole: spostamenti di

[…] ottava, s pe zzat ura de lle frasi tra s trum enti e loro […]

ricomposizione, sovrapposizione in trasparenza

[…]

внутренних виртуальных линий, созданных для проверки и собственных контрафактных тембров, добавленных случайных материалов к материалам, полученным в результате качественного выступления Баха, все это это единственное, что является частью компьютерных операций и ми созвучными словами веро и собственно «составным».

esz.it

Для полного текста t he R фраз m e nt , указанных в этом разделе, […]

см. Раздел 16.

www05.abb.com

Для testo c ompl eto de lle frasi R m en zion съел в questa […]

сезон, все дни 16.

www05.abb.com

Концентрация азида натрия в контроле и

[…]

Калибратор –

[…] классифицируются как вредные и подлежат следующим нормам: ri s k фразы ( R 22 , R32): «Вредно при проглатывании и контакте […]

с кислотами выделяет очень токсичные газы.

biotrin.ie

Концентрация азида натрия в неуправляемом состоянии

[…]

без калибратора è

[…] classificata come nociva e soggetta all seguenti normative di rischio (R22, R32): Nocivo s e ingoiato […]

и контакт с gli

[…]

acidi libera gas molto tossici ».

biotrin.ie

И мы, кажется, видим на следующей встрече, посреди заброшенной общины, старого Линуса, который был первым призван заменить мертвого Петра, взявшего в свои руки дрожащие от волнения страницы, которые драгоценно сохранили текст книги.

[…]

Письмо, уже отправленное апостолом верующим из Малой Азии и медленно

[…] перечитайте там t h e фразы o f b lessing, trust […]

и утешение: «Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа,

[…]

Который по Своей великой милости дал нам новое рождение живой надежды через воскресение Иисуса Христа … Этому вы радуетесь, хотя теперь на некоторое время вам, возможно, придется страдать через различные испытания … Так смиритесь под могучей рукой Бог … Возложите все свои заботы на него, потому что он заботится о вас … Бог всякой благодати, призвавший вас к Своей вечной славе через Христа (Иисуса), Сам восстановит, утвердит, укрепит и утвердит вас после того, как вы немного пострадали.

30giorni.it

E a Noi sembra di vedere, alla susseguente riunione, nel mezzo della comunità desolata, il vecchio Lino, colui che per primo era stato chiamato a sostituire Pietro scomparso, prendere fra fog le sue mani tremanti de emozione il tesanoi tes Lettera già inviata dall’apostolo ai fedeli

[…]

dell’Asia Minore e

[…] rileggervi l en tame nte le frasi di ben ediz io ne, di […]

fiducia e di conforto: «Benedetto Dio, Padre del Signore Nostro Gesù Cristo, il quale se condo la sua grande misericordia

[…]

ci ha rigenerati a una viva speranza, mediante la risurrezione di Gesù Cristo … Allora voi esulterete, se per un poco adesso vi conviene di essere afflitti con varie tentazioni … Umiliatevi dunque sotto la Potente Mano di Dio ogni vostra sollecitudine, poiché Egli ha cura di voi … Il Dio di ogni grazia, il quale ci ha chiamati all’eterna sua gloria в Cristo Ges, con un po ‘di Patire vi perfezionerà, vi conforterà e vi renderà saldi.

30giorni.it

Семантическая функция, построенная на соответствующих правилах, должна основываться, по существу, на значении слов в конкретном

[…]

контекст, из наборов слов, связанных с определенным

[…] области интересов d o f фразы a n d тексты, касающиеся […]

одинаковых тем.

gnosis.aisi.gov.it

La funzione semantica, costruita su apposite regole, deve essenzialmente basarsi sulignato delle parole in un specificolare contesto, degli insiemi

[…]

условно-досрочное освобождение, объявленное специально для кампании

[…] di in te resse e del le frasi e dei te sti c и trattano […]

gli stessi argomenti.

gnosis.aisi.gov.it

Команда проекта изучает и объединяет индивидуальные

[…] результаты (оценка мне n t фразы , s co res и гипотезы […]

инновационных мероприятий) по

[…]

на их сходство, различие и сходящиеся пути.

srseuropa.eu

Ответственная группа по разработке и составлению

[…] рисунки и ndiv idua li (фраза и ценность tazi на e, точка […]

ed ipotesi di azioni Innovatrici)

[…]

secondo le loro similarità, e percorsi convergenti.

srseuropa.eu

Автоматическая печать ri s k фраз a n d символов […] Составлено

цветовой формулы на предварительно заданном языке (кроме Hydrofan,

[…]

, поскольку эта информация уже присутствует на оригинальной этикетке).

lechler.eu

Площадь sicurezza Stampa в

[…] автоматический o i si mbol i e frasi d i risc hio de lla formula […]

colore realizzata nella lingua pre-imstata

[…]

(Hydrofan escluso in quanto fisse e già presenti in etichetta originale).

lechler.eu

Вещества или смеси, которые из-за содержания ЛОС классифицируются как канцерогены, мутагены или токсичные для репродукции в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1272/2008 Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2008 г. о классификации, маркировке и упаковке веществ. и смеси (*) присвоены или должны нести опасность

[…]

инструкции h440, h450, h450i, h460D или

[…] h460F или ri s k фразы R 4 5, R46, R49, R60 […]

или R61 должны быть заменены по возможности

[…]

и с учетом указаний, указанных в Статье 7 (1), менее вредными веществами или смесями в кратчайшие сроки.

ehs.selerant.com

6.Le sostanze o le miscele all quali, causa del loro tenore di COV classificati come cancogeni, mutageni o tossici per la riproduzione ai sensi del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativo alla classificazione, all’etichettatura e all’imballaggio delle sostanze e delle miscele (*), sono Assegnate, o sulle quali devono essere apposte, le

[…]

индикаторов периколо h440, h450, h450i,

[…] h460D o h460 F o le frasi di ris chio R 45, R46, […]

R49, R60 или R61 sono quanto prima sostituite,

[…]

nei limiti del possible e tenendo conto delle linee guida di cui all’articolo 7, paragrafo 1, con sostanze o miscele meno nocive.

ehs.selerant.com

Когда правительства, которые утверждают, что они очень прогрессивные, представляют планы, такие как, например, Национальный план реформ, который был принят

[…]

предоставлено правительством моей

[…] страны, они часто включают lu d e фразы s u ch как «преимущества […]

будет отдано под подряд

[…]

молодых безработных мужчин в возрасте до тридцати лет – и в то же время не предусматривается никаких мер для женщин в возрасте до тридцати лет, среди которых в моей стране уровень безработицы намного выше, чем среди мужчин .

europarl.europa.eu

Quando dei Governi Che asseriscono di Essere Molto Progressisti Presentano Piani – Come per esempio il piano di riforma nazionale che è

[…]

stato proposto dal Governo del Mio Paese

[…] – spes so vi i ncl ud ono frasi com e saran no concesse […]

облегчения для отдыха в

[…]

giovani disoccupati di sesso maschile al di sotto dei 30 anni ”, senza prevedere allo stesso tempo alcuna misura per le donne al di sotto dei 30 лет, tra le quali, nel mio paese, si registra un tasso di disoccupazione tra piùlevato gli uomini.

europarl.europa.eu

Если у вас

[…] активировал пункт «Разделение на текстовые блоки» на экране «Настройки» (см. следующий раздел), чтобы текстовые блоки были настроены для различных языков, вы должны определить детали, касающиеся текстовых столбцов в строке для R-a nd S фразы .

dr-software.com

Se avete Definito Nelle Impostazioni (vedi il seguente capitolo), Che le different lingue dovranno trovare posto in blocchi di testo, dovrete ancora stable nella riga con i testi di pericolo i dettagli per le stesse colo nn e di t nn e di t к.

dr-software.com

Просто f e w фразы t o h elp us понятно […]

, как высококачественные сыры могут быть подлинными посланниками светской культуры, близко

[…]

связаны с окружающей средой, животными и людьми, которые их создали.

consorziogaranzia.eu

P o che frasi per fa rci capi re […]

в формате качественных сообщений, сохраненных в подлинных сообщениях, в частной культуре, улица

[…]

legata con l’ambiente, gli animali e le genti che li hanno generati.

consorziogaranzia.eu

A 1: Я понимаю знакомые слова

[…] и очень b как i c фразы c o nc erningself, […]

моя семья и ближайшее окружение, когда

[…]

человек говорят медленно и четко.

unibo.it

A 1: Capisco parole familiari ed espressioni

[…] assai frequency ti su di me, s ulla mia famiglia […]

e sul concreto concreto e немедленно,

[…]

se la gente parla lentamente e chiaramente.

unibo.it

См. Раздел 16 для

[…] полный текст GHS a nd H фраз a n d Классификация ЕС a nd R Фразы .

sultanhc.com

Per il testo Complete

[…] del GH S, dell и frasi H , del le classificazioni UE e del le frasi R тариф r iferimento […]

Alla Sezione 16.

sultanhc.com

Чтобы соответствовать изменяющемуся лицу Ордена, который постепенно разворачивается, с его постоянно расширяющимися услугами, которые

[…]

поставляются по всему миру, новый

[…] словарь wi t h фразы l i ke Сотрудник, […]

в отличие от штатного сотрудника; миссия вместо

[…]

апостольство; ценности, которые лежат в основе и направляют миссию, и, конечно же, Семья Госпитальеров.

ohsjd.org

По совпадению в новом вольто дель Ордин, что si sta progressivamente delineando, con i servizi in costante espansione che offriamo в

[…]

Все Мондо, Си ва Аффермандо ООН Новое

[…] voiceabo la rio, con termini ed e spre ss ioni come […]

Сотрудничество, имеет значение

[…]

diverso da quello di semplice dipendente o salariato; missione invece di apostolato; valori che sostengono e guidano la missione, e ovviamente Famiglia Ospedaliera.

ohsjd.org

Эта способность развивается, позволяя автоматическим ментальным функциям полностью брать на себя распознавание всех деталей ниже слова

[…]

уровня, без какого бы то ни было сознательного вмешательства, так что с этого момента один

[…] осознает только wo rd s , фразы a n d значение.

inorc.it

Questa abilità viene sviluppata permettendo all funzioni mentali automatiche di prendere completetamente il controllo del riconoscimento dei dettagli delle parole, senza alcuna

[…]

interferenza della parte cosciente, che da allora in poi si dedicherà

[…] соло все e пароль e, все e frasi, al sig nific at o del […]

дискорсо.

inorc.it

A 2: Я могу под ta n d фраз a n d самая высокая частота […]

словарный запас, относящийся к областям, имеющим непосредственное личное отношение

[…]

(например, очень основная личная и семейная информация, покупки, местность, занятость).

europass.cedefop.europa.eu

A 2: Rie sc o a c api re espressioni e par ole d i uso molto […]

частый родственник a ciò che mi riguarda direttamente (ad esempio:

[…]

информации об основах sulla mia persona e sulla mia famiglia, gli acquisti, l’ambiente circostante e il lavoro).

europass.cedefop.europa.eu

Будьте внимательны к словам s o r фразы t h at распространены или широко […]

понимается в вашей культуре, но может не иметь смысла в другой культуре.

rotary.org

Tenete conto

[…] возможность ch e pa роль o frasi co muni o s co ntate nel […]

vostro Paese non abbiano alcun senso in un altro.

rotary.org

A 1: Я понимаю знакомые слова и очень b как i c фразы c o nc Я, моя семья и ближайшее окружение, когда люди говорят медленно и четко .

associazionebabel.eu

A 1: Riesco a riconoscere parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente, purché le persone parlino lentamente e chiaramente.

associazionebabel.eu

Помогло в ее художественно-интерьерном визите в 1965 году в лагерь Терезин, недалеко от Праги, где проживают тысячи евреев

[…]

детей до того, как их убили

[…] Нацисты, слева, в с хо r t фразы o f a дневник и […]

«Книга» стихов, свидетельствующих о их трагедии.

sestosensoartgallery.com

Fondamentale nel suo percorso Artisto-Interiore la visita del 1965 al Lager di Terezin, Vicino a Praga, dove migliaia di bambini ebrei,

[…]

prima di essere trucidati dai nazisti,

[…] lasciaron o, in b rev i frasi d i d iario e in un […]

«Либретто» поэзии, свидетельствующей о трагедиях.

sestosensoartgallery.com

(18) Введены разработанные для классификации и маркировки веществ, опасных для окружающей среды, соответствующие символы, обозначения опасности, ri s k фразы a n d рекомендации по безопасности, которые должны появляться на этикетке, согласно Директиве Совета 92/32 / EEC от 30 апреля 1992 г., в седьмой раз вносящей поправки в Директиву 67/548 / EEC2, и Директиве Комиссии 93/21 / EEC от 27 апреля 1993 г., адаптирующейся к техническому прогрессу для в 18-й раз Директива Совета 67/548 / EEC3.

europarl.europa.eu

(18) La direttiva 92/32 / CEE del Consiglio del 30 aprile 1992 recante settima modifica della direttiva 67/54 8/ CEE 2 e la direttiva 93/21 / CEE della Commissione del 27 aprile 1993 recante diciottesimo adeguamento della direttiva 67/548 / CEE3 hanno introdotto con gli oppo simboli, indicazioni di pericolo, frasi di rischio e consigli di prudenza da riportare in etichetta, criteri messi a punto per la classificazione e l’etichett’amboseatura delle percolo delle.

europarl.europa.eu

Графические элементы дают f ir s t фразы o f l итерационные работы, выделяются издатели, авторы расположены в алфавитном порядке и доски […]

указывают на советы книготорговца.

theplan.it

Элементы

[…] grafici pr opon gono incipit di o pere l etterarie, Evidenziazioni degli editori, autori Distiti in ordine alfabetico, lavagne и Размещение […]

dei consigli dei librai.

theplan.it

Синоним Другой

[…] слова (или somet im e s фразы ) w it h идентичны или очень […]

похожих значений.

aesaec.eu

Sinonimo

[…] Пароль ve rse ( или vo lte frasi) co n s ign ifica ti simili […]

o molto simili.

aesaec.eu

работала над Mosaic, проектом, который предшествовал рождению интернет-браузера, она продолжала руководить феноменальным ростом геомагии. ее история тем более примечательна, учитывая, что она уехала в Америку в качестве политической изгнанницы из своего

[…]

родной китай с маленьким формальным

[…] образование и только f e w фразы o f e nglish.около 20 лет […]

позже она стоит на вершине новой индустрии цветения.

sitecoinf.it

Сделано с помощью мозаики, созданной ранее для браузера в Интернете, и прослеживается с президентом на феноменальном уровне геомагии. la sua storia è ancora più straordinaria se si tiene conto che, dalla natia cina, emigrò in America Come esiliata politica, con

[…]

una scarsa istruzione formale e

[…] la conoscenza d i sol o p och e frasi i n l ing ua in gl ese. […]

20 лет назад и новые вершины новой индустрии.

sitecoinf.it

| Полный текст

[.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top