Разное

Красивые фразы на английском с переводом о жизни: Фразы на английском: короткие, красивые с переводом

Цитаты про жизнь на английском с переводом

Статусы на английском с переводом     Короткие     Со смыслом     Статусы для ВК     Статусы про любовь на английском     Красивые цитаты     Вдохновляющие цитаты     Цитаты про жизнь с переводом     Афоризмы на английском языке     Мотивирующие     Статусы про дружбу     Цитаты на английском     Короткие цитаты     Про мечты     Новые статусы на английском с переводом

 

  • Life is short, there is no time to leave important words unsaid. – Жизнь коротка, нет времени оставлять важные слова несказанными.
  • A book is a version of the world. If you do not like it, ignore it or offer your own version in return. – Книга – это копия мира. Если она тебе не нравится, игнорируй ее или предложи собственную версию. (Салман Рушди)
  • Life is beautiful. – Жизнь прекрасна.
  • I hate clocks. Hate to see my life go by. – Я ненавижу часы. Ненавижу видеть, как моя жизнь проходит.
  • Цитаты про жизнь на английском с переводом – Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. – Жизнь предназначена не чтобы найти себя, а чтобы создать себя. (Джордж Бернард Шоу)
  • Life is a foreign language; all men mispronounce it. – Жизнь как иностранный язык, все произносят её неправильно.
  • People in your life may appear closer than they are. – Люди в вашей жизни могут казаться ближе, чем они есть на самом деле.
  • Variety’s the very spice of life, that gives it all its flavour. – Разнообразие — та самая приправа к жизни, которая придает ей весь аромат. (Уильям Каупер)
  • Where there is love there is life. – Там, где есть любовь, – там есть и жизнь. (Махатма Ганди)
  • There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо.
    Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн)
  • May you live every day of your life. – Дай вам Бог прожить каждый день своей жизни. (Джонатан Свифт)
  • Respect the past, create the future! – Уважай прошлое, создавай будущее!
  • When life gives you lemons, drink tequila! – Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!
  • Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. – Ваше время ограничено, так что не теряйте его, проживая чью-то чужую жизнь. (Стив Джобс)
  • A life is a moment. – Одна жизнь – одно мгновение.
  • Nobody dies virgin cause life fucks everyone. – Никто не умирает девственным, ибо жизнь имеет всех.
  • The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why. – Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем. (Марк Твен)
  • The Life has taught me one important belongings — allow the people on distance of the extended hand only. So their more simply delete… – Жизнь научила меня одной важной вещи — подпускать людей только на расстоянии вытянутой руки. Так их проще оттолкнуть.
  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. – Жить – редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.
  • To love oneself is the beginning of a lifelong romance. – Любить самого себя — это начало романа длиною в жизнь. (Оскар Уайлд)
  • Life is 10% what happens to me and 90% of how I react to it. – Жизнь на 10% состоит из того, что происходит со мной, и на 90% из того, как я на это реагирую. (Чарльз Свиндолл)
  • Life would be tragic if it weren’t funny. – Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной. (Стивен Хокинг)
  • When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down ‘happy’. They told me I didn’t understand the assignment, and I told them they didn’t understand life. – Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье — главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: «Счастливым человеком». Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни. (Джон Леннон)
  • Красивая цитата про жизнь на английском с переводом – Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. – Жизнь измеряется не количеством вздохов, а количеством моментов, которые захватывают дыхание.
  • This world, where much is to be done and little to be known. – Это мир, в котором многое должно быть сделано и малое — познано. (Самюэль Джонсон)
  • < Назад
  • Читать далее >

ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Цитаты про дружбу на английском с переводом

Статусы на английском с переводом

Афоризмы на английском

Цитаты на английском о любви

30 цитат на английском языке 2022

Статусы со смыслом на английском с переводом

Добавить комментарий или статус

Цитаты о городе на английском с переводом.

Цитаты про жизнь на английском с переводом

Приветствую, мои дорогие.

Кстати, если вы заметили, то в сайдбаре справа (только не в мобильной версии) у меня даже есть раздел «Фраза дня» , куда я выписываю мотивирующие и воодушевляющие меня цитаты. Он постоянно пополняется новыми интересными фразами и афоризмами, которые меняются каждый день. Так что не упустите возможность поймать интересную мысль на английском;).

Ну а теперь к цитатам, которые я для удобства разделила для вас по группам.

  • О любви.

О чем же, если не о любви начинать говорить. Про любовь веками говорили и короли, и поэты, и простые граждане. А цитаты из книг и из – самые популярные цитаты во всем мире.

Love is a game that two can play and both win.
Любовь – это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.
Ева Габор.
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.
Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
Роберт Фрост
To love is not to look at one another, but to look in the same direction.
Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть в одном направлении.
Антуан де Сент-Экзюпери.
A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident.

Мужчина влюбляется так же, как и падает с лестницы. Это несчастный случай.
Аноним.
Love is being stupid together.
Любовь – это дурачиться вместе.
Пол Валери.
Never love anyone who treats you like you are ordinary. Никогда не любите того, кто обращается с вами как с чем-то обыденным.
Оскар Уайлд.

Конечно, только из фантиков от жвачек Love is… можно собрать коллекцию цитат о любви. А напоследок на эту тему у меня есть еще одна цитата, которую вы обязательно должны запомнить.

Любите себя и дарите любовь вокруг!

  • О дружбе.

Дружба – незаменимая часть жизни любого человека. Великие английские цитаты тоже не упускают эту тему.

  • Об успехе.

Мотивирующие и красивые цитаты об успехе могут помочь вам в день, когда кажется, что все идет не так.

Those who cannot change their minds cannot change anything. Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего.
Бернард Шоу .
In any business the most important thing is to start. Remember: no one has been able to succeed planning! В любом деле самое важное – начать. Помните: никому еще не удалось добиться успеха планированием!
Аноним.
Not to know is bad, not to wish to know is worse. Не знать плохо, не хотеть знать – еще хуже.
Пословица.
Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time.
Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять тех же самых ошибок дважды.
Шоу.
Success doesn’t come to you… you go to it. Успех не приходит к вам… вы идете к нему.
Марва Коллинз.
  • Философия жизни.

Многие писали про жизнь. Цитаты со смыслом, наполненные опытом и знаниями о жизни, всегда могут найти ответы на волнующие вопросы.

Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do.
Мы известны не тем, что никогда не падаем, а тем, что встаем всякий раз когда это случается.
Конфуций.
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
Оскар Уайлд.
Two things are infinite: the universe and human stupidity. And I”m not sure about the universe. Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость, хотя насчет вселенной я не уверен.
Альберт Эйнштейн.
Self-conquest is the greatest of victories. Победа над собой – величайшая из побед.
Платон.
When all else is lost, the future still remains. Когда потеряно все, будущее все еще остается.
Бови.
  • Об учебе и английском.

Короткие цитаты со смыслом про английский и учебу могут просто помочь вам подзарядить силы перед следующим этапом обучения.

The roots of education are bitter, but the fruit is sweet. Корни образования горьки, зато плоды сладки.
Аристотель.
You are always a student, never a master. You have to keep moving forward. Вы всегда ученик, и никогда – мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед.
Конрад Холл.
If you do not think about the future, you cannot have one.
Если Вы не думаете о будущем, у Вас его не будет.
Голсуорси.
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think Цель образования должна состоять, скорее, в том, чтобы научить нас КАК думать, чем ЧТО думать.
Билл Битти.

Итак, мои дорогие, надеюсь, вы найдете то, что вдохновит вас, или просто понравится и запомнится. Тем не менее, запомнить лексику этих цитат будет достаточно, чтобы как минимум повысить ваш на пару слов.

А если вы хотите получать больше интересного и полезного – подписывайтесь на мои вкусняшки, среди них будет еще больше свежих цитат)), ну и конечно многое другое!

Развивайтесь и совершенствуйтесь, друзья.

Вы умны, начитаны, эрудированны, но не читаете английских классиков и современников в оригинале? Обладаете тонким чувством юмора, отменно ориентируетесь в смысловых нагрузках каламбуров и цените меткую игру слов? Тогда вы однозначно отдадите должное подборке, содержащей афоризмы на английском с переводом.

Ментальность, понятие неотделимое от культуры и человеческого интеллекта. Живя в различных социально-культурных и исторических условиях люди, испытывают одинаковые эмоции, попадают в сходные ситуации, мучаются общими проблемами. Оценка событий, данная человеком из другой культурной среды, этнической общности всегда интересна, нова и оригинальна. А если к различию ментального восприятия добавить налет времени, то такая фраза, безусловно, является ценнейшим афоризмом.

Упустить такую возможность межнационального общения было бы непростительной ошибкой, поэтому мы и сделали для вас подборку афоризмов на английском с переводом.

Кладезь житейской мудрости в высокой концентрации содержит англоязычная литература. Изречения писателей поэтов, литераторов, политиков и просто известных людей, говорящих и говоривших на английском языке вы можете найти у нас. Позаимствованная у великих англичан фраза, умело вставленная в диалог, добавит весомости вашим словам и увеличит доверие к вам у собеседников. Незабываемые афоризмы на английском с переводом станут отличным подспорьем для общения с носителями языка, да и соотечественники из числа ваших друзей и приятелей оценят их по достоинству.

Открыв для себя мир англоязычных афоризмов, вы, скорее всего, увлечетесь тонкостью и остротой английского юмора, колкостью сарказма и изысканностью мысли. Украшая свою речь и мысль крылатыми изречениями, тренируйте память, запоминайте авторов нетленных слов. У нас вы найдете высказывания Уинстона Черчилля, Джонатана Свифта, Оскара Уайльда, Джейн Остин, Ивлина Во, Бернарда Шоу, Марка Твена и многих других о жизни, любви, дружбе, политике и остальных, не менее важных, аспектах человеческого существования. На нашем сайте представлены лучшие тематические и авторские афоризмы на английском с переводом.

Success doesn”t come to you…you go to it.
Успех сам не приходит к Вам… Вы идете к нему.
Marva Collins
Марва Коллинз

Not to know is bad, not to wish to know is worse.
Не знать плохо, не хотеть знать – еще хуже.
Proverb
Пословица

Those who cannot change their minds cannot change anything.
Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
Bernard Shaw
Бернард Шоу

Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune.
C дипломом можно заработать на жизнь. Самообразование сделает Вам состояние.
Jim Rohn
Джим Рон

Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I”m not sure about the universe.
Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной.
Albert Einstein
Альберт Эйнштейн

If anything is worth trying at all, it’s worth trying at least 10 times.
Если что-то вообще стоит пробовать, это стоит попробовать не меньше 10 раз.
Art Linkletter
Арт Линклеттер

The possession of unlimited power will make a despot of almost any man. There is a possible Nero in the gentlest human creature that walks.
Обладая неограниченной властью, практически любой человек становится тираном. Нерон может скрываться даже в добрейшем из живущих человеческих существ.
Thomas Bailey
Томас Бэйли

Being entirely honest with oneself is a good exercise.
Быть до конца честным с самим собой – непростая задача.
Sigmund Freud
Зигмунд Фрейд

The great Breakthrough in your life comes when you realize it that you can learn anything you need to learn to accomplish any goal that you set for yourself.This means there are no limits on what you can be, have or do.
Величайший прорыв в жизни наступает тогда, когда понимаешь, что способен выучить все, что нужно для достижения любой поставленной цели. Это значит – нет предела тому, кем ты можешь стать, что иметь и делать.
Brian Tracy
Брайан Трэйси

Every English poet should master the rules of grammar before he attempts to bend or break them.
Каждый английский поэт должен овладеть правилами грамматики, прежде чем пытаться изменить или нарушить их.
Robert Graves
Роберт Грейвс

To limit the press is to insult a nation; to prohibit reading of certain books is to declare the inhabitants to be either fools or slaves.
Ограничить прессу – значит оскорбить нацию; запретить чтение определенных книг – значит провозгласить народ либо дураками, либо рабами.
Claude-Adrian Helvetius
Клод Адриан Гельвеций

Half of the American people have never read a newspaper. Half never voted for President. One hopes it is the same half.
Половина американцев никогда не читали газет. Половина не участвовали в выборах президента. Остается только надеяться, что эта одна и та же половина.
Gore Vidal
Гор Видал

Everything takes longer than you think.
Любое дело занимает больше времени, чем вы предполагаете.
Murphy”s law
Закон Мерфи

Every solution breeds new problems.
Каждое решение порождает новые проблемы.
Murphy”s law
Закон Мерфи

Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.
Oscar Wilde
Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
Оскар Уайльд

If you want to be somebody, somebody really special, be yourself!
Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным – будь собой!
Автор неизвестен

Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.
Oscar Wilde
Портрет, написанный с чувством – портрет художника, а не натурщика.
Оскар Уайльд

At twilight, nature is not without loveliness, though perhaps its chief use is to illustrate quotations from the poets.
Oscar Wilde
В сумерках природа не лишена прелести, но, пожалуй, главное ее предназначение – иллюстрировать высказывания поэтов.
Оскар Уайльд

Genius is born–not paid.
Oscar Wilde
Гений должен быть рожден, а не проплачен.
Оскар Уайлд

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.
Oscar Wilde
Мода – это форма несовершенства, настолько невыносимая, что нам приходится менять ее каждые пол года.
Оскар Уайльд

Illusion is the first of all pleasures.
Oscar Wilde
Иллюзия – высшее наслаждение.
Оскар Уайльд

I am not young enough to know everything.
Oscar Wilde
Я не настолько молод, чтобы знать все.
Оскар Уайлд

Morality, like art, means drawing a line someplace.
Oscar Wilde
Мораль как искусство – нужно провести черту в нужном месте.
Оскар Уайльд

Некоторые из цитат, представленных в этой статье, настолько разошлись в английском и русском интернете, что их уже начали приписывать самым разным людям, никогда не говорившим ничего подобного. Чтобы и вы не попали в такой конфуз, мы составили для вас список из 25 мудрых, забавных, печальных и вдохновляющих цитат на английском языке со стопроцентно точным указанием авторства.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Цитата на английском: I’m selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best.

Перевод: Я эгоистична, нетерпелива и немного неуверенная. Я делаю ошибки, я неподконтрольна, и порой со мною трудно справиться. Но если вы не можете справиться со мной в моем худшем состоянии, то будьте вы уверены, что не заслуживаете меня, когда у меня все отлично.

Перевод: Танцуй, будто никто не смотрит, Люби, будто никогда не будешь предан, Пой, будто никто не слушает, И живи на земле как в раю.

Перевод: Ты живешь лишь один раз, но если делать это правильно, одного раза достаточно.

Перевод: Друг – это тот, кто знает все о тебе, но продолжает тебя любить.

Перевод: Живи так, будто умрешь завтра. Учись так, будто ты будешь жить вечно.

Перевод: Я поняла, что люди забудут, что ты говорил, люди забудут, что ты делал, но люди никогда не забудут, какие чувства ты у них вызывал.

Майя Энджелоу


Цитата на английском: To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment.

Перевод: Оставаться собой в мире, который постоянно пытается сделать тебя кем-то другим, – это уже большое достижение.

Перевод: Жить – самое редкое явление в мире. Большинство людей просто существуют, в этом все дело.

Перевод: Моя мать говорила мне: «Если ты будешь солдатом, ты станешь генералом. Если ты будешь священником, ты станешь Папой». Вместо этого я был художником и стал Пикассо.

Пабло Пикассо

Цитата на английском: Whether you think you can, or think you can’t, you’re probably right.
Перевод: Независимо от того, думаешь ли ты, что сможешь или что не сможешь, в любом случае ты прав.
Генри Форд
Цитата на английском: No two persons ever read the same book.

Перевод: Нет двух людей, которые читали одну и ту же книгу.

Вудро Вильсон


Цитата на английском: If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking.

Перевод: Если ты читаешь только те книги, которые читают остальные, ты будешь думать только то, что думают остальные.

Перевод: Книга – это копия мира. Если она тебе не нравится, игнорируй ее или предложи собственную версию.

Перевод: Чтобы найти себя, думай за себя.

Перевод: Но главное – будь верен самому себе.

Перевод: В старости человек всему верит, в среднем возрасте – всех подозревает, а в молодости – все знает.

Перевод: У человека без воображения нет крыльев.

Мохаммед Али


Цитата на английском: Life is 10% what happens to us and 90% how we react to it.

Перевод: Жизнь – это на 10% то, что с нами случается, и на 90% – то, как мы на это реагируем.

Перевод: Я могу в трех (на рус. – в двух) словах подытожить все, что знаю о жизни: она идет.

Перевод: Хорошие друзья, хорошие книги и уснувшая совесть – это и есть идеальная жизнь.

Перевод: Жизнь – это то, что происходит с нами в то время, пока мы строим другие планы.

Перевод: Жизнь предназначена не чтобы найти себя, а чтобы создать себя.

Перевод: Там, где есть любовь, – там есть и жизнь.

Перевод: Дай вам Бог прожить каждый день своей жизни.

  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I”m not sure about the universe. – Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной.
  • Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть. (Вейн Миллер)
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can”t see your future without it. – Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становиться настоящим, и ты уже не видишь будущего без него.
  • Life is what happens to us while we are making other plans. – Жизнь – это то, что происходит с нами в то время, пока мы строим другие планы. (Аллен Сондерс)
  • It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. – Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы. (Авраам Линкольн)
  • Life is short, there is no time to leave important words unsaid. – Жизнь коротка, нет времени оставлять важные слова несказанными.
  • A book is a version of the world. If you do not like it, ignore it or offer your own version in return. – Книга – это копия мира. Если она тебе не нравится, игнорируй ее или предложи собственную версию. (Салман Рушди)
  • Life is beautiful. – Жизнь прекрасна.
  • I hate clocks. Hate to see my life go by. – Я ненавижу часы. Ненавижу видеть, как моя жизнь проходит.
  • Цитаты про жизнь на английском с переводом – Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. – Жизнь предназначена не чтобы найти себя, а чтобы создать себя. (Джордж Бернард Шоу)
  • Life is a foreign language; all men mispronounce it. – Жизнь как иностранный язык, все произносят её неправильно.
  • People in your life may appear closer than they are. – Люди в вашей жизни могут казаться ближе, чем они есть на самом деле.
  • Variety”s the very spice of life, that gives it all its flavour. – Разнообразие – та самая приправа к жизни, которая придает ей весь аромат. (Уильям Каупер)
  • Where there is love there is life. – Там, где есть любовь, – там есть и жизнь. (Махатма Ганди)
  • There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн)
  • May you live every day of your life. – Дай вам Бог прожить каждый день своей жизни. (Джонатан Свифт)
  • Respect the past, create the future! – Уважай прошлое, создавай будущее!
  • When life gives you lemons, drink tequila! – Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!
  • Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. – Ваше время ограничено, так что не теряйте его, проживая чью-то чужую жизнь. (Стив Джобс)
  • A life is a moment. – Одна жизнь – одно мгновение.
  • Nobody dies virgin cause life fucks everyone. – Никто не умирает девственным, ибо жизнь имеет всех.
  • The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why. – Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем. (Марк Твен)
  • The Life has taught me one important belongings – allow the people on distance of the extended hand only. So their more simply delete… – Жизнь научила меня одной важной вещи – подпускать людей только на расстоянии вытянутой руки. Так их проще оттолкнуть.
  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that”s all. – Жить – редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.
  • To love oneself is the beginning of a lifelong romance. – Любить самого себя – это начало романа длиною в жизнь. (Оскар Уайлд)
  • Life is 10% what happens to me and 90% of how I react to it. – Жизнь на 10% состоит из того, что происходит со мной, и на 90% из того, как я на это реагирую. (Чарльз Свиндолл)
  • Life would be tragic if it weren’t funny. – Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной. (Стивен Хокинг)
  • When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down ‘happy’. They told me I didn’t understand the assignment, and I told them they didn’t understand life. – Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье – главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: «Счастливым человеком». Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни. (Джон Леннон)
  • Красивая цитата про жизнь на английском с переводом – Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. – Жизнь измеряется не количеством вздохов, а количеством моментов, которые захватывают дыхание.
  • This world, where much is to be done and little to be known. – Это мир, в котором многое должно быть сделано и малое – познано. (Самюэль Джонсон)
  • We need men who can dream of things that never were. – Нам нужны люди, которые могут мечтать о вещах, которых никогда не было. (Джон Кеннеди)
  • Don”t leave a stone unturned. It”s always something, to know you have done the most you could. – Испробуй все возможности. Всегда важно знать, что ты сделал все, что мог.
  • Always dream and shoot higher than you know you can do. Do not bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself. – Всегда мечтайте и стремитесь превысить предел ваших возможностей. Не ставьте целью быть лучше, чем ваши современники или предшественники. Стремитесь быть лучше самих себя. (Уильям Фолкнер)
  • Цитаты на английском с переводом про мечты – Aim at the sun, and you may not reach it; but your arrow will fly higher than if aimed at an object on a level with yourself. – Целься в солнце и, может быть, ты промахнешься, но стрела твоя полетит выше, чем если бы ты целился в предмет на одном с тобой уровне.
  • Yesterday is but today”s memory, tomorrow is today”s dream. – Вчера – это память сегодняшнего дня, а завтра – это сегодняшняя мечта.
  • A dream is just a dream. A goal is a dream with a plan and a deadline. – Мечта – это просто мечта. А цель – это мечта, имеющая план действий и срок исполнения.
  • The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. – Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
  • I”m a dreamer. I have to dream and reach for the stars, and if I miss a star then I grab a handful of clouds. – Я должен мечтать и тянуться к звездам, а если я не могу поймать звезду, я хватаю пригорошню облаков.
  • Never stop dreaming. – Никогда не переставай мечтать.
  • Follow your dreams. Unless it’s a person… apparently they call that stalking. – Следуй за своей мечтой. Только если это не человек, вероятно, это могут назвать преследованием.
  • Focus in what you want to have happen. – Сфокусируйся на том, чего очень хочешь.
  • It is not true that people stop pursuing dreams because they grow old, they grow old because they stop pursuing dreams. – Неправда, что люди перестают мечтать, потому что стареют; они стареют, потому что перестают мечтать.
  • Be careful what you wish for cause you just might get it. – Будь осторожен в своих желаниях, ты ведь можешь получить это.
  • Only my dream keeps me alive. – Меня греет только моя мечта.
  • All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them. – Все наши мечты могут стать реальностью, если у нас будет достаточно смелости им следовать. (Уолт Дисней)
  • Dreams do come true, if we only wish hard enough. You can have anything in life if you will sacrifice everything else for it. – Мечты действительно сбываются, если мечтать достаточно усердно. Можно иметь все, что угодно, если вы пожертвуете всем остальным.
  • Get and stay out of your comfort zone. ― Выбирайся из зоны комфорта и держись от нее подальше.
  • I have not failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work. – Я не терпел неудач. Я просто нашел 10 тысяч способов, которые не работают. (Томас Эдисон)
  • When you”re ready to quit, you’re closer than you think. – Как раз когда ты готов все бросить, ты ближе всего к победе.
  • There are many talented people who haven”t fulfilled their dreams because they over thought it, or they were too cautious, and were unwilling to make the leap of faith. – Есть много талантливых людей, которые не исполнили свои мечты, потому что думали об этом слишком много или были слишком осторожными и не хотели совершить прыжок к славе.
  • Never give up. – Никогда не сдавайся.
  • Too many of us are not living our dreams because we are living our fears. – Слишком многие из нас не живут своими мечтами, потому что мы живем нашими страхами.
  • Avoiding the phrase «I don”t have time…», will soon help you to realize that you do have the time needed for just about anything you choose to accomplish in life. – Отказавшись от фразы «У меня нет времени…», вы скоро поймете, что у вас есть время практически для всего, что вы посчитаете нужным сделать в жизни.
  • Do not wait; the time will never be “just right.” Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along. – Не ждите, время никогда не будет «подходящим». Начните прямо сейчас, и работайте теми инструментами, которые есть сейчас в вашей команде, а лучшие орудия будут найдены, когда вы будете двигаться вперед. (Джордж Герберт)
  • Цитаты на английском с переводом про мечты и успех – Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. – Успех – это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
  • You see things and say ‘Why?’, but I dream things and say ‘Why not?’ – Ты видишь и спрашиваешь «Почему?», а я мечтаю и говорю «Почему нет?»

Сырники с зеленью, сыром и чесноком жареные

Сырники с зеленью, сыром и чесноком жареные

9 красивых японских слов и фраз

Опубликовано в 07:14 в блоге by interecho

0 Likes

Японский — исключительно красивый язык, потому что его слова и фразы органично отражают культурный опыт и социальные ценности.

Многие японские слова и поговорки зависят от их основного значения; будь то оценка природы или красота самой жизни. С акцентом на эстетику переводы с японского на английский могут быть очень сложными. Хотя эти японские слова и фразы могут не иметь английских эквивалентов, отличные переводчики могут помочь раскрыть и объяснить их значение, чтобы люди, не говорящие на нем, могли их оценить.

 

Ваби-Саби – 侘寂

Понятие этого слова менялось на протяжении последних столетий. Первоначально это было связано с экзистенциальной меланхолией и принятием быстротечности и несовершенства жизни. В современной культуре «ваби-саби» заменили чем-то, что является простым фактом существования. Жизнь прекрасна не потому, что она идеальна, а потому, что она несовершенна. Это принятие обычно открывает дверь к пониманию простоты и более глубокой красоты в нашей жизни.

Сёганай   – しょうがな

Часто интерпретируемая как «это то, что есть» или «с этим ничего не поделаешь», эта общая фраза относится к признанию того, что мы не можем контролировать каждую ситуацию. Философия этого слова подразумевает, что оно обладает как красотой, так и тяжестью. Многие утверждают, что «сёганай» сохраняет достоинство, несмотря на неизбежные жизненные трудности.

Нацукаши – 懐かしい

Прилагательное, которое часто переводят как «ностальгия», на самом деле означает нечто большее. Это слово часто используется, когда что-то вызывает в памяти прошлое, счастливое или приятное воспоминание о чем-то, что возвращает вас в определенный момент. «Нацукаши» приписывают прослушиванию любимой детской песни или дегустации пирога любимой тети. Поскольку японская культура имеет сильную привязанность к истории, многие ищут это чувство.

Комореби  – 木漏れ日

«Солнечный свет, просачивающийся сквозь листву» – максимально приближенный к прямому переводу этого слова. Его поэтический смысл — это то, что мы все можем себе представить; определенные тени на земле или солнечный свет сквозь щели наших занавесок передают тот же эффект, что и «комореби». Мощный эстетический компонент делает его чрезвычайно трудным для воплощения.

Koi No Yokan – 恋の予感

«Koi no yokan» означает, что мы только что встретили человека, в которого неизбежно влюбимся. Эту фразу часто ошибочно сравнивают с «хитомеборе», что означает «любовь с первого взгляда». Вместо этого носители японского языка думают о «Кои-но ёкан» как о предчувствии любви, основанном исключительно на чувстве, которое вы испытываете после того, как встретили кого-то и представляете с ним вечность.

Юген – 幽玄

Хотя точный перевод может зависеть от контекста, лучший способ объяснить это слово – осознание вселенной, которое вызывает эмоции, слишком глубокие и непреодолимые для слов. Мистическая связь с миром, которую мы чувствуем с «югеном», унизительна, напоминая нам, что мы существуем на планете во вселенной, о которой в ретроспективе мы почти ничего не знаем.

Ичи-го Ичи-э – 一期一会

«В этот момент больше никогда» – это грубый перевод этой фразы, но он не соответствует действительности. Эта поговорка о том, как ценить моменты, которыми вы делитесь с другими, потому что именно эти моменты никогда не повторятся. Эта фраза подталкивает нас к осознанию того, что все моменты жизни, хорошие или плохие, невозможно воссоздать или пережить снова.

Shinrinyoku  – 森林浴

Еще одно слово, синонимичное природе. Этот термин означает «принятие атмосферы леса» или «купание в лесу». и успокаивающие преимущества, которые могут принести пользу как вашему физическому, так и психическому здоровью. Это не пеший туризм или бег трусцой в окружении природы, а просто пребывание в ней и связь с природой через наши чувства.

Моно не известно –  の哀れ

Эта фраза, придуманная литературоведом восемнадцатого века Мотоори Норинага, отражает пафос, который исходит от осознания быстротечности жизни, почти как «ваби-саби». мимолетное не то, что нужно приветствовать или праздновать, фразы напоминают нам, что нам повезло испытать красоту и меланхолию жизни вообще. Наша оценка жизни только усиливается ее непостоянством. «Моно-но-авенте» помогает нам справиться с непреодолимым чувством смертности.

норвежских фраз: распространенные поговорки в Норвегии

В норвежском языке есть множество причудливых поговорок, которые учат вас многому об обществе и культуре. Вот небольшая их коллекция для начала.

Одно дело пытаться выучить язык в классе или по учебникам, но язык действительно оживает только тогда, когда вы понимаете слова, фразы и высказывания, которые просто не переводятся.

В большинстве стран мира есть свои уникальные фразы, смысл которых не всегда очевиден из самих слов. Поговорки или идиомы часто звучат странно только из-за самих слов, особенно при прямом переводе.

Если вы изучаете норвежский, у вас есть удивительная и замечательная коллекция норвежских фраз для изучения. Многие из них имеют лишь незначительные отличия от английских эквивалентов. Надеюсь, вам понравится эта статья, потому что писать ее было очень весело!

Учите норвежский сейчас: норвежский класс 101 / Тайна Нильса

Если вы изучаете норвежский, не забудьте проверить другие записи в нашем блоге по изучению языков.

det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær

В зависимости от времени года, когда вы приедете, это, вероятно, первая норвежская поговорка, которую слышат новички. Обычно вы слышите его, когда капаете дождевой водой, выжимаете промокшие носки перед походом в ближайший магазин верхней одежды.

Помните, что плохой погоды не бывает…

Думаю, смысл очевиден! Но вы можете прочитать полную статью о фазе здесь. Норвежцы любят природу, и ничто — даже снег или ливень — не помешает им наслаждаться этим!

å stå/sitte med skjegget i postkassen

Стоять или сидеть с бородой в почтовом ящике — странное выражение, но смысл его понять довольно легко! Это просто означает застрять в неудобной ситуации. Например, вы сделали что-то глупое или были пойманы на мошенничестве.

det var helt texas

Фраза «это был настоящий Техас!» можно услышать в связи с дикой вечеринкой, токсичной атмосферой на спортивном матче или даже сумасшедшим движением, хотя последнее не часто встречается в Норвегии.

Хотя это выражение стало широко известно за пределами страны, когда пару лет назад американские СМИ подхватили его, на самом деле оно появилось несколько десятилетий назад.

Первоначальный смысл этой фразы заключался в том, чтобы сравнить что-то с ковбоями старого Дикого Запада с точки зрения их непредсказуемости и захватывающей и/или пугающей атмосферы. В наши дни это скорее указывает на то, что что-то совершенно сумасшедшее или сумасшедшее.

man skal ikke skue hunden på hårene

Норвежский эквивалент фразы «не судите о книге по обложке» буквально переводится как «не судите о собаке по ее шерсти»!

Учите норвежский сейчас: норвежский класс 101 / Тайна Нильса

å være midt i smørøyet

Чтобы понять фразу «быть в центре масляного глаза», вам нужно понимать норвежскую кухню. Блюдо из рисгрота, теплой каши, традиционно подается с ложкой масла, которое тает в середине, оставляя отверстие, известное как масляный глаз.

Быть там просто означает быть в хорошем месте. А кто бы не хотел раствориться в середине тарелки с овсянкой!?

Традиционный рисгрот. Фото: Кен (Википедия)

gammel vane er vond å vende

Английский перевод: Старые привычки трудно изменить .
Это то же самое, что английская поговорка «Старые привычки умирают с трудом» и означает, что трудно перестать делать то, что вы делали в течение значительного периода времени.

угол и мосен

Английский перевод: Совы во мху . Это означает, что происходит что-то подозрительное или неправильное. « Ugler I mosen» имеет датское происхождение и первоначально было « волки на болотах »; но говорят, что когда волки исчезли из дикой природы в Дании, поговорка превратилась в сов.

Существует также норвежский фильм 1959 года, написанный и снятый Иво Каприно, под названием Ugler I mosen ; его название происходит от идиомы « я чувствую запах крысы ; творится беда» .

morgenstund har gull i munn

Английский перевод: Утро – золото во рту . Это выражение пришло из древнескандинавского, северогерманского языка. На исландском языке есть поговорка: « утреннее время дает золото в руки» , что означает, что если вы встанете достаточно рано, вы сможете добиться большего.

Это похоже на английскую поговорку « ранняя пташка ловит червяка» . Подробнее об этом можно прочитать в этом блоге (на норвежском)

eplet faller ikke langt fra stammen

Английский перевод: Яблоко недалеко падает от ствола . Эта поговорка по сути такая же, как и английская: « яблоко от яблони недалеко падает ». Обычно это означает, что дети демонстрируют те же черты, что и их родители.

like barn leker best

Английский перевод: Похожие дети играют лучше всего . Эта фраза похожа на английскую фразу: « Рыбы одного поля ягоды слетаются вместе 9».0018». Обычно это означает, что люди (или дети в норвежской версии) с одинаковыми вкусами и интересами будут найдены вместе.

(man kan ikke få) både i pose og sekk

Перевод на английский: Нельзя получить и сумку, и мешок . Эта фраза является фигурой речи, которая в целом эквивалентна фразе «вы не можете съесть свой пирог и съесть его». Это может означать невозможное действие или поведение. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что впервые он был использован где-то в шестнадцатом веке.

Учите норвежский сейчас: норвежский класс 101 / Тайна Нильса

førstemann til mølla

Английский перевод: Первый человек на мельницу или иногда просто «первый на мельницу» . Это буквально означает «первым пришел, первым обслужен» – по-норвежски муку получает первый на мельницу (и обычно при использовании этого высказывания возникает конкуренция).

smi mens jernet er varmt

Английский перевод: ковать, пока горячо . Английская версия: « ковать железо, пока горячо ». Это значит сделать что-то быстро в удобный/идеальный момент.

storm i et vannglass

Английский перевод: Storm в стакане воды. Эта норвежская фраза аналогична британско-английской поговорке « storm in a teacup ». Это значит, преувеличение тривиального вопроса.

сом пломмен и яйцо

Английский перевод:  Как желток в яйце . Это значит чувствовать себя хорошо в каком-то конкретном случае, например, приступить к новой работе или хорошо провести время в отпуске — все хорошо, я доволен.

bedre føre var (enn etter snar)

Английский перевод: Лучше раньше, чем с сожалением оглядываться назад. Bedre føre var ’ является наиболее распространенным использованием. Это фраза, которая означает принять меры предосторожности и не идти на ненужный риск.

bedre sent enn aldri

Английский перевод: Лучше поздно, чем никогда . Это то же самое, что и английский вариант, и оно говорит само за себя.

øving gjør mester

Перевод на английский язык: Практика делает совершенным. Опять же, это то же самое, что и английский эквивалент, и означает делать что-то снова и снова, пока не будет достигнуто совершенство.

fra asken til ilden

Английский перевод: из пепла в огонь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top