Разное

Картинки китайских иероглифов: фото и картинки дизайн китайских иероглифов, скачать изображения на Depositphotos®

Китайские иероглифы – Рисунки символами, картинки из символов, символы для вк

Один из популярнейших иероглифов Китая. Приносит Земную удачу.

______________________¶¶¶¶¶¶¶________________
_________________¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶____________
_____________¶¶¶¶¶¶¶¶¶________¶¶¶¶___________
________¶¶_¶¶¶¶¶______________¶¶¶¶___________
________¶¶¶__________________¶¶¶¶____________
_________¶¶__________¶¶¶____¶¶¶¶_____________
_________¶¶¶_____¶¶¶¶¶¶¶____¶¶¶¶_____________
_________¶¶¶____¶¶¶¶_______¶¶¶¶______________
_________¶¶¶_____¶________¶¶¶¶_______________
_________¶¶¶_____¶¶¶______¶¶¶¶_______________
_________¶¶¶___¶¶¶¶_¶¶¶___¶¶¶________________
________¶¶¶__¶¶¶_¶¶_¶¶____¶¶¶________________
________¶¶¶___¶¶¶¶¶¶¶¶____¶¶¶________________
_______¶¶¶¶_____¶¶¶_______¶¶¶________________
______¶¶¶¶______¶¶¶_______¶¶¶¶_______________
______¶¶¶_______¶¶¶¶¶¶¶¶¶__¶¶¶¶______________
_____¶¶¶¶__¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶__¶¶¶¶_¶¶¶¶¶¶____¶¶¶¶___
____¶¶¶¶___¶¶¶¶__________¶¶__¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶___
___¶¶¶¶__________________________¶¶¶¶¶¶¶_____
___¶¶¶_______________________________________
_____________________________________________
___________________¶¶¶_______________________
___________________¶¶¶_______________________
___________________¶¶¶_______________________
___________________¶¶¶____________¶¶¶________
__________________¶¶¶¶_________¶¶¶¶¶_________
___________¶¶¶¶___¶¶¶¶______¶¶¶¶¶¶___________
______¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶_¶¶¶¶____¶¶¶¶¶¶_____________
____¶¶¶¶¶______¶¶_¶¶¶¶__¶¶¶__________________
____¶________¶¶¶¶_¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶_________________
___________¶¶¶¶¶__¶¶¶¶___¶¶¶¶¶¶¶_____________
________¶¶¶¶¶¶¶___¶¶¶¶______¶¶¶¶¶¶¶¶_________
____¶¶¶¶¶¶¶¶¶_____¶¶¶¶________¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶_____
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶________¶¶¶¶___________¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
_____¶¶___________¶¶¶¶_____________¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
_____________¶¶___¶¶¶¶_________________¶¶____
_____________¶¶¶__¶¶¶¶_______________________
______________¶¶¶¶_¶¶¶_______________________
_______________¶¶¶¶¶¶¶_______________________
___________________¶¶¶_______________________

Китайские иероглифы – история, значение, как писать

Китайские иероглифы – это самый древний вид письменности на нашей планете, который не только сохранился до сегодняшнего дня, но и занимает одно из ведущих мест среди самых распространенных языков мира. Возникновение и эволюция китайской письменности стали толчком для развития цивилизации древних китайцев, а также имели активное влияние на формирование культурных ценностей Китая и даже всего мира. Уникальный комплекс графических знаков и рисунков был создан более, чем 6000 лет назад.

При прочтении любого китайского текста или книги возникает вопрос, что же означают иероглифы, как их перевести. О том, сколько точно существует иероглифов в китайском языке, не знает даже ни один китаец.

Сколько иероглифов в китайском языке

Общее число китайских иероглифов около 50 тысяч, но практически используются 4-7 тыс. иероглифов.

Начертание иероглифа складывается из стандартных черт (от одной до 28), повторяющихся в различных комбинациях.

Сложные иероглифы являются комбинацией простых знаков, которых насчитывается порядка 300. Большинство из редких иероглифов обозначают стародавние узкопрофессиональные термины, различные народности, детали инструментов и т.п.

Факты о китайской письменности иероглифами

Китайская иероглифика – официальное письмо Китайской Народной Республики (КНР), Республики Китай (о. Тайвань), Гонконга (ныне Сянган – особый автономный район КНР), одна из официальных письменностей Сингапура (китайский – один из официальных языков ООН). Китайское письмо также распространено в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Бирме, Малайзии и Таиланде, где китайцы составляют компактное меньшинство. Ограниченно и отчасти в измененном виде китайское письмо используют в Японии и Южной Корее. До 1910 китайские иероглифы были официальными во Вьетнаме.

Традиционно китайские иероглифы писались справа налево вертикальными колонками (как монгольское письмо). Первая публикация с горизонтальным направлением строк слева направо – словарь китайского языка Р. Моррисона, вышедшего в Макао в 1815-23.

Со временем это направление строк стало более популярным. С 1949 горизонтальное направление строк стало стандартным в КНР, и к 1956 все газеты материкового Китая печатались именно таким образом, хотя до сих пор некоторые заголовки (или тексты на вывесках) пишутся вертикально.

В 1990 на горизонтальное направление перешел Сингапур, Гонконг, Макао и зарубежные китайские общины. Вертикальное письмо остается популярным на Тайване, хотя и горизонтальное там используется все чаще.

История возникновения иероглифов

«Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт», — так говорится в легенде.

До сих пор не известно точно, когда именно возникли китайские иероглифы. Есть сведения, что это произошло во времена династии Инь (1401–1122 гг. до н.э.), но есть и предание о том, что китайские иероглифы изобрёл историограф небесного императора Хуанди по имени Цан Цзе четыре тысячи лет назад.

Самые древние иероглифы писались на черепаховых панцирях и бычьих костях. Их называют «цзягувэнь», что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Затем после появления технологий плавления бронзы, китайские иероглифы стали писать на бронзовых сосудах. Они назывались «цзиньвэнь», что означает «текст на бронзе».

Иероглифы на панцире черепахи

Ученным удалось найти немало панцирей черепах с первой письменностью. Дело в том, что во времена правления династии Шан

существовала некая традиция, можно сказать обряд,
который использовался непосредственно перед принятием крайне ответственного решения в сфере управления народом и государством в целом.

Перед тем, как начать обряд, черепаший панцирь необходимо было тщательно обработать: почистить, помыть и отполировать. Далее ответственный за проведение древнего обряда должен был на специально подготовленный черепаший панцирь в строго определенном порядке нанести несколько ударов, которые оставляли углубления, а также надпись, состоящую из нескольких символов, которые впоследствии и превратились в китайские иероглифы.

Данная надпись содержала конкретный вопрос, на который можно было получить однозначный ответ. После того, как вопрос был сформулирован и нанесен, гадатель поджигал углубления в панцире палочкой, изготовленной из бронзы. После такого ритуала на обратной стороне панциря образовывались трещинки, по ним древние китайцы определяли результат гадания и ответ на волнующий их вопрос.

Когда ритуал заканчивался, все черепашьи панцири складывались в определенном месте и хранились в качестве официальных государственных документов. Это был некий древний архив.

Письмо на панцирях черепах считается уже сложившейся и зрелой системой древней письменности, именно они и стали основой для последующего развития иероглифов в Китае.

В ходе развития иероглифического письма, стали появляться различные стили каллиграфии, такие, как: «чжуань», «лишу», «син», «цао», «кай» и др. Впоследствии каллиграфия превратилась в некий вид искусства со своими строгими правилами. Например, каждый иероглиф должен строго вписываться в квадрат заданного размера, черты иероглифа должны строго писаться сверху вниз и слева направо, сначала пишутся горизонтальные черты, а потом вертикальные и т.д.

Рядом на рисунке можно проследить порядок написания черт на примере китайского иероглифа «мудрость» (huì — хуэй).

Основные графические элементы китайских иероглифов

Каждый иероглиф состоит из определённого количества графических элементов (всего их более 200). Как правило, сами по себе эти элементы не несут какой-либо смысловой нагрузки.

Записанные в определённой последовательности сочетания графических элементов, называются графемами. Графема может употребляться как самостоятельный простой китайский иероглиф, или входить в состав сложного.

Базовыми графическими элементами китайского иероглифа являются:

  • горизонтальная черта
  • вертикальная черта
  • точка
  • откидная влево
  • крючок
  • откидная вправо
  • восходящая черта
  • ломаная

Из этих простейших элементов образуются производные: к примеру, трижды ломаная горизонтальная.

Правила написания элементов китайского иероглифа:

Инструмент письма должен двигаться слева направо, если мы пишем горизонтальную черту, и сверху вниз, если вертикальную или наклонную. В первую очередь мы пишем вертикаль, затем ― горизонталь. Сначала пишется откидная черта влево, после ― откидная вправо. Прежде ― бока иероглифа, затем ― средина. Последней ставится точка справа.

Что же такое иероглиф

Китайские иероглифы – это некие идеографы, то есть символы, которые заключают в себе идею или смысл, они является основой китайского письма и устной речи. На данном этапе развития насчитывается до 10 тысяч иероглифов, среди них количество самых распространенных и наиболее часто употребляемых составляет 3 тысячи. Этих символов достаточно, чтобы составить множество различных словосочетаний и предложений.

Китайские иероглифы – это живые знаки, они, как и люди, стареют, про них могут забывать, на смену устаревшим иероглифам находят новые, некоторые исчезают из употребления навсегда.

Они несут в себе глубокий смысл и даже мудрость веков. Это объясняет использование многих иероглифов в качестве символов в учении фен-шуй. Вы встретите их на сувенирах, статуэтках, машинах, одежде, многие делают себе татуировки с изображением благотворных иероглифов. Если искренне верить в силу иероглифов, они обязательно помогут в исполнении самых заветных желаний.

Иероглифика Китая стала основой и оказала немалое влияние на формирование письменности в соседних странах, таких, как Корея, Япония, Вьетнам. В их речи используются многие китайские иероглифы.

Просмотры: 2 406

“Картинки Китайские Иероглифы” / badumka.ru



Все фотографии по: “Картинки Китайские Иероглифы” / badumka.ru
  • Главная
  • Все фото Картинки Китайские Иероглифы

Просмотр изображений по тегу: картинки китайские иероглифы

Добавлено: 26 ноября 2016

Китайские Иероглифы в Pinterest | Кит…

214 ключевых иероглифов — логика кита…

Группы – Дневники – bigmir)net

Иероглиф Цветки лотоса » Китайские ие…

Иероглифы Летающая рыба » Китайские и…

asia_140.jpg

Китайский и японский языки. Как отлич…

Вариантные китайские иероглифы — Вики…

Китайские иероглифы

214 ключевых иероглифов — логика кита…

японские иероглифы и их значение. Обс…

05 | Май | 2011 | Общаться – не мешки…

kitajskie-ieroglify-i-ih-znachenie_1.jpg

Китайские иероглифы | Великая Эпоха

Картинки на водорастворимой бумаге Ки…

Кита

30 простых китайских иероглифов для быстрого начала изучения языка

Какие самые простые китайские слова вы можете усвоить, начиная свое путешествие по китайскому языку?

Они прямо здесь!

Ниже приведены некоторые из самых основных, часто используемых иероглифов китайского языка, у которых наименьшее количество штрихов.

Поскольку на них так мало штрихов, это одни из самых простых слов для написания на китайском языке. Вы также обнаружите, что их легко запомнить, поскольку некоторые символы действительно напоминают свое значение.

Плюс, мы дадим вам тонны более продвинутой лексики, основанной на этих простых китайских иероглифах.

Готовы? Давайте начнем.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Чтобы попрактиковаться в приведенных ниже символах в контексте, посетите FluentU.

FluentU берет реальные видео – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

1. 一 (yī)

Английский: Один

Символ «один» на китайском языке – это просто один горизонтальный штрих.

Кстати, символы для двух two (èr) и трех 三 (sān) также являются простыми горизонтальными штрихами. Один, два и три довольно легко запомнить, так как один – это один удар, два – два удара и т. Д.

Один в китайском языке используется в ссылках на единственное число, например, один человек 一个 人 (yī gè rén) .Например:

我 一个 人 来。 (wǒ yī gè rén lái) Я приехал сюда один.

Один также используется при заказе или покупке товаров, например:

我 要 一个。 (wǒ yào yī gè) Я бы хотел один.

2. 人 (rén)

Английский: Мужчина

Китайский иероглиф «мужчина» состоит из двух простых черт. Персонаж выглядит как человек с расставленными ногами.

Если сложить два таких символа вместе, получится фунтов стерлингов (rén rén), , то получится «каждый .” Например:

都 爱 喝可乐。 (rén rén dōu ài hē kě lè) Все любят пить газировку.

3. 日 (rì)

Английский: Вс

Символ «солнце» выглядит как прямоугольник с линией посередине. Он должен приближаться к изображению солнца. Возможно, вам придется проявить немного воображения, но в древнем бронзовом письме этот персонаж был более круглым, как солнце.

日 относится не только к источнику света Земли, но также означает «день».”Он используется, когда говорят о датах, например 7 日 – седьмой день того месяца, о котором вы говорите. Если вы сложите два символа солнца вместе 日 日 (rì rì) , это означает «каждый день».

4. 月 (yuè)

Английский: Moon

Символ «луны» изначально напоминал полумесяц. Если вы посмотрите на сценарий костей оракула, вы поймете, что я имею в виду.

月 означает не только ночной полумесяц, но и означает «месяц». Например, 8 月 7 日 – это то, как вы напишете «7 августа.”

Вы можете написать все месяцы по-китайски, просто поставив цифру (или китайский иероглиф, если хотите, – либо работает) перед. Вот названия с января по март:

1 月

2 月

3 月

Слишком просто, правда?

5. 山 (шань)

Английский язык: Горный

Вы можете сказать, что этот персонаж похож на горный хребет? Посмотрите на древнюю письменность, и вы увидите, что она имеет гораздо большее сходство.

В сочетании с другими персонажами это означает еще больше вещей, связанных с природой и пейзажем. Например, в сочетании с иероглифом «вода» (shǔi), вы получите (shān shǔi), , что означает «пейзаж».

Следовательно, 山水画 (shān shǔi huà) относится к пейзажной живописи. Посмотрите, как персонаж для «рисования» или «рисования» 画 (huà), выглядит как маленькая картинка в рамке!

6. 水 (ши)

Английский: Вода

Знак «вода» напоминает каплю с брызгами.Тысячи лет назад он был гораздо более водянистым.

Чтобы использовать другой символ, который мы уже узнали (一), «один стакан воды» равен 一杯 水 (yī bēi shǔi) . Чтобы попросить стакан воды, скажите:

.

请 给 我 一杯 水。 (qǐng gěi wǒ yī bēi shǔi) Пожалуйста, дайте мне стакан воды.

7. 大 (dà)

Английский: Большой

Видите, как персонаж «большой» выглядит как человек с широко расставленными руками и ногами?

Когда мы объединяем 大 с другим персонажем, который мы только что выучили (人), мы получаем 大人 (dà rén) , что означает «взрослый» или буквально «большой человек».Однако, к вашему сведению, ребенка не называют «маленьким человеком».

Вы можете описать большую гору как 大 山 (dà shān). Это, конечно, также имя известного китайскоязычного комика Марка Розуэлла.

Университет

называется 大学 (dà xué), буквально «большая школа».

8. 小 (xiǎo)

Английский: Маленький

Поскольку мы выучили слово «большой», мы должны выучить его противоположность, 小. Сможете угадать, что такое «начальная школа» по-китайски? Это 小学 (xiǎo xué) или «маленькая школа.”

Обратите внимание, что 小 (xiǎo) относится только к размеру. Когда мы говорим о небольших суммах, мы говорим фунтов стерлингов (шо).

С другой стороны, 小姐 (xiǎo jiě) означает «леди».

9. 口 (kǒu)

Английский язык: Рот

Знак «рот» выглядит как отверстие. Вот несколько распространенных фраз, в которых используется этот символ:

大 口 (dà kǒu) большой рот

出口 (chū kǒu) выезд

人口 (rén kǒu) Население

山口 (шань кǒу) горный перевал

10.火 (ло)

Английский: Fire

Посмотрите на эволюцию этого пылающего персонажа из версии скрипта с костями. Очень круто. Вот несколько способов использования этого персонажа:

大火 (dà hǔo) большое пламя и 小 火 (xiǎo hǔo) маленькое пламя, относятся к уровням нагрева для приготовления пищи; вы можете увидеть это в рецептах

火车 (hǔo chē) поезд

山火 (шань хо) лесной пожар

11. 男 (nán)

Английский язык: Мальчик

Иероглиф «мальчик» на самом деле представляет собой комбинацию фунтов стерлингов (tián) фунтов стерлингов и фунтов стерлингов (ли) фунтов стерлингов за работу, что указывает на то, как традиционно мужчины обрабатывали землю.Вы увидите этого персонажа на дверях общественных туалетов. Вот еще пара примеров использования этого персонажа:

男人 (nán rén) человек

男友 (nán yǒu) парень

12. 女 (n)

Английский язык: Девушка

Этот персонаж выглядит как дама со скрещенными ногами. Посмотрите его интересную эволюцию на протяжении всей истории. Вот два примера использования этого персонажа:

美女 (měi nǚ) красивая девушка

少女 (shào nǚ) барышня

13.天 (тиан)

Английский: Sky

Обратите внимание, как форма этого персонажа направлена ​​вверх, к небу. Два из этих иероглифов вместе 天天 (tiān tiān) также означает «каждый день».

Четыре сезона записываются как:

春天 (chūn tiān) пружина

夏天 (xià tiān) лето

秋天 (qīu tiān) осень

冬天 (dōng tiān) зима

Также есть:

今天 (jīn tiān) сегодня

昨天 (zúo tiān) вчера

明天 (míng tiān) завтра

14.牛 (нью)

Английский язык: Корова

Этот персонаж выглядит как животное с рогами. Вот несколько способов использования этого персонажа:

牛肉 (níu ròu) говядина

牛 比 (níu bǐ) потрясающе; мы не уверены, какое отношение коровы имеют к крутизне, но, может быть, это что-то вроде «святая корова!» по-английски.

15. 马 (м²)

Английский язык: Лошадь

Персонаж-лошадь напоминает животное с бегающими ногами и длинной шеей.На протяжении истории он прошел несколько итераций. Вот еще два распространенных использования этого символа:

马上 (mǎ shàng) немедленно

人马 (rén mǎ) солдат, буквально «люди и лошади»

16. 羊 (ян)

Английский язык: Овца

Как вы думаете, этот персонаж похож на животное с рогами? Вот как мы используем этот символ:

山羊 (шань янь) горный баран / коза

羊毛 (янь мао) флис

17.木 (кв.м)

Английский: Дерево

Этот связанный с природой персонаж напоминает дерево. Вот два примера ассоциированной лексики:

木瓜 (mù guā) папайя

木琴 (mù qín) ксилофон

18. 工 (gōng)

Английский язык: Работа

Этот знак двутавровой балки также встречается во многих рабочих терминах. Вот где вы можете это увидеть:

工作 (gōng zùo) задание

工人 (gōng rén) рабочий

木工 (mù gōng) изделия из дерева / плотницкие работы

19.开 (кай)

Английский язык: Открыть

Это слово также может означать «начать». Мы используем этот символ следующим образом:

开刀 (kāi dāo) хирургия

开工 (kāi gōng) начало работы

开口 (kāi kǒu) высказаться

20. 心 (xīn)

Английский: Сердце

Мы не совсем уверены, но, возможно, этот персонаж немного похож на орган, к которому он относится. Что вы думаете? Вот как использовать этот символ:

小心 (xiǎo xīn) будьте осторожны

开心 (kāi xīn) счастливый

21.门 (мен)

Английский: Дверь

Этот персонаж поразительно похож на дверной проем, не так ли? Вот еще пара вариантов использования этого персонажа:

门口 (мен ку) дверной проем

开门 (kāi mén) открыть дверь

22. 不 (bù)

Английский язык: Нет

Хотя этот символ означает «нет», мы обычно не используем его отдельно. Обычно мы говорим 不是 (bù shì) для «нет» и «неправильно» или or (b17 hǎo) для «нет» или «не хорошо».”

不少 (bù shǎo) буквально переводится как «немало», то есть, другими словами, означает «много».

23. 十 (ши)

Английский: Ten

Десять по-китайски – очень разностороннее слово. Например, 十分 (ши фэн) означает «очень много».

При подсчете все подростковые цифры используют в качестве основания десять, то есть:

十一 (ши йи) одиннадцать

十二 (после) двенадцать

十三 (ши сан) тринадцать

十四 (ши си) четырнадцать

十五 (ши шу) пятнадцать

Кроме того, 20 – это (èr shí), или «две десятки», 30 – это 三十 (sān shí), «три десятки», 50 – это (wǔ shí) , и картина продолжается следующим образом пока не дойдете до 90, что составляет 九十 (дзю-ши).

Но, чтобы вы знали, 100 – это не «десять десятков», это просто 一百 (yī bǎi) .

24. 手 (shǒu)

Английский язык: Ручной

Можете угадать, чем этот иероглиф соответствует своему значению? Обратите внимание на линии на ладони! Вот еще несколько способов использования этого персонажа:

手工 (shǒu gōng) рукоделие

一手 (yī shǒu) самостоятельно / самостоятельно

水手 (shǔi shǒu) моряк

25.王 (Ван)

Английский: King

Wang 王 (wáng) – популярная фамилия; например 王力宏 (wáng lì hóng) Лихом Ван – это имя популярного певца и актера.

Существует также 王子 (wáng z) , что означает «принц ».

26. (кв.м)

Английский: Рис

А теперь слово, которое относится к основным продуктам питания и китайскому культурному символу! Вот еще случаи символа «рис»:

玉米 (y mǐ) кукуруза

白米 (bái mǐ) белый рис или очищенный рис для еды

27.生 (шенг)

Английский язык: Рождение

Слово «рождение» также относится к жизни и началу чего-либо. Вот некоторые из множества способов его использования:

生日 (shēng rì) день рождения

一生 (йи шэн) вся жизнь

先生 (xiān shēng) господин; например王先生 (Ван Сянь Шэн) Г-н Ван

出生 (чу шэн) родиться

生气 (shēng qì) рассердиться

28.中 (Чжун)

Английский язык: Центр

Это важный символ, потому что он является частью названия Китая. Это также похоже на то, что означает: линия, проходящая через центр чего-либо. Вы увидите, что этот символ используется, среди прочего:

中国 (zhōng gúo) Китай; буквально означает «Срединное царство»

中文 (zhōng wén) Китайский

中午 (zhōng wǔ) полдень

中学 (чжун сюэ) средняя школа

29.上 (шанг)

Английский: Up

Три штриха составляют этот символ, который выглядит так, как будто он направлен вверх. Этот персонаж также означает посещение чего-либо или поездку куда-либо. Вот как мы его используем:

上课 (shàng kè) перейти в класс

上班 (shàng bān) на работу

晚上 (wǎn shàng) вечером

早上 (zǎo shàng) утром

爱上 (ài shàng) влюбиться; обратите внимание, что по-китайски мы не «влюбляемся» в кого-то, мы любим кого-то!

上 车 (shàng chē) сесть в машину

30.下 (xià)

Английский: Вниз

Этот простой символ выглядит как стрелка вниз. Это также относится к тому, чтобы уйти или выйти из места.

下班 (xià bān) выход с работы

下课 (xià kè) выйти из класса

下车 (xià chē) выйти из машины

Этот солидный список простых китайских иероглифов поможет вам стать языковой суперзвездой!

Мы желаем вам удачи в изучении китайского языка.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что …

Если вы хотите и дальше изучать китайский язык с интерактивным и аутентичным контентом на китайском языке, вам понравится FluentU.

FluentU естественным образом облегчит вам изучение китайского языка. Контент на родном китайском языке вполне доступен, и вы выучите китайский так, как на нем говорят в реальной жизни.

На FluentU есть широкий выбор современных видео, таких как драмы, телешоу, рекламные ролики и музыкальные клипы.

Экран просмотра приложений FluentU

FluentU делает эти видео на китайском языке доступными благодаря интерактивным субтитрам. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно найти его. Все слова имеют тщательно написанные определения и примеры, которые помогут вам понять, как используется слово. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.

Интерактивные стенограммы на FluentU

Режим обучения от FluentU превращает каждое видео в урок изучения языка. Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.

На FluentU есть тесты для каждого видео

Самое приятное то, что FluentU всегда следит за вашим словарным запасом. Он предлагает содержание и примеры на основе слов, которые вы изучаете. У вас есть 100% персонализированный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить китайский язык с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в китайский язык онлайн!

10 лучших китайских героев мультфильмов

Есть много китайских мультипликационных персонажей.Некоторые из них оставили глубокое впечатление на всех китайских подростков и детей. Здесь Chinawhisper выбирает 10 лучших классических китайских героев мультфильмов. А теперь давайте посмотрим на эти красочные мультфильмы:

1. Насреддин 阿凡提

В Китае почти каждый знает Афанти или 阿凡提, уйгурское имя Насреддина. Уйгуры не верят, что Афанти жил в Анатолии, но был из Восточного Туркестана. 14-серийный анимационный сериал Насреддина «История Афанти» производился Шанхайской студией анимационных фильмов с 1979 по 1989 год; он стал одним из самых популярных анимационных фильмов в Китае.В главной роли Афанти – юмористический человек, который сильно ненавидит злые дела, он использует свою мудрость, чтобы поддерживать справедливость для бедных людей и наказать жадного и глупого богатого Байи и короля.

Смотрите мультфильмы Афанти на https://www.iqiyi.com/lib/m_200156314.html

2. Братья Калабаш 葫芦 兄弟

Братья Калабаш были главной ролью в популярном 13-серийном мультфильме « Братья Балабаш » в 1980-х годах.Семь братьев калебаш обладают превосходными способностями; они сражаются против демонов один за другим, чтобы спасти своих близких. Братья Балабаш – одно из оригинальных классических произведений страны. С момента выхода в эфир в 1986 году он пользуется популярностью среди детей.

Смотрите серию «Братья Калабаши» на http://www.iqiyi.com/a_19rrhbkfv1.html?vfm=2008_aldbd

3. Нежа 哪吒

Согласно китайскому фэнтезийному роману Fengshen Bang , Нэчжа был учеником бессмертного Тайи Чжэнрэня, который воссоздал свое тело из листьев и цветов лотоса и превратил его в божество воина.В другом классическом китайском романе «: Путешествие на Запад» он вместе со своим быстрее сражался против Короля обезьян и позже помог ему победить демонов на Пути на Запад. Его большой популярностью стал популярный анимационный фильм 1979 года «Принц Нэчжа побеждает короля драконов». В центре сюжета – битва Нэчжи против Ао Гуана, короля драконов Восточно-Китайского моря.

Смотрите мультфильмы Нэчжи на http://tv.sohu.com/s2011/nzcq/

4. Пи Пилу и Лу Сиси 皮皮鲁 、 鲁西西

Пипилу и Люксикси – брат и сестра-близнецы из серии рассказов Пи Пилу , написанной известным китайским писателем сказок Чжэн Юаньцзе.Они известны среди детей множеством интересных вещей, которые они пережили. У них есть два хороших друга, Шуке и Бейта, которые, возможно, являются двумя самыми популярными крысами в Китае. Шуке и Бейта очень умны и знают человеческий язык……

5. Король обезьян 美 猴王

Король обезьян – главный персонаж классического китайского фэнтези-романа Путешествие на Запад . Он рожден из камня со сверхмощью. Будда поймал его в ловушку под горой за его восстание против небесного суда, а позже был спасен монахом Сюаньцзаном во время путешествия за буддийскими сутрами из Индии.О Короле обезьян идет много телешоу и фильмов. Havoc in Heaven , выпущенный в 1960-х годах, является самым известным.

Посмотрите видео о Короле обезьян на https://www.1905.com/vod/play/728574.shtml?from=nyqty

6. Чен Сян 沉香

Чэнь Сян – мультипликационный персонаж из древнего китайского фольклора, он стал широко известен китайцам в анимационном художественном фильме Lotus Lantern . Чэнь Сян был сыном феи, которую Эрланг Шэнь заключил в тюрьму под горой Хуа за то, что он влюбился в обычного человека.Затем Чэнь Сян спустился в мир смертных, неся фонарь своей матери в виде лотоса. Благодаря своей настойчивости и храбрости он наконец победил Эрланг Шэнь и спас свою мать.

Посмотрите Фонарь Лотоса на https://www.iqiyi.com/v_19rrhnutng.html?vfm=2008_aldbd

7. S ergeant Black Cat 黑猫 警长

Сержант Черный Кот – известный мультипликационный персонаж одноименного мультсериала. В мультфильме остроумный, храбрый и красивый сержант Черный Кот вел своих сержантов раскрыть серию дел, которые угрожали безопасности леса, помогая различным животным в лесу жить мирной жизнью.Он был очень популярен среди китайских детей после 80-х.

Часы S ergeant Black Cat на http://www.iqiyi.com/a_19rrhbkfzd.html?vfm=2008_aldbd

8. Саньмао 三毛

Сан Мао – главный герой китайского мультсериала «Странствия ». Сан Мао. Он был очень бедным сиротой, скитался и просил милостыню в старом Шанхае в 1930-х годах. История рассказывает о его тяжелой судьбе и различных страданиях, а также о его юмористических странствиях в процессе поиска счастья и тепла в этом мегаполисе.

Смотрите “Странствия Сан-Мао” на https://v.qq.com/x/cover/tp8qwuc6gxpb84d/l0015avjty5.html

9. Ма Лян 马良

Малианг – легендарный персонаж китайского фольклора. Он жил в деревне и не мог ходить в школу из-за плохого положения семьи. Но он очень любил рисовать. Однажды он получил кисть с магической силой и может превратить в реальность все, что он нарисовал под рукой. Эта информация вскоре достигла императора, который заключил Ма Ляна в тюрьму и заставил его нарисовать Денежное дерево.Он выполнил свой приказ, но он также нарисовал вокруг него гигантский океан. После того, как император пересек море со своими последователями, Ма Лян вскоре стал владеть кистью и привлек много ветров; вскоре императорские корабли затонули в воде. Этот рассказ был адаптирован для создания китайского анимационного покадрового фильма под названием « Ма Лян и его Волшебная кисть » (китайский: 神) в 1954 году.

Посмотрите видео по адресу https://v.qq.com/x/cover/xjull9471o63kpm.html

10. Приятная коза и серый волк 喜 羊羊 与 灰 太 狼

Приятный козел и Серый волк, пожалуй, самые популярные герои мультфильмов в современном Китае.Они – главные герои картонного сериала « Приятный козел и большой волк », в котором рассказывается о том, как группа коз, живущих на лугах, разными хитрыми методами борется с неуклюжим волком.

Смотрите видео на https://list.youku.com/show/id_zcc006a74962411de83b1.html

Китайский язык, изучение мандарина, китайские иероглифы, диалекты

Мандарин

Китайские иероглифы
Китайский язык стал одним из шести официальных языков, используемых ООН (ООН) себе более высокий статус в Мире.Официальный язык Китая – мандаринский, это само название « Hanyu » или « Putonghua », принадлежащего китайско-тибетскому языку.

Путунхуа – это разговорный язык материкового Китая. Это общий язык всех современных людей ханьской национальности. В провинции Тайвань и Гонконге он называется « Guoyu », а в Сингапуре и Малайзии его часто называют « Huayu ».

Мандарин имеет форму и основан на пекинском диалекте и других диалектах, на которых говорят в северных районах Китая.В школьных учебниках мандарин часто обозначается как « Yuwen ». Нет никаких сомнений в том, что мандарин используется в качестве родного языка для большинства людей, составляющих около одной пятой населения мира. Когда-то китайский язык имел очень большое влияние на некоторые периферийные страны своими языками и иероглифами, такими как японский, корейский и вьетнамский.

Английский язык является обязательным курсом и универсальным образованием в Китае и пользуется большой популярностью. В настоящее время многие китайцы могут говорить на базовом английском, особенно молодежь, студенты и персонал предприятий сферы обслуживания, таких как отели, рестораны, авиакомпании, банки и почтовые отделения.

Двуязычная доска в туалете
В крупных городах больше людей, которые могут общаться с иностранцами на английском языке, чем в небольших городах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top