Французские слова на тему “Еда”
|
Le petit déjeuner |
Лё пёти дежёне |
Завтрак |
|
Le déjeuner |
Лё дежёне |
Обед |
|
Le dîner |
Лё дине |
Ужин |
|
Du pain |
Дю па’н |
Хлеб |
|
Du café |
Дю кафе |
Кофе |
|
Du thé |
Дю тэ |
Чай |
|
|
Дю жю |
Сок |
|
Une glace |
Йун гляс |
Мороженое |
|
De l’eau |
До лё |
Вода |
|
De la bière |
До ля бьер |
Пиво |
|
Du vin |
Дю ва’н |
Вино |
|
Du sel |
Дю сэль |
Соль |
|
Du poivre |
Дю пуавр |
Перец |
|
De la viande |
До ля вья’нд |
Мясо |
|
Du poisson |
Дю пуасо’н |
Рыба |
|
De la volaille |
До ля волай |
Птица |
|
Des légumes |
Дэ легюм |
Овощи |
|
Des fruits |
Дэ фрюи |
Фрукты |
|
Du bœuf |
Дю бёфф |
Говядина |
|
Un steak |
А’н стэк |
Бифштекс |
|
Un rosbif |
А’н росбиф |
Ростбиф |
|
Du porc |
Дю пор |
Свинина |
|
Du jambon |
Дю жа’мбо’н |
Ветчина |
|
Un côte |
А’н кот |
Ребрышко |
|
Un rôti |
А’н роти |
Жаркое |
|
Du veau |
Дю во |
Теленок |
|
Une escalope |
Йун эскалоп |
Эскалоп |
|
De l’agneau |
Дё ляньё |
Ягненок |
|
Un gigot |
А’н жиго |
Задняя ножка (баранины) |
|
Une côtelette |
Йун котлет |
Отбивная |
|
Un crabe |
А’н краб |
Краб |
|
De la sole |
Дё ла соль |
Камбала |
|
Une huître |
Йун уитр |
Устрица |
|
Une crevette |
Йун крэвэт |
Креветка |
|
Un homard |
А’н омар |
Омар |
|
Du lait |
Дю лэ |
Молоко |
|
Du beurre |
Дю бёр |
Масло |
|
De la crème fraîche |
Дё ля крэм фрэш |
Сметана |
|
Un yaourt |
А’н йяурт |
Йогурт |
|
Du fromage |
Дю фромаж |
Сыр |
|
Du fromage blanc |
Дю фромаж бла’н |
Творог |
|
De la confiture |
Дё ля ко’нфитюр |
Варенье |
|
Du chocolat |
Дю шоколя |
Шоколад |
|
Du jus de fruits |
Дю жюс дё фрюи |
Фруктовый сок |
|
Du sucre |
Дю сюкр |
Сахар |
|
Des pommes de terre |
Дэ пом дё тэр |
Картофель |
|
Des tomates |
Дэ томат |
Томаты |
|
Un concombre |
А’н ко’нко’мбр |
Огурец |
|
Des carottes |
Дэ карот |
Морковь |
|
Une salade |
Йун салад |
Салат |
|
Des haricots verts |
Дэ зарико вэр |
Зеленые бобы |
|
Des petits pois |
Дэ пёти пуа |
Зеленый горошек |
|
Une pomme |
Йун пом |
Яблоко |
|
Une banane |
Йун банан |
Банан |
|
Une orange |
Йун ора’нж |
Апельсин |
|
|
Йун пуар |
Груша |
|
Un pamplemousse |
А’н па’мплемус |
Грейпфрут |
|
Du raisin |
Дю рэза’н |
Виноград |
|
Un citron |
А’н ситро’н |
Лимон |
|
Un ananas |
А’н анана |
Ананас |
|
Un abricot |
А’н абрико |
Абрикос |
|
Une pêche |
Йун пэш |
Персик |
|
Une fraise |
Йун фрэз |
Земляника |
|
Une cerise |
Йун сёриз |
Вишня / черешня |
|
La moutarde |
Ля мутард |
Горчица |
|
Le poivre |
Лё пуавр |
Перец |
|
L’huile |
Люиль |
Масло |
|
Le vinaigre |
Лё винэгр |
Уксус |
|
Un assaisonnement |
А’н асэзо’нмо |
Приправа |
|
Un oignon |
А’н онё’н |
Лук |
|
Un ail |
А’н ай |
Чеснок |
|
Un épinard |
А’н эпинар |
Шпинат |
|
Un persil |
А’н персиль |
Петрушка |
|
Un laurier |
А’н лорье |
Лавровый лист |
|
Une asperge |
Юнь асперж |
Спаржа |
|
Un cèleri |
А’н сельри |
Сельдерей |
|
La choucroute |
Ля шукрут |
Кислая капуста |
|
Un champignon |
А’н ша’мпинё’н |
Гриб |
|
La farine |
Ля фарин |
Мука |
|
Un blé |
А’н бле |
Зерно |
|
Un riz |
А’н ри |
Рис |
разгадать кроссворд на тему «Еда»
вернуться к выбору тематик
Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»
Мы в соцсетях:
Красивые выражения на французском языке с переводом (100 выражений)
Французский язык имеет репутацию одного из самых красивых языков мира.
Кроме того, он считается языком любви и нежности. Именно красивыми словами и фразами на французском, вежливые кавалеры не раз пытались завоевать сердца прекрасных дам. Французские слова и фразы всегда звучат мелодично и романтично – будь то красивые песни о любви или повседневный разговор о покупке новой мебели. Почти всё на французском звучит прекрасно для нашего уха, а некоторые слова хочется повторять снова и снова, наслаждаясь их изысканностью. Да что там говорить, французы даже ругаются красиво!
Франция на протяжении долгих веков была центром культурной жизни Европы и оказывала влияние на мировую культуру. Конечно же, влияние она имела и в языковой сфере – французский язык до сих пор остается международным языком моды, искусства, театра и кулинарии. Красивые слова на французском языке используются для названия кафе, магазинов, ресторанов и т.д.. Коротко говоря, красота французского языка покорила мир!
Интересно!
Многие привычные нам вещи, были открыты и названы французами, но их названия настолько укоренились в нашем языке, что сложно и представить, что эти красивые слова когда-то были позаимствованы из французского языка.
К примеру, парламент, батальон, афиша, пьеса, режиссер, браслет, бульон, пальто.
Предлагаем ознакомиться с подборкой самых красивых французских слов с переводом, чтобы подогреть интерес к изучению такого мелодичного и романтичного языка. Некоторые слова выбраны за их красивое звучание, а другие за их красивое значение.
- papillon [папийон] – бабочка;
- hirondelle [ирондель] – ласточка;
- pamplemousse [пампльмус] – грейпфрут;
- parapluie [параплюи] – зонтик;
- chaleur [шалёр] – тепло;
- nuage [нуаж] – облако;
- soleil [солей] – солнце;
- tournesol [турнесоль] – подсолнечник;
- étoile [этуаль] – звезда;
- floraison [флёрезон] – цветение;
- coquillage [кокияж] – ракушка;
- formidable [формидабль] – чудесный, прекрасный;
- plaisir [плезир] – удовольствие;
- citronnade [ситронад] – лимонад;
- myrtille [миртий] – черника;
- noix de coco [нуа де коко] – кокос.
Красивые слова о любви на французском
Каждая влюбленная пара хоть раз желала услышать от своей второй половинки красивые слова любви по-французски от которых искра из любви загорится еще сильней.
Чего только стоит французское «l`amour» [лямур] – «любовь», и «je t`aime» [жетем] – «я тебя люблю». Но на этом список мелодичных слов не заканчивается.
bisou [бизу]– поцелуй
la lune de miel [ля люн де мьель] – медовый месяц
passion [пасьйон] – страсть
le coup de foudre [ле ку де фудр] – любовь с первого взгляда
Интересно!
Jalousie [жалюзи] – означает «ревность», «зависть». Происхождение этого слова связано с завистливыми соседями, от которых французы как раз и скрывались за шторами или тем, что мы привыкли называть жалюзи.
У французов существует множество вариантов обращения к своей половинке, и все они прекрасны по-своему. Вот самые милые из них:
- mon chouchou [мон шушу]– моя душенька;
- chéri/chérie [шери]– дорогой/дорогая;
- mon ange [мон анж] – мой ангел;
- mon mignon [мон миньон]– мой миленький, милашка;
- mon trésor [мон трезор] – мое сокровище;
- ma biche [ма биш] – моя козочка;
- mon minou [мон мину]– мой котенок;
- ma puce [ма пюс]– моя блошка.

Темы и значения надписей-татуировок
Тематики надписей-татуировок самые разнообразные: философия, личность, жизнь, смерть, семья, друзья, любовь, имена, слова-символы. Наиболее популярны краткие, но содержательные и выразительные фразы, которые позволяют выразить себя.
Надписи на иностранных языках приобретают дополнительную загадочность и декоративный эффект. На французском это чаще всего цитаты, изречения, остроты. Красивые слова на французском для татуировок могут быть не только глубокими, но и визуально эффектными.
Самые интересные из коротких:
- Telle quelle – Какая есть (какой есть, в натуральном виде).
- Deviens qui tu es. – Стать тем, кто ты есть.
- Execute les reves. – Исполняй мечты.
- Forte et tender. – Сильная и нежная.
- Qui, sinon nous. – Кто если не мы.
- Tu es assez. – Тебе достаточно.
- Tout est possible. – Все возможно.
- Je cherche la vérité. – Ищу истину.
- Libre comme l’air.
– Свободна/свободен как воздух. - Personne n’est parfait. – Никто не совершенен.
- La norme est ennuyuse. – Нормльно – это скучно.
- Tout le monde a mes piedes. – Весь мир у моих ног.
- Mon plane: etre heurese, pas parfaite. – Мой план: быть счастливым, а не идеальным.
- Vis la vie que tu as rêvée. – Живи как мечтал.
- Ma vie, mes regles. – Моя жизнь – мои правила.
Надписи по темам
Философия, смысл жизни, позиция:
- Moins j’avais besoin, mieux je me sentais. – Чем меньше мне нужно, тем лучше я себя чувствую (Чарльз Буковски).
- Quoi que tu fasses, fais le bien! – Что бы вы ни делали, делайте хорошо! (Уолт Дисней).
- L’art c’est la santé. Искусство – это здоровье (Ив Кляйн, французский художник).
- La beauté commence le moment où tu décides d’être toi-même. Красота начинается, когда вы решает быть собой (Коко Шанель).
- Accepte qui tu es. Sauf si tu es un tueur en série. Примите себя таким, какой вы есть.
Если вы не серийный убийца (Э́ллен Ли Дедже́нерес, американская актриса). - Les deux jours les plus importants de ta vie sont le jour où tu es né et celui où tu as trouvé pourquoi. Два самых важных дня в жизни – это день, когда вы родились, и когда узнали, почему (Марк Твен).
- Aime le pécheur et déteste le péché. Люби грешника, ненавидь – грех (Аврелий Августин).
- Si tu juges les gens, tu n’as pas le temps de les aimer. – Если вы судите людей, у вас нет времени любить их (Мать Тереза).
Мотивация:
- Fais toutes choses avec amour. Делай все с любовью (Ог Мандино).
- La vie n’est pas juste; il faut s’habituer à ça. – Жизнь несправедлива. Привыкайте (Билл Гейтс).
- Celui qui peut avoir de la patience peut avoir ce qu’il veut. Тот, у кого есть терпение, достигнет всего (Бенджамин Франклин).
Взаимоотношения, дружба, любовь:
- Plus tu juges, moins tu aimes. Чем больше вы судите, тем меньше любите (Оноре Де Бальзак).

- Un ami est un deuxième moi. Друг – это второе я (Аристотель).
- Tu ne peux pas sauver personne, tu ne peux que les aimer. Вы не можете никого спасти, вы можете только любить (Анаис Нин).
- Mieux vaut une bonne querelle que la solitude. Лучше хорошая ссора, чем одиночество (Ирландская пословица).
- Rare est le véritable amour, la vraie amitié encore plus. Редка настоящая любовь, настоящая дружба встречается еще реже (Жан де Ла Фонтен).
- Qui, étant aimé, est pauvre? Кто беден, будучи любимым? (Оскар Уайльд).
- Il vaut mieux être détesté pour ce que tu es que d’être aimé pour ce que tu n’es pas. – Лучше быть ненавидимым за то, какой ты есть, чем любимым за то, кем не являшься (Андре Жид).
- Si une chose aime, elle est infinie. Если что-то любишь, оно бесконечно (Уильям Блейк).
Красивые слова о жизни на французском
Французский язык богат на красивые слова и выражения, которые так точно описывают чувства, эмоции и ситуации, но чьи аналоги отсутствуют в русском языке:
- Yaourter – петь песню на малоизвестном языке, заменяя слова текста на похожее, но совсем бессмысленное звучание.

- Chantepleurer – петь сквозь слезы. К примеру, исполнение «Ne me Quitte Pas» Жаком Брелем.
- La Douleur Exquise – невыносимые эмоциональные страдания от того, что ты не можешь быть с тем, с кем хочешь
- Fond de l’air – ощущения холода до дрожи, когда на улице лето и светит солнце.
- Dépaysement – чувство дезориентации, которое испытывает человек в другой стране, где все ему чуждо и непонятно – не в своей тарелке.
- L’esprit d’escalier — чувство, когда формулируешь классный ответ спустя долгое время после разговора.
- Retrouvailles — радость от встречи или возвращения, после долгого расставания, разлуки.
- Mise en abîme — бесконечная рекурсия, которую можно наблюдать между двумя зеркалами, или же сон внутри сна/рассказ внутри рассказа.
- Seigneur-terraces — те люди, которые занимают столик в кафе, заказывают себе чашечку кофе, и просиживают так до самого вечера, не заказывая ничего больше.
- Ras-le-bol – сыт по горло, но не в плане еды, а в плане вещей и действий.

Je t’aime. Любовь по-французски
Поделиться статьёй:
Французам нет равных в любви — так считают сами французы. Итальянцы пытаются оспорить это мнение, доказывая свой горячий темперамент. Но все же мировое лидерство на стороне Франции. Романтичные прогулки по улицам Парижа, душевные бульварные мелодии гармошки, Эйфелева башня, у подножия которой стремятся оказаться влюбленные из разных уголков планеты. Франция — страна любви, и это бесспорно.
Содержание статьи:
Хотите сделать признание в своих чувствах — произнесите его на французском. Примеров, как выразить свое отношение к человеку, множество. В статье вспомним о культовых фильмах, известных мелодиях, традициях, которым следуют Французы по сей день. И, конечно, сможете сделать новые записи в свой словарь.
О традициях
Одна из самых романтичных традиций, которая популярна как во Франции, так и в других странах мира, — это День Святого Валентина. Этот праздник отмечают массово, не ограничиваясь ужином при свечах.
Так, одинокие французы участвуют в шествии Une Loterie dAmour (в дословном переводе — Рисунок любви). Участники стройным парадом идут по улицам города и останавливаются у каждых открытых окон, выкрикивая “Будь моим Валентином!”. Этот способ знакомства весьма популярен. Многие супружеские пары нашли друг друга в самый романтичный день в году.
Есть ритуал и для разбитых сердец. На улицах, в специально отведенных местах, разжигаются костры, в которые французы бросают фотографии и письма, напоминающие о несчастной любви. Подобным образом девушки и парни прощаются с прошлым, открывая себя будущему. Сжег фотографию — скорее домой к окну, ждать своего Валентина.
Праздник влюбленных очень любят французские рестораторы. В этот день по вечерам в кафе не протолкнуться.
Хотите приятно провести время при свечах за бутылочкой сухого вина — позаботьтесь об этом заранее, за несколько недель забронировав столик.
Опоздали — ничего страшного. Романтический вечер не хуже можно организовать в домашней обстановке.
Главное подготовиться и придумать красивое, душевное признание.
Если вы с французским на Вы, подскажем варианты, как выразить свои чувства, чтобы получить в ответ поцелуй:
- Начнем с самого главного. Я тебя люблю! Эта фраза звучит во многих песнях и знакома даже тем, кто совершенно не умеет говорить по-французски. Je t’aime! (Жё тэм)! — скажите ей, и сердце растает.
- Основное признание можно скрасить дополнением: Я люблю твои глаза, нежные руки и твое дыхание. J’aime tes yeux, ton souffle et les mains douces. (Жэм тезьо, тон суфль э ле мэн дус).
- Можно выразить свои чувства так: С того момента, как я с тобой познакомился, мое сердце не перестает восхищаться тобой. Depuis que je te connais (дёпью кё жё тё коннэ) mon coeur ne cesse (мон кёр нё сэс) de s’émerveiller (дё семервеёе).
Хотите, чтобы после признания последовали крепкие объятья, — скажите: Господь подарил мне прекрасную девушку, а она подарила мне счастье. Dieu m’a donné une belle jeune fille, et elle m’a donné le bonheur.
(Дьё мА доннэ юн бэль жён фий, э эль ма донн лё боннёр).
Эти фразы можно сказать человеку и подкрепить свои слова красивым письменным посланием. Кстати, открытки-валентинки с сердечками и Купидонами придумали именно французы. Первые признания создавались собственными руками: барышни шили красные сердца из атласа и шелка, художественно расписывали открытки, украшая их сухоцветами и орошая любимыми духами. Сегодня все проще. Нет времени заниматься рукоделием — оригинальную валентинку можно купить в магазине.
Мелодии любви
Французы говорят о любви чувственно, находят слова, которые проникают в самое сердце, волнуют и вызывают эмоции. Язык мелодичен, певуч, ласкает слух.
Если говорить об исполнителях, здесь нет равных Жаку Брелю, Шарлю Азнавуру, Эдит Пиаф, Мирей Матье, Джо Дассену, Сержу Генсбуру.
Их творчество пронизано любовью, за каждой нотой — признание, которое хочется слушать снова и снова, погружаясь в уникальную атмосферу бульваров, скверов и извилистых улочек Франции.
Хотите выразить свои чувства — обязательно подкрепите слова музыкой. Идеальным фоном для романтического свидания станут:
Edith Piaf — Non, je ne regrette rien. Название песни переводится “Нет, ни о чем я не жалею”. Слова песни автобиографичны, рассказывают о реальных событиях из жизни Эдит, а судьба ее не была простой. Но текст не трагичен, наоборот певица настраивает на светлые мгновения любви, радостные моменты, которые должны сопутствовать нас каждый день.
Joe Dassin — Les Champs Élysées. Легендарная песня “Елисейские поля”, которая в середине прошлого века звучала из каждого второго приемника, и сегодня не утратила своей популярности. Прекрасная мелодия, вызывающая мурашки, подкреплена словами о самом чудесном чувстве на свете — любви. За нотами стоит текст о магии Елисейских полей, в садах которых встречаются влюбленные, начинаются истории со счастливым концом.
Yves Montand — Sous le ciel de Paris. Так назывался фильм, для которого и была написана мелодия “Под небом Парижа”.
Этот легкий, романтичный, завораживающий вальс первой спела Эдит Пиаф. Ив Монтан исполняет ее в свойственной для себя манере, вкладывая мужские черты, но не менее выразительно и чувственно.
Danielle Licar & José Bartel — Les Parapluies de Cherbourg. Впервые мир услышал эту великолепную песню в фильме-мюзикле “Шербурские зонтики”. Мелодия звучит в самый душещипательный момент — во время расставания двух влюбленных, Женевьевы и Гийома. Разве можно оставаться спокойными, когда песня пронзает сердце словами “Целой жизни мало, чтобы ждать тебя, моя жизнь пропала, если нет тебя. Ты в краю далеком не забудь меня, где бы ни был ты, я тебя жду”.
Dalida & Alain Delon — Paroles, paroles (Слова, слова). И в завершение нашего музыкального обзора — хит 70-80-х годов Первыми песню исполнили менее известные Alberto Lupo и Mina. Брат и одновременно продюсер популярной в начале 70-х Далиды дал ей послушать эту мелодию, и певица в нее влюбилась. Paroles, paroles в дуэте с Аленом Делоном стала абсолютным лидером трек-листов, мгновенно облетела весь мир.
Сингл был признан бестселлером не только во Франции, песню активно покупали во всех странах мира.
Хотите эффектно признаться в любви — отойдите от типичного монолога, спойте своей девушке одну из этих песен. Ответные чувства гарантированы.
Любовь во французском кинематографе
Любовью пронизаны многие французские фильмы. Точнее сказать, сложно найти сюжет, в котором нет любовной сцены, монолога, признания или косвенного выражения чувств. Современные жанры в большинстве своем скупы на романтику. Любовь перекрестно идет с детективными историями, экшном боевиков, эпичностью фэнтези. Этим и отличается французский кинематограф прошлого столетия, что прежде всего отражал отношения между мужчиной и женщиной, давал возможность глубоко проникнуть в любовные перипетии, воспринять сюжет через себя.
Знакомим со списком фильмов, которые способны взволновать самого черствого зрителя:
Шербурские зонтики. Созданный в 1964 году новаторский фильм-мюзикл очень быстро завоевал популярность и вскоре стал главной премьерой в кинотеатрах всего мира.
Сюжет прост и в отношении любовных отношений весьма классичен.
Состоит из трех частей: рождение чувств, разлука, расставание. Но несмотря на всю прозаичность событий, каждая сцена словно завораживает зрителя, держит от начала и до конца. Этот магнетизм возникает благодаря музыкальной оболочке, мелодиям, пронизывающим сюжет и ласкающим слух зрителя.
Возможно, если бы не жанр мюзикла, фильм не был бы настолько удачным. И, конечно, бесподобная Катрин Денев, смотерть на которую одно удовольствие. Хотите скрасить свой романтический вечер — включите в его программу “Шербурские зонтики”.
Мужчина и Женщина. Этак картина громко ворвалась в 60-е, став ярким событием в кинематографе. Несмотря на богатый список фильмов, режиссер Клод Лелуш ассоциируется именно с этой лентой. В ней есть все, что можно сказать о настоящей, светлой, чистой любви.
И сюжет говорит об этом без штампов, а полутенями: фразами, взглядами, жестами, намеками. Зритель сразу же погружается в атмосферу, возникающую между Мужчиной и Женщиной.
Смотря этот фильм, начинаешь ценить самые важные в жизни мгновения. Фильм был удостоен двух “Оскаров” и Пальмовой ветви в Каннах. Заслуживает место в вашем кино-архиве.
Амели (2001 г). Эта картина стала знаковой для французского кинематографа. Фильм посмотрели на всех континентах, популярность не утрачена и сегодня. История рассказывает о необычной девушке Амели, ее необычном отношении к окружающему миру. В сюжете есть все, что способно вызвать эмоции: любовь, неожиданные встречи, интересное переплетение событий. Актриса Одри Тоту, сыгравшая главную роль, отлично справилась с задумкой автора, тонко передала характер Амели, ее яркую индивидуальность.
Одна встреча (2014 г). Очень приятный и легкий фильм о случайной встрече, которая могла изменить судьбу двух человек. Сюжет рассказывает о женщине среднего возраста и мужчине, которые познакомились при самых обычных обстоятельствах. С первого же взгляда между ними возникло притяжение. Бороться с ним или поддаться чувствам — автор на протяжение всего фильм ставит героев перед выбором.
Так что победит: долг и разум или любовь и страсть? Посмотрите фильм до конца, и у вас появится еще одна интересная тема для обсуждения.
Если вы изучаете французский, рекомендуем найти эти картины в оригинале, без перевода. Возникнут сложности в понимании — подключите субтитры. Гарантируем — вы тонко впитаете атмосферу фильмов, насладитесь мелодичным, певучим языком любви и сможете выписать красивые фразы и предложения, которые пригодятся для эффектного признания в любви.
Словами о любви
Le Français словно создан для того, чтобы говорить о любви. Даже не понимая смысла слов, их хочется слушать снова и снова. Хотите добиться ответных чувств от человека, в которого влюблены, — выражайте свои мысли на французском.
10 фраз, способных покорить сердце
- Любовь — это способность смотреть не друг на друга, а в одном направлении. Aimer ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.
- Каждый твой поцелуй — это прекрасный цветок, корень которого — твое сердце.
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur. - В мире есть только одно средство для любви — любить еще больше. Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus.
- Хочу обнимать тебя столько раз, сколько пузырьков в шампанском, когда его встряхивают. Je t’embrasse autant de fois qu’il y a de bulles dans le champagne, alors secoue bien.
- Я потерял все, что у меня было. Утонул в любви. Не знаю, живу ли, дышу ли, говорю ли я, но точно знаю, что люблю тебя. J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime.
- Любовь можно сравнить с пожаром. В обоих случаях требуется действие. И в обоих случаях жизнь может оборваться, если пропадет надежда и победит чувство страха. L’amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre des qu’il cesse d’espérer ou de craindre.
- Любовь как роза. От ее красоты забываешь о шипах. L’amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

- Любовь — это формула, которую можно решить при помощи двух неизвестных. L’amour est une équation de coeur qui se résoud avec deux inconnu(e)s.
- Любовь — это прекрасный цветок. Но нужно обладать смелостью, чтобы сорвать его на самом краю бездны. L’amour est une fleur délicieuse mais il faut avoir le courage d’aller la cueillir sur les bords d’un précipice.
- Настоящая любовь настолько редкая и чистая, что встретить ее можно лишь раз в жизни. L’amour véritable est si pure et si rare que cela n’arrive qu’une seule fois dans une vie.
Французское вино, круассаны с шоколадом, Мирей Матье фоном, мягкие пледы, “Мужчина и Женщина” на домашнем экране и в завершение вечера чувственное признание в любви. Устоять будет невозможно.
Поделиться статьёй:
Мне понравилась статья
Обсудить статью
Красивые французские слова для названия компаний
Чтобы подобрать красивое название на французском для своего проекта, советуем обратить внимание на французские топонимы – именно они часто встречаются в различных вариантах нейминга:
- Provençal [провансаль];
- Saint-Germain [сенжермен];
- Châteaurenard [шаторенар];
- Clermont [клермон];
- Montmorillo [монморийо];
- Beaumont [бомон];
- Valdivienne [вальдивьен];
- Fontenay [фонтенэ];
- Fondettes [фондет];
- Châtenay-Malabry [шатнэ малябри];
- Villeurbanne [вийор бан];
- Belleville [бельвиль];
- Savonnières [савоньер].

Из книг
Le destin aide les personnes courageuses. — Судьба помогает смелым.
Поделиться
На фото
Скопировать
Bouche de miel, coeur de fiel. На языке мед, а на сердце лед.
Поделиться
На фото
Скопировать
Les grands embrasements naissent de petites étincelles. — Серьёзные пожары рождаются из маленьких искр.
Поделиться
На фото
Скопировать
S’habiller est un mode de vie. Гардероб — это образ жизни
Yves Saint Laurent
Поделиться
На фото
Скопировать
La douleur n’embellit que le coeur de la femme. Боль украшает только женские сердца.
George Sand
Поделиться
На фото
Скопировать
Tous les honneurs du monde ne coûtent pas un brave ami. — Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга.
Поделиться
На фото
Скопировать
Une faible estime de soi résulte d’un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.
— Низкая самооценка — результат несоответствия между реальным и идеальным собой.
Поделиться
На фото
Скопировать
Les hommes aiment ce qui les attire; les femmes sont attirées par ce qu’elles aiment. – Мужчины любят то, что их привлекает, женщин привлекает то, что они любят.
Поделиться
На фото
Скопировать
La famille est dans mon coeur pour toujours Семья всегда в моем сердце
Поделиться
На фото
Скопировать
Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
Поделиться
На фото
Скопировать
Une personne n’est pas pauvre s’il est capable de rire. — Человек не беден, если он еще способен смеяться.
Поделиться
На фото
Скопировать
Le souvenir est le parfum de l’âme. Воспоминание – парфюм для души.
George Sand
Поделиться
На фото
Скопировать
Respecte le passé, crée le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!
Поделиться
На фото
Скопировать
Que femme veut — Dieu le veut Чего хочет женщина — то угодно Богу
Поделиться
На фото
Скопировать
РЕКОМЕНДУЕМ: Цитаты про книги.
Красивые французские слова для названия магазина или кафе
С французских слов получаются стильные и интригующие названия брендов, магазинов и кафе. К примеру, конфеты «Bonjour» (добрый день) или магазин «bon prix» (хорошая цена). Примеров красивых французских слов для названия множество, важно уметь подобрать именно то, что нужно вам. Небольшая подборка распространённых красивых слов в названиях магазинов и кафе:
- L’Assiette [лясьет] – тарелка;
- Le joie [лёжуа] – радость;
- La fête [ляфет] – праздник;
- Dîner [динер] – обед;
- Paradis [парадиз] – рай;
- La Fleur [ля флёр] – цветок;
- Le repas [лёрэпа] – отдых, перерыв;
- Beaulieu [больйо] – хорошее место;
- Bienvenue [бьенвеню] – добро пожаловать;
- Moments de la rue [моман делярю] – моменты улицы;
- Chez Pierre [ши пьер] – У Пьера;
- Patisserie [патисери] – кондитерская;
- Temple de nourriture [тампль де нуритюр] – храм еды.
А если хотите удостовериться, что вы правильно произносите эти красивые французские слова, то можете изучать французский язык под руководством опытных преподавателей, на курсах французского по Скайпу.
Красивые слова и фразы с переводом
Эти популярные слова и фразы на французском с переводом разнообразят обычную речь. Их можно употребить в диалоге, монологе. Все они краткие, четкие, яркие, представляют собой законченную мысль, не загрузят собеседника или читателя сложной французской грамматикой, легко запоминаются.
- C’est la vie (Се ля ви). Такова жизнь.
- Qui a fait ce qu’il pouvait, A fait ce qu’il devait (Киафесе киль пуве, афесе киль дуве). Кто сделал, что мог, сделал и то, что должен.
- L’argent ne fait pas le bonheur (Ля жен не фе па ле бонэ). – Деньги не приносят счастья.
- Pas d’ego, pas de douleur (Па дегу, па де дулёр). Нет эго – нет боли.
- Le temps c’est de l’argent. (Ля тёмсе де ляржён) – Время – деньги.
- Sois fidèle à qui tu es (Суа фидель аки тюэ). – Будь верен себе.
- Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.
- L’amour est aveugle (Ламур этаволь). – Любовь слепа.
- Tout passe, tout casse, tout lasse (ту пас, ту кас, ту лас).
– Все проходит (дословно: все идет, все ломается, все надоедает). - L’eau trop pure n’a pas de poisons (Лю трю пюр на де пуасон) . – В слишком чистой воде не водится рыба.
- Trébuche celui qui coure vite (Требюш селю ки кур вит). – Спотыкаются те, кто быстро бегает.
50 самых красивых французских слов, которые вы когда-либо слышали
Перейти к содержимому
Французский
Когда вы думаете о том, чтобы говорить по-французски, что приходит вам на ум? Если вы представляете себе ужины при свечах, невероятное искусство и грандиозный роман, вы не одиноки. Имея это в виду, мы составили этот список из 50 самых красивых слов французского языка. Добавьте несколько из этих французских слов, обозначающих любовь, в свой словарный запас, чтобы произвести впечатление на свой романтический интерес!
Французский язык известен как язык любви, и почти любое обычное французское слово звучит прекрасно.
Бесчисленное количество писателей и поэтов на протяжении веков использовали этот язык для изучения таких тем, как любовь, красота и природа.
Эти словарные слова были выбраны из-за их приятного звучания и мощного значения. Прежде чем ознакомиться со списком, послушайте эти слова сами!
Какие 50 самые красивые французские слова?В число 50 самых красивых слов французского языка входят «bisou», что означает «поцелуй», и «chatoyer», что означает «мерцание». Но не только романтические и красивые слова прекрасно звучат на французском языке. У французского языка есть способность заставить даже обычные предметы звучать захватывающе. Например, во французском языке «носки» трансформируются в «красивые», «шоссеты», а «грейпфруты» становятся неотразимыми «пампельмусс».
- ангел – ангел (маск.)
- балеин – кит (жен.)
- bisou – поцелуй (маск.)
- тигровый – веточка (жен.
) - Брюлер – сжигать
- брум – туман (жен.)
- câlin – обнять (маск.)
- chaleur – тепло (жен.)
- чатойер – мерцающий
- шоссеты – носки (жен.)
- mon chouchou – моя маленькая капуста, произносится как нежность (маск.)
- лимонад – лимонад (жен.)
- citrouille – тыква (жен.)
- кокильяж – ракушка (маск.)
- croquis – эскиз (маск.)
- dépaysement – ощущение пребывания в другой стране (маск.)
- двойной – мягкий
- écarlate – алый
- éclatant – блестящий, ослепительный, мерцающий
- эмпешемент – сложность в последнюю минуту (маск.)
- épanoui – цветущий, радостный, сияющий
- эфемерный – эфемерный
- étoile – звезда (маск.
) - феи – листья (жен.)
- фланер – бесцельно гулять
- флораизон – цветение (жен.)
- grelotter – дрожать
- hirondelle – ласточка (птица) (жен.)
- клевета – стрекоза (жен.)
- loufoque – дикий, сумасшедший, надуманный
- luciole – светлячок (жен.)
- миртиль – черника (жен.)
- noix de coco – кокос (жен.)
- nuage – облако (маск.)
- ораж – гроза (маск.)
- pamplemousse – грейпфрут (маск.)
- папийон – бабочка (маск.)
- парашют – зонт (жен.)
- паста – арбуз (жен.)
- péripatéticien – странник (маск.)
- бассейн – бассейн (жен.)
- plaisir – удовольствие (маск.)
- плевуар – к дождю
- поршень – для погружения
- retrouvailles – счастье снова увидеть кого-то спустя долгое время (жен.
) - singulier – так странно, что это один раз
- сирена – русалка (жен.)
- soleil – солнце (маск.)
- сортируемый – кого-то, кого можно взять с собой куда угодно, не стесняясь
- турнезол – подсолнечник (маск.)
Когда вы начнете учить эти французские слова, помните, что один из самых простых советов по запоминанию — найти однокоренные слова. Родственные слова — это французские слова, которые имеют общий корень с английскими словами и выглядят и звучат одинаково в обоих языках. Некоторые примеры из приведенного выше списка включают éphémère – эфемерный и écarlate – алый. Можете ли вы найти другие родственные слова в списке выше? Оставьте свои ответы в разделе комментариев!
Как вы произносите эти популярные французские слова ? В этом видео учитель французского покажет вам произношение 50 популярных французских слов, найденных ниже.
Потренируйтесь произносить каждое французское слово вместе с видео, затем вернитесь и повторите. Французский считается одним из самых сложных языков для носителей английского языка, но произношение французских слов и фраз вслух — это проверенный способ не только отточить правильное произношение, но и запомнить то, что вы изучаете.
https://www.youtube.com/watch?v=o0sWA55usTw&t=183sВидео не может быть загружено, так как отключен JavaScript: 50 самых красивых французских слов (https://www.youtube.com/watch?v =o0sWA55usTw&t=183s)
Эти красивые французские слова улучшат весь ваш словарный запас Теперь, когда вы нашли много красивых французских слов для изучения, вы захотите интегрировать их в свой словарный запас. насколько это возможно. Увеличение словарного запаса с помощью этих запоминающихся слов — один из самых важных способов выучить новый язык. Вы обнаружите, что знание этих слов не только поможет вам звучать потрясающе, когда вы говорите на этом романском языке, но и окажется полезным в повседневных разговорах.
Помните, что очень важно слышать, говорить, писать и читать на изучаемом языке, чтобы овладеть им. Используйте приведенный выше список французских словарных слов, чтобы сделать себе карточки для запоминания, слушайте французские радиостанции, чтобы начать распознавать полезные фразы, и смотрите французские видеоуроки, чтобы практиковать важные языковые правила и пополнять словарный запас.
И, конечно же, работа с учителем французского или посещение уроков разговорного французского — это следующий шаг в улучшении ваших языковых навыков.
Заинтересованы в частных уроках?
| Bisou | Поцелуй | Alicia me prend la main et me fait un gros bisou. | Во Франции принято приветствовать друг друга поцелуй в щеку. Он известен как «faire la bise». |
| Калин | Обнять/обнять | Je veux juste câliner, me détendre et voir un film romantique, mais il
ne veut pas le reviewer. | Câlin — французское существительное, которое переводится на английский как «обниматься». или объятия. Это красивое французское слово можно использовать и как прилагательное. означает «приятный». |
| Чучотер | Шепот | S’il te plaît, ne chuchote pas à mon sujet, je me tiens ici. | Альтернативным словом для chuchoter является murmure . |
| Джоли/Джоли | Красотка | Elle est tres jolie. Je suis heureux d’être avec elle et elle me fait гнев. | Joli — французское прилагательное мужского рода для слова «симпатичный». тогда как jolie – женское французское прилагательное. Альтернатива использовать слово beau . |
| Шушу | Дорогая/Домашнее животное | Комментарий tu te sens, chouchou ? J’espère que tu vas mieux qu’hier. Дже
Аренда в доме в апре-миди для того, чтобы поуворовать. | В некоторых контекстах это красивое французское слово может означать любимый» группы, но вы также можете использовать это слово, говоря о особый человек в вашей жизни, так как это нежное выражение. |
| Шатойер | Мерцающий | Северное сияние в ночном небе, чарующий и танцующий гипнотический маньер. C’est un spectacle magnifique et captivant. | Chatoyer — это глагол, который можно использовать для описания вещей, которые мерцают и отражают окружающий свет. |
| Флер | Цветок | Tous les châtaigniers, noyers et pommiers seront en fleurs. Ле флер vont beginner à mourir, bientôt. L’automne est la. | En fleurs — это глагол, означающий цвести или цвести, а les fleurs — существительное во множественном числе, относящееся к цветам. |
| Любовь | Любовь | Определенные люди, любящие великую любовь и не терпящие бедствия
одежда. | Это французское существительное означает «любовь» на английском языке. Это красивое французское слово может относится к романтической любви или семейной любви, а инфинитивная форма глагола amour – это aimer. |
| Этуаль | Star | Определенные лица, не согласные с теми, кто не относится к северным странам où aller si vous êtes perdu et que vous ne trouvez pas le chemin de Ваш дом. | Étoile — красивое французское существительное, означающее «звезда», которое может относиться к звездам на ночном небе. |
| Совершенство | Excellence | La veritable Excellence Musicale s’obtient avec des annees de pratique et en corrigeant ses erreurs au fur et à mesure de son apprentissage. | Это родственное слово также используется в английском языке. Оно означает «превосходство» и относится
ко всему, что имеет высокое качество. |
| Силуэт | Силуэт | «Силуэт булавки в воздухе и злой дух». | Силуэт – еще одно родственное слово, заимствованное из французского языка. что означает «контур или темную форму», которую можно увидеть на фоне света. источник или фон |
| Вечер | Вечер | Люциан avait prévu une grande soirée, mais sa femme a annulé tous les планирует lorsqu’elle a découvert qu’elle était enceinte de lui. | Еще одно заимствованное родственное слово, которое в английском языке означает вечер или ночь. |
| Великолепный | Великолепный | Эмилио с великолепным багетом и бриллиантами по запросу petite amie de l’epouser. Elle aspecté la bague et a dit oui. | Magnifique — красивое французское слово и прилагательное, означающее
«замечательный», «великолепный» или «великолепный». Альтернативные слова для magnifique : perfect и superbe . |
| Бижу | Ювелирные изделия | Je n’achète pas de bijoux pour qui que ce soit. Je préfère leur acheter des Chooses dont ils ont besoin, comme des vêtements et des chaussures. Les bijoux sont chers, et les vêtements en valent la peine. | Bijoux — красивое французское существительное, которое на Английский. Альтернативное слово, которое также можно использовать, — бижутерия . |
| Плен-де-ви | Lively | Après l’Operation, Мария semblait pleine de vie. Elle se sentait jeune à nouveau, comme si elle pouvait courir vingt марафоны. Бюстгальтеры для сына Сентяйт мье. | Альтернативным словом для фразы plein de vie является vivace, , что означает «живой» на английском языке. |
| Эмервьеллер | Marvel | Научные исследования, посвященные извержениям вулканов, которые были обнаружены
activité depuis plus d’un mois. | Émervieller может использоваться для описания шока или удивления. Ан альтернативное слово supefier , который имеет те же коннотации. |
| Люмьер | Light | Дивали – это праздник светил. C’est une fête merveilleuse qui a lieu à el fin de l’année et qui marque le nouvel an Hindou. | Люмьер — французское существительное, означающее свет. Аналогичное слово lampe (что по-французски означает «лампа») или lamp te poche , что означает фонарик или фонарик |
| Принтемпс | Spring | Elsa aime le printemps car le temps begin à s’améliorer. Bien qu’il puisse pleuvoir en mars et en avril, Elsa préfère cette période de l’Année à l’été et à l’hiver. | Printemps — французское существительное, означающее весна или весеннее время.
Слово происходит от латинской фразы «primum tempus». |
| Бриллер | Блеск | C’est le moment de briller. Travaillez sur le projet et vous réaliserez de grandes выбирает. Vous Serez Largement récompensé pour Vos усилия. | Альтернативные слова для briller включают exceller (в контекст превосходства или продвижения вперед) и районнер . |
| Любовная гробница | Влюбиться | Elle est tombée amoureuse de l’homme parfait. Il l’a épousée, ce qui план сына. Deux ans plus tard, ils ont eu un fils. Иль виваит пресс de la mer et jouait dans le sable. | Эта красивая французская фраза описывает момент, когда кто-то узнает, что он любить кого-то другого. Используйте его в романтических контекстах, чтобы показать, насколько они значит для тебя. |
| Шансо | Lucky/Fortunate | J’ai eu la шанс де recevoir une bonne éducation et d’avoir vécu dans
une belle maison en France. | Используйте это красивое французское прилагательное, чтобы описать ситуацию, когда вы иметь удачу или человека, которому всегда везет в разных контекстах. |
| Красавица Эм | Красивая душа | Même si Sandrene a eu une vie difficile, tout le monde dit qu’elle avait une belle ame. Elle aidait tous ceux qui en avaient besoin et s’assurer que leur vie était belle aussi. | Французская фраза belle âme означает прекрасную душу; использовать его, чтобы описать кого-то, кто обладает положительными достоинствами и является честным, добрым, любящим человек. |
| Самая красивая | Прекрасная | Художник ваяет все произведения прекрасного впечатлений creativité et à son style, уникальный и вдохновляющий. | De toute beauté означает «абсолютная красота». Синонимы для
эта фраза включает красавица , бель и красавица . |
| Анж | Ангел | Определенные люди, которые могут существовать. D’autres croient que les anges n’existent pas. Ma mère était suree que les anges veillaient sur moi et mes trois frères et sœurs. | Используйте это красивое французское существительное, чтобы описать духовное существо или человека. кто обладает чистыми добродетелями и ведет себя честно и доброжелательно. |
| Эре | Хэппи | Алекс – это взрослый ребенок. Il ne pleure pas et il s’occupe de ses amis. | Французское существительное, описывающее чувство счастья. |
| Сурье | Улыбаться | Mais Alex était le seul enfant qui ne souriait pas sur la photo de groupe, parce qu’il avait fait tomber sa glace dans le parc et qu’il était triste… | Красивое французское существительное, означающее «улыбаться». |
| Шикарный | Шикарный | Обратите внимание на шикарный костюм и галстук! On dirait qu’il va à un
брак, pas à un sommet d’affaires. | Общепризнанное красивое французское прилагательное, родственное Английский. Оно означает «стильный» и может относиться к одежде или обуви. |
| Элегантность | Элегантность | Этот халат является квинтэссенцией элегантности. Ле Шоссюр корреспондент à son style, tout comme la coiffure. Элль эст Эблуиссанте. | Французское прилагательное, родственное английскому, означающее «элегантность». Похожий, альтернативная фраза – «изысканность». |
| Ревёр | Мечтатель | Je suis un rêveur. Je suis plein d’espoir que de grandes выбирает себе produiront pour moi et les personnes de ma vie, et je travaillerai dur pour réaliser ces rêves quoi qu’il прибывают. | Используйте это как красивое французское существительное или прилагательное. Как существительное означает «мечтатель», а как прилагательное означает «мечтательный». |
| Трезор | сокровище | Le tresor était caché sous cinq grandes et lourdes dalles de pierre
qu’il était невозможно de déplacer, nous avons donc requireé un soutien
доп. | Французское существительное, которое переводится на английский как «сокровище». |
| Эспри | Разум/дух | Calmez Votre esprit en faisant des exercices et en pratiquant le Yoga. Les Exercices de pleine совести sot également une perfecte idee для détendre votre esprit et vous centerr сюр ле момент настоящего. | Красивое французское существительное, означающее «разум» или «дух» на английском языке. |
| Онирике | Сказочный | Susana и вы испытаете onirique. C’était un moment surrealiste où elle pensait que son chat lui avait fait un clin d’œil, mais elle a réalisé qu’il n’avait pas bien dormi depuis deux jours. | Onrique означает «мечтательный». Альтернативная фраза, которую вы также можете
использовать для французского прилагательного онирик — это comme le rêve, , что также буквально означает «как
мечта”. |
| Ретроуваль | Reunion | Nous voulions vraiment célébrer nos retrouvailles après avoir été séparés Pendant un an, mais c’était невозможно à planifier. | Французское существительное, означающее «воссоединение» на английском языке; использовать его для описания встреча друзей, коллег по работе или бывших одноклассников. |
| Поздравления | Поздравления | Поздравления для новых сотрудников! Je suis très fier de toi et je te souhaite la meilleure des шансы dans ta nouvelle entreprise. | Красивое французское слово, которое переводится на английский как «поздравляю». Используйте его во время праздничных мероприятий, например, когда ваши друзья получают новую работу. или купил новый дом. |
| Нееврейский/нееврейский | Вид | Tu es une personne gentille et tu auras toujours une place dans mon
сердце. Restons en contact à l’avenir. | Французское прилагательное, которое переводится на английский как «добрый». Некоторые синонимы или альтернативные слова, которые вы также можете использовать, чтобы описать кого-то как gentile are bon и targetable. |
| Meilleur/Meilleure | Better | Я думаю о лучшем фото, которое есть на фоне гор и лаков derrière vous. Les pics d’Europe sont magnifiques. | Meilleur — французское прилагательное, означающее «лучше», а meilleure — французская превосходная степень, означающая «лучший». |
| Брюм | Туман | La brume qui entoure les montagnes sur la photo est également великолепный. C’est une photo magnifique, mais il devait faire froid! | Brume — красивое французское существительное, означающее «туман». Используйте его, чтобы опишите туманную сцену или место. |
| Эфемер | Недолговечный | Le bonheur était éphémère, et ils doutaient de pouvoir se sentir à
nouveau heureux un jour. | Это французское прилагательное означает «эфемерный». Используйте его, чтобы описать событие это не длится очень долго. |
| Флоразон | Цветение | Les plantes ont fleuri à la fin de l’année dernière. J’espere qu’elles Fleuriront à temps cette année. | Красивый французский глагол, который переводится на английский как «цветение». Использовать это для описания цветов, которые цветут весной |
| Сирена | Русалочка | Маленькая сирена – это просто вымышленный персонаж Диснея. Il n’est pas réel, mais beaucoup de gens, направленный на персонажа. | Красивое французское существительное, означающее «русалка» на английском языке. Это может означать соблазнение и описать женщину, которая является соблазнительницей . |
| Се ля ви | Это жизнь | Се ля ви. Un moment, vous êtes enthousiaste à l’idée d’accueillir un
nouvel animal dans votre foyer, le moment suivant, vous apprenez que
Votre mère ип рак. Back To Top
|
К примеру, парламент, батальон, афиша, пьеса, режиссер, браслет, бульон, пальто.
– Свободна/свободен как воздух.
Если вы не серийный убийца (Э́ллен Ли Дедже́нерес, американская актриса).


Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.

— Низкая самооценка — результат несоответствия между реальным и идеальным собой.
– Все проходит (дословно: все идет, все ломается, все надоедает).
)
)
)

D’autres renoncent à chercher l’amour et le trouvent tout de
люкс.

La lave n’a pas cessé de couler et des
дома на развалинах.
Je connais des gens qui ont eu des vies
difficiles et qui n’ont pas eu cette шанс.
Lorsque nous avons ouvert la boite, le tresor était tout
простой потомок.

