Фразы на немецком: как сделать комплимент в Германии?
08 октября 2020
Когда я знакомлюсь с кем-то на улице, прихожу на семейный ужин или оказываюсь на вечеринке в хорошем настроении, наступает пора комплиментов!
Я делаю их просто потому, что люблю говорить что-то приятное, но ваши цели могут быть самыми разными: завоевать чье-то доверие, поздравить, выразить поддержку или завести диалог.
О том, какие комплименты лучше всего говорить в Германии и какие фразы на немецком использовать для этого — в моей новой статье!
Культура комплиментов
Еще несколько десятков лет назад хвалить собеседника при первой встрече считалось нормальным. А в США это по-прежнему норма и часть бизнес-культуры.
Отличный пример делового комплимента — прием «горячее пятно»: просто находите в офисе партнера личный предмет и заводите короткий разговор о нем. Это могут быть фотографии детей, животных, кумиров или небольшие сувениры.
Комплименты в Германии
Без комплиментов в США не обходится ни один диалог — это аксиома. Но в Германии ситуация несколько сложнее.
Американка Кортни Тенз, живущая в ФРГ более десяти лет, писала: «Находясь в США, я всегда воспринимала комплименты как должное: лесть там служит своего рода валютой. Но большую часть моего первого года в Германии мне всегда казалось, что со мной что-то не так. Никому не нравилась моя одежда, волосы или обувь. Никто ни разу не сказал мне, что ему понравилось мое выступление. Я могла надеть необычную юбку, и большее, что получала в ответ, было: “Ну, это необычная юбка”».
Для практичных немцев честность — уже комплимент, а лучшей похвалой считается просто отсутствие критики.
Но не спешите закрывать эту статью! Комплименты в Германии все-таки бывают. С помощью них можно отметить работу коллег или хорошее блюдо, похвалить чей-то стиль и даже выучить несколько новых слов и конструкций. Но обо всем по порядку!
ВНЕШНОСТЬ
Du bist gutaussehend! / Отлично выглядишь!
Такое гендерно-нейтральное обращение адресуют в основном мужчинам. В нем нет тайных смыслов или кокетливого подтекста — это просто отличный способ сказать что-то приятное.
Но замечаниями о внешней красоте в Германии лучше не злоупотреблять: они могут быть расценены как лесть. Вместо этого похвалите чей-то внутренний мир или, как вариант, одежду.
Deine inneren Werte sind noch schöner als dein Äußeres! / Внутри ты даже красивее, чем снаружи!
Die Jacke / die Hose / die Krawatte steht dir. — Этот пиджак / брюки / галстук тебе идет.
Ich mag deine Schuhe / deinen Rock. — Мне нравятся твои туфли / твоя юбка. Deine Frisur gefällt mir/ — Мне нравится твоя прическа.Выучите соответствующие фразы на немецком, но не перебарщивайте и не хвалите то, что вам на самом деле не нравится.
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
Mit dir kann ich am besten lichen! — C тобой я смеюсь как ни с кем!
Das ist eines der Dinge, die ich an dir mag! — Это одна из тех вещей, которая нравится мне в тебе больше всего!
Отметить личные качества — тоже хороший способ: в немецком языке такие комплименты звучат довольно поэтично.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСПЕХИ
Отличная работа! — Großartige Arbeit!
Ihre Leistung hat meine Erwartungen übertroffen! — Ваше выступление превзошло все мои ожидания!Комплименты относительно профессиональных успехов находятся в Германии в особом почете: в стране всегда существовал некий культ труда. Помните немецкие поговорки, в которых фигурируют в основном «порядок», «старание» и «точность»?
«Ohne Fleiß kein Preis» — «Без старания не бывает награды»,
«Ordnung muss sein» — «Должен быть порядок».
«Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige» — «Точность — вежливость королей».
Просто отметьте чью-то удачную презентацию — и вам точно будут благодарны! Или скажите…
Ihr Lebenslauf ist beeindruckend — Ваше резюме впечатляет!
НАВЫКИ КУЛИНАРИИ
Das schmeckt wirklich gut! — Это очень вкусно! Das Essen riecht gut! — Это блюдо пахнет очень хорошо!Немецкий культ еды развит настолько сильно, что здесь можно найти около 1500 видов колбас, 300 видов хлеба и примерно 5 000 сортов пива. А если трапеза уже закончена, используйте выражение…
Es war köstlich! — Это было вкусно!
МИЛЫЕ ПРОЗВИЩА
Этому явлению стоит уделить отдельное внимание: многие фразы на немецком очень специфичны! Но начнем с простого:
Shneke — улитка / улиточка
Schnucki — нет перевода
Забавное «Schnucki» похоже на «Schnecke», но это совершенно другое слово. Проблема в том, что для него нет точного перевода, хотя я предполагаю, что это просто сокращение от «Schnuckelschneke».
Schnuckelschneke — «кусающаяся улитка»
Moppelchen — толстячок
Ну да. Мало кому понравится, если его вдруг назовут «толстяком» («Moppel»). Но на нежное «Moppelchen» обижаться не стоит — это точно не критика чьей-то внешности.
Honigkuchenpferd — медовая лошадка-пирожок
Если вы сладкоежка, то можете смело использовать «Süsse» — «сладость», «Honigbär» — «медовый мишка» или даже «Honigkuchenpferd»!
Sсhuckiputzihasimausierdbeertörtchen — милый-пирожок-кролик-мышка-клубничная-пироженка
36! Это обращение содержит ровно 36 букв и представляет из себя что-то вроде милого прозвища и детской колыбели на ночь одновременно. Читается, кстати, довольно легко 🙂
Не бойтесь делать искренние комплименты, записывайтесь на наши языковые курсы и оставайтесь на связи с блогом Liden & Denz! Люблю! Аня
———————————
записывайтесь на курсы английского языка
записывайтесь на курсы немецкого языка
записывайтесь на курсы итальянского языка
записывайтесь на курсы французского языка
Ошибки произношения в немецком: предостережения и советы преподавательницы Гёте-Института
Преподавательница Гёте-Института Евгения Матюль рассказала «Европульсу», где таятся опасности в произношении немецкого языка, как их избежать и как практиковаться.
Медведь и ягодыСо звуками e и э очень часто возникают сложности. Типичный пример их коварства: «Ich suche im Wald die Beeren» («Я ищу ягоды в лесу») и «Ich suche im Wald die Bären» («Я ищу медведей в лесу»). Разные вещи, правда? Каждый изучающий немецкий язык хотя бы раз путал медведей с ягодами.
Лошадь в цветочном горшкеНемцы обожают длинные слова, компонуя их сразу из нескольких уже существующих слов. Приходится уделять внимание произношению на границе частей слова. Это называется «твердый приступ».
Например, der Tatort (место преступления). Произнесете слитно, и получится какой-то «торт». А в слове die Blumentopferde (земля, которая находится в цветочном горшке) соединено целых три слова: die Blumen (цветы), der Topf (горшок) и die Erde (земля). Если произнести без твердого приступа, то на конце вы услышите слово die Pferde (лошади), и получится «лошади в цветочном горшке».
Аренда и центрПонятия «долгота гласных» в нашем повседневном обиходе нет. В немецком языке – есть. Например, вы скажете die Stadt (город), а имели в виду der Staat (государство). Скажете die Miete (аренда), а хотели die Mitte (центр). Такие вещи начинающим кажутся неважными, но закрывать глаза на них не стоит.
Уже красивый или еще?Умляуты очень часто игнорируются, а жаль: такой «красивый» звук в слове schön (красивый) произносится как schon (уже). Тоже самое с ü: der Kuchen (пирог) и die Küche (кухня). Произнесите эти слова в одном предложении – «Der Kuchen ist in der Küche» («Пирог лежит на кухне») – и у вас не получится произнести их одинаково.
Не «такси», а «taxi»В немецком языке много интернациональных слов: Taxi, Kino, Kiosk. Русскоязычные часто произносят такие слова «по-русски». Обратите внимание на интонацию и ударение, и произношение сразу станет аутентичнее.
Хорошие новости для русскоговорящихХочу подбодрить: у нас в обиходе есть все звуки, чтобы говорить по-немецки красиво и правильно. Кроме разве что картавого звука буквы R, но даже если произносить этот звук «по-русски», можно сойти за жителя Баварии или Австрии.
Иностранцам немецкое произношение нередко дается мучительно. Например, носителям азиатских языков тяжело даются шипящие звуки. А главное, они часто заменяют звуки буквы R звуком буквы L. Слушающему приходится мысленно менять каждое L на R и успевать соображать, когда этого делать не нужно.
У испанцев — большие проблемы со звуками букв W и B, которые вечно путаются, заменяются, игнорируются.
Французы с трудом произносят букву H в начале предложения, например, в слове heute («сегодня»). Приходится самому понимать, что именно они хотели сказать.
Греки, итальянцы, испанцы, французы зачастую отказываются от попыток имитировать немецкое звучание просто потому, что характерных звуков в их речевом аппарате нет.
Молчать – это неэффективноПожалуй, единственный метод тренировки произношения, который можно смело назвать нерабочим, — это заучивание по учебнику. Читать себе под нос транскрипции без аудио-сопровождения, записывать в тетрадку немецкие слова русскими буквами – все это мало помогает.
Шоковое погружение в среду тоже может быть коварным, ведь вы можете оказаться в среде с сильно выраженным диалектом. Диалект – это навсегда. Между тем, диалектические особенности речи вызывают доверие местных жителей, вас сразу считают своим.
Поэтому если ваша цель – прижиться в определенном регионе, смело езжайте и понаблюдайте, как ваша речь постепенно становится «местной». Даже в больших городах Германии и немецкоязычных стран есть свои диалекты. А вот телевидение и документы всегда «говорят» литературным Hochdeutsch («Высокий немецкий»).
Где найти немецкую речь онлайн и попрактиковатьсяДостичь желаемого результата можно самостоятельно — и прямо по ходу дня. Один из самых эффективных способов – окружить себя немецкой речью и повторять все вслух, как попугай.
Новости Deutsche Welle. Раздел называется «Langsam gesprochene Nachrichten» — «Новости, которые произносятся медленно». Легко найти, легко слушать и повторять.
Онлайн-сервис Quizlet. Карточки со словами, игры, а главное – аудиофайлы с правильным произношением слов.
Караоке на Ютубе. Введите в поиске «deutsche Kinderlieder Karaoke» («немецкие детские песни с караоке»), и вам откроются тысячи видео с детскими песнями, которые можно послушать и попробовать спеть самим. У многих веб-плееров есть функция замедления темпа воспроизведения – это очень спасает новичков.
Подкаст «Slow German». Полезен, если хочется послушать медленную речь, а новости не интересны. Каждый выпуск подкаста – это короткое эссе на тему повседневной жизни.
Как проверить свои успехиПлатформа Гете-Института. Периодически там появляются задания, в которых нужно сформулировать мнение по заданной теме и отправить свой монолог аудио- или видеофайлом. Преподаватели проверяют каждого участника и присылают свой отзыв на выполненное задание.
Партнер по тандемному изучению языка, или Lehrpartner. Это носитель языка и ваш товарищ для разговора на повседневные темы. Часто бывает так, что тандемы формируются взаимовыгодно: оба партнера заинтересованы в изучении языка друг друга.
Найти партнера по тандему вы можете через своего преподавателя или на специальных онлайн-сервисах вроде Tandem.
Сериалы и фильмы: на многих стриминговых платформах доступны субтитры. Но будьте внимательны с диалектами, если не хотите «перенести» их в вашу речь.
Немецкий паззл порядкаФонетика языка всегда зависит от темперамента носителей. Может быть, это клише, но немцы действительно любят порядок, и язык у них звучит ритмично, а предложения складываются, как паззл. Русский язык более свободолюбивый, и мы можем бесконечно продолжать говорить, мешая местами слова. В жизни у немцев все запрограммированно, и в каждом предложении есть определенное место для каждой части речи. Такой вот немецкий порядок!
Познакомиться с диалектами немецкого языка, потренировать произношение с носителями и узнать о типичных ошибках русскоговорящих в немецком можно будет 24 апреля на онлайн-фестивале «День немецкого языка», который пройдет в рамках Недели Германии в Санкт-Петербурге.
Красивые немецкие слова и фразы с переводом
Знаю…немецкий язык, его слова звучат немного грубо и не так уж мелодично, как французские…НО, всё же давайте найдем в этом языке прекрасные слова для себя и выучим их! Итак, у нас на сегодня красивая тема и красивые немецкие слова и фразы! Выбери из этого списка себе красивые немецкие слова, запиши их в свой “немецкий ежедневник/блокнотик” и начинай учить и применять их в реальном разговоре с кем-либо (с тем же учителем или мужем немцем):
das Abenteuer — приключение, авантюра
der Abenteurer — любитель/искатель приключений
der Glücksritter — рыцарь удачи/фортуны, авантюрист
die Abenteuerlust — жажда приключений и авантюр
abertausend — много тысяч
absahnen — снимать сливки (как с молока, так и в переносном значении)
allerdings — тем не менее, всё же, при этом
allerhand — всевозможный/всякий
das ist allerhand! — Неслыханно! Вот это здорово/неплохо!
der Alleskönner — мастер/умелец на все руки/ человек, который может всё.
amüsieren — развлекать, веселить
anhimmeln — быть без ума от../обожать
atemberaubend — завораживающий, захватывающий
der Augenblick — мгновение
ausgezeichnet — превосходный/отличный
ausgezeichnete Deutschkenntnisse — отличные знания немецкого языка
ausgezeichnete Gesundheit — отличное здоровье
das Bauchgefühl — интуиция
bauchpinseln — делать комплимент
die Begeisterung — вдохновление, воодушевление
begeisterungsfähig — воодушевляющий/способный вдохновлять
die Begeisterungsfähigkeit — способность вдохновляться и вдохновлять остальных
beherzt — мужественный/смелый
beileibe — во истину/действительно
das ist beileibe nicht so! — это совсем/совершенно не так!
bewundernswert — достойный восхищения
bezaubernd — очаровательный/обворожительный
bildschön — красивый (как с картинки)
blitzsauber — аккуратненький, сверкающий чистотой
blumig — расписанный/усеянный цветами/подобный цветку
brandneu — супер новый
der Budenzauber — шумная вечеринка
das Daheim — домашний очаг
der Doppelgänger — двойник
die Engelsgeduld — ангельское терпение
die Entspannung — отдых, релаксация
der Erfahrungsschatz — богатство накопленного опыта
erwartungsfroh — в радостном ожидании
die Lieblingswörter — любимые слова
die Liebe — любовь
Ich liebe dich — я люблю тебя
der Liebling — возлюбленный/ая, любимый/ая
liebäugeln — кокетничать/заигрывать/любезничать
die Vorfreude — предвкушение радости/радостного события
in der Vorfreude auf (+Akk) — в радостном предвкушении чего-либо
die Sehnsucht — страстное желание
romantisch — романтичный
der Feierabend — конец рабочего дня/недели
die Freizeit — свободное время/время для хобби, любимых дел
die Reise — путешествие
der Geistesblitz — блестящая/остроумная идея, мысль
das Schlaraffenland — утопия/страна, о которой можно только мечтать
die Schönheit — красота
schön — красивый, прелестный
eine schöne Frau — красивая женщина
glücklich — счастливый
Sein glücklich — быть счастливым
wir sind glücklich — мы счастливы.
das Glück — счастье
der Glückspilz — счастливчик, везунчик, чел-к, которому везет
die Gemütlichkeit — уют, приветливость
gemütlich — уютный/приятный
der Schatz — сокровище/богатство, милый\ая, дорогой\ая
liebevoll = zart- ласковый/нежный/любящий
der Freund / die Freundin — друг/подруга
freundlich — дружественный/дружелюбный
der Kuss — поцелуй
die Küsse — поцелуи
der Luftkuss — воздушный поцелуй
leidenschaftlich — страстный, пылкий
Lust — радость, охота что-либо делать, желание,
lustig =fröhlich- веселый, радостный, забавный
liebreich — ласковый, любвеобильный
freudvoll = herzensfroh — веселый. радостный
frisch — свеженький
ehrlich — честный, порядочный, искренний
herzenswarm — добрый/добросердечный
herzlich — душевный, сердечный, искренний
herzlich gern! — с огромным удовольствием
das Schnuckelchen — лапочка
fluffig — пушистый, мягкий, о выпечке: пышный
das Labsal — услада, утеха
liebkosen — (при)ласкать
der Schmetterling — бабочка
die Sonne — солнце, очаровашка
der Sonnenschein — солнечный свет, солнышко
sonnig — солнечный
der Sommer — лето
der Frühling — весна
glimpflich — благополучный
die Hüpfburg — батут
das Stelldichein — свидание (с возлюбленным)
pillepalle — очень легкий и простой
klitzeklein — крохотный
todschick — очень шикарный
die Seifenblase — мыльный пузырь
hübsch — красивый, миловидный, симпатичный
hübsche Frau — симпатичная женщина
süß — сладкий, сладенький
toll! — замечательно! классно!
lecker — вкусненький, ням-ням
das Leckerchen — вкусняшка, лакомство
naschen — лакомиться
die Naschkatze — лакомка, сластена
das Wunderding — диковинка
das Wunder — чудо
auf wundersame Weise — чудесным образом
die Mirabilien — чудеса
wunderbar — чудесный, удивительный
wunderschön — чудесный, дивный, восхитительный
П. с. не забудь поделиться данной статейкой с другими хорошими людьми, нажав ниже соц.кнопочки + по желанию, оставляй комменты=)) Благодарю тебя мой милый друг =))) Прекраснейшего тебе настроения!
37+ замечательных способов сказать «красиво» по-немецки
Красоту можно найти почти во всем, включая людей, места и неодушевленные предметы. Красоты так много, что в Германии существует более дюжины способов сказать «красиво» по-немецки. Немецкий перевод слова «красивый» позволит вам выразить, какой тип и уровень красоты вы описываете, от «милого» до «красивого», до «великолепного» и даже «красивого». В немецком языке есть много синонимов и переводов для выражения красоты.
Но, конечно, вы можете представиться, прежде чем говорить кому-то, что он красивый! Давайте приступим к делу. Как можно описать что-то красивое на немецком языке?
Как сказать “Красивая” по-немецки?Красивая – schön
Важно знать об использовании schön для описания красоты, это то, что одно и то же слово может использоваться как синоним и подразумевать множество синонимов прекрасного. Давайте взглянем.
German | English | Pronunciation |
Thank you for the nice gift | Vielen Dank für das schöne Geschenk | |
We stayed at a hotel with lovely views | Wir übernachteten in einem Hotel mit schöner Aussicht | |
Какой прекрасный день! | Was für ein schöner Tag | |
Желаем Вам приятного пребывания в Германии | Wir wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt в Германии |
Давайте посмотрим на самые распространенные немецкие слова и синонимы для слова красивый. Имейте в виду, что это прямые переводы слов, поскольку они стоят сами по себе. При использовании в предложениях эти прилагательные могут полностью изменяться или приобретать другие суффиксы, как мы увидим позже в статье в предложениях и примерах.
English | German | Pronunciation |
Pretty | Hübsch | |
Cute | Niedlich | |
Sweet | Süß | |
Attractive | Attraktiv | |
Lovely | Schön | |
Charming | Charmant | |
Pleasant | Angenehm/schönen | |
Stunning | Atemberaubend | |
Magnificent | Herrlich | |
Handsome | Gutaussehend | |
Elegant | Elegant | |
Великолепный | Великолепный | |
Ослепительный | Blendend | |
Изысканный | Exquisit | |
Incredible | Unglaublich | |
Breathtaking | Atemberaubend | |
Nice | Hübsch | |
Picture-perfect | Bildschön | |
Good looking | Gutaussehend |
Бывают моменты, когда вы хотите сделать человеку комплимент за то, что он красивый, или сделать комментарий о чем-то красивом. Вот несколько способов сделать это!
English | German | Pronunciation |
You are beautiful | Du bist schön | |
You look beautiful | Du siehst wunderschön aus | |
You красивая женщина | Sie sind eine schöne Frau | |
Ты красивый человек | Du bist eine wunderschöne Человек | |
Какая красивая девушка | Was für ein schönes Mädchen |
Очевидно, что предметы могут быть красивыми, неодушевленными и неодушевленными! Вот несколько примеров использования слова «красивый» в немецком для описания вещей.
Английский | Немецкий | Произношение |
Эта песня прекрасна | Das Lied ist wunderschön | |
Закат прошлой ночью был прекрасен | Der Sonnenuntergang gestern Abend war wunderschön | 90 Ты видел эту прекрасную птицу? | Hast du diesen schönen Vogel gesehen? |
Вчера ночью мне приснился прекрасный сон | Ich hatte letzte Nacht einen wunderschönen Traum |
Вы также должны знать о немецком прилагательном Херрлих . Herrlich и его различные грамматические формы используются для описания прекрасного в его формах великолепного, великолепного или прекрасного. Однако вы используете herrlich только при описании большинства неодушевленных предметов, погоды или времени, которое у вас было.
Here are some examples and translations:
German | English | Pronunciation |
Wir haben eine herrliche Zeit zusammen verbracht | We have had a lovely time together | |
Es war ein herrlicher Wochenende | It was a gorgeous weekend | |
Die Aussicht auf die Berge ist herrlich | The views of the mountains are splendid |
Возможно, вам не захочется постоянно использовать слово «красивый». Итак, как сказать кто-то или что-то красивое по-немецки?
English | German | Pronunciation |
You are pretty | Du bist hübsch | |
She’s such a pretty girl | Sie ist so ein hübsches Mädchen | |
Это платье очень красивое | Das Kleid ist wirklich hübsch | |
У тебя красивые волосы | Dein Haar sieht hübsch aus |
Или, может быть, вы встретили женщину или девушку, которую вы считаете очень милой. Вы заметите, что в этих предложениях вместо «милый» используется слово «сладкий» ( süß ), но смысл тот же. Вы можете сказать:
Английский | Немецкий | Произношение |
0028 | Du bist wirklich süß | |
Милая рубашка | Das Shirt ist süß | |
Ваш щенок такой милый! | DEIN WELPE IST SO Süß |
Когда вы напрямую переводите Gutaussehend , хотя . Хюбш может означать красивый, милый или хорошенький и может использоваться как синонимы для мужчин и женщин.
Вы также можете захотеть прокомментировать Graits Man , который напрямую переведен Schöner Mann , чтобы сообщить человеку, что они красивые в Германии, вы скажете:
английский | 9007 немец. | Произношение |
Ты красивый | Du bist schön | |
You are a handsome man | Du bist ein gutaussehender Mann |
German | English | Pronunciation |
Очень красиво | Wunderschön | |
Ты выглядишь великолепно в этом платье! | Du siehst wunderschön in dem Kleid! | |
Beautiful as always | Wunderschön wie immer | |
You have a gorgeous home | Du hast ein traumhaftes Zuhause | |
Beautiful backyard | Schöner Garten | |
That’s an incredible dress | Dein Kleid ist der Wahnsinn | |
Потрясающие серьги | Wunderschöne Ohrringe | |
Великолепное колье Traumhaft Kette 9 schöne0028 | Traumhaft schöne Kette | |
Красивая прическа Schöne Frisur | Schöne Frisur |
Итак, готово!
Есть много способов выразить красоту на немецком языке, и у нас также есть урок о том, как выразить любовь к близкому вам человеку на немецком языке. Прочитав это, вы можете быть сбиты с толку всеми грамматическими изменениями суффиксов (окончаний) слов. Это также, вероятно, сбивает с толку, почему немцы меняют один синоним слова «красивый» на другой. Чтобы по-настоящему изучить тонкости описания красоты на немецком языке, вам нужно уделить некоторое время и начать изучать и практиковать немецкий язык, не выходя из собственного дома.
Вот тут-то и появляется Ling. Ling — это всеобъемлющее языковое приложение (доступно в Play Store и App Store), которое записало реальных говорящих по-немецки и адаптировало их голоса в нашу систему искусственного интеллекта. С Лингом вы сможете слушать разговоры настоящих немцев в контексте реальной жизни.
Вы также научитесь говорить, читать и писать по-немецки с помощью нашей единственной в своем роде системы письма, которую вы вводите пальцем прямо на телефоне. Как это круто?! Приложение Ling скачали более 10 миллионов раз, и мы также предлагаем более 60 языков. Так чего же ты ждешь? Скачайте Ling и начните учить немецкий уже сегодня!
Как сказать «Красивая» [+Синонимы] на немецком языке – MostUsedWords
Некоторые люди говорят, что лесть ни к чему не приведет. Мы же, наоборот, говорим, что комплименты никогда не помешают. Сделать комплимент — отличный способ начать разговор!
Научившись говорить красиво на немецком языке, вы сможете найти нужные слова, когда захотите похвалить кого-то или что-то. Это не только отличное средство для светской беседы, но вы также можете заставить другого человека чувствовать себя хорошо.
Если вы хотите быстро и эффективно расширить свой словарный запас немецкого языка, вам обязательно понадобится наша уникальная серия немецких частотных словарей. Мы тщательно отобрали 10 000 самых распространенных немецких слов и перечислили их по частоте и алфавиту.
Изучение новых слов по частоте их употребления — самый быстрый путь к беглой речи!
Как сказать «красивый» на немецком языке
Как и в английском, в немецком языке также есть бесчисленное множество синонимов слова «красивый». Чаще всего используется перевод schön . Это произносится [ʃøːn] в транскрипции IPA.
Не забывайте о так называемом умлауте — двойных точках над буквой «о». В данном случае это полностью меняет значение слова! Schon означает уже или еще. Произносится [ʃoːn].
Здесь вы можете прослушать произношение schön и произношение schon .
Когда использовать Schön в немецком языке
Выше мы упоминали, что наиболее часто используемым словом для обозначения прекрасного в немецком языке является schön . Можно сказать, например:
- Du hast aber schöne Augen. – У тебя такие красивые глаза.
- Welch ein schöner Tag! – Какой прекрасный день!
Вы можете использовать его, когда говорите о людях, вещах или местах. Он так же универсален, как и его английский аналог. Однако вы можете использовать другие слова, чтобы перевести его на английский язык:
- Hier können Sie auch schöne Geschenke für besondere Anlässe finden. – Здесь вы также можете найти приятные подарки для особых случаев.
- Dieses Zimmer hat einen Balkon mit schöner Aussicht über den See.
– В этом номере есть балкон с прекрасным видом на озеро. - Nichts ist angenehmer als an einem schönen Tag spazieren zu gehen. – Нет ничего приятнее прогулки в погожий день.
- Wir wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt в Мюнхене. – Желаем вам приятного пребывания в Мюнхене.
Усиление «прекрасного» в немецком
Простое schön звучит скучно? Вы можете добавить несколько сложных наречий! Как насчет strahlend schön ? Вы можете сказать Du bist strahlend schön. – Вы ослепительно красивы.
Ниже приведен список возможных способов усилить значение schön .
- Atemberaubend – захватывающий(ly) – Der Blick auf die umliegenden Berge ist atemberaubend schön. – Вид на окружающие горы захватывает дух.
- Bildschön буквально означает «идеальная картинка». Habe ich dir schon mal gesagt, dass du bildschön bist. – Я когда-нибудь говорил тебе, что ты прекрасна?
- Wunderschön – (das) Wunder означает чудо. Vielen Dank für die wunderschönen Blumen. — Большое спасибо за такие красивые цветы.
- Traumschön — это еще одно соединение, содержащее слово schön. В данном случае (der) Traum означает сон. Die Königin war traumschön und hatte drei Söhne. — Королева была потрясающе красива и имела четырех сыновей.
Синонимы слова «красивый» в немецком языке
- Hübsch (произносится [hʏpʃ]) – симпатичный, красивый, милый
Вы можете использовать hübsch при описании мужчин и женщин. Это значит красивый и красивый. Вы также можете использовать его для некоторых неодушевленных предметов, но schön считается более универсальным.
- Was für ein hübsches Mädchen! – Какая хорошенькая девочка!
- Dein Lächeln macht dich noch hübscher. – Ваша улыбка делает вас еще красивее.
- Gutaussehend (произносится [ɡuːt ˈaʊ̯sˌzeː.ənt]) – красивый
Gutaussehend — точный перевод слова «красивый». Он используется в тех же ситуациях.
- Er ist reich, jung und gutaussehend. — Он молод, богат и красив.
- Herrlich (произносится [ˈhɛʁlɪç]) – великолепный, великолепный, прекрасный
Используйте herrlich , когда говорите, например, о времени, погоде и большинстве неодушевленных предметов.
- Wir haben eine herrliche Zeit zusammen verbracht. – Мы прекрасно провели время.
- Es war ein herrlicher Samstag.
- Dank ihrer Lage bietet sie herrliche Panoramablicke auf die Berge. – Позиция обеспечивает великолепный панорамный вид на горы.
- Großartig (произносится [ˈɡʁoːsˌʔaːɐ̯tɪç]) – сказочный, великолепный, удивительный
Вы также можете использовать großartig в качестве восклицательного знака, чтобы показать свой энтузиазм.
- «Machen wir es noch einmal!» «Großartig!» – «Давайте сделаем это еще раз!» “Потрясающий!”
- Die großartige Leistung dieses Schauspielers übertrifft alle Erwartungen. — Великолепная игра актера превзошла все ожидания.
- Wunderbar (произносится [ˈvʊndɐˌbaːɐ̯] в транскрипции МФА) – замечательно
Wunderbar — эквивалент английского слова «замечательный». Мы уже упоминали, что (das) Wunder означает «чудо», и вы можете сказать wunderschön , что означает «очень красиво».
Давайте рассмотрим несколько примеров с wunderbar .
- Beide waren wunderbar, jeder auf seine Weise. – Они оба были прекрасны, каждый по-своему.
- Sie ist eine gute Frau und Wunderbare Mutter. — Она хорошая жена и замечательная мать.
- Hervorragend (произносится [hɛɐ̯’fo:ɐ̯ra:ɡn̩t]) – превосходный, выдающийся
Hervorragend часто используется, чтобы говорить о чьей-либо превосходной работе или качестве товаров или услуг.
- Das Essen ist hervorragend, die Bedienung auch. – Еда превосходная, обслуживание тоже.
- Das Konzert war einfach hervorragend. — Концерт был просто выдающимся.
Краткое руководство по немецким комплиментам
Теперь вы узнали несколько способов сказать что-то или кто-то красивый на немецком языке. Это пригодится, когда вы будете искать нужные слова, чтобы выразить свое восхищение в различных ситуациях. Ниже приведен список нескольких полезных примеров предложений и фраз, которые помогут вам более бегло говорить комплименты на немецком языке.
- Rot steht реж. – Вам идет красный цвет. Вы можете использовать jemandem stehen – «подходить кому-то», когда хотите сказать, что на них что-то хорошо смотрится.
- Du siehst umwerfend aus. – Ты выглядишь потрясающе. Aussehen означает «смотреть» (когда речь идет о внешности).
- Ich mag deine Haare. – Мне нравятся твои волосы. Мёген переводится как «нравиться». Другой распространенный перевод слова «нравиться» — gefallen . Однако будьте осторожны с тем, как он используется.
«Мне нравится твоя машина» переводится как Dein Auto gefällt mir. Объект английского предложения становится подлежащим немецкого перевода.
Не забудьте заглянуть в наши частотные словари немецкого языка. Вы получите 10 000 самых распространенных немецких слов, переведенных на английский язык. Кроме того, в каждой записи есть транскрипция произношения (IPA), основная информация о грамматике и пример предложения, переведенный на английский язык, чтобы показать вам использование слова в контексте. Таким образом, вы естественным образом выучите новую грамматику и более сложные структуры.
В сегодняшней статье вы узнали, как сказать красиво на немецком языке. Знание того, как сделать комплимент кому-то на целевом языке, является важным социальным инструментом! Это ведет к лучшему общению, а это то, к чему вы, как изучающий немецкий язык, стремитесь.
Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения, сообщите нам об этом в комментариях ниже. Мы более чем рады ответить!
Как сказать, что ты красивая по-немецки
по адресу [email protected]
Неделя под палящим солнцем Южной Европы — любимый летний отдых немцев всех возрастов. Во всем виноват пляж или, может быть, праздничное настроение, но любовь всегда витает в воздухе между песком, волнами и чашкой мороженого. С таким количеством способов сказать, что ты красивая на немецком языке, кто бы не попался на эту удочку? Продолжайте читать и найдите идеальный комплимент для своего партнера.
Источник изображения: Дрю Диззи ГрэмКак перевести You Are Beautiful на немецкий
GERMAN | ENGLISH | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
schön, nett | pretty, nice | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
seltene Schönheit | rare beauty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
attraktiv, fesch | привлекательный | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
геррлих | великолепный | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
сексуальный | сексуальный |
blindingly beautiful | |
hübsch , niedlich | cute |
süβ / süss | sweet, cute |
bezaubernd | enchanting |
hinreiβend / hinreissend | очаровательный |
шарман, райзенд | очаровательный |
toll, fein | great |
hervorragend | outstanding |
atemberaubend | breathtaking |
blitzsauber | gorgeously beautiful |
wunderschön, wundervoll | замечательно |
Как сказать кому-то, что вы прекрасны на немецком языке
Стереотипы могут быть хороши для того, чтобы шутить друг над другом, но неправильное представление о том, что немцы бессердечны, как их дождливая погода, противоречит их языку. Существует более 30 различных выражений для перевода слова «красивый» стильно, мило, очаровательно или даже дерзко. Включая саундтрек, чтобы завоевать сердце любимого человека.
Похвала похвалы или интеллект
Немецкий | Английский | ||
DU BIST + (прил.) | Вы + (Adjast Li Bist + (прил.) | . ) + aus | вы смотрите + (ADJ) |
Делать комплименты человеку – непростая задача. Некоторые приветствовали бы прилив уверенности в себе, который немцы выражают словом aussehen 9.0008 . Переводимый как «смотреть» в отношении внешности, этот глагол распадается на две части ( sehen и aus ), оставляя прилагательное в середине. Восхвалять кого-то в целом еще проще, если «ты есть» становится du bist , за которым следует прилагательное.
Go с классическим
Немецкий | Английский | ||
Schön, Nett | Pretty, Near | 0037||
sehr / ganz / unglaublich + schön / nett | очень / абсолютно / невероятно + красиво / мило |
Возможно, вы человек действия, который скорее покажет любовь, чем объявит о ней словами. Если это вы, немецкий предлагает правильные варианты. Самый классический из всех комплиментов, schön — это без излишеств способ сказать «красиво», будь то человек, место или даже действие. Nett имеет аналогичное значение, особенно для описания естественной красоты без макияжа. И если вы хотите показать свою приверженность, вы всегда можете добавить sehr (очень), ganz (абсолютно) или unglaublich (невероятно).
Приложите дополнительные усилия
Выбрать правильное слово в нужный момент — все равно, что бросить один из дротиков Купидона: успех не за горами. Так как же сделать девушке комплимент на немецком языке и заставить ее влюбиться в вас? Пройдите лишнюю милю и выберите изысканный Seltene Schönheit , чтобы похвалить «редкую красоту» вашей девушки.
Подпитка эго правильным ударом
GERMAN | ENGLISH |
attraktiv, fesch | attractive |
herrlich | gorgeous |
sexy | sexy |
Внутренние качества делают человека особенным, но честно кто не любит, когда его хвалят за то, как он выглядит? В немецком есть много способов назвать чье-то тело привлекательным, начиная от звучащего по-английски attraktiv к более неуловимому fesch . Если кто-то действительно в вашем вкусе, пришло время осмелиться на большее с herrlich , что переводится как великолепный. Само собой разумеется, интернациональное слово сексуальность также ворвалось в язык Гёте.
Одним словом сказать всем
Псс! Позвольте раскрыть вам секрет, как сказать немецкой девушке, что она красива, так, чтобы вы буквально свалились с ног. Всего одно слово: umwerfend .
Go for the sweet spot
GERMAN | ENGLISH |
hübsch , niedlich | cute |
süβ / süss | sweet, cute |
Говорят, шоколад – лучший путь в сердце человека. Милосердие – действительно та черта характера, которую многие ищут в своем партнере. Несмотря на стереотипы, изображающие его как грубый язык, вы будете удивлены тем, насколько романтичными могут быть немецкие прилагательные для слова «красивый». Быть милым и очаровательным можно назвать мягкими звуками 9.0007 hübsch или niedlich . И чтобы описать привлекательность во всей ее красе, что может быть лучше, чем süβ/süss (сладкий)?
Because beauty is magic
GERMAN | ENGLISH |
bezaubernd | enchanting |
hinreiβend / hinreissend | captivating |
reizend | очаровательный |
Быть красивым не обязательно означает иметь привлекательные физические данные или врожденную привлекательность. Мы все хотя бы раз в жизни встречали человека, который очаровывал нас правильными словами или движениями. Имея тот же корень, что и в знаменитой опере «Волшебная флейта» (Die Zauber flöte), bezaubernd означает «очаровательный», аналогично очаровательному reizend или милому и пленительному hinreiβend/hinreissend .
Французский язык любви
Если этот человек действительно покорил ваше сердце, почему бы вместо этого не использовать сложное французское заимствованное слово charmant ?
Only the sky is your limit
GERMAN | ENGLISH |
toll, fein | great |
hervorragend | outstanding |
atemberaubend | breathtaking |
blitzsauber | великолепно красиво |
Когда в Риме поступают так, как поступают римляне, так гласит цитата. «Красивое» — мощное слово, и его перевод на немецкий язык тоже должен звучать. Почему бы не использовать toll или fein , что означает «великолепный», или даже hervorragend для «выдающийся»? В английском даже есть такое же сложное слово, как в немецком, где atemberaubend является идеальным переводом слова «захватывающий дух».