Разное

Красивые фразы французские: Красивые фразы на французском языке с переводом

Содержание

Красивые фразы на французском языке с переводом

Творчество › Фразы › Красивые › Красивые французские слова

Цитаты и высказывание известных и великих людей прочно входят в нашу разговорную речь. Они придают нам стимул к действию и заряжают положительными эмоциями. В этом разделе собраны цитаты знаменитых людей на французском языке, интересные статусы с переводом на русский язык, которые дополнительно дадут вам стимул и интерес к изучению французского языка.

  1. Красивые французские слова — фразы на французском
  2. Красивые фразы на французском языке с переводом
  3. Красивые слова на французском с переводом — французские выражения
  4. Статусы на французском — выражения с переводом
  5. ТОП-100 фраз на французском с переводом
  6. Французские фразы от читателей

Этот язык очень красив в произношении и необычен в написании, он сумел завоевать множество стран. Поразительна география распространения французского (кроме Франции, Бельгии, Швейцарии по-французски говорят в Канаде, на Гаити, в ряде африканских государств).

Не обошел стороной этот язык и Россию. В свое время русское дворянство использовало французский язык для общения чаще, чем русский, популярность языка в России упала лишь в начале 19 века, когда разразилась война с Наполеоном.

Французские слова в русском языке впервые стали появляться во времена Петра Великого, а с конца восемнадцатого века существенно подвинули родную речь в сторону. Французский стал ведущим языком высшего общества. Все переписки (особенно любовные) велись исключительно на французском языке, красивые длинные тирады заполняли банкетные залы и кабинеты переговоров.

Многие французские слова так влились в русский язык, что большинству россиян кажутся родными и близкими, хотя происхождение многих из них многим неизвестно.

Красивые французские слова — фразы на французском

Произношение французских слов отличается от славянских наличием горловых и носовых звуков, например, «ан» и «он» произносятся пропусканием звука через носовую полость, а звук «эн» через нижнюю часть передней стенки горла.

В русском языке заимствованных слов из французского очень много: жилет, пальто, туалет, батальон, гарнизон и т. д. Они настолько прижились в жизни людей, что представить их отсуствие просто невозможно. Наиболее известное и распространенное слово, которое наравне с этим еще и очень мелодичное — это «amour», что означает «любовь»

C’est la vie. Такова жизнь.

Sauve et garde.

Спаси и сохрани.

Tous mes rêves se réalisent. Все мои мечты становятся реальностью.

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi.

Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

Telle quelle.

Такая, какая есть.

Peut-etre l’amour n’est-il au demeurant, qu’un mirage, un jeu trompeur de la lumiere et de l’esprit? Может быть, любовь это в конце концов, мираж, обманчивая игра света и духа?

La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи.

Le temps c’est de l’argent. Время — деньги.

La musique peut changer le monde, car il peut changer les gens. Музыка может изменить мир, поскольку она способна изменить людей.

Chaque problème a une solution, il suffit d’essayer de la trouver… Каждая проблема имеет решение, постарайтесь его найти…

La sincerite est la forme la plus parfaite de l’illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. Искренность является наиболее совершенной формой иллюзии. Когда она умирает, побеждает и оставляет только ясность.

Une fleur rebelle. Мятежный цветок.

Que femme veut — Dieu le veut. Чего хочет женщина — то угодно Богу.

Écoute ton coeur. Слушай свое сердце.

Les gens croient ce qu’ils veulent croire. Люди верят в то, во что хотят верить.

L’argent ne fait pas le bonneur. Не в деньгах счастье.

Les rêves se réalisent.

Мечты сбываются.

Красивые фразы на французском языке с переводом

Французский — очень красивый и мелодичный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой философской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

Je vais au rêve. Иду к своей мечте.

Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin. Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

Il n’y a qu’un remede a l’amour: aimer davantage. Существует только одно средство для любви: любить больше.

Une seule sortie est la vérité. Единственный выход это правда.

Heureux ensemble.

Счастливы вместе.

Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour. То, что похоже на любовь, и есть любовь.

Tout passe, tout casse, tout lasse. Ничто не вечно под луной.

J’ai perdu tout le temps que j’ai passe sans aimer.

Я потерял все то время, которое я провел без любви.

L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. Будущее ребенка — является заботой его матери.

Forte et tendre.

Сильная и нежная.

Ma vie, mes règles. Моя жизнь — мои правила.

Dans le silence d’une voix. У тишины есть голос.

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour. Любовь, которая не опустошает это не любовь.

Mémoire et pensée âge ainsi que les humains. Память и мысли стареют так же, как и люди.

Sois honnêt avec toi-même.

Будь честен с самим собой.

Face à la vérité. Взгляни правде в лицо.

Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs Уберите любовь из нашей жизни и вы уберете все удовольствия

Une minute pour t’apprécier, Un jour pour t’aimer et Une vie entière pour ne pas t’oublier… Нужна минута, чтобы тебя оценить, сутки, чтобы полюбить, и целая жизнь, чтобы не забыть.

Cache ta vie. Скрывай свою жизнь.

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas de peur de te perdre. Если бы ты был(а) слезой, я бы никогда не плакал(а), боясь тебя потерять.

Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes. Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь.

L’amour fou. Безумная любовь.

Si on vit sans but, on mourra pour rien.

Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

Chaque chose en son temps. Всему свое время.

Tout commence par un choix. Все начинается с выбора.

Красивые слова на французском с переводом — французские выражения

Оказавшись среди носителей французского, человек, изучавший язык в течение нескольких лет, может, к своему ужасу, обнаружить, что не понимает тех, с кем ему приходится разговаривать. Носители нередко заменяют академический французский его разговорным вариантом. В большинстве случаев разговорные слова и выражения, п

Qui n’a jamais connut ce que c’est que l’amour, n’a jamais pu savoir ce que c’est que la peine. Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что такое страдание.

L’amour transforme les impasses en autoroutes. Любовь превращает тупики в автострады.

Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme. Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.

Lorsque Dieu ferme une porte, il en ouvre toujours une autre… Когда Бог закрывает дверь, то всегда открывается другая…

J’aime ma maman. Я люблю свою маму.

Pour voir le futur, il faut regarder derriere soi… Чтобы увидеть будущее, нужно посмотреть сзади себя…

Pendant que nous tentons a comprendre, le temps passe et la vie avec lui. В то время как мы пытаемся понять, время проходит, и жизнь с ней…

Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver. Старик в любви, как цветок зимой.

L’amour est une sottise faite à deux. Любовь — глупость, сотворенная вдвоем.

Mon comportement — le résultat de votre attitude. Мое поведение — результат твоего отношения.

C`est l`amour que vous faut. Любовь это все что вам надо.

La vie est belle. Жизнь прекрасна.

Aimer c’est avant tout prendre un risque. Любить, это прежде всего рисковать.

La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime. Лучший способ посмотреть закат солнца это посмотреть в глаза того, кого ты любишь.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration. Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

A vouloir gagner des eloges, on perd son souffle. Желая заработать похвалу, теряется дыхание.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь.

Как любой другой язык, французский отличается многогранностью и наличием огромного количества разнообразных выражений и идиом.

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.

Toute la vie est la lutte. Вся жизнь борьба.

L n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves. Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

Le temps perdu ne se rattrape jamais. Ушедшее время не вернешь.

Personne n’est parfait… jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne. Человек не совершенен… пока кто-то не влюбится в этого человека.

Chaque baiser est une fleur, dont la racine est le coeur. Каждый поцелуй — это цветок, корнем которого является сердце.

Le rire dilate l’esprit. Смех расширяет сознание.

Jouis de chaque moment. Наслаждайся каждым моментом.

La solitude est la patrie des forts… Одиночество является Родиной сильных.

Souffrir est un delit. Страдание является преступлением.

Chacun est entraîné par sa passion. Каждого влечет своя страсть.

Jamais perdre l`espoir. Никогда не терять надежду!

L’amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines. Любовь подобна розе, её красота заставляет забыть о шипах.

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie. Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.

Prenez soin de vous en personne. Берегите в себе человека.

La famille est dans mon coeur pour toujours. Семья всегда в моем сердце.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie. Радость от любви длится мгновение, боль от утраты любви длится всю жизнь.

De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas От любви к ненависти только один шаг.

T’aimer c’est facile, te le dire c’est dificile, mais t’oublier c’est impossible. Любить тебя — просто, признаться в этом — трудно, а забыть тебя — невозможно.

Le monde n’est pas partage entre les bons et les mechants mais entre les riches et les pauvres… Мир не делится на добрых и злых, но делится между богатыми и бедными.

En attendant le printemps — c’est comme attendre pour le paradis. Ожидание весны — это как ожидание рая.

Le temps passe. Ah, si on pouvait le regarder passer. Mais helas, on passe avec lui… Время проходит. Ах, если бы можно было увидеть прошлое. Но, увы, оно проходит вместе с нами…

Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs. Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.

Vivre et aimer. Жить и любить.

La beauté n’est pas dans le visage, la beauté c’ est une lumière dans le cœur. Красота не в лице, красота — это свет в сердце.

L’amour pur est une drogue dure, il faut trouver la rélation qui ne provoquera jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle. Настоящая любовь — наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.

Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»—nous ne changerons jamais. Сегодня — мы изменим «завтра», «вчера» — мы не изменим никогда.

Ta mere doit etre une voleuse, car elle a vole deux etoiles du ciel pour en faire tes yeux. Твоя мать должна была быть вором, потому что она украла две звезды с неба, чтобы сделать тебе глаза.

Entre deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles. Двум влюбленным сердцам не нужно слов.

J’aime bien tes yeux mais je préfère les miens. Car sans eux je ne pourrais pas voir les tiens. Мне нравятся твои глаза, но мои мне нравятся больше. Потому что без глаз я не смог бы смотреть в твои глаза.

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur. Человек несет в себе семя счастья и горя.

Тату фразы в переводе на французкий язык. Французские пословицы, поговорки, афоризмы и красивые слова на французском с переводом.

ТОП-100 фраз на французском с переводом

Русско-французский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить Францию — мечту многих путешественников. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на французском языке с воспроизведением произношения, чтобы вам было комфортнее путешествовать по изумительной Франции.

1. Что нового? — Quoi de neuf?
2. Давно не виделись. — Ça fait longtemps.
3. Приятно познакомиться. — Enchanté(e).
4. Извините меня. — Excusez-moi.
5. Приятного аппетита! — Bon appétit!
6. Мне жаль. Простите. — Je suis désolé(e).
7. Спасибо большое. — Merci beaucoup.
8. Добро пожаловать! — Bienvenue!
9. Не за что! (в ответ на благодарность) — De rien!
10. Вы говорите по-русски? — Parlez-vous russe?
11. Вы говорите по-английски? — Parlez-vous anglais?
12. Как это будет по-французски? — Comment dire ça en français?
13. Я не знаю. — Je ne sais pas.
14. Я немного говорю по-французски. — Je parle français un petit peu.
15. Пожалуйста. (Просьба.) — S’il vous plaît.
16. Вы меня слышите? — Vous m’entendez?
17. Какую музыку ты слушаешь? — Tu écoute quel style de musique?
18. Добрый вечер! — Bonsoir!
19. Доброе утро! — Bon matin!
20. Здравствуйте! — Bonjour!
21. Привет! — Salut.
22. Как у тебя дела? — Comment ça va?
23. Как вы поживаете? — Comment allez-vous?
24. Все хорошо, спасибо. — Ça va bien, merci.
25. Как поживает ваша семья? — Comment ça va votre famille?
26. Мне нужно идти. — Je dois y aller.
27. До свидания. — Au revoir.
28. Чем вы занимаетесь? (по жизни) — Que faites-vous?
29. Можете это записать? — Est-ce que vous pouvez l’écrire?
30. Я не понимаю. — Je ne comprends pas.
31. Вы сейчас заняты? — Vous êtes occupé maintenant?
32. Мне нравится… / Я люблю… — J’aime…
33. Что ты делаешь в свободное время? — Quoi fais-tu en temps libre?
34. Не волнуйтесь. — Ne vous inquiétez pas!
35. Это хороший вопрос. — C’est une bonne question.
36. Можете говорить медленно? — Pouvez-vous parler lentement?
37. Который час? — Quelle heure est-il?
38. До скорого! — A tout à l’heure!
39. Увидимся позже. — A plus tard.
40. каждый день — tous les jours
41. Я не уверен(а). — Je ne suis pas sûr.
42. короче говоря — en bref
43. Точно! — Exactement!
44. Без проблем! — Pas de problème!
45. иногда — parfois
46. да — oui
47. нет — non
48. Идем! — Allons-y!
49. Как вас зовут? — Comment vous appelez-vous?
50. Как тебя зовут? — Tu t’appelles comment?
51. Меня зовут… — Je m’appelle…
52. Откуда вы? — Vous êtes d’où?
53. Откуда ты? — Tu es d’où?
54. Я из… — Je suis de…
55. Где вы живете? — Où habitez-vous?
56. Где ты живешь? — Tu habites où?
57. Он живет в… — Il habite à…
58. Я думаю, что… — Je pense que…
59. Вы понимаете? — Comprenez-vous?
60. Ты понимаешь? — Tu comprends?
61. Какой твой любимый фильм? — Quel est ton film préféré?
62. Можете мне помочь? — Pouvez-vous m’aider?
63. Как погода? — Quel temps fait-il?
64. вот, вон, там — voilà
65. конечно — bien sûr
66. Где находится…? — Où est…?
67. есть, имеется — il y a
68. Это здорово! — C’est bien!
69. Посмотрите! — Regardez!
70. Ничего не случилось. — Ça ne fait rien.
71. Где находится метро? — Où est le métro?
72. Сколько это стоит? — Combien ça coûte?
73. кстати — à propos
74. Я должен сказать, что… — Je dois dire que…
75. Мы хотим есть. — Nous avons faim.
76. Мы хотим пить. — Nous avons soif.
77. Тебе жарко? — Tu as chaud?
78. Тебе холодно? — Tu as froid?
79. Мне все равно. — Je m’en fiche.
80. Мы забыли. — Nous avons oublié(e)s.
81. Поздравляю! — Félicitations!
82. Я не имею понятия. — Je n’ai aucune idée.
83. О чем вы говорите? — Vous parlez de quoi?
84. Скажите мне, что думаете. — Dites-moi ce que vous pensez.
85. Я надеюсь, что. .. — J’espère que…
86. по правде говоря — à vrai dire
87. Мне нужна информация. — J’ai besoin de renseignements.
88. Я слышал(а), что… — J’ai entendu que …
89. Где находится отель? — Où est l’hôtel?
90. в любом случае, тем не менее — quand même
91. Я бы хотел немного кофе. — Je voudrais du café.
92. с удовольствием — avec plaisir
93. Можете мне сказать, пожалуйста? — Vous pouvez-me dire, s’il vous plait?
94. по моему мнению — à mon avis
95. Боюсь, что…(+ инфинитив глагола) — Je crains de…
96. в общем, в целом — en général
97. во-первых — premièrement
98. во-вторых — deuxièmement
99. с одной стороны — d’un côté
100. но с другой стороны — mais d’un autre côté

Французские фразы от читателей

Красивые фразы о любви на французском с переводом

Красивые фразы для гравировки найти или придумать иногда очень сложно. Для любимого или любимой надпись на французском языке из нашей коллекции подойдет идеально. Читайте и выбирайте — сердце любимого человека будет покорено!

 

1Aimer c’est avant tout prendre un risqueЛюбить, это прежде всего рисковать
2Aimer ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. (Antoine De Saint-Exupery)Любить – это не смотреть друг на друга, это смотреть в одном направлении
3Aimer une personne pour son apparence, c’est comme aimer un livre pour sa reliure. (Laure Conan)Любить человека за его внешность, это — как любить книгу за ее переплет
4Aimer, c’est permettre d’abuser.Любить, это позволять обманывать.
5Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimesЛюби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
6Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeurКаждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце
7Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demainКаждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
8De l’amour à la haine il n’y a qu’un pasОт любви к ненависти только один шаг
9Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plusСуществует только одно средство для любви: любить больше
10Il n’y a point (de belles prisons ni) de laides amoursНе по хорошу мил, а по милу хорош
11J’ai mal de te savoir ailleurs, heureuse et insouciante sans moi. Pourquoi restes-tu indifférente à mon amour?Мне больно знать, что ты также, счастлив (а) и беззаботен (на) без меня. Почему ты остался (ась) равнодушен (на) к моей любви?
12J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aimeЯ потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя
13J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimerЯ потерял все то время, которое я провел без любви
14Je t’embrasse autant de fois qu’il y a de bulles dans le champagne, alors secoue bien!Обнимаю тебя столько раз, сколько есть пузырьков в шампанском, когда его встряхнуть!
15L’amitié est une preuve de l’amourДружба является доказательством любви
16L’amour c’est comme les maths : si on ne fait pas attention 1+1=3Любовь как математика : если невнимателен 1+1=3
17L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noirЛюбовь как фотография, зарождается в темноте
18L’amour, c’est quand on n’obtient pas tout de suite ce que l’on désireЛюбовь, это, когда сразу же не получаем того, что желаем
19L’amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre des qu’il cesse d’espérer ou de craindreНастоящую любовь можно сравнить с пожаром. В обоих случаях необходимо постоянное движение. И в обоих случаях жизнь может остановиться, если пропадает надежда или чувство боязни
20L’amour est aveugle et sa canne est rose. Любовь слепая и ее трость розовая. (Serge Gainsbourg)Любовь слепая и ее трость розовая
21L’amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épinesЛюбовь подобна розе, её красота заставляет забыть о шипах
22L’amour est de tous les âgesЛюбви все возрасты покорны
23L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sageЛюбовь это мудрость дурака и глупость мудреца
24L’amour est la seule passion qui se paye d’une monnaie qu’elle fabrique elle-même. (Stendhal)Любовь — единственная страсть, которая оплачивается той же монетой, которую сама чеканит.
25L’amour est un jardin, ca commence par une pelle et ça finit par une graineЛюбовь можно сравнить с садом, все начинается с лопаты, а заканчивается посадкой семян
26L’amour est une équation de coeur qui se résoud avec deux inconnu(e)sУравнение сердца, которое можно решить при помощи двух неизвестных, называется любовью
27L’amour est une fleur délicieuse mais il faut avoir le courage d’aller la cueillir sur les bords d’un précipiceЛюбовь — прелестный цветок, но надо иметь мужество сорвать его на краю бездны
28L’amour est une terrain de jeu où se déroule le match de la vieЛюбовь – это игровая площадка, на которой проходит матч жизни
29L’amour naît d’un sourire, vit d’un baiser et meurt d’une larmeЛюбовь рождается в улыбке, живет в поцелуе и умирает в слезах
30L’amour ne se commande pasНасильно мил не будешь; сердцу не прикажешь
31L’amour pur est une drogue dure, il faut trouver la rélation qui ne provoquera jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelleНастоящая любовь — наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз
32L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amourЛюбовь, которая не опустошает это не любовь
33L’amour rapproche les distancesК милому семь вёрст не околица
34L’amour transforme les impasses en autoroutesЛюбовь превращает тупики в автострады
35L’amour véritable est si pure et si rare que cela n’arrive qu’une seule fois dans une vieНастоящая любовь, столь чиста и столь редка, что встретить ее можно только один раз в жизнь
36L’amour véritable n’attend rien en retourНастоящая любовь не ждет ничего взамен
37Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant toutПоцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём
38Le jour je pense à toi, la nuit je rêve de toi, mais cela ne me suffit pas car le meilleur moment c’est lorsque je suis prés de toiНа следующий день, после нашей встречи, я думаю о тебе, по ночам я мечтаю о тебе, но это не достаточно для меня, потому что лучшее время, когда я рядом с тобой
39Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresseСамая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность
40Les regards sont les premiers billets doux de l’amourВзгляды – первые нежные записки любви
41Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mortКогда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть
42On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté…Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…
43Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirsЗаберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие
44Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirsЗаберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие
45Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vieУдовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь
46Pour symboliser la force le lion est là. Pour symboliser la paix la colombe est là. Pour symboliser l’amour que j’ai pour toi je suis làСимволом власти есть лев. Для символа мира есть голубь. А мою любовь к тебе символизирует то, что я здесь
47Quand on est aimé on ne doute de rien; quand on aime, on doute de toutКогда мы любимы, мы не сомневаемся ни в чем; когда мы любим, мы сомневаемся во всем
48Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s’écrouleКогда на твоих щеках появляются слезы, все вокруг меня рушится
49Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peineКто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит
50Seule une pluie d’amour peut faire éclore la vie dans toute sa plénitudeТолько дождь любви может проявить жизнь во всей ее полноте
51Si à chaque fois que je pensais à toi une fleur poussait alors le monde serait un immense jardinЕсли бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом
52Si l’amour était un délit nous serions tous les 2 coupables. Moi de t’adorer et toi d’être adorableЕсли любовь была преступлением, то мы все были бы по 2 виновных. Я и ты обожаем быть обожаемой(ым)
53Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardinЕсли бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом
54Si tu es sensible à mon affection donne moi un peu de chaleur, et ne me laisse pas me noyer dans une mortelle inquiétudeЕсли ты чувствительна (ен) к моей привязанности, дай мне немного тепла и не дай мне утонуть в смертельной озабоченности
55Si tu m’aimes autant que je t’aime tu devrais sentir la douleur de mon coeur car tu n’es pas avec moi. Je t’aimeЕсли ты любишь меня, как я люблю тебя, тогда ты должен (на) чувствовать боль моего сердца, потому что ты не со мной. Я люблю тебя
56Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire à quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimerЕсли ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить
57Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire à quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimerТы молчишь, и поэтому мое сердце переполняется твоим молчанием. Но потом мое сердце сможет поведать тебе о том, что я очень грущу без тебя, и о том, как же сложно тебя любить, когда тебя нет рядом
58Si tu savais a quel point je t’aime, tu serais étonnée car moi aussi je l’ai été quand je t’ai perdueЕсли бы ты знал (а), как я люблю тебя, то ты был (а) бы удивлен (а), потому что я тоже был (а), когда я потерял (а) тебя
59Tomber d’un arbre c’est haut. Tomber d’un avion, c’est encore plus haut. Mais tomber en amour, c’est la chute fataleПадать с дерева это высоко. Падать с самолета, это еще выше. Но падать в любовь, это фатальное падение
60Ta mère doit être une voleuse, car elle a volé deux étoiles du ciel pour en faire tes yeuxТвоя мать должна быть «вором», потому что она украла две звезды с неба для твоих глаз
61Tu dis que tu aimes les fleurs et tu leur coupes la queue, tu dis que tu aimes les chiens et tu leur mets une laisse, tu dis que tu aimes les oiseaux et tu les mets en cage, tu dis que tu m’aimes alors moi j’ai peur. (Jean Cocteau)Ты говоришь, что ты любишь цветы и ты срываешь их, ты говоришь, что ты любишь собак и ты сажаешь их на поводок, ты говоришь, что любишь птиц, и ты помещаешь их в клетки, ты говоришь, что ты любишь меня, я испуган
62Tu persistes a m’ignorer encore, je persiste a t’aimer plus fortНе смотря на то, что ты игнорируешь меня, я люблю тебя все также и даже сильнее
63Vieilles amours et vieux tisons s’allument en toutes saisons; on revient toujours à ses premières amoursСтарая любовь не ржавеет

Для гравировки этих фраз лучше всего подойдут браслеты, брелки — вещи, которые всегда под рукой.

Чтоб любимый человек мог посмотреть на надпись в любой момент. Ведь жизнь становится прекраснее, когда есть любовь!
Чтоб сделать гравировку на браслете звоните +38 (093) 800-86-48   +38 (044) 377-52-54, пишите в почту [email protected] , подъезжайте в офисы на правом или левом берегу!

Другие фразы на французском языке можно посмотреть здесь Надписи для гравировки на французском языке

Короткие цитаты на французском языке. Основные фразы и слова на французском языке для туристов. Красивые выражения и статусы

Telle quelle.
Такая, какая есть.

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.
Sans espoir, j’espère.
Без надежды, надеюсь.

Heureux ensemble.
Счастливы вместе.

Je vais au rêve.
Иду к своей мечте.

Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

La vie est belle.
Жизнь прекрасна.

Forte et tendre.
Сильная и нежная.

Sois honnêt avec toi-même.
Будь честен с самим собой.

Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.

Chacun est entraîné par sa passion.
Каждого влечет своя страсть.

Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!

Face à la vérité.
Взгляни правде в лицо.

Les rêves se réalisent.
Мечты сбываются.

Écoute ton coeur.
Слушай свое сердце .

Ma famille est toujours dans mon coeur.
Моя семья всегда в моем сердце.

C`est l`amour que vous faut.
Любовь это все что вам надо.

Tous mes rêves se réalisent.
Все мои мечты становятся реальностью.

Une seule sortie est la vérité.
Единственный выход это правда.

La famille est dans mon coeur pour toujours.
Семья всегда в моем сердце.

Respecte le passé, crée le futur!
Уважай прошлое, создавай будущее!

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.

Rejette ce qu’il ne t’es pas.
Отбрось то, что не есть ты.

Un amour, une vie.
Одна любовь, одна жизнь.

Toute la vie est la lutte.
Вся жизнь борьба.
Tendre.
Нежная.

Sauve et garde.
Спаси и сохрани.

Rencontrerons-nous dans les cieux.
Встретимся на небесах.
J’aime ma maman.
Я люблю свою маму.

Vivre et aimer.
Жить и любить.

Une fleur rebelle.
Мятежный цветок.

A tout prix.
Любой ценой.

Cache ta vie.
Скрывай свою жизнь.

Croire à son etoile.
Верить в свою звезду.

Que femme veut – Dieu le veut.
Чего хочет женщина – то угодно Богу.

Tout le monde à mes pieds.
Все у моих ног.
L’amour fou.
Безумная любовь.

Ma vie, mes règles.
Моя жизнь – мои правила.

C’est la vie.
Такова жизнь.

Chaque chose en son temps.
Всему свое время.

L’argent ne fait pas le bonneur.
Не в деньгах счастье.

Le temps c’est de l’argent.
Время – деньги.

L’espoir fait vivre.
Надежда поддерживает жизнь.

Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.

Mieux vaut tard que jamais.
Лучше поздно, чем никогда.

Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.

Mon comportement – le résultat de votre attitude.
Мое поведение – результат твоего отношения.

Aujourd’hui-nous changeons «demain»,
«hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.

Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder.
Лучший способ борьбы с искушением – поддаться ему.

Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour.
То, что похоже на любовь, и есть любовь.

Personne n’est parfait…
jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен …
пока кто-то не влюбится в этого человека.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle.
Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi.
Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

Le souvenir est le parfum de l’âme.
Воспоминание – парфюм для души.

Фразы о любви на французском с переводом

Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine.
Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.

Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer.
Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.

Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus.
Существует только одно средство для любви: любить больше.

On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté…
Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…

De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas.
От любви к ненависти только один шаг.

L’amitié est une preuve de l’amour.
Дружба является доказательством любви.

Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout.
Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.

Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain.
Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра.

Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin.
Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes.
Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь.

Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse.
(Grégoire Lacroix)
Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность.

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour.
(Omar Khayyam)
Любовь, которая не опустошает это не любовь.
(Омар Хайям)

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
(Samuel Johnson)
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
(Сэмюэл Джонсон)

J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime.
(Alfred de Musset)
Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.
(Альфред Мюссе де)
Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
(Appolinaire)
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.
(Аполлинер)

J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer.
(Le Tasse)
Я потерял все то время , которое я провел без любви .
(Тассо)

Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs.
(Moliere)
Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.
(Мольер)

Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
(Florian)
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.
(Florian)

Aimer c’est avant tout prendre un risque.
(Marc Levy)
Любить , это прежде всего рисковать .

Поделку, открытку, поздравление. Их можно использовать как название собственной группы, магазина, салона, бренда.

А на французском они звучат особенно изысканно. Этот язык считается одним из самых логичных, богатых, звучных и романтичных. В 18-19 вв. российская аристократия считала обязательным его изучение. Он использовался также активно, как родной.

Эти популярные слова и фразы на французском с переводом разнообразят обычную речь. Их можно употребить в диалоге, монологе. Все они краткие, четкие, яркие, представляют собой законченную мысль, не загрузят собеседника или читателя сложной французской грамматикой, легко запоминаются.

  • C’est la vie (Се ля ви). Такова жизнь.
  • Qui a fait ce qu’il pouvait, A fait ce qu’il devait (Киафесе киль пуве, афесе киль дуве). Кто сделал, что мог, сделал и то, что должен.
  • L’argent ne fait pas le bonheur (Ля жен не фе па ле бонэ). – Деньги не приносят счастья.
  • Pas d’ego, pas de douleur (Па дегу, па де дулёр). Нет эго – нет боли.
  • Le temps c’est de l’argent. (Ля тёмсе де ляржён) – Время – деньги.
  • Sois fidèle à qui tu es (Суа фидель аки тюэ). – Будь верен себе.
  • Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.
  • L’amour est aveugle (Ламур этаволь). – Любовь слепа.
  • Tout passe, tout casse, tout lasse (ту пас, ту кас, ту лас). – Все проходит (дословно: все идет, все ломается, все надоедает).
  • L’eau trop pure n’a pas de poisons (Лю трю пюр на де пуасон) . – В слишком чистой воде не водится рыба.
  • Trébuche celui qui coure vite (Требюш селю ки кур вит). – Спотыкаются те, кто быстро бегает.

Фразы о любви с переводом

Красивые слова не только эстетичны, но и способны открыть что-то новое о самом важном из чувств. Иногда – перевернуть привычные представления. На французском писали Гюстав Флобер, Оноре Бальзак, Ги де Мопассан, Эмиль Золя, Ромен Роллан, ставшие выдающимися деятелями мировой литературы.

Красивые слова на французском

Очень красиво будут звучать на этом языке и знаменитые фразы о любви общественных деятелей, музыкантов, писателей любых стран:

  • Aimer c’est agir. Любить – значит действовать (Виктор Гюго).
  • Les femmes veulent que l’amour soit un roman. Les hommes, une petite histoire. Женщины хотят, чтобы любовь была романом, мужчины – маленькой историей (Дафна дю Морье).
  • La vie sans amour est comme un arbre sans fleurs ni fruit. Жизнь без любви похожа на дерево без цветов и плодов (Халиль Джебран).
  • L’amour est l’absence de jugement. Любовь — не судья (Далай Лама).
  • L’amour intense ne mesure pas, il fait juste donner. Сильная любовь не считает, она просто отдает (Мать Тереза).
  • On revient toujours à ses premières amours. Мы всегда возвращаемся к старой любви (Французская пословица).
  • À cause de l’amour grand, on est courageux. Великая любовь делает нас смелыми (Лао Цзы).
  • L’amour sans une certaine folie ne vaut pas une sardine! Любовь без сумасшествия не стоит и сардины! (Испанская пословица).
  • Si tu désires être aimé, aime. Если хочешь, чтобы тебя любили, люби (Сенека).
  • Après les femmes, les fleurs sont les créations les plus divines. После женщин цветы являются самыми божественными творениями (Кристиан Диор).
  • Dans le vrai amour, tu obtiens la liberté. В настоящей любви ты свободен (Тит Нан Хан, вьетнамский буддийский монах).
  • Ceux qui sont mariés sont nombreux et ceux qui se repentent de s’être mariés ne le sont pas moins. Женатых много, и тех, кто раскаивается в браке – не меньше (Испанская пословица).
  • Chaque amoureux est un soldat. Каждый любовник – солдат (Овидий).
  • On accepte une coupe de poison de celui qui vous a offert cent coupes de nectar. Мы принимаем чашку с ядом от того, кто дал сотню чашек с нектаром (Индийская пословица).

Красивые слова для ника

В поисках ника стоит обращать внимание не только на звучание, но и на смысл слова. Количество возможных вариантов безгранично. Ниже приводятся примеры для вдохновения.

В скобках приблизительное звучание – ровно настолько, насколько можно воспроизвести неповторимые французские звуки русскими буквами. Ударение всегда на последний слог.

  • Angélique (Анжелика) — Ангельская.
  • Fiancée (Фьёнси) — Невеста.
  • Baleine (Балейн) — Кит.
  • Bisou (Бизу) — Поцелуй.
  • Bisoudusoleil (Бизудесолейль) – от фр. Bisou du soleil – Поцелуй солнца.
  • Brindille (Бранди) — Веточка.
  • Brume (Брюм) -Туман.
  • Calin (Кела) — Ласка.
  • Chatoyer (Шатои) – Сверкать.
  • Chaussettes (Шузетт) – Носок.
  • Chouchou (Шушу) — Любимчик, душенка, домашний питомец (ласково).
  • Citrouille (Ситруи) — Тыква.
  • Croquis (Кроки) — Эскиз, набросок.
  • Explosion (эксплозьон) – Вспышка.
  • Etoile (Этуаль) — Звезда.
  • Libellule (Либелюль) — Стрекоза.
  • Loufoque (Люфок) — Сумасшедший.
  • Luciole (Люсиоль) – Светлячок.
  • Myrtille (Мирти) — Черника.
  • Nuage (Нюаж) — Облако.
  • Éclair (Эклер) — Молния.
  • Orage (Ураж) — Гроза.
  • Papillon (Папиьон) — Бабочка.
  • Parapluie (Парапьи) — Зонтик.
  • Pleuvoir (Плювуар) — Идёт дождь.
  • Sirène (Сирен) — Русалка.
  • Soleil (Солей) — Солнце.
  • Terrifiant (Терифьян) – Ужасающий.
  • Tentation (Тонтесьйон) – Искушение.
  • Nemordspas (Немопа) – От фр. Ne mords pas – Не кусаюсь.
  • Jecrois (Жекруа) – от фр. Je crois – Верю.
  • Jaimelapluie (Жемлапли) – от фр. j’aime la pluie – Люблю дождь.

Темы и значения надписей-татуировок

Тематики надписей-татуировок самые разнообразные: философия, личность, жизнь, смерть, семья, друзья, любовь, имена, слова-символы. Наиболее популярны краткие, но содержательные и выразительные фразы, которые позволяют выразить себя.

Надписи на иностранных языках приобретают дополнительную загадочность и декоративный эффект. На французском это чаще всего цитаты, изречения, остроты. Красивые слова на французском для татуировок могут быть не только глубокими, но и визуально эффектными.

Самые интересные из коротких:

  • Telle quelle – Какая есть (какой есть, в натуральном виде).
  • Deviens qui tu es. – Стать тем, кто ты есть.
  • Execute les reves. – Исполняй мечты.
  • Forte et tender. – Сильная и нежная.
  • Qui, sinon nous. – Кто если не мы.
  • Tu es assez. – Тебе достаточно.
  • Tout est possible. – Все возможно.
  • Je cherche la vérité. – Ищу истину.
  • Libre comme l’air. – Свободна/свободен как воздух.
  • Personne n’est parfait. – Никто не совершенен.
  • La norme est ennuyuse. – Нормльно – это скучно.
  • Tout le monde a mes piedes. – Весь мир у моих ног.
  • Mon plane: etre heurese, pas parfaite. – Мой план: быть счастливым, а не идеальным.
  • Vis la vie que tu as rêvée. – Живи как мечтал.
  • Ma vie, mes regles. – Моя жизнь – мои правила.

Надписи по темам

Философия, смысл жизни, позиция:

  • Moins j’avais besoin, mieux je me sentais. – Чем меньше мне нужно, тем лучше я себя чувствую (Чарльз Буковски).
  • Quoi que tu fasses, fais le bien! – Что бы вы ни делали, делайте хорошо! (Уолт Дисней).
  • L’art c’est la santé. Искусство – это здоровье (Ив Кляйн, французский художник).
  • La beauté commence le moment où tu décides d’être toi-même. Красота начинается, когда вы решает быть собой (Коко Шанель).
  • Accepte qui tu es. Sauf si tu es un tueur en série. Примите себя таким, какой вы есть. Если вы не серийный убийца (Э́ллен Ли Дедже́нерес, американская актриса).
  • Les deux jours les plus importants de ta vie sont le jour où tu es né et celui où tu as trouvé pourquoi. Два самых важных дня в жизни – это день, когда вы родились, и когда узнали, почему (Марк Твен).
  • Aime le pécheur et déteste le péché. Люби грешника, ненавидь – грех (Аврелий Августин).
  • Si tu juges les gens, tu n’as pas le temps de les aimer. – Если вы судите людей, у вас нет времени любить их (Мать Тереза).

Мотивация:

  • Fais toutes choses avec amour. Делай все с любовью (Ог Мандино).
  • La vie n’est pas juste; il faut s’habituer à ça. – Жизнь несправедлива. Привыкайте (Билл Гейтс).
  • Celui qui peut avoir de la patience peut avoir ce qu’il veut. Тот, у кого есть терпение, достигнет всего (Бенджамин Франклин).

Взаимоотношения, дружба, любовь:

  • Plus tu juges, moins tu aimes. Чем больше вы судите, тем меньше любите (Оноре Де Бальзак).
  • Un ami est un deuxième moi. Друг – это второе я (Аристотель).
  • Tu ne peux pas sauver personne, tu ne peux que les aimer. Вы не можете никого спасти, вы можете только любить (Анаис Нин).
  • Mieux vaut une bonne querelle que la solitude. Лучше хорошая ссора, чем одиночество (Ирландская пословица).
  • Rare est le véritable amour, la vraie amitié encore plus. Редка настоящая любовь, настоящая дружба встречается еще реже (Жан де Ла Фонтен).
  • Qui, étant aimé, est pauvre? Кто беден, будучи любимым? (Оскар Уайльд).
  • Il vaut mieux être détesté pour ce que tu es que d’être aimé pour ce que tu n’es pas. – Лучше быть ненавидимым за то, какой ты есть, чем любимым за то, кем не являшься (Андре Жид).
  • Si une chose aime, elle est infinie. Если что-то любишь, оно бесконечно (Уильям Блейк).

Идеи для названий

Красивые слова на французском – неисчерпаемый источник идей для названий собственного бренда, канала. Особенно если выбрана тема красоты. Слова следует подбирать так, чтобы они были не только приятными на слух, но и по смыслу поддерживали миссию, идею, стиль компании.

В то же время желательно, чтобы они были простыми, запоминающимися, легко воспринимались на слух и письменно потенциальными покупателями.

Для салона красоты

Ниже в таблице приводятся примерные варианты названий с переводом:

Слово Произношение Значение
CoquillageКокильяжРаковина, ракушка
DouxДуМягкий, нежный, сладкий
EclatantИклатонСверкающий, блестящий, пламенный
VoileФуальВуаль
Papillon de nuitПапиьон де нуиНочной мотылек
RetrouvaillesРетрувайВозвращение домой
FramboisesФрамбуазМалина
MériteМеритЗаслуга, достоинство
BrillerБрийеБлеск
RubisРубиРубин
LégerЛежеСвет

Для магазина

При выборе слов для магазина имеет смысл оттолкнуться от тематики.

Ниже универсальные примеры, которые хорошо звучат и имеют позитивный смысл:

Слово Произношение Значение
BonbonБонбонКонфета
FloraisonФлоризонЦветение, расцвет, изобилие
TournesolТурнесольПодсолнечник
HirondelleИрондельЛасточка
ChaleurШалёрТепло
AileЭльКрыло
OursУрсМедведь
CollineКолинХолм
NavireНавирКорабль
CepСэпВиноградная лоза
CourageКуражСмелость
Lis bleuЛи БлюСиняя лилия

Статусы на французском – выражения с переводом

Длина твита – 140 символов, ограничение на статус в Вконтакте – 160 символов. Поэтому фраза должна быть емкой по смыслу, но компактной по длине.

Красивые слова на французском языке для статуса:

  • Reste inspiré. Reste fou. Оставайтесь вдохновленными, оставайтесь сумасшедшими (Стив Джобс).
  • Celui qui est courageux est libre. Свободен тот, кто смел (Сенека).
  • L’humour vient de la confiance en soi. Юмор происходит из уверенности в себе (Рита Мэй Браун, американская писательница).
  • La vie est courte et les progrès sont lents. Жизнь коротка и прогресс медленный (Габриэль Липпман, французский физик, лауреат Нобелевской премии).
  • Tu dois rire, en particulier de toi-même. – Ты должен смеяться, особенно над собой (Мадонна).
  • Si tu ne demandes pas, tu n’obtiendras pas. Если вы не потребуете, вы и не получите (Стиви Уандер).
  • Avec confiance, tu as gagné avant de commencer. Имея уверенность, вы выиграли еще до старта (Маркус Гарви, лидер движения за права чернокожих).
  • Les choses difficiles à supporter sont douces à retenir. Смелость похожа на мышцу: она укрепляется от тренировок (Рут Гордон, американская актриса).
  • Tout ce dont tu as besoin, c’est l’ignorance et la confiance, et le succès est certain. Все, что вам нужно, это невежество и уверенность в себе, и успех неизбежен (Марк Твен).
  • Le parcours de mille milles commence par un pas. Путешествие в тысячу миль начинается с шага (Лао Цзы).

Это не все красивые слова, которые можно найти на французском. Франция относится к одной из самых читающих стран мира (4-е место по данным Международной ассоциации книгоиздателей в 2016 г.). А это означает, что язык богат не только с точки зрения лексики, но и идей. Это масса оригинальных мыслей, которые украсят статус или обыденную речь.

Видео о красивых словах на французском

Слова любви на французском:

Telle quelle.

Такая, какая есть.

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.

Sans espoir, j”espère.
Без надежды, надеюсь.

Heureux ensemble.
Счастливы вместе.

Je vais au rêve.
Иду к своей мечте.

Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

La vie est belle.
Жизнь прекрасна.

Forte et tendre.
Сильная и нежная.

Sois honnêt avec toi-même.
Будь честен с самим собой.

Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.

Chacun est entraîné par sa passion.
Каждого влечет своя страсть.

Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!

Face à la vérité.
Взгляни правде в лицо.

Les rêves se réalisent.
Мечты сбываются.

Écoute ton coeur.
Слушай свое сердце.

Ma famille est toujours dans mon coeur.
Моя семья всегда в моем сердце.

C`est l`amour que vous faut.
Любовь это все что вам надо.

Tous mes rêves se réalisent.
Все мои мечты становятся реальностью.

Une seule sortie est la vérité.
Единственный выход это правда.

La famille est dans mon coeur pour toujours.
Семья всегда в моем сердце.

Respecte le passé, crée le futur!
Уважай прошлое, создавай будущее!

L”amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.

Rejette ce qu”il ne t”es pas.
Отбрось то, что не есть ты.

Un amour, une vie.
Одна любовь, одна жизнь.

Toute la vie est la lutte.
Вся жизнь борьба.

Tendre.
Нежная.

Sauve et garde.
Спаси и сохрани.

Rencontrerons-nous dans les cieux.
Встретимся на небесах.

J”aime ma maman.
Я люблю свою маму.

Vivre et aimer.
Жить и любить.

Une fleur rebelle.
Мятежный цветок.

A tout prix.
Любой ценой.

Cache ta vie.
Скрывай свою жизнь.

Croire à son etoile.
Верить в свою звезду.

Que femme veut – Dieu le veut.
Чего хочет женщина – то угодно Богу.

Tout le monde à mes pieds.
Все у моих ног.

L”amour fou.
Безумная любовь.

Ma vie, mes règles.
Моя жизнь – мои правила.

C”est la vie.
Такова жизнь.

Chaque chose en son temps.
Всему свое время.

L”argent ne fait pas le bonneur.
Не в деньгах счастье.

Le temps c”est de l”argent.
Время – деньги.

L”espoir fait vivre.
Надежда поддерживает жизнь.

Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.

Mieux vaut tard que jamais.
Лучше поздно, чем никогда.

Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.

L”homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.

Mon comportement – le résultat de votre attitude.
Мое поведение – результат твоего отношения.

Aujourd”hui-nous changeons «demain»,
«hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.

Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c”est d”y ceder.
Лучший способ борьбы с искушением – поддаться ему.

Ce qui ressemble a l”amour n`est que l”amour.
То, что похоже на любовь, и есть любовь.

Personne n”est parfait…
jusqu”à ce qu”on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен …
пока кто-то не влюбится в этого человека.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l”overdose, mais au contraire, l”extase éternelle.
Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi.
Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

Le souvenir est le parfum de lӉme.
Воспоминание – парфюм для души.

Фразы о любви на французском с переводом

Qui ne savait jamais ce que c”est l”amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c”est la peine.
Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.

Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t”aimer.
Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.

Il n”y a qu”un remède l”amour: aimer plus.
Существует только одно средство для любви: любить больше.

On dit que l”amour est aveugle. Trop mal qu”ils ne puissent voir ta beauté…
Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…

De l”amour a la haine il n”y a qu”un pas.
От любви к ненависти только один шаг.

L”amitié est une preuve de l”amour.
Дружба является доказательством любви.

Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout.
Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.

Chaque jour je t”aime plus qu`hier mais moins que demain.
Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра.

Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin.
Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

Aimes-moi comme je t”aime et je t”aimerais comme tu m”aimes.
Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь.

Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse.
(Grégoire Lacroix)
Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность.

L”amour qui ne ravage pas n”est pas l”amour.
(Omar Khayyam)
Любовь, которая не опустошает это не любовь.
(Омар Хайям)

L”amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
(Samuel Johnson)
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
(Сэмюэл Джонсон)

J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l”amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t”aime.
(Alfred de Musset)
Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.
(Альфред Мюссе де)

Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
(Appolinaire)
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.
(Аполлинер)

J”ai perdu tout le temps que j”ai passé sans aimer.
(Le Tasse)
Я потерял все то время, которое я провел без любви.
(Тассо)

Otez l”amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs.
(Moliere)
Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.
(Мольер)

Plaisir de l”amour ne dure qu”un moment, chagrin de l”amour dure toute la vie.
(Florian)
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.
(Florian)

Aimer c”est avant tout prendre un risque.
(Marc Levy)
Любить, это прежде всего рисковать.

Французский язык, прежде всего, это язык поэзии. Мелодичный и напевный — он, кажется, создан для того, чтобы признаваться в любви. На французском языке говорили и писали такие великие поэты и писатели как: Шарль Бодлер, Вольтер, Дени Дидро, Жан-Жак Руссо. На французском языке общалось и русское дворянство, зная его не хуже родного. Достаточно долго сама Франция для всего мира служила эталоном стиля и красоты.

Мы предлагаем для вас несколько фраз, которые можно использовать в качестве татуировки:

Vivre et aimer.
Жить и любить.

Aimer c’est avant tout prendre un risque.
Любить, это прежде всего рисковать.

Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека.

Sois honnêt avec toi-même.
Будь честен с самим собой.

Chacun est entraîné par sa passion.
Каждого влечет своя страсть.

Sans espoir, j’espère.
Без надежды, надеюсь.

Chaque chose en son temps.
Всему свое время.

C`est l`amour que vous faut.
Любовь это все что вам надо.

Tous mes rêves se réalisent.
Все мои мечты становятся реальностью.

Rencontrerons-nous dans les cieux.
Встретимся на небесах.

Forte et tendre.
Сильная и нежная.

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

Ma vie, mes règles.
Моя жизнь – мои правила.

Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!

Toute la vie est la lutte.
Вся жизнь борьба.

Les rêves se réalisent.
Мечты сбываются.

Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.

La vie est belle.
Жизнь прекрасна.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.

L’amitié est une preuve de l’amour.
Дружба является доказательством любви.

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.

Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.

Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.

Je vais au rêve.
Иду к своей мечте.

Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.

Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!

Mon comportement – le résultat de votre attitude.
Мое поведение – результат твоего отношения.

Heureux ensemble.
Счастливы вместе.

Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.

Écoute ton coeur.
Слушай свое сердце.

Respecte le passé, crée le futur!
Уважай прошлое, создавай будущее!

Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.

Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

Cache ta vie.
Скрывай свою жизнь.

Telle quelle.
Такая, какая есть.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.

Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.

Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.

Une seule sortie est la vérité.
Единственный выход это правда.

A tout prix.
Любой ценой.

Любое изучение иностранного языка помогает в развитии, карьере и может значительно укрепить ваше социальное положение. Это отличная тренировка мозга, которая позволяет сохранить здравый ум и память в любом возрасте. Французский считается богатым и аналитическим языком, структурирующим мысль и развивающим критический ум, при проведении переговоров и дискуссий основные фразы на французском языке сослужат вам добрую службу.

Нужно ли их знать

Знание повседневных фраз необходимо не только для туристов: французский — безумно красивый, мелодичный и вдохновляющий язык. Люди, знающие историю, не могут остаться равнодушными к Франции и ее героям, в стремлении приобщиться к ее культуре, многие испытывают желание изучить язык ее народа. Отсюда и массовое увлечение этим языком влюбленных и поэтов, на котором говорили Мопассан, Вольтер и, конечно же, Дюма.

Французский входит в шестерку официальных языков Организации Объединенных Наций, на нем говорят в 33 странах мира (включая Гаити и некоторые африканские страны). Вот уже долгое время знание французского считается хорошим тоном, это язык дипломатов и просто образованных и культурных людей. Основные фразы на этом языке звучат на международных симпозиумах и научных съездах.

Где пригодятся

Если вы желаете поработать во Франции, знание языка будет просто необходимо. Многие крупные французские корпорации работают и в России, если начать карьеру в них, то знание французских фраз на начальном уровне поможет сотруднику «Рено» или «Бондюэль», «Пежо», а также косметического лидера «Л”Ореаль».

Многие принимают решение приехать во Францию для постоянного проживания, и знание французского в этом случае необходимо как воздух. Из-за недостаточного владения языком может возникнуть недопонимание, новые знакомства и расширение круга общения оказываются невозможными, возможны даже конфликтные ситуации. Это мешает благополучию тех, кто желает устроить свою жизнь во Франции. Английский в этой стране в небольшом почете, поэтому знание французского языка обязательно, хотя бы на минимальном уровне. Французы — очень гордая нация, и от всех, кто приезжает сюда жить, они требуют уважительного отношения к языку и культуре. Незнание повседневных простейших фраз может задеть местный народ до глубины души.

Еще одной страстной мечтой многих наших соотечественников является получение высшего образования во Франции. Эта страна предлагает много вариантов для обучения, в том числе и на бюджетной основе. И опять же – куда без языка? Как только возникнут трудности с переводом на экзамене – вам могут отказать в зачислении в вуз. Некоторые французские вузы принимают абитуриентов без экзаменов, лишь по результатам собеседования на французском языке. Вот почему так важно знать язык при желании обучаться в стране.

Во французские вузы, как правило, поступают за год до начала учебного года, то есть подготовительный процесс может занять довольно длительное время, есть возможность хорошо выучить французский, и чем раньше вы начнете свое обучение, тем лучший вы покажете результат на вступительных испытаниях.

Таблица

Общее

На русскомНа французскомПроизношение
ДаOuiУи
НетNonНон
Пожалуйста (ответ на спасибо)Je vous en prieЖё вузан при
СпасибоMerciМерси
Пожалуйста (просьба)S’il vous plaîtСиль ву плэ
ИзвинитеPardonПардон
ЗдравствуйтеBonjourБонжур
До свиданияAu revoirО ревуар
ПокаA bientôtА бьенто
Вы говорите………по-русски?Parlez-vous………russe ?Парле-ву………рюс?
…по-английски?…anglais ?…англэ?
…по-французски?…français ?…франсэ?
Я не говорю ……по-французски.Je ne parle pas……français.Жё нё парль па……франсэ
Я не понимаюJe ne comprends pasЖё нё компран па
Господин, госпожа…Monsieur, madame…Мёсьё, мадам…
Помогите мне, пожалуйста.Aidez-moi, s’il vous plaît.Эдэ-муа, силь ву плэ
Мне нужно…J’ai besoin de…Жэ бёзуэн до
Помедленнее,пожалуйстаPlus lentement,s’il vous plaîtПлю лянтман,силь ву плэ
Я из РоссииJe viens de RussieЖё вьен до Рюси
Мы из РоссииNous venons de RussieНу венон де Рюси
Где находятся туалеты?Où sont les toilettes ?У сон ле туалет?

Транспорт

На русскомНа французскомПроизношение
Где находится…?Où se trouve… ?У сё трув…?
ОтельL’hôtelЛётэль
РесторанLe restaurantЛё рэсторан
МагазинLe magasinЛё магазэн
МузейLe muséeЛё мюзе
УлицаLa rueЛя рю
ПлощадьLa placeЛя пляс
АэропортL’aéroportЛяэропор
Вокзал ждLa gareЛя гар
АвтовокзалLa gare routièreЛя гар рутьер
АвтобусLe busЛё бюс
ТрамвайLe tramЛё трам
ПоездLe trainЛё трэн
ОстановкаL’arrêtЛярэ
ПоездLe trainЛё трэн
СамолетL’avionЛявьон
МетроLe métroЛё метро
ТаксиLe taxiЛё такси
АвтомобильLa voitureЛя вуатюр
ОтправлениеLe départЛё дэпар
ПрибытиеL’arrivéeЛяривэ
НалевоA gaucheА гош
НаправоA droiteА друат
ПрямоTout droitТу друа
БилетLe billetЛё бийе
На русскомНа французскомПроизношение
Сколько это стоит?Combien ça coûte ?Комбьен са кут?
Я хотел(а) бы купить / заказать…Je voudrais acheter / commander…Жё вудрэ аштэ / командэ…
У вас есть…?Avez-vous… ?Аве ву?
ОткрытоOuvertУвер
ЗакрытоFerméферме
Вы принимаете кредитные карты?Acceptez-vous les cartes de crédit ?Аксепте ву ле карт до креди?
Я это беруJe le prendsЖё лё пран
ЗавтракLe petit déjeunerЛё пти дежёне
ОбедLe déjeunerЛё дежёне
УжинLe dînerЛё дине
Счет, пожалуйстаL’addition, s’il vous plaîtЛядисьон, силь ву плэ
ХлебDu painДю пэн
КофеDu caféДю кафе
ЧайDu théДю тэ
ВиноDu vinДю вэн
ПивоDe la bièreДо ля бьер
СокDu jusДю жю
ВодаDe l’eauДо лё
СольDu selДю сэль
ПерецDu poivreДю пуавр
МясоDe la viandeДо ля вьянд
ГовядинаDu boeufДю бёф
СвининаDu porcДю пор
ПтицаDe la volailleДо ля волай
РыбаDu poissonДю пуасон
ОвощиDes légumesДэ легюм
ФруктыDes fruitsДэ фрюи
МороженоеUne glaceЮн гляс

Красивые фразы на французском языке для тату девушки, парня.

Короткие с переводом

Сортировать по: По алфавиту По лайкам

Оригинальное названиеЛайкПеревод
Ma vie, mes règles160Моя жизнь – мои правила
Jouis de chaque moment82Наслаждайся каждым моментом
Telle quelle77Такая, какая есть
Écoute ton coeur69Слушай свое сердце
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie68Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь
La vie est belle62Жизнь прекрасна
Ma famille est toujours dans mon coeur61Моя семья всегда в моем сердце
Les rêves se réalisent56Мечты сбываются
Vivre et aimer40Жить и любить
Tous mes rêves se réalisent40Все мои мечты становятся реальностью
Sauve et garde38Спаси и сохрани
Forte et tendre36Сильная и нежная
Chaque chose en son temps31Всему свое время
Je vais au rêve30Иду к своей мечте
La famille est dans mon coeur pour toujours27Семья всегда в моем сердце
Croire à son etoile26Верить в свою звезду
Sois honnêt avec toi-même25Будь честен с самим собой
A tout prix24Любой ценой
Un amour, une vie22Одна любовь, одна жизнь
Tout le monde à mes pieds22Все у моих ног
Jamais perdre l`espoir20Никогда не терять надежду!
Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi20Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
Toute la vie est la lutte19Вся жизнь борьба
Mon comportement — le résultat de votre attitude17Мое поведение — результат твоего отношения
L`amour fou17Безумная любовь
Chacun est entraîné par sa passion16Каждого влечет своя страсть
Rencontrerons-nous dans les cieux15Встретимся на небесах
L`amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie14Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь
Aimes-moi comme je t`aime et je t`aimerais comme tu m`aimes14Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut — exécute les rêves14Никогда не поздно быть тем, кем хочется — исполняй мечты
Respecte le passé, crée le futur!13Уважай прошлое, создавай будущее!
Chaque jour je t`aime plus qu`hier mais moins que demain13Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
Mieux vaut tard que jamais13Лучше поздно, чем никогда
Rejette ce qu`il ne t`es pas13Отбрось то, что не есть ты
C`est la vie12Такова жизнь
Mon comportement – le résultat de votre attitude11Мое поведение – результат твоего отношения
Que femme veut — Dieu le veut11Чего хочет женщина — то угодно Богу
Une fleur rebelle11Мятежный цветок
Face à la vérité11Взгляни правде в лицо
Tendre11Нежная
Si on vit sans but, on mourra pour rien10Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что
Cache ta vie10Скрывай свою жизнь
Tout passe, tout casse, tout lasse10Ничто не вечно под луной
J`aime ma maman10Я люблю свою маму
L`amour est la sagesse du fou et la deraison du sage9Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца
Aujourd`hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais9Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда
Une seule sortie est la vérité9Единственный выход это правда
L`argent ne fait pas le bonneur9Не в деньгах счастье
Qui ne savait jamais ce que c`est l`amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c`est la peine9Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves9Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты
Le temps perdu ne se rattrape jamais8Ушедшее время не вернешь
Le souvenir est le parfum de l`âme8Воспоминание – парфюм для души
L`espoir fait vivre8Надежда поддерживает жизнь
Sans espoir, j`espère7Без надежды, надеюсь
C`est l`amour que vous faut7Любовь это все что вам надо
Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration7Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin7Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut6Exécute les rêves. Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты
Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c`est d`y ceder6Лучший способ борьбы с искушением — поддаться ему
Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l`overdose, mais au contraire, l`extase éternelle6Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз
Plaisir de l`amour ne dure qu`un moment, chagrin de l`amour dure toute la vie5Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь
Le temps c`est de l`argent5Время – деньги
L`amour qui ne ravage pas n`est pas l`amour5Любовь, которая не опустошает это не любовь
Aimer c`est avant tout prendre un risque4Любить, это прежде всего рисковать
L`amitié est une preuve de l`amour4Дружба является доказательством любви
Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort4Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть
Heureux ensemble4Счастливы вместе
De l`amour a la haine il n`y a qu`un pas4От любви к ненависти только один шаг
J`ai perdu tout le temps que j`ai passé sans aimer4Я потерял все то время, которое я провел без любви
Otez l`amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs4Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие
Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t`aimer4Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить
Personne n`est parfait… jusqu`à ce qu`on tombe amoureux de cette personne4Человек не совершенен … пока кто-то не влюбится в этого человека
Personne n`est parfait, jusqu`à ce qu`on tombe amoureux de cette personne3Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека
L`homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur3Человек несет в себе семя счастья и горя
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur3Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце
Il n`y a qu`un remède l`amour: aimer plus3Существует только одно средство для любви: любить больше
On dit que l`amour est aveugle. Trop mal qu`ils ne puissent voir ta beauté3Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту
Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout3Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём
Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse3Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность
J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l`amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t`aime3Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя
Ce qui ressemble a l`amour n`est que l`amour2То, что похоже на любовь, и есть любовь

Желая сделать татуировку в виде надписи, большинство людей задается вопросом, на каком именно языке будет написано их любимое изречение. Прекрасным вариантом для тату-надписи может стать французский язык.

Французский – один из самых распространенных языков в мире, около 350 миллионов человек владеют им в качестве родного или второго языка. Этот язык очень красив в произношении и необычен в написании, он сумел завоевать множество стран. Поразительна география распространения французского (кроме Франции, Бельгии, Швейцарии по-французски говорят в Канаде, на Гаити, в ряде африканских государств).

Не обошел стороной этот язык и Россию. В свое время русское дворянство использовало французский язык для общения чаще, чем русский, популярность языка в России упала лишь в начале 19 века, когда разразилась война с Наполеоном.

Фразы на французском для тату пока не столь популярны, как на латыни или английском, однако и у этого языка есть свои ценители. Данному языку отдают предпочтение люди с особым взглядом на мир. Это одухотворенные личности, романтичные и ранимые, иногда наивные и беспечные, мечтатели, поэты, путешественники, художники.

А вы знали? До 18 века не существовало целостного французского языка, он представлял собой лишь отдельные диалекты в различных областях Франции. Объединить язык в единую лингвистическую систему помогли сказки Шарля Пьеро, популярные и читаемые в то время во всех уголках государства.

Темы и значения надписей на французском языке

На французском языке говорили многие великие правители и революционеры, философы, известные художники, а также драматурги и всемирно известные писатели. Например, Виктор Гюго в своём произведении под названием «Отверженные», написал самое длинное в мире предложение. Оно состоит более, чем из 850 слов.

Именно поэтому французский язык считается красивым и привлекает внимание людей. Некоторым из них так сильно нравится, как звучат слова из уст французов, что они готовы увековечить на своём теле значимые для них фразы, переведённые на французский язык. К тому же в истории было множество знаменитых французов, которые изрекали красивые афоризмы и цитаты с особенным смыслом.

Кто-то любит чувственные высказывания Гюго о любви, а кому-то нравятся смешные афоризмы Коко Шанель. Простые мысли о жизни, которые высказывал Жак – Ива Кусто, или отрывки из публичных высказываний Наполеона, мотивируют многих людей. Они делают эти фразы лозунгами и девизами своей жизни. Поэтому тату на французском языке так популярны.

Разновидности надписей

Это интересно: Татуировки для мужчин: эскизы на руке, запястье, плече, ноге, предплечье, шее, груди + 200 ФОТО
К популярным надписям для нательных рисунков относятся:

Религия Цитаты могут принадлежать любой из существующих вероисповеданий.

На память К ним относятся разные даты, числа, символы и имена, которые внесли в жизнь человека особое значение.

Пожелания Это слова благодарности или напутствия.

Цитаты великих людей Текст представляет собой кредо человека или его девиз по жизни.

Символика Нательные знаки могут иметь любую форму, размер или вид. Все зависит от фантазии человека.

Надписи выполняются на разных языках мира, в том числе латинице, иврите или с помощью иероглифов. Для каждого текста подбирается свой шрифт и размер, чтобы картинка в целом смотрелась красиво и органично.

Жизненное кредо для татировки

Популярные надписи для татуировок

Список интересных тату для мужчин с переводом:

1My life — my war. Моя жизнь – моя война;

2La calma è la virtù dei forti. Спокойствие — добродетель сильных;

3Der Gott mit uns. Бог с нами!;

4Primus inter pares. Первый среди равных.

Женские тату немного отличаются от мужских рисунков. К самым популярным относятся:

1If I can dream it, I can do it… Если я могу об этом мечтать, я смогу это сделать…;

2Que femme veut – Dieu le veut. Чего хочет женщина – то угодно Богу;

3Sono nata per la felicità. Я рождена для счастья.

Очень важно перед нанесением надписи четко сформулировать свои мысли, а также прислушаться к желаниям, чтобы потом не вносить в текст корректировки. Татуировка останется на теле человека на всю его жизнь

Главное за ней правильно ухаживать, чтобы она не изменила свой первоначальный вид.

Женские татуировки в виде надписей

Расположение на теле

Обычно, люди выбирают расположение татуировки на теле, опираясь на её значение и размер. Если французская фраза является талисманом и имеет какой-то сакральный смысл, то такое тату делают в тех местах, которые будут скрыты от глаз других людей.

Опытные тату-мастера называют 7 участков тела, куда их клиенты просят набивать такие надписи чаще всего:

  • под грудью;
  • между пальцев;
  • на затылке;
  • за ухом;
  • на бедрах;
  • на пояснице;
  • на спине.


Красивая фраза на французском на спине
Декоративные надписи, сделанные красивым шрифтом, наоборот, располагают на открытых участка тела, например:

  • на ладони;
  • на ключицах;
  • сбоку на шее;
  • вокруг запястья;
  • на предплечье;
  • на плече.

Мастера в салонах советуют располагать небольшие тату размером от 2 до 7 см вдоль предплечья или ключицы, на ступне, а также на запястье. Крупные тату от 7 до 30 см, состоящие из нескольких строк или украшенные рисунками, лучше набивать в области лопаток, на груди, спине и бёдрах.

Выбираем место для женской тату надписи

Выбирая место на руке, стоит учитывать длину предложения и размеры шрифта. Для коротких фраз с витиеватыми буквами подойдет предплечье.

Зачастую для девушек на руке выполняют тонкую вязь с удлиненными линиями.

Если фраза короткая, ее могут расположить на запястье.

Изысканные фразы личного характера чаще наносят на руке для девушек это подчеркивает значимость послания. На запястье для девушек рекомендуется писать послание близким людям или выражать свои чувства любимому.


Тату надписи, имя

Многие фото демонстрируют украшенные кисти, тату на запястье располагают пару строк. Если шрифт мелкий это делает текст выразительным.

Спортивные девушки предпочитают предплечье написать здесь можно длинное выражение, добавив объемные буквы.

Составляя фразу всегда нужно выбирать часть тела, подходящую для ее размещения. Подобрать расположение в соответствии с задумкой поможет мастер.

Женские надписи

Характер женских надписей в основном обращен к чувственному опыту. Содержание доносит до зрителя либо жизненную позицию носительницы, либо о ее предпочтениях.

Популярностью пользуются тексты, посвященные отношениям. Среди самых востребованных фразы, мотивирующие быть свободной и счастливой.

Любовь

Любовь является одним из самых востребованных сюжетов. Рассматривается чувство любви в глобальном понимании. Это может быть выражение чувств к любимому человеку, природе, матери, Родине.

Имеет значение характер текста. Например фраза может звучать в положительном ключе:

  • «Cor meum in aeternum» — навсегда в моем сердце
  • «Dum spiro, amo atque credo» — пока дышу, люблю и верю
  • Или выражать позицию разочарования в этом чувстве к окружающим:
  • «Solus amor est dignus mom» — любви достойна только мама

Суть текста и его энергетическая наполняющая отражается на форме шрифта и манере исполнения. Например, третью фразу можно выполнить в стиле трэш-польки. Это усилит эмоциональную отдачу от сути текста.

Жизненная философия

Для мужчин и юношей характерный фразы, в которых выражается жизненная философия. Такие надписи показывают окружающим, какой характер жизни у человека.

Так к примеру: «Non est vivere sine vino» — нет жизни без вина! Выражение показывает легкое отношение человека к событиям, его стремление прожить судьбу весело и беззаботно.

Красивые французские слова с переводом

Маленькие тату могут состоять только из 1 французского слова.

Самые популярные варианты:

  • ange – ангел;
  • bisou – поцелуй;
  • brûler – горячий;
  • brume – туман;
  • câlin – ласковый;
  • chaleur – пылкий;
  • chatoyer – сверкающий;
  • mon chouchou – любимчик;
  • doux – сладкий;
  • épanoui – счастливый;
  • éphémère – эфемерный;
  • étoile – звезда;
  • floraison – цветущий;
  • hirondelle – ласточка;
  • libellule – стрекоза;
  • loufoque – сумасшедший;
  • orage – молния;
  • papillon – мотылёк;
  • plaisir – забавный;
  • singulier – неповторимый;
  • sirène – соблазнительница;
  • soleil – солнце.

Обладатели таких татуировок интерпретируют их по-своему. Кто-то набивает на теле надпись, обозначающую какую-нибудь черту характера, а другие отождествляют себя с животными, насекомыми или какими-либо объектами.

Красивые фразы с переводом

Красивые фразы на французском языке могут нести особый смысл, который является девизом в жизни некоторых людей.

Примеры таких надписей:

  • n’importe quel prix – любая цена;
  • cacher votre vie не показывай свою жизнь;
  • libre parce que j’ai la foi – свободен, потому что у меня есть вера;
  • petit mais bon – маленький, но хороший;
  • tu dois être courageux à côté d’une fille – рядом с девушкой нужно быть смелым;
  • pour mieux connaître le monde, vous devez vous connaître pleinement – чтобы лучше знать мир, нужно полностью узнать себя;
  • pas de portefeuille, pas de vie – ни кошелька, ни жизни;
  • aucun problème – без проблем;
  • c’est pour toujours – это навсегда;
  • continuez joyeusement – держусь бодро;
  • Le bonheur n’est pas loin – счастье не за горами;
  • années heureuses – счастливые годы;
  • Je vis tant qu’il y a de l’espoir – живу, пока есть надежды;
  • la vie est comme une bataille – жизнь похожа на сражение;
  • pas de phrases inutiles – никаких лишних фраз;
  • toujours prêt à aider – всегда готов помочь;
  • advienne que pourra – пусть всё будет так;
  • seulement la vérité honnête – только чистая правда;
  • pensées pures – свободные мысли;
  • aujourd’hui avec moi et demain avec toi – сегодня у меня, а завтра у тебя.

Помимо особого смысла, все эти фразы хорошо звучат, если произносить их на французском языке.

Цитаты

Ценители французской литературы часто просят мастеров в тату-салонах, нанести на кожу высказывания любимых авторов.

В таблице можно рассмотреть несколько примеров таких цитат от известных писателей Франции с переводом на русский язык.

Виктор Мари ГюгоЛуи АрагонАлександр Дюма
Душевная красота растекается словно таинственное сияние по красивому телу.La beauté mentale se répand comme un rayonnement mystérieux sur un beau corps.Позитивное мышление – это настоящая роскошь великого человека.La pensée positive est le vrai luxe d’un grand homme.Держите свои знамёна при себе и никогда не отдавайте врагам. Даже если ваше знамя – это потрёпанная салфетка.Gardez vos bannières pour vous et ne les donnez jamais aux ennemis. Même si votre bannière est une serviette en lambeaux.
Звезду в небе видно потому что она ярко сияет. Это создание недостижимо, а вот другое, более нежное и прекрасное создание всегда рядом – это женщина.L’étoile dans le ciel est visible car elle brille de mille feux. Cette création est inaccessible, mais une autre créature plus douce et plus belle est toujours là — c’est une femme.Настоящий художник всегда противоречит сам себе.Un véritable artiste se contredit toujours.Нельзя точно сказать, что есть счастье, а что нет. Всё это познаётся только в сравнении.Il est impossible de dire avec certitude ce qu’est le bonheur et ce qui ne l’est pas. Tout cela n’est connu que par comparaison.
Человеческий ум состоит из 3 основных ключей: счёт, письменность и музыкальный слух. Считать, читать и думать. Всё заключается в этом.L’esprit humain est composé de 3 clés principales: compter, écrire et écouter la musique. Comptez, lisez et réfléchissez. C’est tout ce qu’il y a à faire.Гении живут как океанские лайнеры: они никогда не пересекают пути друг друга.Les génies vivent comme des paquebots: ils ne se croisent jamais.Весь мир – это враг наших нежных страстей.Le monde entier est l’ennemi de nos tendres passions.

Цитаты – это почти всегда многострочные надписи.

Такие тату получаются крупными, поэтому нужно хорошо подумать, на какой части тела такая фраза будет выглядеть лучше всего.

Почему именно латынь

Латынь считается праматерью многих языков. Это лаконичный язык, на алфавите которого построено 80% языковых групп. Выражения на латыни ясно и немногословно выражают суть. Это объясняет популярность тату на руке, надписи которых выполнены на латыни.

В культуре тату надписи на латыни считаются классикой. Их рекомендуют молодым юношам и зрелым мужчинам. Поскольку для каждого периода или состояния можно подобрать мудрое изречение или высказывание.

Женские тату включают в основном английские тексты. Они сводятся к коротким фразам, зачастую инициалам. Это объясняется тем, что для девушки важнее эмоциональная составляющая.

Она не использует тату слова как слоганы или предупреждения. Чаще это воспоминание или выражение чувств. Часто у девушек на руке можно уводить тату, выполненную тонкой вязью. Такой рисунок украшает кожу, подчеркивает изящество ее рук.

Многие языки сейчас используют термины и понятия латыни. Это стало основой для создания небольших изображений со значением, маленькие тату со смыслом становятся популярны за счет красоты рисунка.

Идеи подобных надписей присутствуют в каждой тату студии с переводом для девушек. Это красивые фразы и мотивирующие выражения для девушек.


Тату надписи на лопатке

Примеры высказывания тату:

  • Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви.
  • Non progredi est regredi — не двигаться вперед, значит стоять на месте.
  • Gaudeamus igitur — приступим к веселью.

Зачастую короткие фразы приоритетней для тату. Латынь второй по популярности язык среди используемых для создания рисунков.

Как выбрать шрифт для тату надписи

Чтобы превратить тату фразы в красивую картинку, необходимо подобрать шрифт. Одна и та же фраза выполненная в авторской манере будет смотреться, как уникальное тату. Подбирая тексты, татуировка должна преследовать цель украсить тело и вызвать определенную реакцию.

СОВЕТ: Вы сомневаетесь, делать тату или нет, для эксперимента сделайте временную, хной. И потом уже можно сделать постоянную, если результат Вас устроит. Рекомендуем прочитать: Мехенди на руке

Авторы рисунков создают шрифт с учетом места расположения тату, его направления и количества букв и слов. Подбирая цитаты выражения фразы для тату со смыслом для девушек учитывается размер руки, тип кожи.

Сам шрифт формируется с помощью Adobe Photoshop.

Чтобы мастер точно угадал ваше желание, подробно опишите ему свои требования. Чем больше деталей будет известно художнику, тем точнее получится результат.

Афоризмы

Красивые фразы на французском языке в виде татуировок могут быть краткими, но довольно выразительными. Во Франции есть множество афоризмов, которые остаются популярными в народе уже несколько столетий.

Примеры:

  • Nous avons tous une grande force, nous pouvons donc endurer les échecs des autres et les aider à surmonter les difficultés – Все мы обладаем большой силой, потому можем терпеть неудачи других и помогать им преодолевать трудности.
  • Il n’est donné à personne de voir la vie d’autrui telle qu’elle est réellement – Никому не дано увидеть жизнь другого так, как она обстоит на самом деле.
  • Écoutez plus, parlez moins – слушай больше, говори меньше.
  • Les plus gros incendies commencent par de minuscules étincelles – самые большие пожары начинаются с крохотных искр.
  • La mort est 1 moment, dont il y a des milliers – смерть – это 1 момент, которых в жизни тысячи.
  • L’habileté à garder le silence est un signe du sang du roi – навык молчать — это признак королевской крови.
  • Celui qui ne connaît pas l’amour ne connaît pas sa valeur – кому неизвестна любовь – тот не знает ей цену.
  • L’amour sincère de deux est plus fort que la mort elle-même – искренняя любовь двоих сильнее, чем сама смерть.
  • La mémoire est le parfum de l’âme – память – это аромат души.
  • Un jour je mourrai de curiosité – однажды я умру от любопытства.
  • Le bonheur entraîne le corps et le chagrin entraîne l’esprit – счастье тренирует тело, а горе тренирует ум.
  • Nous construisons d’une main et détruisons de l’autre – одной рукой строим, а другой разрушаем.

Все эти строки содержат особый смысл и люди часто набивают тату с надписями, которые так или иначе они отождествляют с собственным жизненным опытом.

Изобилие французских слов в славянских языках

Мало кто догадывается, что «метро», «багаж», «баланс» и «политика» – это исконно французские слова, заимствованные другими языками, красивые «вуаль» и «нюанс» тоже. По некоторым данным, каждый день на территории постсоветского пространства используется около двух тысяч галлицизмов. Предметы одежды (панталоны, манжеты, жилет, плиссе, комбинезон), военная тематика (блиндаж, патруль, траншея), торговое дело (аванс, кредит, киоск и режим) и, конечно же. сопутствующие красоте слова (маникюр, одеколон, боа, пенсне) — это все галлицизмы.

Причем некоторые слова созвучны на слух, но имеют отдаленный или разный смысл. Для примера:

  • Сюртук — это предмет мужского гардероба, а дословно означает «поверх всего».
  • Фуршет — у нас это праздничный стол, у французов это просто вилка.
  • Пижон – щеголеватый молодой человек, а пижон во Франции – это голубь.
  • Пасьянс — дословный перевод с французского «терпение», у нас же это карточная игра.
  • Безе (вид воздушного пирожного) – красивое французское слово, означающее поцелуй.
  • Винегрет (салат из овощей), винегре – это всего лишь уксус у французов.
  • Десерт – изначально это слово во Франции обозначало уборку со стола, и уже намного позже — последнее блюдо, после которого убирают.

О любви

Татуировка на французском языке может стать олицетворением тех ощущений, который испытывал её обладатель во время влюблённости.

Популярные фразы, подходящие для тату:

  • Il n’y a pas d’âge défini pour l’amour – для любви нет какого-то определённого возраста.
  • Les longues séparations tuent lentement l’amour – долгие разлуки медленно убивают любовь.
  • Оublier, marteler et devenir normal – забыть, забить и стать нормальным.
  • L’amour ne peut pas être parfait – любовь не может быть идеальной.
  • L’amour est un swing. Puis vous tombez, puis vous vous envolez vers les nuages – любовь – это качели. То ты падаешь вниз, то взмываешь к облакам.
  • Plus la sensation est forte, plus la douleur est vive – чем сильнее чувства, тем резче боль.
  • Même les vaches dansent avec amour – от любви пляшут даже коровы.
  • Si tu aimes, pardonne – если любишь, то простишь.
  • Parfois, l’amour est très aveugle – иногда любовь сильно слепит.
  • Les lois du cœur sont difficiles à comprendre – законы сердца сложно понять.
  • Notre amour est toujours le plus beau – наша любовь всегда самая прекрасная.
  • L’amour est une maladie pour laquelle il n’y a pas de remède – любовь – это болезнь от которой нет лекарств.
  • La vie est un iceberg qui brise les tendres sentiments – быт – айсберг разбивающий нежные чувства.
  • Il n’y a pas de barrières à l’amour ou à la mort – ни для любви, ни для смерти нет преград.
  • l’amour vole le sommeil et l’appétit – любовь ворует сон и аппетит.
  • L’amour égalise toutes les conditions. — в любви все равны.
  • Chanceux partout sauf l’amour – везёт везде, кроме любви.
  • L’amour frais broie la saraya – свежая любовь перетирает старую.
  • J’ai les mains froides, mais un cœur chaud – у меня холодные руки, но горячее сердце.
  • L’amour n’est pas une blague – любовь – это не шутка.
  • Le premier amour reste pour toujours – первая любовь остаётся навсегда.

Самыми популярными тату-шрифтами для оформления фраз о любви считаются Bodega и Marchy. Буквы имеют плавные изгибы, вензеля и изящные контуры. Эти шрифты хорошо сочетаются с цветочными рисунками.

Язык любви

Тет-а тет (встреча один на один), рандеву (свидание), визави (напротив) — это тоже слова-выходцы из Франции. Амор (любовь) – красивое французское слово, столько раз будоражившее умы возлюбленных. Потрясающий язык романтики, нежности и обожания, мелодичное журчание которого не оставит ни одну женщину равнодушной.

  • mon amour (мон амур) – моя любовь;
  • (мон плезир) – мое удовольствие;
  • (мон шер) – моя дорогая;
  • с’ est mon petit ami (се мон птит ами) – это мой маленький друг;
  • же те адор – я тебя обожаю.

Классическое «же тэм» используется для обозначения сильной, всепоглощающей любви, а если к этим словам добавить «бьян» — то смысл уже изменится: это будет означать «ты мне нравишься».

О жизни

Красивые фразы на французском языке могут стать жизненными лозунгами.

Несколько коротких высказываний о жизни, которые можно набить как татуировку:

  • Telle est la vie maintenant – такая уж нынче жизнь.
  • Nous sommes tous destinés à des chemins différents, mais vous pouvez choisir le vôtre – нам всем предначертаны разные пути, но ты можешь выбрать свой.
  • Je crois en mon rêve – я верен своей мечте.
  • La vie est une éternité qui dure un moment – Жизнь – это вечность, длящаяся мгновение.
  • Il n’est pas important de savoir combien de temps vous avez vécu, mais pourquoi – важно не сколько ты жил, а зачем.
  • De nombreux chemins enchevêtrés et un seul vrai – много запутанных путей и лишь 1 истинный.
  • Lisez pour continuer à réfléchir – читай, чтобы не перестать мыслить.
  • La vie est composée de beaucoup de choses, ne les emballe pas — жизнь состоит из мгновений, не упускай их.
  • Parfois, le mot est miel et parfois une épée tranchante – иногда слово – это мёд, а иногда – острая шпага.
  • J’aime ma vie – я доволен жизнью.
  • J’aime ma vie – не обманывай себя.
  • J’écoute mon cœur parce qu’il ne ment pas – слушаю своё сердце, потому что оно не врёт.
  • Le passé doit être honoré et l’avenir doit être construit – прошлое нужно чтить, а будущее строить.
  • Être heureux est un mode de vie, mais pas un objectif – быть счастливым – это образ жизни, но не цель.
  • Je ne suis affligé qu’à l’extérieur, à l’intérieur je suis toujours jeune – старею только снаружи, внутри я всегда молод.
  • La vie aime les courageux – жизнь любит смелых.

Для оформления жизнеутверждающих фраз подойдут тату-шрифты Victorian Parlor и Brushgyo. Буквы будут выглядеть так, как будто они написаны шариковой ручкой или пером. Такие тату привлекают внимание других людей.

Со смыслом

Фразы, несущие особый смысл, называют поговорками. Красивые изречения можно позаимствовать у Французов, или перевести любимые пословицы из родного языка.

На кожу можно нанести такие надписи:

  • Ce qui n’est pas pardonné doit être oublié – то, что не прощается нужно забыть.
  • Vous devez espérer le bien, mais vous préparer au mal – надеяться нужно на хорошее, а готовиться к плохому.
  • Si vous êtes l’ami de tout le monde, alors vous n’êtes l’ami de personne – если ты друг для всех, то ты ничей друг.
  • L’amour est fort mais parfois il est détruit par l’argent – любовь сильная, но порой её разрушают деньги.
  • Le rire est impossible à cacher, comme l’amour – смех невозможно скрыть, как и любовь.
  • Furry en public, hérissé à la maison – пушистый на людях, колючий дома.
  • C’est bon de crier des chansons quand tu es plein – хорошо орать песни, когда ты сыт.
  • A trouver avec des rats — grincer sur un rat – с крысами водиться – по-крысиному пищать.
  • Lit moelleux, mais difficile de dormer – мягкая постель, да спать на ней жестко.
  • Aucune affaire ne se fait en parlant – от разговоров дела не свершаются.
  • Les bien nourris ne comprendront jamais les affamés – сытый никогда не поймёт голодного.
  • La faim rend la nourriture plus savoureuse – вкуснее еду делает голод.
  • Douceur dans la bouche, dégoûtant dans le cœur – во рту сладость, на сердце гадость.
  • Tout ce dont tu as besoin c’est d’amour – всё что нужно – это любовь.
  • Pour mieux dormir, il faut parfois en savoir moins – чтобы сон был лучше, порой нужно меньше знать.
  • Montre-moi sans péché, je ne crois pas en une telle – покажите мне безгрешного, я не верю в таких.
  • Chacun a son propre destin – у всех своя страсть.
  • Nous sommes tous les maîtres de notre propre Bonheur – все мы сами хозяева своего счастья.
  • Le temps viendra et tout deviendra réalité — придёт время и всё сбудется.
  • Une femme est choisie non pas en regardant, mais en écoutant – жену выбирают не рассматривая, а слушая.
  • Comparer n’est pas prouver – сравнить – не значит доказать.
  • Le chemin vers le développement personnel est l’un des plus difficiles – путь к саморазвитию один из самых трудных.
  • Un corbeau ne mordra pas les yeux d’un corbeau – ворона вороне глаза не склюёт.
  • Ne fais pas confiance aux doutes, ce sont des coquins – не верь сомнениям, они плуты.
  • Ne vous vantez pas de ce que vous n’avez pas – не хвастайся тем, чего у тебя нет.
  • Les larmes n’aideront pas dans le chagrin – слёзы не помогут в горе.
  • On se souvient de la santé quand on est déjà malade — мы вспоминаем о здоровье, когда уже больны.
  • Ils ne discutent pas des goûts, mais ils jurent sale – о вкусах не спорят, а грязно ругаются.
  • Vous pouvez écouter les conseils, mais vous n’êtes pas obligé de les suivre – советы можно слушать, но необязательно им следовать.
  • Les marchandises doivent être obtenues – блага нужно добывать.
  • L’envie est pire que l’avidité – завистливость страшнее жадности.
  • La vérité doit être affrontée – правде нужно смотреть в глаза.
  • Parfois c’est bénéfique d’être un imbécile – иногда дураком быть выгодно.
  • Faim et herbe — nourriture délicieuse – в голод и трава – вкусная еда.
  • Une bonne fille est un vrai trésor – хорошая девушка – настоящее сокровище.
  • La force dans des mots véridiques – сила в правдивых словах.
  • L’eau aiguise une pierre mieux qu’un couteau – вода точит камень лучше ножа.
  • La beauté et la pureté sont le signe d’un esprit clair – красота и чистота – признак ясного ума.
  • Une graine pourrie ne fera pas pousser un arbre – из гнилого семечка не вырастет дерево.
  • Même en temps de guerre, il y a de la place pour l’humanisme – даже на войне есть место гуманизму.
  • La hâte et la précipitation sont des choses différentes — спешка и торопливость – разные вещи.

Для оформления подобных фраз подходят курсивные тату-шрифты, например, Einstein и Twenty Nine. Если высказывание мотивирующее или жесткое, то его можно набить угловатым шрифтом Stay Alive, или использовать буквы в стиле Zenzero Sans.

История возникновения нескольких слов

Всем известное слово «мармелад» — это исковерканное «Marie est malade» — Мари больна.

В средние века шотландская королева Мария Стюарт во времена поездок страдала от морской болезни и отказывалась от пищи. Личный врач прописал ей дольки апельсинов с кожурой, густо обсыпанные сахаром, а повар-француз готовил отвары из айвы для возбуждения аппетита. Если эти два блюда заказывали на кухне, между придворными сразу шептались: «Мари больна!» (мари э малад).

Шантрапа — слово, обозначающее бездельников, беспризорников, тоже пришло из Франции. Детей, у которых не было музыкального слуха и хороших вокальных данных, не брали в церковный хор певчими («chantra pas» — не поет), поэтому они слонялись без дела по улицам, бедокуря и развлекаясь. Их спрашивали: «Почему бездельничаете?» В ответ: «Шантрапа».

Подшофе – (chauffe – отопление, нагреватель) с приставкой под-, то есть подогретый, под воздействием тепла, принял для «согрева». Красивое французское слово, а смысл прямо противоположный.

Кстати, всем известная старуха Шапокляк почему так звалась? А ведь это французское имя, еще и сумочка у нее тоже оттуда — ридикюль. Шапо — переводится как «шляпа», а «кляк» — это удар ладонью, сродни шлепку. Шляпа, складываемая шлепком – это складной цилиндр, какой и носила вредная старушка.

Силуэт – это фамилия контролера финансов при дворе Людовика Пятнадцатого, который славился своей тягой к роскоши и разнообразным тратам. Казна слишком быстро опустела и, чтобы исправить ситуацию, король назначил на должность молодого неподкупного Этьена Силуэта, который сразу же запретил все гуляния, балы и пиры. Все стало серым и тусклым, а возникшая в те же времена мода на изображения очертания предмета темного цвета на белом фоне — в честь министра-скряги.

Художественное оформление надписей-татуировок

Красивые фразы на французском языке можно дополнить рисунками. Тема и стилистика картинки зависит от смысла набитой фразы. Изящные, витиеватые линии, кружевные узоры и цветочные мотивы хорошо сочетаются с курсивным шрифтом и подходят для надписей с романтичным смыслом.

Строки, оформленные в грубом готическом стиле украшают экстравагантными рисунками, например, черепами, молниями, силуэтами хищных зверей. Такой дизайн подойдёт для жизнеутверждающих, агрессивных или серьёзных фраз.

Надписи без рисунков, чаще всего делают однотонными, а тату с изображениями можно сделать цветными. Цвет чернил подбирают в зависимости от смысла фразы, шрифта и количества строк.

Французский язык красиво звучит, а надписи выглядят изящно и привлекают внимание. Перед походом в тату-салон, нужно убедиться в правильном переводе выбранной фразы. У Французов сложная грамматика, и если в слове будет написана 1 неверная буква, его смысл может быть полностью заменён на другой, а целое предложение с такой ошибкой будет звучать некорректно.

Как выбрать шрифт?

Многие до сих пор считают, что самое главное – это выбрать подходящую для себя фразу или слово. Безусловно, это имеет большое значение, так как татуировка наносится на тело на всю жизнь. Но, чтобы она выглядела действительно привлекательно необходимо подобрать правильный шрифт и определиться с размером и стилем. Учитывайте, что многое зависит от языка, на котором вы выбрали надпись, а также зоны размещения.

“Летит на собственных крыльях”

“Создай себя”

“Храбрость”

Чтобы справиться с этим быстрее, можно обратиться за помощью к мастеру, который будет делать вам тату. Просмотрите каталог работ, среди которых точно есть что-то стоящее. Кроме того, опытный специалист подскажет вам, как лучше будет смотреться выбранная фраза.

“Сначала полюби себя”

“Помни, кто ты”

“Будь счастлив”

“Вы ограничены рамками, которые сами себе ставите”

Следующий способ – использовать сайты с возможностью подобрать шрифт для тату. Кстати во многих салонах эта услуга бесплатна, благодаря чему вы быстро сможете найти нужный вариант.

“Лорды”

Она прошепчет мне мудрые слова: “пусть будет так” (The Beatles “Let it be”)

“Нужное место. Нужное время”

“Я есть потому, что вы есть”

Если вы обладаете талантом художника или же занимаетесь леттерингом, то сможете самостоятельно изобразить то, что нужно. Рекомендуем прикладывать эскиз к выбранной зоне, чтобы удостовериться в том, что такой вариант подходит идеально.

“Темнее всего перед рассветом”

“Я была его ангелом. Теперь он мой”

“Изучать”

После того, как вы все выбрали, запишитесь на консультацию к мастеру, который скажет свое мнение и возможно посоветует вам что-то интересное.

“Всегда”

“Доверие без границ”

“С меня хватит”

Цитаты на французском🗼 с переводом: красивые, короткие, со смыслом

Красивые цитаты способны поднимать настроение, вдохновлять и мотивировать. Они хорошо смотрятся на страничках в социальных сетях, являются идеальным дополнением личного дневника. Думаете, что знаком со всеми глубокомысленными афоризмами? Убедить вас в обратном сможет наша подборка.

В коллекции, представленной на нашем сайте, вы найдете оригинальные, интересные цитаты на французском. Каждая фраза здесь сопровождается качественным переводом на русский язык.

Si on vit sans but, on mourra pour rien. – Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. – Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.

Chaque chose en son temps. – Всему свое время.

L’amour est une sottise faite à deux. – Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.

La sincerite est la forme la plus parfaite de l’illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. – Искренность является наиболее совершенной формой иллюзии. Когда она умирает, побеждает и оставляет только ясность.

Bon jour, bonne œuvre. – В праздничный день и дела праздничные.

L’appétit vient en mangeant. – Аппетит приходит во время еды.

Le sens de la vie est de réaliser tous vos rêves. – Смысл жизни в том, чтобы осуществлять все свои мечты.

Tout passe, tout casse, tout lasse. – Ничто не вечно под луной.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Цитаты про голубые глаза девушки.

Mon comportement – le résultat de votre attitude. – Мое поведение – результат твоего отношения.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.

J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime. – Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.

L’amitié est une preuve de l’amour. – Дружба является доказательством любви.

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour. – Любовь, которая не опустошает это не любовь. Омар Хайям.

Aujourd”hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais. – Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда. – Ayant risque une fois-on peut rester heureux toute la vie. Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.

Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.

Les reves se realisent. – Мечты сбываются.

Le temps c’est de l’argent. – Время — деньги.

La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи.

Sois honnêt avec toi-même. – Будь честен с самим собой.

ИНТЕРЕСНО: Красивые цитаты про подруг на английском.

Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver. – Старик в любви, как цветок зимой.

Chacun est entraîné par sa passion. – Каждого влечет своя страсть.

Une mauvaise expérience vaut mieux qu’un bon conseil. – Неудачный опыт лучше бы чем хороший совет.

Pour enchaîner les peuples, on commence par les endormir. – Чтобы объединить народы, для начала их усыплять.

Ma vie, mes règles. – Моя жизнь – мои правила.

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi. – Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie. – Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь.

Il faut ecouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat. – Нужно больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны.

N’importe quoi pour un ami. – Всё что угодно для друга.

Ce n’est pas ce qu’il a, ni même ce qu’il fait, qui exprime directement la valeur d’un homme : c’est ce qu’il est. – Ни то, чем владеет, ни то, что делает человек, не выражает его достоинства, а только то, кем он является.

Aimer c’est avant tout prendre un risque. – Любить, это прежде всего рисковать.

Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui.  – У всех нас есть достаточно сил, чтобы терпеть несчастья других.

Amitié, mariage de deux êtres qui ne peuvent coucher ensemble. – Дружба, брак двух существ, которые не могут спать вместе.

Il nous faut peu de mots pour exprimer l’essentiel. Il nous faut tous les mots pour le rendre réel. – Нам нужно немного слов, чтобы выразить суть. Нам нужны все слова, чтобы сделать ее реальностью. Антуан Сент-Экзюпери.

La religion est la maladie honteuse de l’humanité. La politique en est le cancer. — Религия-это позорная болезнь человечества. Политика-это рак. Виктор Гюго.

Aucun homme n’a pu découvrir le moyen de donner un conseil d’ami à aucune femme, pas même à la sienne. – Ни один мужчина не смог найти способ, чтобы дать дружеский совет любой женщине, даже не своей собственной. Онорэ де Бальзак.

Ceux qui sont mariés sont nombreux et ceux qui se repentent de s’être mariés ne le sont pas moins. – Женатых много, и тех, кто раскаивается в браке – не меньше.

Sans espoir, j’espère. – Без надежды, надеюсь.

Heureux au jeu, malheureux en amour. – Счастлив в игре, несчастлив в любви.

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves. – Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

РЕКОМЕНДУЕМ: Цитаты про лучшую подругу.

Aimer n’est pas sens amer. – Полюбив, нагорюешься.

Août donne goût. – Августовская жара придаёт букет вину.

L’amour ne se commande pas. – Насильно мил не будешь.

Bouche de miel, coeur de fiel. – На языке мед, а на сердце лед.

Se ressembler comme deux goutte d`eau. – Похожи как две капли воды.

Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs – Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.

Ce que femme veut, dieu le veut [се ке фа́м вё, дьё ле вё] – Чего хочет женщина, того хочет Бог.

Respecte le passé, crée le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!

Bien volé ne profite jamais. – Краденное добро впрок не идет.

L’amour est un jardin, ca commence par une pelle et ca finit par une graine. – Любовь можно сравнить с садом, все начинается с лопаты, а заканчивается посадкой семян.

Популярные фразы на французском языке

Запишитесь на пробный урок

Посетить Францию – мечта каждого влюбленного романтика. И чтобы не потеряться, получить минимум нужной информации, войти в контакт с местными жителями целесообразно знать разговорные фразы на французском. Так вы сможете изъясниться по самым простым поводам, связанным с дорогой, оплатой, любезностями.

Чтобы поддержать разговор, заинтересовать понравившуюся девушку, парня, целесообразно освоить красивые фразы на французском, либо запомнить несколько «бросающихся» фраз из известных фильмов, либо общепринятых в этой стране афоризмов.

Слова для поездок по Франции

Многие типовые фразы на французском для туристов обычно связанны с поездками, путешествием, туризмом, когда нужно добраться с одного места в другое. Поэтому предлагаем ознакомиться с основными фразами на французском, связанные с транспортом:

  • Appelez-moi un taxi, s’il vous plait. [апле’ муа’ эн такси’ сил, ву пле’]. «Вызовите мне такси, пожалуйста»;
  • Où puis-je acheter un ticket de metro (d’autobus) ? [у пюи’ж аштэ’ эн тикэ’ дё мэтро’ (цотобю’с)?]  «Где можно купить билет на метро (автобус)?»;
  • Où est la station de taxis? [у э ля стасьо’н дё такси’?] ? «Где стоянка такси»;
  • Pouvez-vous me conduire. .. [пувэ ‘ ву ‘ мё кондюи ‘ р …]. «Отвезите меня в…»;
  • Arretez ici, s’il vous plait. [арэтэ’ иси’ силь ву пле’]. «остановите здесь пожалуйста».

Для старта этого достаточно. Но для возможности не теряться и оптимально ориентироваться на местности потребуется пройти онлайн курсы языков.

Фразы на французском для брони гостиниц

Следующий ключевой этап нахождения за границей – возможность заказать гостиницу, поселиться и оплатить свое проживание. У нас также присутствуют красивые слова на французском с переводом. Используя их можно быстро пройти процедуру регистрации в гостинице:

  • Où se trouve l’hotel? [у’ сё тру’в лёте’ль?]. «Где находится гостиница?»;
  • Aidez-moi, s’il vous plait, a remplir la fiche de voyageur. [эдэ’-муа’, силь ву пле’, а рампли’р ля фи’ш дё вуаяжё’р]. «Помогите, пожалуйста, заполнить бланк»;
  • Combien coute la chambre par jour? [комбье’н кут ля ша’мбр пар жу’р?]. «Сколько стоит номер в сутки?»;
  • Preparez la note, s’il vous plait. [прэпарэ’ ма но’т, силь ву пле’]. «Приготовьте счет, пожалуйста».

Это, конечно, не весь ассортимент необходимых для общения фраз для новичка. Поэтому, чтобы усилить свои позиции на отдыхе во Франции, целесообразно пройти курсы французского языка. Так вы сможете получить уверенность, научитесь немного понимать местных жителей и изъяснить свои пожелания.

Для похода в ресторан

Быть во Франции и не посетить местный ресторан – это настоящее преступление. Вот здесь и сгодятся несколько красивых фраз на французском. Конечно, это не решит вашу проблему общения с официантами. Но основные фразы на французском помогут обслуживающему персоналу сориентироваться в ваших предпочтениях и подсказать меню:

  • Jz préférais (nous préférions) une tablt près de la fenêtre [Жё прэфэрэ (нуп рэфэрьён) ун табль прэдёля фнэтрэ]. «Я хотел бы (хотела бы, мы бы хотели) столик у окна»;
  • (je voudrais regarder) la carte (des plates) , SVP? [(дё вудрэ рёгардэ) ля карт (дэ плят), силь ву пле?]. «Пожалуйста, (можно посмотреть) меню?»;
  • Qu’est-ce que vous pouver recommander comme…? [Кэс кё ву пувэ рёкомандэ ком …?]. «Что Вы можете (предложить) посоветовать …?»;
  • Je voudrais ... [Жё вудрэ …]. «Я хотел бы (хотела бы) это».

Для старта этого может и хватит, но для нормального общения потребуется освоить французский интенсивный.

Французские выражения о любви

Франция – страна любви. Поэтому фразы про любовь на французском всегда должны находиться в вашем лексиконе. Без них вы будете чувствовать себя совершено беззащитным и беспомощным. Кроме этого, слова на французском для девушки должны содержать кокетство, немного интриги, игривость, желание, страсть.

Среди самых простых выражений в этом направлении следует выделить такие:

  • Comment vous appelez-vous? [Коман вузапле ву?]. «Как вас зовут?»
  • Je m’appelle … [Жё мапель…]. Менязовут
  • Comment allez-vous? [Коман тале ву?]. «Как у вас дела?»
  • Enchanté! [Аншантэ!]. «Очень приятно!»

Конечно, произношение французских фраз изначально будет вызывать определенные затруднения. Но исправить этот недочет поможет школа иностранных языков.

Цитаты из французских фильмов

Теперь немного классики. Некоторые французские фразы популярны не только во Франции, но и далеко за ее пределами. Среди таких можно выделить:

  • C’est la vie. Такова жизнь.
  • A la guerre comme à la guerre. На войне, как на войне.
  • Mieux vaut tard que jamais. Лучше поздно, чем никогда.

Вернуться к списку статей

21 из самых красивых французских выражений

Одна из самых больших радостей путешествия во франкоговорящие страны — изучение различных французских выражений; они показывают, как другие видят мир.

23 января 2021 г.

Одно из самых больших удовольствий в путешествии по франкоязычным странам — изучение множества красивых французских выражений. Мало того, что они удивительны для включения в вашу собственную устную и письменную речь; они дают вам новое понимание того, как люди в других культурах видят мир и выражают себя.

Хотя существует множество французских выражений и идиом, вот 15 самых красивых для начала. Некоторые из них являются реликвиями и сегодня больше не используются; другие вы все еще услышите на улицах.

1. Perdre le nord

Потерять север: быть дезориентированным, обеспокоенным или обеспокоенным. Это выражение также может быть сказано как perdre la boussole, потерять компас. Это выражение датируется 16 веком.

 

2. Noyer le poisson

«Утопить рыбу». Создавать путаницу, пытаться уйти от вопроса или сменить тему. Это выражение восходит к 1930-м годам. В 1800-х годах это выражение использовалось, когда рыбаки пытались вымотать рыбу, несколько раз вытаскивая ее из воды и возвращая обратно». Выплакать всю душу, выплакать реку — это выражение употреблял Бальзак в XIX веке.век. С 13 века ярмарка ла Мадлен использовалась в смысле покаяния. Плачь, как Мадлен.

4. Couper les cheveux en quatre

Излишняя дотошность или чрезмерное количество деталей.

Fendre Представьте себе парикмахера. Он начинает стричь чьи-то волосы. Затем он разрезает каждый волос на полу еще на четыре части, прежде чем подметать их и выбросить в мусорное ведро. Звучит ненужно? Что ж, оригинальное выражение демонстрирует еще более детальную, бесполезную работу. Первоначальное выражение в 17 веке было fendre un cheveu en quatre. означает резать в длинном направлении. Так что это означало бы разделить волосы на четыре части. Непростая задача, правда.

5. Sacrifier à Vénus

Это еще один способ сказать faire l’amour. Поскольку Венера — богиня красоты и любви, неудивительно, что жертвоприношение Венере было бы прекрасным эвфемизмом для акта полового акта. «Жертвоприношение Венере».

6. Passer l’éponge

Чтобы «протереть губкой». Это метафора использования губки для очистки чего-то грязного. Это значит простить, как бы стереть или забыть неприятные вещи из прошлого. Это включает в себя прощение совершенных ошибок и предосудительных поступков. По-английски можно было бы сказать «стереть с доски».

7. Défrayer la chronique

Более банальным способом перевода этого было бы сказать «быть в новостях», «быть притчей во языцех, чтобы болтать языком». В то время как chronique, χρονικός имеет греческое происхождение для времени, défrayer относится к оплате ваших расходов. Чтобы оплатить время.

8. Un cautère sur une jambe de bois

Бесполезное действие. Вспомните деревянную ногу Долговязого Джона Сильвера. Косметический жест. Прижигание на деревянной ножке. Прижигание направлено на остановку кровотечения из раны.

9. On ne peut à la fois être juge et party.

Вы не можете быть судьей и присяжными одновременно.

10. Verité en deçà des Pyrénées, erreur au delà

Deçà означает на этой стороне и является противоположностью delà. Пиренеи отделяют Францию ​​от Испании. Так что правда по эту сторону Пиренеев неверна по другую сторону Пиренеев. Это цитата Блеза Паскаля, французского математика, физика и философа XVII века. В английском языке есть эквивалентное выражение: «Меридиан определяет истину».

11. Faire une conduite de Grenoble

Неясно, когда появилось это выражение, но большинство согласны с тем, что оно существует с тех пор, как Франция была королевством. Это выражение означает не приветствовать кого-либо, отвергать кого-либо.

12. Avoir des oursins dans la poche / le porte-monnaie

Иметь мальчишек в карманах / кошельке для монет = быть скупым.

13. Appuyer sur le champignon

Для ускорения. Это сленговое выражение впервые появилось в первой половине 20 века. Вот тогда акселераторы были более изогнуты как грибы. В современных автомобилях они имеют плоские поверхности. Метафора вышла за пределы мира автомобилей и перешла к ускорению чего-либо.

14. Des vertes et des pas mûres

Зеленые, а не спелые – если вы не говорите о зеленых яблоках, лаймах или других зеленых фруктах, это избыточность. Примерно в 15 веке французы начали использовать это выражение для обозначения raconter des histoires licencieuses. Таким образом, это означает распутные истории и вещи, которые шокируют или неуместны

15. Promettre monts et merveilles

Обещать горы и чудеса. Кажется, это то, что политики делают, когда баллотируются на посты. С 13-го века des mints относится к «большому количеству». Английское выражение — обещать землю или обещать луну.

16. Muet comme une carpe

Немой как карп – совершенно бесшумный. Хотя «тихий, как мышь» может быть более распространенным английским выражением, «немой, как рыба» также существует. Кажется, он популярен и на других языках, включая немецкий, итальянский и русский.

17. Jeter son bonnet par-dessus les moulins

Перекинуть шляпу через ветряные мельницы. Это выражение существует с 17 века. Выражение Jeter son bonnet также существовало как отдельное выражение. Это значит признать собственные трудности и ограничения в решении проблемы. Это все еще означает это сегодня, но теперь оно включает в себя ветряные мельницы. Другие значения этого выражения включают:

1. отказаться от

2. действовать, не опасаясь общественного мнения

3. перестать читать (например, стихотворение) из-за того, что не помнит остальную часть.

18. Chercher midi à 14 heures

Усложнить простую вещь. Это выражение датируется 17 веком. Выражения до этого времени включали chercher midi à one heures и chercher midi si loin. Это демонстрирует тщетность поиска чего-то, чего явно нет. Вы ищете полдень в 2 часа дня. Вы также можете использовать его, чтобы сказать, что кто-то делает что-то из ничего, например, делает гору из кротовины.

19. Garder une poire pour la soif

Это выражение буквально означает «держать грушу для жажды». Идея состоит в том, что, поскольку груши сочные, они могут помочь утолить жажду, когда рядом нет воды. Это выражение было бы использовано для «сохранить что-то на черный день». Он существует с 16 века.

20. Tenir à quelque selected comme à la prunelle de ses yeux.

Это выражение можно приблизительно перевести как означающее, что вы дорожите чем-то, как дорожите зрачками своих глаз. Поскольку вы не смогли бы прочитать эту статью без зрачков своих глаз, поразмыслив, вы действительно благодарны, что у вас есть зрачки. Таким образом, вы можете использовать это выражение, чтобы выразить большую признательность за что-то или показать, что вы чем-то дорожите.

21. Le premier chien coiffé

Это выражение используется в контексте, чтобы принять первое попавшееся выражение. Это особенно важно в том случае, если кому-то было трудно найти родственную душу, и в конечном итоге он принимает следующую, которая появится. Le premier chien coiffé можно также назвать le premier chat coiffé и le premier chèvre coiffé Выражение восходит к 16 веку. Его использование уже не так широко распространено по всей Франции.

Какие твои любимые французские выражения из этих 15?

Есть ли что-то, что вы считаете особенно полезным? У нас есть еще несколько французских выражений для вас, если вам нужно больше.

54 Французские вдохновляющие цитаты: Пословицы для мотивации и удовольствия (с переводом)

Найдите мотивацию с этими французскими вдохновляющими цитатами, которые порадуют вас и дадут толчок для перехода на следующий уровень.

(Являясь партнером Amazon, мы можем получать комиссионные за определенные покупки. Обратите внимание, что предоставленная информация предназначена для развлекательных целей. Подробности см. в нашей политике раскрытия информации.)

Бывают дни, когда вам просто нужно немного мотивации. Работаете ли вы над проектом всей жизни или собака только что съела вашу домашнюю работу, никогда не помешает немного подбодрить меня. Поскольку Франция может похвастаться многими великими романистами и философами, такими как Виктор Гюго, Мольер и Жорж Санд, есть много потрясающих французских вдохновляющих цитат, которые были написаны и проанализированы на протяжении веков.

Я живу во Франции более 10 лет и должен отметить, что некоторые из этих поговорок и пословиц настолько известны, что трудно определить, кто сказал их первым. (Знаете, всем нравится претендовать на признание!) Поэтому вместо того, чтобы концентрировать внимание на атрибуции, я попытался глубже проникнуть в смысл.

Потому что иногда нужно немного чего-то, чтобы взбодриться и изменить свое мировоззрение. Так что аллонов-у !

Power Quotes for the Soul

1. Le bonheur n’est pas quelque selected de prêt à l’emploi. Il vient de vos propres действия.

Перевод: Счастье — это не то, что выходит из коробки (готово к использованию). Это происходит от ваших собственных действий.

Ах, если бы счастье пришло в коробке с инструкцией! Но пока это не придумал какой-нибудь гениальный предприниматель, пришло время придумать собственные решения.

2. On ne change pas une équipe qui gagne.

Перевод:  Нельзя менять команду, которая побеждает.

Если ваша команда выигрывает, вы меняете стратегию? Общего мнения бы не было, если, конечно, нет достаточно веской причины.

☞ ПОДРОБНЕЕ: 21 французская цитата о жизни (и о том, что будет после)

3. Vouloir, c’est pouvoir.

Перевод: Хотеть значит уметь.

Эта цитата на самом деле гораздо более вдохновляющая на французском языке, потому что « pouvoir » означает «иметь возможность», но также означает «иметь силу».

Да, ты можешь делать все, что захочешь. Где есть воля, там и путь. Выражение происходит из книги автора Моник Селим под названием « Pouvoirs et Marché au Vietnam: Les morts et l’État » о войне во Вьетнаме.

4. Je pense, donc je suis.

Перевод:  Я мыслю, следовательно, существую.

Cogito, ergo sum   было тем, что французский философ Рене Декарт первоначально объявил на латыни в 17 веке. Объединяя философию, рационализм и мысль, эта фраза была переведена на многие языки и живет по сей день.

5. Fais toujours de ton mieux même si personne ne reviewe.

Перевод: Всегда делай все возможное, даже если никто не смотрит.

Другими словами: «Если дерево падает в лесу, а вокруг никого нет, оно все равно издает звук?» В конечном счете, вы делаете что-то для себя, так что продолжайте в том же духе.

6. Il n’y a pas de raccourci pour aller là où ça vaut la peine d’aller.

Перевод: Ни к чему не стоит идти коротким путем.

Другими словами, вы не найдете простого способа сделать что-то стоящее. У жизни нет коротких путей.

Если только вы не в Икее, в этом случае несколько сокращений точно доставят вас к кассе намного быстрее.

7. Центовые проценты (100%) des Chooses qu’on ne tente pas échouent.

Перевод: Вы потерпите неудачу в 100% вещей, которые вы не попробуете.

По сути, вы никогда не выиграете в лотерею, если не будете играть. Слова чтобы жить.

8. À vaillant coeur rien d’impossible.

Перевод: Для храброго сердца нет ничего невозможного.

Я полагаю, что английский эквивалент — «ничего не рискнул, ничего не выиграл», хотя по-французски это звучит более благородно.

И нет, эта вдохновляющая французская цитата не имеет ничего общего с Мелом Гибсоном.

9. Тщеславие без опасности, торжество без славы.

Перевод:  Завоевать без опасности, значит победить без славы.

Если это будет слишком просто, мы не сможем насладиться победой. Другими словами, чтобы выиграть по-крупному, нужно пролить немного крови.

10. Il vaut mieux prévenir que guérir.

Перевод:  Лучше предотвратить, чем пытаться вылечить.

Первоначально написанное на средневековой латыни, это выражение вошло в общий лексикон во многих странах. Английская версия звучит так: «профилактика лучше, чем лечение».

11. En face de la mort, on comprend mieux la vie.

Перевод:  Перед лицом смерти мы лучше понимаем жизнь.

Заявления, сделанные на смертном одре, где все становится слишком ясно. Эта французская цитата просит заранее искать ясность и истинную сущность себя.

12. La vie est un beau rêve, mais ne vous réveillez pas.

Перевод:  Жизнь — прекрасный сон, но не просыпайся.

В этой французской цитате воспевается красота жизни, со всем благоговением и удивлением каждого хорошо прожитого дня.

13. L’eau fait pleurer, le vin fait chanter.

Перевод:  Вода заставляет плакать, вино заставляет петь.

Зачем пить воду, когда есть вино? Ода вину. Эта цитата восходит к Средневековью, когда пить вино и медовуху было безопаснее, чем нечистую воду. Вы можете прочитать больше цитат о французских винах здесь.

14. Mieux vaut être seul que mal accompagné.

Перевод:   Лучше одному, чем в плохой компании.

Французская поговорка, которая всегда верна. Избегайте в своей жизни тех людей, которые сводят вас с ума.

Цитаты о жизни и борьбе

1. Après la pluie, le beau temps.

Перевод: После дождя приходит солнце.

Как сказала Маленькая Сиротка Энни: «Завтра взойдет солнце. Ставьте свой последний доллар». Вам нужно немного дождя, чтобы сделать радугу.

Цитата основана на названии книги (ссылка на французском языке), написанной графиней Сегюр в 1871 году. Это не самая счастливая из сказок, отсюда и название.

2. Petit a petit, l’oiseau fait son nid.

Перевод: Мало-помалу птица вьет гнездо.

С большим упорством маленькая птичка упорно трудится, чтобы построить свое гнездо. Все, что вам нужно, это немного терпения, и вы тоже справитесь.

Другое французское выражение того же содержания: «On ne fait pas d’omelette sans casser d’œufs». то есть мы не приготовим омлет, не разбив несколько яиц».

Эквивалентной английской версией будет: «Рим не за один день строился».

3. Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu’il craint.

Перевод:  Тот, кто боится страданий, уже страдает от того, чего боится.

Писатель Мишель де Монтень был известен как один из самых значительных философов французского Возрождения. Если вы боитесь чего-то добиться, вы уже страдаете от того, чего у вас нет.

4. Qui court 2 lièvres à la fois, n’en prend aucun.

Перевод: Тот, кто погонится за двумя зайцами одновременно, не поймает ни одного.

Как маленький ребенок, который гоняется за каждым кроликом, которого видит, вы знаете, что он тоже не собирается его ловить. Сосредоточьтесь на одной цели за раз, и вы можете добиться большего успеха.

5. Qui n’avance pas, recule.

Перевод: Тот, кто не идет вперед, идет задним ходом.

Вам может казаться, что вы стоите на месте, но на самом деле мир продолжает вращаться, и вы теряете позиции. Это похоже на хранение денег в матрасе в период инфляции.

Купить сейчас

6. Il n’y a pas de verités moyennes.

Перевод:  Не бывает полуправды.

Для политиков и потенциальных политиков, которые не хотят давать лучший ответ.

7. Quand on a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a.

Перевод: Когда у человека нет того, кого ты любишь, ты должен любить то, что имеешь.

Прекрасная поговорка, которая мотивирует вас любить и ценить себя, а не унижать себя. Эта цитата говорит столько же о том, кого вы любите, сколько и о вас самих.

☞ ПОДРОБНЕЕ: 24 французских цитаты о любви, которые заставят ваше сердце трепетать.

8. Nous sommes nos choix.

Перевод: Мы – наш выбор.

Взяв на себя ответственность за свои действия, вот в чем суть. Каждое решение, большое или маленькое, мы сами решаем нашу судьбу.

9.

Ècrire, c’est une façon de parler sans être interrompu.

Перевод:  Писать, это способ говорить, не прерывая – Жюль Ренар.

Иногда вам просто нужно изложить свои мысли на бумаге, чтобы иметь возможность сказать то, что вы хотите. Чтобы отразить, обдумать и выразить словами свои самые глубокие чувства и желания.

10. Le bonheur est parfois caché dans l’inconnu.

Перевод: Счастье иногда скрыто в неизвестности.

Вы тоже можете найти свое счастье, но это может зависеть от того, где вы меньше всего этого ожидаете.

Эта французская поговорка хорошо сочетается с цитатой Альберта Эйнштейна, которая немного более прямолинейна: «Определение безумия – это делать одно и то же снова и снова, но ожидать разных результатов”. Иногда нужно просто посмотреть/попробовать в другом месте.

☞ ПОДРОБНЕЕ: 49 известных цитат о Париже

11. Chacun voit midi à sa porte.

Перевод: Каждый видит полдень у своей двери – Жак д’Аррибауд

Английский эквивалент был бы «сломанные часы по-прежнему показывают правильное время дважды в день».

12. Семья, c’est l’amour. C’est tout ce qui compte.

Перевод: Семья, это любовь. Это все, что имеет значение.

Эта цитата французского философа Лин Менар говорит сама за себя. Если ваша семья наполнена любовью, что еще вам нужно?

13. La famille avant tout.

Перевод:  Семья превыше всего.

Не уверен, что хочу татуировку на французском языке, но если да, то эта идеальна. Семья на первом месте.

14. Fromage, poire et vin, repas de vilain.

Перевод:  Сыр, груша и вино, еда для бедных.

Вино и сыр, возможно, не кажутся едой бедняка, но во Франции, где и того, и другого в изобилии, это еда сама по себе.

☞ ПОДРОБНЕЕ: Смешные и интересные цитаты о Франции

15. D’autres выбирает peuvent nous changer, mais nous beginer et finir comme une famille.

Перевод:  Другие вещи могут изменить нас, но мы начинаем и заканчиваем как семья.

Приписываемая Энтони Брандту, который первоначально сказал это на английском языке, эта французская цитата говорит о круговороте жизни. Семья и те, кто нам дорог, – это то, с кем мы проводим наши дни на этой земле и конец (если нам повезет).

вернуться.

Перевод : Это любовь, отдавать все, жертвовать всем без надежды на возврат.

Философ Альбер Камю Эта французская пословица раскрывает темную сторону любви. Он был женат пару раз, имел много романов и получил Нобелевскую премию по литературе, так что, очевидно, знал, о чем говорил.

(Примечание: если вы путешествуете по Провансу, зайдите в замок Лурмарен, чтобы увидеть, где он написал многие из своих самых известных размышлений.)

17. Le vin est un lubrifiant social.

Перевод:  Вино — это социальная смазка.

Если вы когда-нибудь почувствуете себя тихоней на вечеринке, всегда можно рассчитывать на то, что глоток вина уменьшит эти нервы. Как я уже говорил выше, всего в меру. (И это включает французские высказывания о вине!)

Вы можете прочитать больше французских цитат о дружбе здесь.

18. Любовь est exclusif, на ne peut aimer en plusieurs endroits à la fois.

Перевод: Любовь исключительна, вы не можете заниматься любовью в нескольких местах одновременно.

Эта пословица Жюля Лаббе — игра слов для всех этих мошенников. Подробнее о взглядах французов на занятия любовью можно прочитать здесь.

19. On ne voit bien qu’avec le coeur.

Перевод:   «Мы хорошо видим только сердцем».

Можете ли вы видеть дальше того, что видно? Эта красивая цитата Антуана де Сент-Экзюпери отражает чувство взгляда сердцем.

Цитаты об успехе

1. C’est toujours le bon moment.

Перевод: Это всегда хорошее время.

Если вы задаетесь вопросом, хорошее ли сейчас время или нет, будьте уверены, что это так.

Как гласит английская версия: «Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня».

Автор этой цитаты неизвестен, но она вдохновлена ​​фразой Мартина Лютера Кинга «Всегда правильное время, чтобы поступать правильно» («C’est toujours le bon moment de faire ce qui est juste»).0003

2. Шеф-повара, созданные в соответствии с предварительными оценками.

Перевод:  Шедевры — не что иное, как счастливые попытки.

Написанная известной писательницей Амантин Люсиль Авророй Дюпен, более известной как Жорж Санд, она отмечает, что вы никогда не знаете, когда у вас получится шедевр. Произведение искусства достигается попытками.

3. Soyez le changement que vous voulez voir dans ce monde.

Перевод: Будь тем изменением, которое ты хочешь видеть в мире.

Эта знаменитая цитата изначально была сказана Ганди, а затем переведена на французский язык. Также приходит на ум знаменитая фраза президента Джона Ф. Кеннеди: «Спрашивайте не о том, что ваша страна может сделать для вас, а о том, что вы можете сделать для своей страны».

4. Vous n’êtes pas encore arrivés mais vous êtes plus proche qu’hier.

Перевод: Ты еще не приехал, но ты ближе, чем вчера – Аноним.

Думаю, английской версией этой цитаты будет «Продолжай, ты сможешь»! Хотя и не так поэтично.

☞ ПОДРОБНЕЕ: Французские цитаты о еде: 21 Пословицы слишком вкусные для слов

5. Peu importe la lenteur à laquelle vous allez tant que vous n’arrêtez pas.

Перевод: Неважно, как медленно ты едешь, главное, чтобы ты не останавливался – Аноним.

Эта мотивирующая цитата напоминает классическую сказку Эзопа о черепахе и зайце.

6. Le meilleur moment pour planter un arbre était il y a 20 ans, le deuxième meilleur moment c’est maintenant.

Перевод: Лучшее время посадить дерево было 20 лет назад, второе лучшее время – прямо сейчас.

Да, взрослое дерево на этом месте было бы неплохо. Но посадить деревце сейчас лучше, чем ничего! Мы все становимся старше и мудрее, если нам повезет. Цитата основана на похожей китайской пословице, переведенной на французский язык.

☞ ПОДРОБНЕЕ: 32 выражения французской кухни: самые забавные идиомы о французской кухне

7. Il vaut mieux faire que dire.

Перевод: Лучше делать, чем говорить – Альфред де Мюссе.

В английском языке эквивалентной поговоркой будет: «Вы должны ходить пешком, а не болтать». Достаточно сказано.

8. La parfaite valeur est de faire sans témoin ce qu’on serait, способный de Faire devant tout le monde.

Перевод: Совершенная заслуга в том, чтобы сделать без свидетелей то, что вы можете сделать перед всем миром – Франсуа де Ларошфуко.

Если бы никто не видел твоего достижения, ты бы все равно это сделал? Была бы победа по-прежнему такой же сладкой. Вопросы, которые следует задавать себе при обсуждении достижения определенной цели.

9. Il ne faut pas Attentre d’être Parfait pour Starter quelque selected de bien.

Перевод: Не нужно ждать, пока все будет идеально, чтобы начать что-то хорошее – Аббат Пьер.

Как говорится, «лучшее — враг хорошего». Вам не нужно быть совершенным, чтобы делать что-то хорошо. Иногда стоит просто иметь что-то, что будет «достаточно хорошим».

Католический священник и боец ​​французского Сопротивления аббат Пьер сказал эту знаменитую поговорку, так что вы знаете, что он знал, о чем говорил. После войны он основал международное движение солидарности Эммаус, которое действует и сегодня.

10. Les portes de l’avenir sont ouvertes à ceux qui savent les pousser.

Перевод: Дверь в будущее открыта для тех, кто знает, как пройти через них.

Эта цитата очень похожа на памятную фразу Джули Эндрюс (Мария) из фильма Звуки музыки : «где Господь закрывает дверь , где-то Он открывает окно».

Пробивайтесь через эти двери, ищите это открытое окно и используйте любую возможность, которая представится.

11. Воображающий, c’est choisir.

Перевод:  Представить, значит выбрать.

Выберите мечтать, выберите желание и выберите сделать то, что в вашем воображении реальным.

12. L’esprit s’enrichit de ce qu’il reçoit, le cœur de ce qu’il donne.

Перевод: Дух обогащает тем, что получает, сердце тем, что дает.

Знаменитый писатель Виктор Гюго , автор Отверженных и Горбун из Нотр-Дама , рассказывает о наполнении души этой красивой поговоркой.

13. Pour exécuter de grandes Chooses, il faut vivre comme si on ne devait jamais mourir.

Перевод:   Чтобы достичь великих целей, мы должны жить так, как будто мы никогда не умрем.

Эта французская цитата настаивает на том, что мы не должны бояться делать ход. Это большой прыжок и рискнуть всем, чтобы выиграть по-крупному.

14. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.

Перевод:  Если бы только молодость знала, если бы возраст мог.

Как говорится в английской поговорке, молодёжь тратится на молодёжь! Здесь нужно искать этот вечный источник молодости, через который можно пропитаться.

15. On n’apprend pas à nager à un canard.

Перевод: Вы не можете научить утку плавать.

Пословица Арнольда Ойэнарта, политика из региона Басков, который не уверен, что можно научить утку плавать, как рыбу. Английская версия звучит так: «Научи старую собаку новым трюкам».

16. Petit rusé, petit malin.

Перевод: Довольно хитрый, довольно умный.

Старая французская пословица, указывающая на то, что для того, чтобы быть немного хитрым, нужно сначала быть немного умным.

17. En été comme en hiver, qui quitte sa place la perd.

Перевод: Летом, как и зимой, кто покидает свое место, тот его теряет.

Если вы выйдете из очереди, вы потеряете свое место. Пословица Марка-Антуана Дезожье в его книге Le dîner de Madelon (1813 г.).

18. Une petite вызывает большие эффекты.

Перевод: Маленькая причина может иметь большое следствие.

Прекрасная французская цитата о том, как маленькие вещи могут привести к чему-то большому. Из Le recueil d’apopphtegmes et axiomes (1855 г.). Английская версия звучит так: «Если бабочка взмахнет крыльями в нужное время в нужном месте, она может вызвать ураган за тысячи миль».

19. Les gens qui ne font rien manquent de temps pour tout.

Перевод: У людей, которые ничего не делают, не хватает времени на все.

Из Le recueil d’apopphtegmes et axiomes (1855) эта пословица правильно оценивает тех бездельников, которые потом жалуются, что у них закончилось время.

20. Конфиденциальность не соответствует действительности.

Перевод: Уверенность не всегда истина.

Эта французская поговорка, вероятно, применима к некоторым политикам. Не всегда верь всему, что слышишь.

21. En dépit du médecin, nous vivrons tous jusqu’à la mort.

Перевод: Без доктора мы все будем жить до смерти.

Если немного сарказма, из Маленькой энциклопедии пословиц (1852 г.) у нас есть неопровержимая истина о жизни до смерти.

Итак, вы нашли свое вдохновение в приведенных выше цитатах? Прокомментируйте ниже и дайте мне знать. Вы можете найти больше интересных французских цитат о еде, вине и любви здесь. Потому что что может быть более вдохновляющим, чем это!? Бьентот!

17 уникальных и красивых французских слов

Время чтения: 4 минуты

Французский язык, который иногда называют «языком любви», многие считают одним из самых красивых языков в мире. Многие влюбились в красивые французские слова и мелодичную французскую интонацию, а еще больше влюбились в прекрасную французскую культуру. Некоторые исследователи даже считают, что красота языка может определяться тем, как мы относимся к определенной группе людей, а не к их языку. Поэтому неудивительно, что самая посещаемая страна в мире также является домом для одного из наиболее часто изучаемых вторых языков в мире.

В любом случае, мы по-прежнему можем оценить красоту любого языка, независимо от причины, стоящей за этой красотой. Некоторые слова прекрасны, потому что они слетают с языка; другие прекрасны, потому что их невозможно идеально перевести на другой язык. Итак, если вы хотите пополнить свой растущий словарный запас или выучить несколько французских слов, которые было бы неплохо иметь на английском языке, продолжайте читать, чтобы выучить 17 уникальных и красивых французских слов.

1.

Фельетер

Буквально «листать». Feuilleter означает быстро читать, не обращая особого внимания, в отличие от английского «to leaf», которое обычно определяется как небрежное чтение.

2.

Эфемер

Эфемер означает недолговечный, эфемерный. Это слово, расставленное буквой «е», прямо слетает с языка. Просто будьте осторожны, потому что éphémère имеет немного менее романтическое определение, когда используется как существительное для обозначения «подёнка».

3.

Онирике  

Это прилагательное описывает то, что приходит из сна. Оно происходит от греческого ὄνειρος , что означает «сон».

4.

Dépaysement 

Это слово буквально означает «не деревенский» и может означать что угодно: от смены обстановки до культурного шока и дезориентации.

5.

Un je-ne-sais-quoi  

Эта известная фраза используется как в английском, так и во французском языках для обозначения прикосновения или намека на что-то и буквально означает «я не знаю что». Прелесть je-ne-sais-quoi в том, что это наш способ выразить словами что-то иначе неописуемое.

6.

Un exutoire 

Un exutoire  – это занятие, которое поможет вам избавиться от неприятного или неприятного чувства или воспоминания.

7.

Être à l’Ouest 

Буквально «быть на западе», être à l’Ouest означает мечтать или быть на расстоянии. Это также может означать быть вне себя, чувство, обычно вызванное истощением. Некоторые думают, что être à l’ouest появился во время Первой мировой войны из-за английского выражения «идти на запад», означающего умереть или быть убитым. Другие считают, что это произошло, когда все театры были расположены на восточной стороне Парижа, и актерам оставалось только ехать.0016 à l’ouest , когда они хотели пойти домой и поспать.

8.

L’appel du vide 

Вы когда-нибудь стояли у открытого окна на 7-м этаже здания или забирались на вершину маяка и думали: «А что, если я просто прыгну?» Для французов это l’appel du vide , или «зов пустоты», который описывает чувство желания спрыгнуть с чего-нибудь, когда вы высоко над землей.

9.

Juilletistes  

Если вы что-нибудь знаете о французах, то наверняка знаете, что они не любят отказываться от пятинедельного гарантированного отпуска в году. Когда школа заканчивается в конце июня/начале июля, семьи стекаются на ближайший пляж или в палаточный лагерь, чтобы расслабиться, а тех, кто предпочитает путешествовать в июле, называют «девяткой».0016 Джульетисты .

10.

Aoûtiens 

Вы, наверное, уже догадались, узнав о juilletistes , но французов, которые берут летние каникулы в августе, называют aoûtiens .

11.

L’esprit d’escalier 

Вы когда-нибудь были в разногласии, и у вас не хватало ума ответить на последнюю шутку вашего противника, но потом, через несколько часов после окончания боя, вы думали о идеальный ответ? это l’esprit d’escalier, — это чувство, когда вы слишком поздно думаете об идеальном ответе, и оно означает «лестничное остроумие» или «лестничный ум».

12.

Yaourter  

Yaouter не входит в этот список из-за того, как оно звучит в разговоре, потому что yaourt, как известно, является одним из самых сложных слов для произношения не говорящих по-французски. Но эти три гласных, зажатые в середине слова, делают его идеальным для определения. Yaouter — это глагол, который описывает звуки, которые вы издаете, когда пытаетесь спеть песню, но не знаете слов.

13.

Retrouvailles

Retrouvailles — это термин, описывающий счастье встречи с кем-то, кто вам очень дорог спустя долгое время. Если вы читали нашу статью о международных парах, разлученных из-за закрытия границ по всему миру, вы знаете, что многие из них скрещивают пальцы из-за своих retrouvailles .

14. Эмервейер

Émerveiller означает наполнить кого-то удивлением, что и происходит с большинством людей, когда они слышат это красивое французское слово.

15.

Ensorceler 

Этот глагол означает заколдовать, околдовать или наложить на кого-то заклинание. Ensorceler получает приз за то, что он в равной степени жуткий и романтичный.

16.

Jaspiner

У французов есть довольно много слов для разных видов разговоров, и jaspiner — один из них. Это означает болтать, болтать или сплетничать. Это одно из самых забавных слов в этом списке и самое забавное для воображения. Jaspiner создает образ болтовни с друзьями во внутреннем дворике парижского кафе 1950-х годов, поскольку это слово немного устарело.

17.

Saperlipopette

  Вы, вероятно, не будете часто использовать saperlipopette , если окажетесь во франкоговорящей стране, потому что это слово немного старомодно. Но это слишком весело, чтобы не включать! И если вы чувствуете склонность использовать его во время разговора, он заменяет английское «о, боже мой».

Рекомендуемые статьи:

60 Уникально красивых французских слов со значениями

Использование красивых французских терминов может сделать любого человека более элегантным и добрым. Выучите несколько красивых французских слов, которые вы сможете включить в свой повседневный язык, чтобы добавить красоты в свою жизнь.

embrasser по-французски целовать

Реклама

Великолепные французские слова со значением «красивый»

Как и в английском языке, во французском языке есть много способов сказать «красивый».

  • Аттриант (мужской прилагательный) – Привлекательный
  • Belle (женское прилагательное) – Красивый
  • Charmante (женское прилагательное) – очаровательное или прекрасное
  • éblouissante (Feminine Adjective) -Dazziling
  • éblouissante (Feminine) – Dazling
  • 3. étourdissante (прилагательное женского рода) – потрясающий
  • jolie (прилагательное женского рода) – хорошенький
  • magnifique (прилагательное женского рода) – великолепный или великолепный
  • mignon (прилагательное мужского рода) – красивый или милый

Романтические французские термины, прославляющие любовь

Как романский язык, французские слова известны своим прекрасным звучанием и значением. Эти любовные слова могут помочь внести немного романтики в вашу личную жизнь.

  • amour (существительное) – любовь
  • amoureuse (существительное) – подруга
  • amoureux (существительное) – бойфренд
  • bisous (существительное мужского рода) – поцелуи
  • des tourtereaux (существительное во множественном числе) – неразлучники
  • embrasser (глагол) – целовать
  • fleur (существительное женского рода) – цветок
  • chérie (существительное женского рода) – дорогая
  • tendresse (существительное женского рода) – привязанность или нежность
  • trésor (существительное мужского рода) – сокровище

Элегантные слова французского стиля

Знакомые французские слова и фразы, используемые в повседневном английском языке, как правило, относятся к модным словам. Эти термины стильны как по звучанию, так и по смыслу.

  • арабески (существительное женского рода) – арабский стиль
  • argenté (прилагательное женского рода) – серебро
  • баклажан (прилагательное женского рода) – баклажановый/темно-фиолетовый цвет
  • bijou (существительное мужского рода) – драгоценность
  • cache-coeur (глагол) – скрещенные/обернутые на груди
  • шапка (существительное мужского рода) – шляпа
  • существительное во множественном числе) – обувь
  • chemisier (существительное мужского рода) – блузка
  • foncé (прилагательное женского рода) – темный цвет
  • marinière (существительное женского рода) – бретонский стиль

Реклама

Вдохновляющие и милые французские слова

Если вы ищете немного вдохновения в жизни, несколько французских слов могут мотивировать вас делать и быть больше.

  • alunissage (существительное женского рода) – высадка на Луну
  • bienvenue (глагол) – приветствовать
  • chatoyer (глагол) – мерцать существительное) – звезда
  • félicitations (существительное во множественном числе) – поздравление
  • flâner (глагол) – блуждать без цели
  • gentil (существительное мужского рода) – kind
  • meilleur (существительное мужского рода) – best
  • rayonner (глагол) – сиять или сиять мечтать
  • vivant (существительные женского рода) – жить

Реклама

Красивые французские слова с простым значением

Даже французские слова, обозначающие неприятные, страшные и обыденные вещи, могут быть красивыми.

  • araignée (существительное женского рода) – паук
  • blaireau (существительное мужского рода) – барсук
  • boulangerie (существительное женского рода) – пекарня
  • camion (существительное мужского рода) – грузовик
  • шансон (существительное женского рода) – песня
  • grenouille (существительное женского рода) – лягушка
  • grisaille (прилагательное женского рода) – серость или мрачность
  • jonquille (существительное женского рода) – нарцисс
  • mademoiselle (существительное женского рода) – мисс (незамужняя женщина)
  • Пакерет (женское существительное) – Маленькая дикая ромашка
  • Паутистерия (женское существительное) – Конди
  • Poisson (мужское существительное) – Fish
  • Troisième (NOUN) – Третий
  • 44444
  • TROISIHEME (NOUN) – ТРЕТЬЯ
  • 4444444943 Pour L’amour de la Beauté

    «Ради любви к красоте» вы можете использовать французские словари, чтобы найти красивые французские термины. Если вы хотите продолжить это мультикультурное исследование красоты, ознакомьтесь с 25 самыми красивыми латинскими словами.

    Штатный редактор

    Статьи по теме

    • Базовые французские слова и фразы для начинающих

      Обучение говорить или понимать французский язык начинается с изучения нескольких основных французских слов. Эти распространенные французские слова могут помочь вам начать свое путешествие по языку Франции или в качестве туриста во Франции. Имейте в виду, что могут быть небольшие диалектные различия между разными франкоязычными странами, например, между французской Канадой и Францией.

    • Санскрит Определение, происхождение и история

      Санскрит, один из древнейших языков в мире, является предком многих современных языков в Северной Индии. Узнайте об увлекательном происхождении и истории этого языка, а также о культурном значении и важности санскрита в Индии и Азии.

    Полезные французские слова и фразы (20 красивых слов!)

    104 акции

    • Поделиться
    • Твит

    Последнее обновление: 22 сентября 2021 г., автор: Sophie Nadeau

    Родина языка любви, Франция имеет один из самых красивых словарей в мире. Вот некоторые из 20 лучших полезных французских слов и фраз, которые каждый должен знать перед тем, как впервые посетить Францию.

    Содержание

    • Происхождение французского языка
    • 20 Полезных французских слов и фраз:
      • #1 Exploratrice (женщина-авантюристка)
      • #2 Bisous (Kisses)
      • #3 Laisse tomber (Let it go)
      • #4 La Barbe à Papa (сахарная вата)
      • #5 Pantoufle 9 (0944 Slipper) 6 Dépaysement (Ощущение пребывания в другой стране)
      • #7 Salut (Здравствуйте/до свидания)
      • #8 L’hexagone (Франция)
      • #9 Vin (Вино (розовое), румяное (красное), блан (белый))
      • #10 Жандармерия (полиция)
      • #11 Pardon (извините)
      • #12 Bonne Journée (Добрый день)
      • #13 Avocat (Авокадо и юрист)
      • #14 S’il vous plait (Пожалуйста)
      • #15 Quinze jours (две недели)
      • #16 Amour (любить)
      • #17 La Ville Lumière Света)
      • #18 L’appel du Vide (Зов пустоты)
      • #19 Parlez vous Anglais? (Вы говорите по-английски?)
      • #20 À vous… (Привет вам)
    • Туристическая информация по Франции

    Происхождение французского языка

    «Старый» французский язык был Латинский. Самые ранние записи письменного французского языка представлены в виде Страсбургских клятв 842 г. н.э. Буквально невозможно читать на этом французском языке без надлежащего обучения, даже если вы свободно владеете современным французским языком.

    Только в 17-м и 18-м веках родился современный французский язык. Кардинал Ришелье ( ага, тот самый, что и в Трех мушкетерах ) основал Французскую академию в 1634 году, чтобы сохранить французский язык.

    Основная задача 40 бессмертных, которые работают в этой академии ( роль, на которую они назначены пожизненно ), состоит в том, чтобы регулировать французский язык. Они начали регулировать французскую грамматику и правила произношения; создание брошюр и словарей, чтобы помочь в этом «обновлении». Академия существует и по сей день.

    20 полезных французских слов и фраз:

    #1 Exploratrice ( Женщина-авантюристка)

    Я уже говорил о своей любви к слову «exploratrice». Буквально используется для обозначения женщины-исследователя или авантюристки; на скольких языках есть специальное слово для женщины-авантюриста? Если вы ищете более волшебные слова для путешествий, которых нет на английском языке, то вот несколько довольно специальных немецких слов для путешествий.

    #2 Бисоус (Поцелуи)

    Город любви – Париж. Язык любви французский. Нужно ли мне сказать больше? Это французское слово обычно используется при написании писем между любовниками или используется родителями для детей. Для разговора между друзьями вам нужно использовать «bises». Кстати, вот вам гид по биз-этикету в Европе!

    #3 Laisse tomber  (Отпусти)

    Замороженные флюиды? Повседневный французский в лучшем виде, laisser tomber может означать множество вещей. В физическом смысле это означает что-то бросить, а в более метафорическом смысле это может означать уйти, забыть о чем-то или сдаться.

    #4 La Barbe à Papa (сахарная вата)

    Эта французская фраза заставляет меня улыбаться каждый раз. А как не могло? В конце концов, хотя слово «сахарная вата» в английском языке довольно скучно, его французский аналог можно буквально перевести как «борода папочки». Для тех, кто интересуется выставочными площадками, вот путеводитель по каруселям в Париже!

    #5 Pantoufle  (тапочки)

    Ха-ха-ха-ха, это слово! Просто попробуйте сказать это…

    #6 Dépaysement  (Ощущение пребывания в другой стране)

    КАК Я СЕЙЧАС ЧУВСТВУЮ.

    #7 Salut  (Привет/До свидания)

    Это французское приветствие является прямым потомком латинского слова «salve». Это удобное маленькое слово, которое используется для обозначения как приветствия, так и прощания, может использоваться в самых разных обстоятельствах! Итальянским эквивалентом этого французского приветствия будет «чао».

    #8 L’Hexagon (Франция)

    У французов есть свое слово для обозначения Франции. Предположительно напоминает форму суши Франции, Я сам не совсем уверен. Что вы думаете?

    #9 Vin  (Вино (Rosé (розе), Rouge (красное), Blanc (белое))

    Что может быть более французским, чем сидеть с бокалом хорошего вина и философствовать :).

    #10 Жандармерия  (Полиция)

    Слово «полиция» на самом деле происходит от старофранцузского «Gens d’armes» (вооруженные люди).

    #11 Простите (Извините)

    Как англичанин, я чувствую, что это одно из самых важных слов, которые вы могли бы выучить! В то время как Pardon можно использовать в самых разных ситуациях, Exxez-moi — еще одна хорошая фраза типа «извините», которую нужно иметь в своем лексиконе.

    #12 Bonne Journée  (Добрый день)

    В то время как в английском языке люди могут использовать фразу «Добрый день», чтобы познакомиться с кем-то, во французском языке ее можно использовать только при выходе из ситуации. Например, после покупки продуктов или оплаты счета в ресторане. Если вы прощаетесь с друзьями, то, скорее всего, скажете «салют!»

    #13 Адвокат  (Авокадо и Юрист)

    Это смешно; потому что по-французски «авокат» означает и авокадо, и адвокат. Это может запутать в суде; представьте, если бы кого-то убили авокадо?

    #14 S’il vous plait  (Пожалуйста)

    Одно из четырех первых слов, которые вы должны выучить на любом языке, — это как сказать «пожалуйста», и французский язык не является исключением (как бы сложно это ни было освоить романский язык!)

    #15 Quinze jours  (две недели)

    Из всех моих любимых полезных французских слов и фраз, пожалуй, это самое оно. Я имею в виду, как 15 дней могут составить две недели. Все, что я могу сказать, это: Я ЗНАЮ… не спрашивай.

    #16 Amour  (любить)

    Очевидно, это слово является неотъемлемой частью списка из 20! Другой

    #17 La Ville Lumière (Город Света)

    Париж это Город Света! Однако вы можете не знать, что это прозвище он получил благодаря своей великой роли в эпоху Просвещения.

    #18 L’appel du Vide  (Зов пустоты)

    Вам знакомо это чувство, когда вы стоите на вершине скалы и вам хочется прыгнуть? У французов есть слово для этого!

    #19 Английский язык? (Вы говорите по-английски?)

    Если ничего не помогает, используйте эту фразу !

    #20 À vous…   (приветствую вас)

    У вас есть любимые французские слова? Комментарий ниже!

    Информация о путешествии по Франции

    Франция использует евро (€)

    Основным языком, на котором говорят во Франции, является французский . Хотя вы можете обойтись английским языком в более туристических местах, всегда полезно выучить немного местного языка. Возьмите с собой простой разговорник , подобный этому , чтобы облегчить ваши путешествия.

    Столица Франции — Париж . Для получения дополнительной информации и вдохновения ознакомьтесь с нашими лучших советов путешественникам в Париже.

    Во Франции используются вилки типа C и E. Поэтому, если вы путешествуете из Великобритании, США, Канады и многих других стран, вам необходимо купить адаптер. Я рекомендую купить универсальный адаптер для путешествий, который можно использовать для нескольких пунктов назначения (вместо того, чтобы покупать новый адаптер для каждого места, которое вы посещаете).

    Так как это одно из самых популярных направлений в мире, вам всегда следует бронировать жилье заблаговременно. Посетите этот веб-сайт для получения подробной информации о сравнении цен и подробных обзоров.

    Будьте осторожны со своими вещами. Я также настоятельно рекомендую не носить рюкзак и вместо этого выбрать сумку через плечо , как эти . Я лично ношу сумку через плечо этой марки и люблю ее форму, размер и универсальность.

    Понравилось читать о лучших красивых и полезных французских словах и фразах? Закрепите сейчас, прочитайте позже:

    104 акции

    • Поделиться
    • Твит

    Как сказать “красиво” по-французски, чтобы очаровать вашу любовь

    В культуре, известной своим красивым языком, красивыми людьми и красивой едой, знание того, как сказать “ красиво” по-французски , сослужит вам хорошую службу.

    К счастью, слово «красивый» во французском языке — одна из первых вещей, которые вы выучите, если когда-нибудь пойдете на курсы французского. Но это также одно из самых распространенных слов во французском языке, а это значит, что есть много возможностей лучше понять его.

    Тем не менее, есть несколько моментов, о которых следует помнить, когда вы используете слово «красивый» во французском языке. Как и многие французские прилагательные, его форма меняется в зависимости от того, является ли оно мужским/женским родом или единственным/множественным числом.

    Итак, если вы здесь, чтобы очаровать свою любовь или сокрушить экзамен по французскому языку, давайте углубимся. это красавица . А beau — мужская форма единственного числа от слова «красивый» во французском языке.

    Например, вы будете использовать его для описания слов мужского рода единственного числа, например:

    • Le beau chien = красивая собака
    • Le beau canapé = красивый диван
    • Le beau chien красивые штаны

    Но слово «красивая» по-французски также переводится как красавица . Belle — форма женского единственного числа слова «красивая».

    Например, вы будете использовать его для описания слов женского рода в единственном числе следующим образом:

    • LA Belle Danseuse = Красивый танцор
    • La Belle Journée = Прекрасный день
    • La Belle Cemise = Прекрасный топ

    66 -й Transwation

    . хотя на французском языке Beautiful переводится как beau / belle , эти два словарных слова могут означать разные вещи в зависимости от ситуации.

    Например, в английском языке не так принято называть мужчину красивым. Но это означает, что beau иногда можно перевести как привлекательный, красивый или красивый.

    Таким образом, если вы используете « beau » для описания лица мужского пола, а не объекта мужского пола, это будет выглядеть следующим образом:

    • Le beau boulanger = красивый пекарь
    • Le beau17 =
    • Le beau17 = привлекательный официант

    В зависимости от ситуации красавица может также переводиться как:

    • Прелестная
    • Pleasant
    • Fine
    • Good

    Согласование прилагательных для

    beau / belle / bel

    Теперь мы немного поговорили о женских и мужских формах женского и мужского рода. Но на что у нас не было возможности взглянуть, так это на форму множественного числа.

    Поскольку каждое французское существительное имеет форму мужского/женского рода и единственного/множественного числа, прилагательное должно соответствовать этой форме со своей собственной. Но давайте рассмотрим несколько примеров.

    Множественное число и единственное число

    Форма множественного числа мужского рода для красивого во французском языке – beaux . А форма женского множественного числа от слова «красивый» во французском языке — belles .

    Итак, вот как использовать форму множественного числа от красивого во французском языке:

    • Les beaux jardins (множественное число) = прекрасные сады
    • Les beaux drawing (множественное число) = прекрасное
    • Les beaux bateaux (мпл.) = красивые лодки
    • Les belles robes (fpl.) = красивые платья
    • Les belles Boutiques (fpl. ) = красивые бутики
    • Les belles chaussures (fpl.) = красивая обувь 906 194 между 9094 beau and bel

      Мы почти дошли до конца всех форм слова «прекрасный» во французском языке. Но есть еще одна последняя форма, это бел .

      Во французском языке bel — мужская форма единственного числа от слова «красивый», как и 9.0016 красавчик . Но, поскольку beau оканчивается на гласную, вы не можете использовать его перед словом, начинающимся с гласной.

      Итак, аналогично тому, как мы говорим «яблоко» вместо «яблоко», вы говорите un bel oiseau вместо un beau oiseau . Вот еще несколько примеров:

      • Un bel écureuil = красивая белка
      • Un bel image = красивая картинка
      • Un bel arbre = красивое дерево

      Как использовать Beau и Belle в предложении

      Вы сделали это! Теперь вы выучили все формы прекрасного на языке любви. Но есть несколько правил использования beau/belle в предложении.

      Большинство французских прилагательных идут после существительного, которое они описывают в предложении. Но beau / belle — одно из редких прилагательных, стоящих перед существительным, которое оно описывает.

      Например, вы скажете la belle maison , а не la maison belle .

      Наречия с Beau/Belle

      При этом, если вы соедините наречие с beau или belle , структура немного изменится. Вместо того, чтобы идти перед существительным, как мы видели выше, фраза наречия + прилагательное будет идти после существительного следующим образом:

      • Un chien trop beau = очень красивая собака
      • Une fille Horrorment Belle = ужасно красивая девушка

      Единственным исключением является наречие très . С très и beau наречие + прилагательное остаются перед существительным. Итак, вот пример:

      Ускорьте свое обучение с помощью правильного аудиокурса

      Моя подруга Камилла из Frenchtoday. com с 1999 года помогла тысячам студентов создать прочную базу для разговорного французского языка. Теперь она предлагает все ее аудиокурсов со скидкой 20% до 4 сентября. Нажмите здесь, чтобы узнать больше!

      • Un très beau chien = очень красивая собака
      • Une très belle fille = очень красивая девушка

      Как сказать женщине или мужчине, что она красивая по-французски

      7 Действительно,

      Общая причина, по которой носители английского языка хотят выучить слово «красивый» по-французски, заключается в том, что они могут использовать его, чтобы сказать женщине или мужчине, что они красивы.

      Итак, если вы также хотите сделать комплимент красивой женщине или мужчине во Франции, вот как это сказать в зависимости от ситуации.

      Чтобы назвать женщину красивой, вы можете сказать:

      • Vous êtes belle = Вы прекрасны (формально)
      • Tu es belle = Вы прекрасны (неформально)

      Но, чтобы назвать мужчину красивым /красивый можно сказать:

      • Vous êtes beau = Ты красивый (формальный)
      • Tu es beau = Ты красивый (неформальный)0017 и belle — распространенные французские слова, есть несколько известных пословиц и цитат, содержащих слово «красивый» на французском языке. Итак, давайте посмотрим на несколько.


        Французские выражения со словом Beau / Belle
        • à Belles Dental = с Greed
        • 44943 Beau Comme un Coeur = очень Beautiful
        • Beau Comme un Coeur = очень Beautiful
        • Beau Comme Un Coeur . ]
        • Avoir le beau rôle = чтобы сыграть героя

        Французские пословицы со словом Beau/Belle

        Квебекская пословица
        • « Chaque oiseau trouve son nid beau ».

        Каждая птица находит свое красивое гнездо.

        Провансальская пословица

        • « Beau chemin n’est jamais long ».

        Прекрасный путь никогда не бывает длинным.

        Французская пословица
        • «Après la pluie, le beau temps ».

        После дождя хорошая погода.

        Эммануил Кант Цитата
        • Le sublime touche, le beau charme. »

        Возвышенное глубоко затрагивает, прекрасное очаровывает.

        Бретонская пословица
        • « Celui qui aime les chats a une belle femme ».

        Кто любит кошек, у того красивая жена.

        Французская пословица
        • « La plus belle épargne est celle du temps ».

        Самый красивый сберегательный счет – это время.

        Синонимы слова «красивый» во французском языке

        Наконец, точно так же, как существует множество английских слов, означающих «красивый», во французском языке существует множество синонимов слова «красивый». Итак, вот несколько других распространенных способов сказать красиво на французском языке, кроме Beau / Belle :

        • Joli (E) = Pretty
        • Magnifique = Великолепный
        • 666666666666666666666666666666666666666666666666666.
        • Mignon(ne) = cute
        • Merveilleux/euse = marvellous
        • Splendide = gorgeous
        • En beauté = beautiful 
        • Superbe = superb
        • Éblouissant(e) = dazzling
        • Éclatant = блестящий 
        • Angélique = ангельский

        Сленговые слова, означающие «красивый» во французском языке

        И, наконец, если вы действительно хотите звучать как носители французского языка, пришло время выучить красивый французский.

        Сексуальность (прил.)

        Точно так же, как мы используем несколько французских слов в английском языке, французы также используют английские слова. Французы используют слово сексуальный как сленговую версию слова красивый.

        Но будьте осторожны, потому что, как и в английском языке, слово sexy во французском имеет больше сексуального подтекста.

        Canon (прил.)

        Canon обычно используется среди молодежи для обозначения горячего или очень красивого. Эта фраза была придумана во второй половине 20-го века, и первоначально французы использовали ее для обозначения артиллерийской пушки.

        И его шум и урон были очень сильными, поэтому франкоязычные использовали его как усиливающее прилагательное. Но в наши дни это слово используется для описания чрезвычайно привлекательного человека.

        Bonne (прил.)

        Bonne — слово, которое не всегда будет оценено адресатом. Это означает горячий или сексуальный, но конкретно означает, что кто-то сексуально желателен.

        Обычно это слово никому в лицо не говорят. Но это скорее слово из разряда «раздевалки». Поэтому я бы сказал, будьте осторожны при его использовании!

        • Бомба (н.)

        Подобно канон , бомба — это слово, описывающее очень привлекательную женщину. Bombe происходит от старого французского bombance , которое французы использовали для описания тщеславия и гордыни человека тринадцатого века.

        Позже французы начали использовать фразу bombe sexuelle для описания кого-то с определенным обаянием. Но теперь вы обычно слышите, как французы говорят бомба .

        Что французы считают красивым?

        Но, прежде чем вы начнете использовать все французские слова для обозначения прекрасного, важно знать, что французы считают красивым. Мы часто представляем себе француженок как длинноногих моделей с гладкими волосами и пачками сигарет в карманах блейзеров.

        Затем они съедят pain au chocolat на завтрак, насладятся кусочком сыра бри после обеда и ужина и всегда найдут место для шоколадного суфле на десерт. И все же они все еще втискиваются в джинсы, которые носят со школы.

        Но французская красота — это гораздо больше, чем эти стереотипы. Таким образом, французская красота очень разнообразна и больше связана с сбалансированным образом жизни, взращиванием уверенности в себе и использованием своей уникальности в своих интересах.

        • Автор
        • Последние сообщения

        Калли Зарпас

        Калли Зарпас, блоггер, продюсер и создатель контента, любит путешествия, хорошее самочувствие и французский язык. Начав путешествовать в подростковом возрасте, Калли посетила 30 стран, прежде чем обосноваться во Франции после окончания колледжа. Когда она не пишет контент на французском языке для French Learner и не путешествует по миру, вы можете найти Калли, создающую контент для себя и других в Instagram, Tiktok и в своем блоге Wooish.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top