Статистика профиля – Екатерина Маслова, Екатеринбург. Отслеженных изменений: 21. Друзья
Кого добавила в друзья и на кого подписалась Екатерина Маслова. Новые подписчики.
Обновляем изменения в друзьях…
Подписалась к Мебель|Кухни|Шкафы Екатеринбург
Подписалась к Косметолог Ирина Черепанова Екатеринбург
Отписалась от Идеальная свадьба
Подписалась к EVA коврики Екатеринбург
Подписалась к DELETED
Удален/Удалился Александр Кривошеев
Удалена/Удалилась DELETED
Добавлена/Добавилась Юлия Клинаева
Добавлена/Добавилась Анна Давыдова
Добавлен/Добавилcя Ян Сергеев
Добавлен/Добавилcя Андрей Жутин
Добавлен/Добавилcя Дмитрий Ионин
Отписался Иван Пономарев
Отписалась Екатерина Калугина
Отписалась Анна Медведева
Подписалась Галина Фомина
Подписался Василий Сидоров
Подписалась Марина Морская
Подписался Андрей Подшивалов
Подписался Игорь Турышев
Для оперативного получения новой информации добавьте эту страницу в закладки. (На компьютере Ctrl+D)
Екатерина Маслова (Мягкова), Россия, Екатеринбург
Основная информация про Екатерину
Екатерина Маслова из города Екатеринбург, Россия. Родной город – Екатеринбург. Девичья фамилия (фамилия до вступления в брак) – Мягкова. В настоящий момент Екатерине 40 лет, замужем. Из публичных источников получены сведения о биографии Екатерины: информация о высшем образовании, родственниках, социальных сетях, контактах и друзьях (1).
Страна: | Россия |
Город: | Екатеринбург |
Место рождения: | Екатеринбург |
Девичья фамилия: | Мягкова |
Возраст: | 40 лет |
Дата рождения: | 3 мая 1983 |
Знак зодиака: | Телец |
Семейное положение: | состоит в браке |
Обновите профиль Екатерины
Интересы, увлечения и жизненная позиция
Музыка: | |
Фильмы: | Без лица. |
ТВ передачи: | Comedy club |
Игры: | |
Книги: | |
Интересы: | |
О себе: | |
Деятельность: | |
Владение языками: |
Политические взгляды: | умеренные |
Религия и мировоззрение: | Православие |
Отношение к алкоголю: | нейтральное |
Отношение к курению: | нейтральное |
Главное в людях: | доброта и честность |
Главное в жизни: | семья и дети |
Любимые цитаты: | Хочешь быть непохожим на других – оставайся самим собой. |
Источники вдохновения: |
Родственники
Имя | Степень родства | Дата рождения |
---|---|---|
Ангелина | сын/дочь | нет данных |
Светлана | сын/дочь | нет данных |
Место жительства
Высшее образование
УрФУ (ранее УрГУ и УГТУ-УПИ), дата окончания: 2005 Статус: Выпускница (специалист), Очное отделение | Россия, Екатеринбург |
Телефоны, мессенджеры, социальные сети
Друзья и контакты
Александр РомановПравовая информация
Представленная здесь информация получена из общедоступного открытого источника.
Сайт не несет ответственность за достоверность и актуальность данной информации.
Если вы Екатерина Маслова или являетесь его/её законным представителем, вы можете удалить эту страницу.
Удалить страницу
Другие девушки и женщины из города Екатеринбург
Az DavltНаташенька-Иняткина-Попов…Алёна СяйлеваLina SayfulГалина ФедороваKristina KristinaМария РихтерДарья ДмитриеваМарина КвачукЕлена ЮсуповаИрина СудьинаИрина МайороваВсе девушки из г.Екатеринбург
Однофамильцы Екатерины Масловой
Агата МасловаАгата МасловаАгата МасловаАглаида МасловаАгния МасловаАгния МасловаАгния МасловаАгния МасловаАгния МасловаАда МасловаАделина МасловаАделина МасловаВсе однофамильцы Масловой
Поиск по базе данных
Введите фамилию для поиска или воспользуйтесь формой расширенного поиска.
Театр | Центр электронных новостей
Опубликовано REEEC
23 сентября 2016 года в РЭЭЦ прошла дискуссионная панель « Сцена Россия представляет: Евгений Онегин
, », которая была показана в Кооперативе Художественных театров . Сцена Россия – это «межкультурный проект, в рамках которого снимаются российские театральные постановки, которые будут распространяться в кинотеатрах США, начиная с этой осени с «Удивительно красивой» Театра имени Вахтангова Евгений Онегин. » Участниками дискуссии выступили Эдди Аронофф, владелец и генеральный директор Stage Russia, Ольга Маслова, доцент кафедры дизайна костюмов UIUC, и Валерия Соболь, доцент кафедры славянских языков и литератур UIUC с 1825 по 1832 год — это «роман в стихах», написанный Александром Пушкиным, которого многие считают величайшим поэтом России и основоположником современной русской литературы. Онегин — история титулованного петербургского денди, циничного «лишнего человека» (литературный тип, основанный на байроническом герое), чья трагическая судьба — безответная любовь и невольное убийство лучшего друга на дуэли — находится в центре внимания. романа в стихах Пушкина. Описанный российским критиком Виссарионом Белинским как «энциклопедия русской жизни», «Римас Туминас, постановщик вахтанговской постановки « Онегин », нашел творческие решения многих проблем, связанных с постановкой пушкинского текста на сцену. Одним из таких потенциальных препятствий является своеобразный рассказчик Онегин , «болтливый, игривый» персонаж с «многоликим», который, по словам профессора Соболя, отражает намерение Пушкина отделить свой авторский голос от характера Онегина.
Туминас решил распределить дискурс рассказчика между несколькими персонажами, в том числе и на персонажа-рассказчика («пьяный гусар»). В этом спектакле также фигурируют два Онегина на сцене: младший является центром действия (т. е. принимает участие в событиях), а старший — отсутствующий в оригинальном тексте — оглядывается на события своей юности. В некоторых сценах юный Онегин произносит те же строки, что и в пушкинской девятке.0009 Онегин , в то время как старший Онегин произносит строки рассказчика, описывающие внутреннюю жизнь его младшего «я». В своем обсуждении постановки проф. Маслова утверждала, что «хороший режиссер не просто цитирует или иллюстрирует [исходный текст] — он [или она] добавляет еще одно измерение». Она похвалила декорации, особенно большое зеркало танцевальной студии на заднем плане, которое создает пространство и тонко меняется на протяжении всей постановки: «Зеркала — одна из самых сложных вещей для использования на сцене». Она отметила, что костюмы смешанные в начале 19
Наряду с переходом от текста к сцене проект Stage Russia предполагает и перевод со сцены на экран. Первоначальная идея Ароноффа заключалась в том, чтобы привозить в Соединенные Штаты российские театральные постановки среднего размера; когда это оказалось невыполнимым, ему пришла в голову идея привезти в США отснятые версии. В конце концов он познакомился с Алексеем Шемятовским, кинорежиссером, который курирует прямые трансляции Вахтанговского и МХТ. Шемятовский согласился снимать и монтировать постановки Stage Russia, став неотъемлемой частью проекта. Аронофф также работает с небольшой командой — «моими «Ангелами Эдди», как я их называю», — включая Катю Соловьеву, ответственную за перевод на английский язык. Для Онегин , она использовала более ранний британский перевод, который она «настроила в соответствии со своими спецификациями». (Она перевела «Вишневый сад » с нуля. ) В ее переводе удается совместить сложный баланс, сохраняя семантическую точность и приближаясь к уникальной схеме рифмовки пушкинского оригинала. По словам Ароноффа, «дело в том, что она русская театральная наркоманка».
Благодаря работе Шемятовского, Онегин является отчетливо кинематографичным: «есть сцена, которой он так гордится — я люблю ее, когда смотрю сейчас, — где Ольга на заднем плане, а Ленский на переднем плане, и он… переключается фокус — это так красиво, а в театре такого не добьешься… нет ощущения, что смотришь спектакль вживую, но что-то чувствуешь… может быть, не «лучше», «но по-другому». Процесс Шемятовского начинается с технического видео («[они] видят, какие ракурсы и что они хотят сделать»), после чего следует полноценная съемка с его командой из шести камер. Для Stage Russia версии
Интуитивно понятно, что одним из препятствий для съемок живого театра является разница между актерскими стилями в двух средствах массовой информации. Сценические выступления, как правило, громче и выразительнее, а игра на экране «меньше» и более натуралистична — это результат того, что камера может устранить дистанцию между исполнителем и аудиторией. В некоторых моментах в Онегин выражения лиц некоторых актеров удивительно занижены. Однако Аронофф не думает, что они подгоняли свои выступления под камеру:
Может быть, была какая-то тонкость, о которой они знали, но [Туминас] настолько строгий режиссер, что я не могу себе представить, чтобы они изменили одну ноту… Он надсмотрщик, почти как Хичкок… Может, это та же философия. : «Веди себя так, как будто они видят малейшее выражение твоего лица». Это не кажется слишком театральным, но я думаю, что это тоже игра. Там так много тихих моментов… отражающих сущность смерти,… покорности и в то же время любви, но также и грусти… есть действительно приятные, интимные моменты.
Аронофф подчеркнул, что хочет «создать разнообразный ландшафт русского театра». Следующий фильм серии — постановка МХТ Вишневый сад , режиссёра Адольфа Шапиро (Аронофф: «Чехов — ежу понятно, надо делать Ваня или Вишнёвый сад» ) . Третий фильм — это современная танцевальная интерпретация Анны Карениной , поставленная и поставленная Анжеликой Холиной («этот вид [адаптации] сейчас очень популярен в Москве, Генеральный инспектор недавно так поступил”). Другие постановки, запланированные на этот сезон: Черный монах (реж. Кама Гинкас), Три товарища ( реж. Галина Волчек и Александр Савостьянов), Самоубийство (реж. Сергей Женовач).
Евгений Онегин и Вишневый сад в настоящее время демонстрируются в Северной Америке, Англии и Ирландии. Спектакли Stage Russia также будут показаны в Мексике и Южной Америке с января 2017 года и в Австралии в мае следующего года. Чтобы узнать больше, посетите Stage Russia на Facebook, YouTube или ВКонтакте.
Мэтью МакВильямс является студентом магистратуры REEES и стипендиатом FLAS на 2016-2017 учебный год по изучению русского языка.
Оставить комментарий Опубликовано в Центр электронных новостей Метки: кино, кино, литература, русский, театр, театрОпубликовано REEEC
17 февраля 2015 года д-р Валлери Робинсон, доцент кафедры театрального искусства Иллинойского университета, представила свой текущий проект, посвященный творчеству Николая Коляды, известного российского драматурга и режиссера из Екатеринбурга. Профессор Робинсон проводила свое исследование, спонсируемое премией Фулбрайта, в Театре Коляды с апреля по июнь 2014 года. Она посетила и внимательно изучила репетиции и 20 постановок, а также взяла интервью у г-на Коляды во время этого визита.
Профессор Валлери Робинсон читает полуденную лекцию для ученых
Разговор начался с виньетки из гоголевской постановки « Женитьба » Коляды, где ближе к концу установившийся веселый тон резко исчезает во время сцены между двумя слугами, Дуняшкой и Степаном. . Внезапно после их сочного и игривого любовного союза мужчина неоднократно и с нарастающей агрессией отталкивает женщину, которую играет актриса лет 70-ти. Обнаженное состарившееся женское тело усиливает шок. Интенсивность театрального опыта Коляды такова, что зрители могут выражать свое отвращение и уходить с его спектаклей, а могут оставаться и сидеть ошарашенными до конца, иногда превращаясь в его преданных поклонников.
Весьма влиятельный драматург и создатель новой драмы общественного сознания, Коляда всегда вызывал либо восторженные похвалы, либо неприятие ученых и зрителей. Драматург исследует такие спорные темы, как жизнь социальных изгоев и заключенных, насилие в семье, гомосексуальность. Пьесы Коляды полны непристойностей и пошлостей. Его персонажи постоянно сталкиваются с унижением и унижением, поскольку они терпят словесные, физические и сексуальные оскорбления. Постоянная героиня пьес Коляды — женщина средних лет, переживающая любовь и унижения. Проф. Робинсон просмотрел изображения Любови, сделанные Колядой из Вишневый сад , Бланш из A Трамвай Желание, и ОНА из оригинальной пьесы Коляды Нежность . Во всех трех работах режиссер представляет образы деградировавших женщин, жестоко обращающихся с современными культурами одноразового использования и отходов.
Коляда говорит о насилии и дегуманизации в человеческих отношениях и институциональных структурах с помощью ряда своеобразных приемов. Он включает воду, грязь и различные жидкости во взаимодействие своих персонажей. Его обычный сценический реквизит — неприглядные одноразовые предметы: полоски бумаги, пластиковые стаканчики, одежда, постельное белье, бутылки из-под алкоголя и детские игрушки.
Профессор Робинсон описал Екатеринбург как символическое место, из которого вырастает драматургия Коляды. Екатеринбург, четвертый по величине город России, представляет собой крупный горнодобывающий, промышленный и научный центр с яркой художественной средой и ярко выраженной региональной идентичностью. Мозаичный городской пейзаж, стареющие исторические кварталы, живописная река, замусоренный променад, дорогие магазины, многочисленные театры и галереи, покрытые граффити жилые дома представляют разные пласты российской истории. Эта местная укорененность, по-видимому, важна для Коляды, потому что он никогда не переезжал в Москву или Санкт-Петербург, исторические центры русской театральной жизни. Профессор Робинсон считает, что этот локальный культурный сплав происходит в пьесах Коляды, где критика идеализированного русского прошлого сливается с рассказами о темном, домашнем современном мире.
В его постановке Вишневый сад , например, персонажи с крестами на шее выражают современное авторитарное государство. Постсоветский, тихо кровожадный Лопахин олицетворяет еще худшее будущее. Крестьяне строят вишневый сад из деревянных поручней, а бумажные стаканчики — как цветки сакуры. Любовь Раневская и Гаев, одетые в яркую французскую одежду и меха, чрезмерно пьют и веселятся, игнорируя умеренного Лопахина, пока Любовь не находит маленькую курточку и сапоги своего мертвого сына Гриши. В острый момент она прячется в шкафу. Вместо расточительной и ребячливой женщины мы видим раненую мать, травмированную потерей сына. В третьем акте Коляда изображает ее унижение, причиненное безжалостным Лопахиным, и ее новую травму потери сада и ее личности.
Версия Коляды A Трамвай «Желание» доводит жестокость и жестокость оригинала до предела. Стэнли Ковальски контролирует окружающую среду физически, вокально и сексуально; он воплощает гнетущую мужскую силу. Например, он мастурбирует во время разговора с Бланш во время их первой встречи. В другой сцене он медленно плюет ей на спину. Мусор застилает сцену, а сама Бланш превращается в кусок мусора, который в финале утилизируется и убирается.
В оригинальной пьесе Коляды « Нежность, » кульминационный момент также включает изображение сексуального насилия над женским персонажем ОНА. ОН насильно снимает с нее одежду и заставляет встать у стены. Затем он начинает замачивать пригоршни туалетной бумаги в металлическом тазу с водой и швыряет их в нее с нарастающей силой. Визуальное, звуковое и символическое воздействие этих действий, возможно, более сильное и тревожное, чем могла бы быть миметическая сцена изнасилования. Вся история становится постановкой о проблеме домашнего насилия и преступлений против женщин.
Перформансы насилия Коляды лежат в основе его «травматического» театра. Их тревожное качество раскрывает изнанку динамики власти между людьми. Коляда сочетает художественное воплощение самых мрачных тем с резкими социальными комментариями о культуре дегуманизации и забвения, которая поддерживает абсолютную власть.
Ирина Авхимович, кандидат технических наук. Кандидат славянских языков и литературы в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн. Ее исследовательские интересы включают русскую литературу восемнадцатого и девятнадцатого веков, театр и постколониальные исследования. В настоящее время она работает над своим диссертационным проектом, в котором исследуются исторические темы и конструкции национальной идентичности в ранней русской драматургии.
Оставить комментарий Опубликовано в Центр электронных новостей Tagged New Research, Россия, Спикеры, Театр- Здесь, на Земле: Радио без границ – Вацлав Гавел: Наследие
- Блог Славянской справочной службы
- Преподавание истории
- Объявления REEEC
- Домашняя страница Центра РЭЭК
- Главный календарь REEEC
- Возможности REEEC
- Центр электронных новостей Подписаться
- Подписаться на REEEC на Facebook
- Поделитесь своими новостями | Оставайтесь на связи
Станьте другом REEEC
Архивы РЭЭК Выбрать месяц Август 2020 Июль 2020 Июнь 2020 Май 2020 Апрель 2020 Март 2020 Февраль 2020 Январь 2020 Декабрь 2019 Ноябрь 2019 Октябрь 2019 Сентябрь 2019 Август 2019 Июль 2019 Июнь 2019 Май 2019 Апрель 2019 Март 2019 Февраль 2019 Январь 2019 Декабрь 2018 г. Ноябрь 2018 г. Октябрь 2018 г. Сентябрь 2018 г. август 2018 г. июль 2018 г. июнь 2018 г. апрель 2018 г. март 2018 г. февраль 2018 г. январь 2018 г. декабрь 2017 г. ноябрь 2017 г. октябрь 2017 г. сентябрь 2017 г. август 2017 г. июль 2017 г. 2016 Октябрь 2016 Сентябрь 2016 Август 2016 Июль 2016 Май 2016 Апрель 2016 Март 2016 Февраль 2016 Январь 2016 Декабрь 2015 Ноябрь 2015 Октябрь 2015 Сентябрь 2015 Август 2015 Июль 2015 Июнь 2015 Май 2015 Апрель 2015 Март 2015 Февраль 2015 Январь 2015 Декабрь 2014 Ноябрь 2014 Октябрь 2014 Сентябрь 2014 г. август 2014 г. июль 2014 г. июнь 2014 г. май 2014 г. Апрель 2014 Март 2014 Февраль 2014 Январь 2014 Декабрь 2013 Ноябрь 2013 Октябрь 2013 Сентябрь 2013 Август 2013 Июль 2013 Июнь 2013 Май 2013 Апрель 2013 Март 2013 Февраль 2013 Январь 2013 Декабрь 2012 Ноябрь 2012 Октябрь 2012 Сентябрь 2012 Август 2012 г. июль 2012 г. июнь 2012 г. апрель 2012 г. март 2012 г. Февраль 2012 Январь 2012 Декабрь 2011 Ноябрь 2011 Октябрь 2011 Сентябрь 2011 Август 2011 Июль 2011- Европейский список ресурсов по кризисным ситуациям с мигрантами
- Наша миссия
Все имена, которые не содержат адреса рядом с именем ниже, были
прослеживается по тому же адресу, указанному выше, в Казани, Россия. Ронжина Татьяна aka [email protected] Сергей Реутов [email protected] Декабристов Вышеупомянутое имя может быть вдохновителем этих афер. Очередная афера Способ скрыться от поисковых систем — немного изменить название города, которое вы жить в.(Серега Реутов [email protected] Россия Зеленодольск улица Ленина 20 ) Елена Сергеева [email protected], [email protected], [email protected] Вышеупомянутое имя может быть вдохновителем этих афер. Сергеева, наверное, не ее фамилия. Это иллюзия для почты. Визуально кажется, что письма приходят Елене и Сергею (или, говоря русским языком, Сергеева). Также lesik означает «маленькая лиса» в [email protected]. Следующее электронная почта раскрывает имена двух Елена и Нана elenanana@fromru.comАндреева Елена Иванова Россия Казань улица Нариманова, дом 57, квартира 63 Подозреваемый старый адрес или адрес родственников.Диана Иванова [email protected]Олеся Иванова aka Вышеупомянутое имя для Дианы и Ивана (или по-русски Иванова) То же самое с Олесей и Иваном. Возможна причастность семьи к афере.Светлана Жаворонкова [email protected]Название означает «свет», придающий адресу электронной почты солнечный свет.Елена Сусанина,Ольга Кислицина, Лачкова Екатерина [email protected] , Иванова Диана Pic Елена [email protected] Ронжина Татьяна [email protected] Татьяна Сергеева Ольга Оленева Россия Ирина Егорова (Иванова, Россия), Людмила Тарасова, Ольга (Владимир, Россия) Еще одна правда в письме tanushka_lik. LIK представляет собой инициалы человека.Ирина Кондратьева [email protected]Ирина Кондратьева К Ирина [email protected] Ирина Яндулова Екатерина Батракова [email protected] Екатерина Бастракова Екатерина Бастракова [email protected] Екатерина Москвич Машинина Наталья Елена Максимова Елена и Максим. Back To Top
|