Красивые испанские слова
В каждом языке найдется множество красивых слов, комплиментов. Чем язык мелодичнее, тем красивей кажутся произносимые слова. Испанский язык — язык Юга, горячих и эмоциональных испанцев и латиноамериканцев. Они, как и итальянцы и французы щедры на комплименты.
Знание хотя бы самых расхожих слов и выражений о красоте и восхищении женщиной принесет не только радость от их понимания, но и позволит узнать, не не несут ли на себе грубого или пошлого подтекста красивые испанские слова.
Комплименты на испанском языке
Комплименты делают не только женщинам, но и мужчинам тоже, поэтому есть нейтральные комплименты.
В адрес коллеги, знакомого (знакомой) можно говорить такие комплименты: Me gusta su nuevo traje (o peinado). – Мне нравится Ваш новый костюм (или прическа). |
Можно также обращаться и на ты, испанцы даже чаще так делают, обращаясь на вы лишь к пожилым людям. Поблагодарить за комплимент можно так:
Gracias por el cumplido. — Спасибо за комплимент.
Es muy agradable oèrlo. — Мне очень приятно это слышать.
Está exagerando. — Вы преувеличиваете.
Самые красивые испанские слова используют по отношению к женщине мужчины, конечно.
Linda, hermosa, guapa, bella — красивая
Belleza — красавица
admirable, maravillosa, adorable — прелестная
encantadora, arrebatadora — очаровательная
gentil, amable — милая
fascinadora, encantadora, cautivadora — обворожительная
estupendo, extraordinario, formidable — сногсшибательная
atractiva — привлекательная
Красивые испанские выражения
Также есть ряд выражений, означающих “Какая красотка!”, “Какая привлекательная и красивая”. Если вы хотите знать красивые испанские слова, выучите следующие:
¡Guapa! — ¡Bonita!
¡Preciosa! — ¡Ricura! (используется в Латинской Америке)
¡Qué guapa! — ¡Qué bonita!
¡Qué preciosa! — ¡Qué mona!
¡Eres una monada! — ¡Bombón! (Слово имеет грубый и пошлый оттенок)
Красивые цитаты и слова на испанском с переводом
Сегодня петь серенады не обязательно, но красивая фраза точно привлечет ее или его внимание. Напишите слова любви в открытке или отправьте сообщение — такой комплимент запомнится надолго. Выберите «ту самую» из списка красивых цитат на испанском.Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estás allí para compartirlo. — Все, что я ценю, теряет половину своей ценности, если тебя там нет, чтобы разделить его.
Por fin he encontrado la perfección, ahora sólo falta que no me falle el corazón. — Наконец я нашел совершенство, теперь только осталось, чтобы сердце не подвело.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. — Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Dicen que amar es difícil. Amar es fácil y explicar por qué se ama es imposible. —
Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь — невозможно.
Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste. Pero al llegar trajistes a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inocentes, champaña y alegría. — Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор, пока ты не появилась. Но придя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.
Todo el mundo sabe lo que tiene, pero nadie sabe lo que eso vale.
Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.
Tu amor es consuelo en la tristeza, serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperación. — Твоя любовь — это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.
El tiempo sólo entierra lo que el corazón ya ha dado por muerto. — Время хоронит только то, что для сердца уже умерло.
Siempre eres nueva. El último de tus besos siempre fue el más dulce; la última sonrisa, la más brillante; el último gesto, el más gracioso. — Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка — самая блестящая, последний жест — самый грациозный.
Es bello contemplar el mar desde el cielo, pero aún lo es más acariciar tu boca con un beso. — Прекрасно созерцать море с небес, но куда более прекрасно ласкать твои губы моим поцелуем.
No tienes que prometerme la luna… Мe bastaría si sólo te sentaras conmigo un rato debajo de ella. — Тебе не нужно обещать мне луну… Для меня достаточно посидеть под ней с тобой немного.
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.
Del cielo bajó un pintor para pintar tu figura, pero no encontró color para tanta hermosura. — Художник спустился с небес, чтобы нарисовать твой облик, но не нашел он красок для такого великолепия.
Me gustas cuando me dices palabras dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.
En todas partes te oigo, en todas partes te miro, no estás en todas partes, pero te llevo conmigo. — Повсюду тебя слышу, повсюду тебя вижу, хоть и нет тебя везде, но ты со мной повсюду.
El amor es un veneno de tan rara cualidad, que con el mismo veneno se cura la enfermedad. — Любовь это яд такого непонятного свойства, что этим самым ядом лечится недуг.
Hay algo en tus ojos, algo en ti, que me hace quererte y vivir. — Есть что-то в твоих глазах что-то в тебе, что заставляет меня любить тебя и жить.
El amor es como el mar, se ve el principo, pero nunca el final. — Любовь как море, видно начало, но не видно конца.
500 самых важных слов испанского языка
Если хотите выучить сразу 4500 испанских слов и у вас больше развита визуальная память, вам может хорошо помочь визуальный словарь, который вы можете скачать ЗДЕСЬ.gente – люди
persona – человек
hombre – мужчина
marido – муж
mujer – женщина, жена
niño – ребенок
muchacho/a – мальчик/девочка
amigo – друг
invitado – гость
familia – семья
padres – родители
padre – отец
madre – мать
hijo/a – сын/дочь
abuelo/a – дед/бабушка
suegro/a – тесть (свекор)/теща (свекровь)
tío/a – дядя/тетя
hermano/a – брат/сестра
primo/a – двоюродный брат/сестра
trabajo – работа
maestro – учитель
conductor – водитель
obrero – рабочий
ingeniero – инженер
doctor – врач
enfermera – медсестра
vendedor – продавец
contador – бухгалтер
pintor – художник
estudiante – студент
país – страна
Rusia – Россия
España – Испания
gato – кошка
perro – собака
pájaro – птица
ciudad – город
escuela – школа
teatro – театр
calle – улица
plaza – площадь
lugar – место
casa – дом
iglesia – церковь
río – река
café – кафе
hotel – гостиница
jardín – сад
parque – парк
banco – банк
parada – остановка
cine – кинотеатр
puente – мост
intersección – перекрёсток
bosque – лес
hospital – больница
mercado – рынок
policía – полиция
oficina de correos – почта
estación – станция, вокзал
centro – центр
tienda – магазин
montaña – гора
apartamento – квартира
cocina – кухня
balcón – балкон
cuarto de baño – ванная
ducha – душ
inodoro – туалет
suelo – пол
techo – потолок
piso – этаж
pasillo – коридор
dormitorio – спальня
sala de estar – зал
puerta – дверь
ventana – окно
llave – ключ
cama – кровать
almohada – подушка
silla – стул
sillón – кресло
nevera – холодильник
sofá – диван
espejo – зеркало
comida – еда
pan – хлеб
mantequilla – масло
queso – сыр
salchichón – колбаса
aceite – растительное масло
pimienta – горький перец
sal – соль
baya – ягода
miel – мёд
mermelada – варенье
seta – гриб
cebolla – лук (репчатый)
banana – банан
zanahoria – морковь
pera – груша
remolacha – свекла
fruta – фрукты
melón – дыня
sandía – арбуз
pastel – пирожное, пирожок
tarta – торт
chocolate – шоколад
carne – мясо
patatas – картофель
ensalada – салат
tomate – помидор
pepino – огурец
col – капуста
gachas – каша
sopa – суп
bocadillo – бутерброд
soda – газировка
agua – вода
café – кофе
té – чай
leche – молоко
jugo – сок
manzana – яблоко
uvas – виноград
naranja – апельсин
piña – ананас
albaricoque – абрикос
arroz – рис
fideos – лапша
res – говядина
cerdo – свинина
pollo – курица
chuleta – котлета
limón – лимон
guisante – горох
bollo – булочка
pescado – рыба
caramelo – конфета
helado – мороженое
nuez – орех
huevo – яйцо
melocotón – персик
taza – чашка
vaso – стакан
plato – тарелка
cuchara – ложка
tenedor – вилка
cuchillo – нож
platillo – блюдце
botella – бутылка
servilleta – салфетка
desayuno – завтрак
almuerzo – обед
cena – ужин
avión – самолет
coche – автомобиль
tranvía – трамвай
autobús – автобус
tren – поезд
bicicleta – велосипед
tiempo – время, погода
año – год
semana – неделя
hora – час
minuto – минута
ayer – вчера
hoy – сегодня
mañana – завтра, утро
fiesta – праздник; вечеринка
vez – раз
día – день
tarde – вечер
noche – ночь
lunes – понедельник
martes – вторник
jueves – четверг
viernes – пятница
sábado – суббота
domingo – воскресенье
mes – месяц
enero – январь
febrero – февраль
marzo – март
abril – апрель
mayo – май
junio – июнь
julio – июль
agosto – август
septiembre – сентябрь
octubre – октябрь
noviembre – ноябрь
diciembre – декабрь
primavera – весна
verano – лето
otoño – осень
invierno – зима
nombre – имя, фамилия
dirección – адрес
número – номер
cumpleaños – день рождения
casado/a – женатый / замужняя
cosa – вещь
pluma – ручка
libro – книга
ajedrez – шахматы
teléfono – телефон
reloj – часы
peine – расчёска
televisor – телевизор
plancha – утюг
jabón – мыло
radio – радио
bolsa – сумка
mapa – карта; открытка
maleta – чемодан
regalo – подарок
cámara – фотоаппарат; видеокамера
reproductor de CD – CD-плейер
ordenador – компьютер
flor – цветок
florero – ваза
cuadro – картина
pañuelo – носовой платок
bola – мяч
globo – воздушный шар(ик)
juguete – игрушка
cuenta – счёт
sobre – конверт
papel – бумага
periódico – газета
carta – письмо
billete – билет
ropa – одежда
zapatos – обувь
abrigo – пальто
vestido – платье
camisa – рубашка
falda – юбка
guante – перчатка
sombrero – шляпа
chaqueta – пиджак, куртка
bufanda – шарф
calcetín – носок
suéter – свитер
camiseta – футболка
corbata – галстук
pantalones – брюки
qué – что, какой
cual – какой
quién – кто
dónde – где
a dónde – куда
de dónde – откуда
cómo – как
por qué – почему
cuándo – когда
yo – я
tú – ты
él – он
ella – она
usted(es) – Вы (ед. ч./мн.ч.)
nosotros – мы
vosotros – вы
mi – мой
tu – твой
su – его, ее, их, Ваш
nuestro – наш
vuestro – ваш
de – из; передает род. падеж
a – к
sobre – на
debajo de – под
detrás de – позади
con – с
sin – без
antes de – до, прежде
después de – после
delante de – перед
entre – между
en – в
cerca de – возле
para – для
uno – один
dos – два
tres – три
cuatro – четыре
cinco – пять
seis – шесть
siete – семь
ocho – восемь
nueve – девять
diez – десять
once – одиннадцать
doce – двенадцать
trece – тринадцать
catorce – четырнадцать
quince – пятнадцать
dieciséis – шестнадцать
diecisiete – семнадцать
dieciocho – восемнадцать
diecinueve – девятнадцать
veinte – двадцать
treinta – тридцать
cuarenta – сорок
cincuenta – пятьдесят
sesenta – шестьдесят
setenta – семьдесят
ochenta – восемьдесят
noventa – девяносто
ciento – сто
mil – тысяча
viejo- старый
joven – молодой
nuevo – новый
grande – большой
pequeño – маленький
hambriento – голодный
bueno – хороший
malo – плохой
bien – хорошо
mal – плохо
temprano – ранний
tarde – поздний
pasado – последний, прошлый
próximo – следующий
libre – свободный
caliente – тёплый, горячий
frío – холодный
alto – высокий
bajo – низкий
largo – длинный, долгий
corto – короткий
fácil – лёгкий, несложный
difícil – тяжёлый, трудный
ligero – легкий (по весу)
pesado – тяжелый (по весу)
oscuro – тёмный
claro – светлый
caro – дорогой
barato – дешёвый
a la izquierda – cлева
a la derecha – справа
correcto – правильный
rápido – быстрый
despacio – медленный
suave – мягкий
duro – твёрдый
bonito – красивый
atento – внимательный
triste – печальный
alegre – радостный
feliz – счастливый
listo – готовый
enojado – сердитый
principal – основной, главный
negro – чёрный
azul – голубой; синий
marrón – коричневый
verde – зелёный
gris – серый
rojo – красный
blanco – белый
amarillo – жёлтый
sí – да
no – нет; не
este – этот
ese – тот
aquel – тот (дальше чем ese)
que – что (союз)
aquí – здесь
allí – там
acá- сюда
allá – туда
ahora – сейчас, теперь
ya – уже
todavía – еще
mucho/a/s – много
poco/a/s – мало
muy – очень
cada – каждый
todos – все
todo – всё
tan – так
y – и
o – или
pero – но
porque – потому что, так как
ser – быть, являться
estar – быть, находиться, стоять
tener – иметь
poder – мочь
deber – должен
vivir – жить
permanecer – оставаться, останавливаться
venir – приходить, приезжать
ir – идти, ехать
ver – видеть
sentar – сидеть
decir – сказать
hablar – разговаривать
trabajar – работать
romper – ломать
hacer – делать
comprar – покупать
nadar – плавать
dormir – спать
despertar – будить
lavar – мыть, cтирать
probar – пробовать
encontrar – находить
traer – приносить, привозить
celebrar – праздновать
sonreír – улыбаться
llorar – плакать
costar – стоить
aprender – учиться
enseñar – обучать
escribir – писать
cambiar – менять
caer – падать
escuchar – слушать
mostrar – показывать
ganar – побеждать
pensar – думать
cerrar – закрывать
abrir – открывать
saber – знать
conocer – быть знакомым
cantar – петь
bailar – танцевать
preguntar – спрашивать
contestar – отвечать
recoger – собирать
amar – любить
dibujar – рисовать
elegir – выбирать
querer – хотеть
comer – кушать
beber – пить
dar – давать
hornear – печь
cocinar – готовить (еду)
cortar – резать
tomar – брать
esperar – ждать
leer – читать
jugar – играть
gracias – спасибо
por favor – пожалуйста (прошу)
de nada – пожалуйста, не за что
qué lástima – жаль
hasta la vista – до свидания
canción – песня
música – музыка
tamaño – размер
dinero – деньги
felicidad – счастье
suerte – удача
broma – шутка
sorpresa – сюрприз
problema – проблема
lluvia – дождь
viento – ветер
nieve – снег
cielo – небо
Если вы начинаете изучать испанский язык с нуля или приступаете к языку вновь после неудачного старта, вам точно поможет “Самоучитель для тех, кто не знает ничего”.
Основные фразы на испанском для туристов (с переводом)
В настоящее время Испания является страной, наиболее часто посещаемой русскоязычными туристами. Однако испанцы почему-то учить русский язык не торопятся, впрочем, как и английский. В Барселоне, Мадриде и крупных туристических городах вполне можно объясняться на английском, но если захочется посмотреть нетуристическую Испанию, будьте готовы к тому, что местные жители будут говорить только на испанском. Видимо поэтому большинство туристов либо доверчиво привязывают себя к отельным русскоговорящим гидам, либо постоянно занимаются пантомимой, общаясь с испанцами 🙂
Сразу хочу предупредить, что испанский язык может звучать неприлично для русскоязычных, но имейте ввиду, что “h” почти никогда не читается, а две “ll” чаще произносятся как “й” (редко “ль” или “дж”). Например,
- Huevo на испанском читается “уэбо” (яйцо)
- Huesos читается как “уЭсос” (кости)
- Perdi – “пэрдИ” (я потерял) – от глагола perder (терять)
- Dura – “дура” (длится)
- Prohibir – “проибИр” (запрещать)
- Debil – “дЭбил” (слабый) – часто встречается на бутылках с водой, означает, что вода например слабогазированная.
- Llevar – “йебар” (носить). Para llevar – “пара йебар” (на вынос, например, еда в кафе на вынос)
- Fallos – “файОс” (ошибки)
В разных провинциях слова могут произносить по-разному. Но пусть это вас не пугает. Здесь мы приведем самые полезные слова и фразы на испанском с переводом и произношением – такие фразы, которые поймут во всей Испании.
Приветствия, прощания по-испански
На фото: чем быстрее вы выучите несколько фраз на испанском, тем приятней будет вам на отдыхе:)В Испании , чтобы поприветствовать человека, нужно просто назвать его Олей 🙂
Пишется – Hola! Произносится – нечто среднее между “Оля” и “Ола”
Более формальное приветствие: “добрый день!” – Buenos dias! – произносится “бУэнос дИас”
Добрый вечер! – Buenas Tardes! – “буэнАс тАрдэс” – употребляется всегда во второй половине дня.
Доброй ночи! – Buenas Noches! – “буэнАс ночес” (ночь) – употребляется после 19 часов.
Знаете, где в Испании лучше всего отдыхать на море?
Рассказываем, где песчаные пляжи, чистое море, длинные набережные и колоритный старый город на холме – лучший отдых на море в Испании >>
Чтобы попрощаться, испанцы редко говорят знаменитую, благодаря Арнольду Шварцнегеру, фразу “hasta la vista” (до встречи). Чаще всего скажут: “до скорого!” – Hasta luego! – “Аста луЭго”
Ну, или говорят “прощай (те)” – Adios – “адьйОс”
Скажите собеседнику свое имя, например: “меня зовут Антон” – Me llamo Anton – “мэ йАмо Антон”
Можно сказать откуда вы: “я русский/русская” — Soy ruso/rusa – “сой рУсо / рУса”
Ежедневные слова и фразы на испанском, вежливость
Жители Малград де Мар разговаривают на улицеУтвердительный ответ: да – Si
Нет – No.
Вежливей, конечно, сказать “нет, спасибо!” – No, gracias! – “но, грАсиас”
Очень важное слово, которое всегда помогает в Испании: “пожалуйста” – por favor – “пор фавОр”
И еще “спасибо” – Gracias – “грАсиас” (в средине слова буква “с” нечеткая и даже шепелявящая)
В ответ можно услышать: “не за что!” — De nada – “дэ нАда”
Знаете, какой самый “испанский” город?
Этот город является древней столицей Испании, здесь до сих пор на улицах царит средневековая атмосфера…
Смотрите ответ здесь.
Если хотим извиниться, говорим “прошу прощения” – Perdon – “пердОн”
На это испанцы часто отвечают: “всё в порядке (ничего страшного)!” – No pasa nada – “но паса нАда”
Как по-испански спросить направление
Чтобы практиковать испанский, спрашивайте у местных дорогуИногда турист немного теряется в городе. Тогда самое время спросить по-испански:
где находится…? – ?Donde esta …? – “дОндэ эстА?”
Например, если вы собираетесь поехать на автобусе ALSA и не можете найти автовокзал, выучите фразу на испанском: “дОндэ эстА ля парАда дэ аутобУс?” Конечно развернутый ответ по-испански может обескуражить, зато испанец скорее всего продублирует направление рукой:)
Уличные указатели в городе ФигейрасВот еще полезные испанские слова, указывающие направления:
Налево – Izquierda – “искьЕрда”
Направо – Derecha – “дэрЭча”
Прямо – Recto – “рЭкто”
По-испански “улица” — Calle – “кайе”
Спрашиваем, где находится улица Рамбла – ?Donde esta la calle Rambla? – “дОндэ эстА ла кАйе РАмбла?”
Спрашиваем, где находится пляж – ?Donde esta la playa? – “дОндэ эстА ла плАйя?”
Можно поискать посольство РФ – “Где находится посольство России?” – ?Donde esta la embajada de Rusia? – “дондЭ эстА ла эмбахАда дэ Русия?”
Еще вот полезная реплика: “где находится туалет?” – ?Donde estan los aseos? – “дОндэ эстАн лос асЭос?”
Основные испанские слова о транспорте
Чтобы ориентироваться в пути, туристу все-таки придется запомнить с десяток испанских словРасписание – Horario – “орАрио”
Продажа – Venta – “вЕнта”
Билет (на транспорт) — Billete – “бийЭте” или “бильЭте”. Можно говорить “тикетЭ” – тоже нормально понимают.
Если нужен билет “Туда и Обратно” кассиру нужно сказать: “Ida i Vuelta” – “Ида и вуЭлта”
Карта (проездной, абонемент, она же банковская карточка) — Tarjeta — “тархЕта”
Следующая станция – Proxima parada – “прОксима парАда”
Поезд — Tren – “трэн”
Путь, платформа — Via – “биа”
Такси/метро/автобус – Taxi, metro, autobus – “таксИ, мЭтро, аутобУс”
Высказать свое мнение или желание по-испански
Продвинутые туристы очень быстро начинают понимать и говорить по-испанскиМне нравится! — Me gusta – “мэ гУста!”
Мне не нравится! — No me gusta – “но мэ гУста!”
Я бы хотел(а) — Querria – “кьЭрриа”
Это хорошо! — Esta bien – “эстА бьен!”)
Очень хорошо! — Muy bien – “муй бьен!”
Я не хочу! — No quiero – “но кьЕро!”
Уточнения насчет взаимопонимания + помощь
Я не говорю на испанском – No hablo espanol – “но Абло ЭспаньйОл”
Вы говорите по-русски?- Habla ruso? – “Абла рУсо?”
Говорите по-английски? – Habla ingles? – “Абла Инглэс?”
На первых порах эта фраза будет самой востребованной: “я не понимаю” – No entiendo – “но энтьЕндо”
Испанцы очень часто подтверждают, мол, “Понял” – “Vale” – “Бале!”
“Помогите мне, пожалуйста!” – ?Ayudeme, por favor! – “аюдЭмэ, пор фавОр!”
Покупки, бронирования
На фото: туристы интересуются ценами на сувениры в БильбаоЧто это такое? – ?Que es esto? – “ке эс Эсто?”
Основная фраза для покупок: “сколько стоит?” – ?Cuanto cuesta? – “куАнто куЭста?”)
Если вы собираетесь оплачивать покупку банковской картой, это будет — Con tarjeta — “кон тархЕта”
Наличные — Efectivo — “эфэктИбо”
Автомобиль – Coche – “кОчэ”
Вход (в какое-либо заведение) — Entrada – “энтрАда”
Выход – Salida – “салИда”
Я забронировал номер – Tengo una reserva de la habitacion – “тЭнго уна рэзЭрва дэ ла абитАсьон”
Если нужно переночевать, можно сказать: “две койки на эту ночь” – Dos kamas por esta noche – “дос кАмас пор эстА нОче”
Фразы на испанском о еде (в ресторане, магазине, на рынке)
На фото: фрагмент меню в небольшом ресторанчике, Малград де МарИногда, когда покупаешь еду в кафетерии или баре, испанцы спрашивают: Вы берете еду “на вынос?” – Para llevar? – “пАра йебАр?”. Если вы хотите покушать в кафе, то можно ответить короткое “No” и добавить: “Буду есть здесь” – Para aquí – – “пАра акИ”
Я закажу… – Voy a tomar… – “бой а томАр”
Приятного аппетита! – Buen provecho! – “буэн провЭчо”. Или часто просто “провЭчо!”
Горячий – caliente – “кальЕнте”
Разогреть – calentar – “калентАр”
Счёт, пожалуйста! — La cuenta, por favor! – “ла куЭнта, пор фавОр”
Мясо – Carne – “кАрнэ”
Рыба – Pescado – “пэскАдо”
Курица – Pollo – “пОйо”
Если при заказе курицы сказать не “Пойо”, а “Полло” (если читать “pollo” как привыкли), – получится неприличное слово и придется говорить “Пердон”:)
Морепродукты – Mariscos – “марИскос”
Макаронные изделия – Pastas- “пАстас”
Хлеб – Pan – “пан”
Испанские слова и фразы о напитках
Вина Испании. На фото Hacienda Lopez de Haro, РиохаНапитки – Bebidas – “бэбИдас”
Кофе с молоком – Cafe con leche – “кафЭ кон лЕчэ”
Пиво – Cerveza – “сэрбЭса”
Самая важная фраза для освоения Испании: “два пива, пожалуйста!”- Dos cervezas, por favor! – “дос сэрбЭсас, пор фавОр!”
Вода с газом – Agua con gas – “Агуа кон газ”
Вода без газа – Agua sin gas – “Агуа син газ”
Черный чай – Té Negro – “тэ нЭгро”
Зеленый чай – Té Verde – “тэ вЭрдэ”
Сахар – Azúcar – “ацУкар”
Ложка – Cuchara – “кучАра”
Ложечка (маленькая) – Cucharilla – “кучарИйя”
Вилка – Tenedor – “тЕнедор”
Совет Ездили-Знаем.
Хорошее вино в Испании можно купить даже в обычном магазине. Причем недорого, до 10 евро. Рассказываем, как выбрать и какое вино купить в Испании в супермаркете (названия и бренды).
У испанцев звуки “б” и “в” почти что одинаковы. Это будет заметно когда вы упоминаете, например, “вино”
Вино белое – El vino blanco – “эль бИно блАнко”
Розовое вино- Rosado – “эль бИно росАдо”
Красное вино – Tinto – “эль бИно тИнто”
Если вы хотите заказать два бокала красного вина: “два бокала красного, пожалуйста!”- Dos copas de vino tinto, por favor! – “дос кОпас дэ бИно тИнто, пор фавОр!”
Сок – Zumo – “зУмо” (звук з нечеткий, шепелявящий)
Апельсиновый сок, пожалуйста – Zumo de Naranja, por favor! – “зУмо дэ наранха, пор фавОр!”
7 самых важных слов и фраз на испанском
Перед первой поездкой сложно запомнить всё, поэтому запомните хотя бы 7 самых важных слов и фраз на испанском, которые вам обязательно пригодятся:
- Привет! – Hola! – “Ола”
- Спасибо – Gracias – “грАциас”
- Пожалуйста – por favor – “пор фавОр”
- Я не понимаю – No entiendo – “но энтиЕндо”
- Два пива, пожалуйста! – Dos cervezas, por favor! – “дос сэрвЭсас, пор фавОр!”
- Еда “на вынос” — Para llevar – “пАра йебАр”
- Очень хорошо! — Muy bien! – “мУй бьЕн!”
Запомнив эти слова и фразы на испанском, вы будете вполне нормально услышаны местными жителями во время отдыха в Испании.
Loading… Друзья, присоединяйтесь к нам в – Facebook или Vkontakte или Одноклассники – обмениваемся опытом, выдаем ЛАЙФХАКИ, рассказываем о текущих скидках! А также фотки и советы путешественникам в Инстаграм и Telegram. ← Жми «Нравится» и читай нас в ФейсбукеОригинальное название | Лайк 🙂 | Перевод |
Salvame y guardame | 78 | Спаси и сохрани |
Angel mio, estate conmigo, tu ve delante de mi y yo te seguire | 75 | Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой |
Bajo el ala de un angel | 67 | Под крылом ангела |
Jamas te rindas, pase lo que pase | 66 | Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что |
Mi vida, mis reglas! | 61 | Моя жизнь мои правила! |
Nunca te rindas | 50 | Никогда не сдавайся |
Que laten siempre los corazones de los padres | 50 | Пусть сердца родителей бьются вечно |
Sigue tu sueno | 49 | Следуй за мечтой |
Cada paso con Dios | 48 | Каждый шаг с Богом |
No hay nada imposible | 48 | Нет ничего невозможного |
Solo Le pido a Dios “Cuida a las personas que amo!” | 47 | Я лишь об одном Всевышнего молю “Храни людей, которых я люблю!” |
Nada es eterno | 29 | Ничто не вечно |
Conseguire todo lo que quiera | 26 | Я получу все, что хочу |
Mi angel, estate conmigo siempre | 25 | Мой ангел, будь всегда со мной |
Camino se hace al andar | 24 | Дорогу осилит идущий |
Los milagros estan donde creen en ellos | 21 | Чудеса там, где в них верят |
Gracias a mis padres por haberme dado la vida | 20 | Спасибо родителям за жизнь |
Camino con Dios | 19 | Иду с богом |
Quien si no yo | 19 | Кто если не я |
Solo adelante | 19 | Только вперед |
Sonriele a tu sueno | 19 | Улыбнись мечте |
Eres mi vida | 18 | Ты моя жизнь |
Los angeles lo llaman alegria celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor | 18 | Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью |
Mientras respiro, espero | 18 | Пока дышу надеюсь |
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra | 18 | Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя |
Agradezco a mi destino | 17 | Благодарю свою судьбу |
Creo en mi estrella | 17 | Верю в свою звезду |
Mi amor por ti sera eterno | 17 | Моя любовь к тебе будет вечной |
Todo esta en tus manos | 15 | Все в твоих руках |
Todo lo que pasa es para mejor | 15 | Всё что не делается, всё к лучшему |
Felicidad es estar en armonia con la vida | 14 | Счастье это гармония с жизнью |
Juntos para siempre | 14 | Вместе навсегда |
Mis allegados siempre estan en mi corazon | 14 | Родные всегда в моём сердце |
Angel de la muerte | 13 | Ангел смерти |
Estate conmigo siempre | 13 | Будь со мной всегда |
El tiempo no cura | 12 | Время не лечит |
Flota como una mariposa, pica como una abeja | 12 | Порхай как бабочка, жаль как пчела |
Amar hasta el ultimo suspiro, hasta el ultimo latido del corazon | 11 | Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца |
Con Dios | 11 | С Богом |
La distancia no importa si te llevo en mi corazon | 11 | Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце |
No lamento nada. No tengo miedo de nada | 11 | Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь |
No se que pasara manana, lo importante es ser feliz hoy! | 11 | Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня! |
Se fiel al que te es fiel | 11 | Будь верен тому, кто верен тебе |
Cuando el amor no es locura, no es amor | 10 | Если любовь не сумашествие, это не любовь |
Cuando las personas se van – dejales ir. El destino expulsa a los de mas. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya esta representado | 10 | Когда люди уходят – отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна |
Dios desea lo que quiere la mujer | 10 | Чего хочет женщина – то угодно Богу |
El futuro pertenece a quienes creen en sus suenos | 10 | Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты |
Vivir con el presente | 10 | Жить настоящим |
Cuando veas caer una estrella, recuerdame | 9 | Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне |
Suena sin miedo | 9 | Мечтай без страха |
A cada uno lo suyo | 8 | Каждому свое |
El ganador se lo lleva todo | 8 | Победитель получает все |
En el corazon para siempre | 8 | Навеки в сердце |
Eres mi fuerza | 8 | Ты моя сила |
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo | 8 | Нам ещё рано на небеса |
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida | 8 | Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни |
La vida | 8 | жизнь |
La vida es un juego | 8 | Жизнь – это игра |
La vida es una lucha | 8 | Жизнь – это борьба |
Mi amor, te necesito como el aire | 8 | Любимый мой, ты нужен мне как воздух |
No te pongas triste cuando entiendas tus errores | 8 | Не грусти, когда поймешь свои ошибки |
Bebemos, cantamos y amamos | 7 | Пьём, поём и любим |
Soy la mejor | 7 | Я лучшая |
Yo mismo me hago la vida | 7 | Я сам строю свою жизнь |
A toda costa | 6 | Любой ценой |
Gracias por hacerme feliz | 6 | Спасибо тебе за счастье |
No dejes que te paren | 6 | Не дай себя остановить |
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! | 6 | Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив! |
Para mi siempre estaras vivo | 6 | Для меня ты всегда жив |
Ser y no parecer | 6 | Быть а не казаться |
Si algun dia vas a pensar en mi, recuerda que tu mismo me has dejado ir | 6 | Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил |
Todo es para ti, mama | 6 | Все для тебя мама |
Tus deseos son mi flaqueza | 6 | Твои желания – моя слабость |
Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo | 5 | Даже если у тебя нет ничего у тебя есть жизнь, в которой есть всё |
Estoy a la vista de Dios | 5 | Я на виду у Бога |
Hasta el que esta lejos se acerca si le tienes en tu corazon | 5 | Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце |
Mas hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida | 5 | Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве |
Nuestro amor es eterno | 5 | Наша любовь вечна |
Solo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar ! | 5 | Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить |
Te quiero y nunca te olvidare. Eres lo mejor que hubo en mi vida | 5 | Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни |
Tu dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querras quedarte | 5 | Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться |
Vivir para el amor | 5 | Жить для любви |
Dios | 4 | Бог |
La libertad es uno de los mas preciados dones que a los hombres dieran los cielos | 4 | Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям |
La paciencia tiene mas poder que la fuerza | 4 | У терпения больше власти, чем у силы |
Lo mas importante en la vida es amar y ser amado | 4 | Главное в жизни – это любить и быть любимым |
Lograste hacerme feliz | 4 | Ты сделал меня счастливой |
Los suenos son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante | 4 | Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд |
No llores porque se termino, sonrie porque sucedio | 4 | Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было |
Para conservar la felicidad, hay que compartirla | 4 | Чтобы сохранить счастье, им надо делиться |
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes | 4 | Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками |
Quisiera compartir la eternidad contigo | 4 | Разделим вечность на двоих |
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad | 4 | Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно |
Si no puedes convencerlos, confundelos | 4 | Если не умеешь убедить, запутай |
Siempre me quedara la voz suave del mar | 4 | Навсегда со мной останется мягкий голос моря |
Solamente tuya | 4 | Только твоя |
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible | 4 | Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима |
Un dia todo ira bien: he aqui nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqui la ilusion | 4 | Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия |
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder | 4 | Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять |
Vivo con la esperanza | 4 | Живу надеждой |
Busco la verdad | 3 | Ищу истину |
Casi desde el cielo | 3 | Почти с небес |
Cuervo oscuro | 3 | Темный Ворон |
Desearia ser una lagrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios | 3 | Я хотел бы быть твоей слезойдля того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах |
Dios de la muerte | 3 | Бог смерти |
El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho | 3 | Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает |
Es para mi una alegria oir sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios | 3 | Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу |
La alegria no es mas que saber disfrutar de las cosas simples de la vida | 3 | Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни |
Los cielos | 3 | небеса |
Me juego la vida | 3 | Играю со своей жизнью |
No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida | 3 | Как мне кажется, на Земле нет большей радости, чем добиться потерянной свободы |
Solo mi amor siempre esta conmigo | 3 | Во веки веков со мной одна моя любовь |
Te echo mucho de menos, amor mio… Haces latir mi corazon… | 3 | Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце… |
Todos los hombres estan a mis pies | 3 | Все мужчины у моих ног |
Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta | 3 | Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер – это человек, который продает то, что изображает |
Vivir significa luchar | 3 | Жить значит бороться |
Amar es el mas poderoso hechizo para ser amado | 2 | Любить самое сильное средство быть любимым |
Aunque miro al otro lado, mi corazon solo te ve a ti | 2 | Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя |
Como puede venir ningun bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores? | 2 | Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей? |
Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida | 2 | Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно |
Cuando una puerta se cierra, otra se abre | 2 | Когда закрывается одна дверь, открывается другая |
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldras vivo de ella | 2 | Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь |
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo | 2 | Пусть ненавидят, лишь бы боялись |
Sabemos quienes somos, pero no sabemos quienes podemos ser | 2 | Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть |
Solo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria | 2 | Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой |
Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz | 2 | Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света |
Un corazon es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala | 2 | Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить |
Amor apasionado | 1 | Страстная любовь |
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo | 1 | Любой может ошибаться, даже я |
El amor es la fuerza y la razon por la que el mundo sigue dando vueltas | 1 | Любовь это сила и причина, по которой вращается Земля |
El arte es una mentira que nos acerca a la verdad | 1 | Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности |
Eres mi debilidad | 1 | Ты моя слабость |
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte | 1 | Ты все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя |
La alegria | 1 | радость, веселье |
La diligencia en escuchar es el mas breve camino hacia la ciencia | 1 | Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию |
La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene que | 1 | Идеальное время для еды богатому – когда есть аппетит, а бедному – когда есть еда |
La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella | 1 | Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней |
La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresia | 1 | Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие |
La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere | 1 | Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет |
La tierra | 1 | Земля |
La vida es una mala noche en una mala posada | 1 | Жизнь – это тягостная ночь в дурном |
Mas vale morir con honra que vivir deshonrado | 1 | Умереть с честью более ценно, чем жить обесчещенным |
Rico | 1 | богатый |
Si tu amor se apago, dimelo a la cara, estoy aqui | 1 | Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь |
Camaradas y amigos, este es el camino de las penalidades, pero por el se va a Peru a ser ricos. Por alli vais al descanso en Panama, pero a ser pobres. Escoged | Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан | |
Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir | Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти | |
El hombre solo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras | Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи | |
En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance | В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед | |
Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos | Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим | |
Hermoso | красивый | |
La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo | Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой | |
La unica diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco | Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший | |
La voz es la mujer mas celosa del mundo. Vive contigo, vive ahi, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy carinoso | Голос – это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным | |
No hay carga mas pesada que una mujer liviana | Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина | |
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo | Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я | |
Pareceme, senores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz | Мне кажется, сеньоры, что мы уже не можем поступить по-другому, если на это нет благословления | |
Pues que ansi es, adelante en buena hora. (al iniciar la primera batalla contra los Tlaxcaltecas tras varios infructuosos intentos de alianza con ellos) | Ну так что вперед, в добрый час. (начиная первую битву против тлакскальтеков после нескольких безрезультатных попыток объединиться с ними) |
Полезные фразы на испанском.
Поделиться статьёй:
Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них разговаривают на диалектах и вариациях классического испанского. Классический испанский является основой и его отлично понимают в Перу, Чили, Португалии, Мексике, на Кубе и в других государствах Южной Америки. В общем, получается больше полмиллиарда человек в мире. Так что выучить 100 фраз на испанском будет полезно.
Содержание статьи:
Язык Лорки и Сервантеса
Испанский язык красиво звучит, он мелодичный и легкий в изучении. Написание и произношение практически идентичные, выучить его самостоятельно на уровне туриста достаточно просто. В повседневной речи испанцы употребляют примерно 700-1000 слов, из них примерно 150-200 глаголов. А для туристических целей, чтобы не потеряться в городах Испании или понять сотрудников аэропорта достаточно примерно 100 фраз, состоящих из 300-350 слов.
Их условно делят на несколько групп: слова благодарности и фразы для вежливого общения, в ресторане, аэропорту и в дороге. Еще понадобятся числа, местоимения и самые популярные глаголы, обозначения направлений и названия мест, дни недели и время. А также нужно выучить слова, необходимые в сложных и опасных ситуациях, попросить помощи или помочь прохожим.
Звучание и произношения в испанском языке
Чтобы разговаривать по-испански, начинайте изучение следует с азов – фонетики и алфавита. У языка есть особенности и сложности. Испанский алфавит практически идентичен английскому, за исключением 1 детали – добавлена буква – «Ñ», читается она «нь». В остальном они одинаковые. Рассмотрим подробности фонетических особенностей испанских букв:
- в начале слова буква «H» не произносится, в слове «Hola!» (привет), оно произносится «Ола» с удалением на первую гласную;
- в классическом испанском буква «С» часто произносится со свистом, чем-то похоже на английское сочетание «th»;
- буква «Е» читается «Э», на этом моменте сильно слышно иностранцев;
- буква «L» в испанском мягкая;
- в основном, слова читаются, как пишутся, есть исключения, но их мало;
- ударения ставятся по правилам, в отличие от русского языка – в конце слова согласная буква (кроме N и S), то ударение на последний слог, гласная или буквы N и S, то на предпоследний;
- буква «С» читается «К» в сочетании с гласными a, o, u; и «C» – с буквами e, i;
- буква «G» читается «Г» в сочетании с a, o, u; а с буквами e, i – произносится «Х»;
- особенные сочетания «GUE», «GUI» читаются, как «Ге» и «Ги», а «QUE» и «QUI» – как «Ке» и «Ки»;
- буква «V» произносится, как среднее между «в» и «б»;
- буквы «S» и «Z» читаются, как русская «С», а в Испании произносится похоже на «ts».
Эти особенности легко запомнить, в остальном языки похожи и русским несложно выучить испанский и разговаривать на нем понятно для коренных жителей Испании.
Сложность заключается в первых 2-3 месяцах обучения, когда произношение ставиться, в это время лучше заниматься с преподавателем. Самостоятельно можно привить неправильное звучание некоторых слов и сочетаний букв, переучиться потом сложно.
Как учить иностранный язык?
Независимо от страны и языка, его изучение должно содержать определенные пункты и этапы, тогда запоминание и понимание будут достигнуты в нужной степени. Нельзя учить предложения не узнав, как произносятся отдельные слова, также нельзя начать разговаривать, не получив начальные знания в построении фраз. Лучше всего делать все постепенно, включая все этапы:
- постановка произношения, изучение базовых слов и звуков – здесь можно завести словарь, куда записываются новые фразы и выражения с транскрипцией и переводом;
- решение и выполнение упражнений на фонетику и орфографию;
- написание слов и выражений для закрепления знаний механической памятью;
- прослушивание музыки и просмотр фильмов на испанском с субтитрами;
- чтение книг испанских авторов и их перевод – начинайте с простых детских рассказов, знакомых вам с детства, потом переходите к более сложным;
- общение с носителями языка в чате, социальных сетях, языковых центрах, поездках в испаноговорящую страну.
Пропуск любого из этапов негативно скажется на скорости и полноте изучения языка, лучше если все будет в комплексе. Общение на испанском позволит собрать в кучу все полученные знания и попробовать воспроизвести фразы так, чтобы вас понимали. Это возможность услышать и попробовать понять настоящую испанскую речь, потому что она сильно отличается от книжной.
Слова приветствия и фразы благодарности
Первым делом выпишите в свой словарик слова приветствия и прощания, они являются основой для любого языка и для общения в любой стране. Испания не является исключением, здесь все вежливо здороваются в магазинах, в кафе, при встрече знакомых и друзей. Как и в русском языке, в испанском имеются несколько вариантов фраз для разной степени «родства» с собеседником.
При встрече с другом и хорошо знакомым ровесником можно сказать ¡Hola! (Ола!) – Привет! А вот незнакомому человеку или взрослому собеседнику говорят ¡Buenos días! (Буэнос диас!), ¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс!) или ¡Buenas noches! (Буэнос ночэс!), что соответственно переводится «Доброе утро/день/ночь!».
Обычно после приветствия добавляю вежливый вопрос «Как дела?» или его вариации, на которые не рассказывают про свои проблемы, просто говорят «Хорошо! А вы как?» Звучит это следующим образом:
Эти две фразы можно использовать для общения со знакомым или другом, а вот незнакомому человеку или группе людей следует сказать:
¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела? (если человек один), или
¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела? (если обращаетесь к группе людей).
Варианты ответов опять-таки зависят от собеседника:
Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо, а ты? – так можно сказать другу, а вот в других вариантах нужна такая формулировка:
Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?
Кроме стандартных приветствий, можно использовать или услышать такие фразы: ¿Qué tal la vida/ el trabajo/ la familia/ los estudios? (кэ таль ля ви́да/эль трабáхо/ля фами́лиа/лос эсту́диос), что обозначает – Как твоя жизнь/работа/семья/учеба?
В ответ на эти фразы можно ответить стандартное «Bien!», а можно разнообразить общение:
- ¡Excelente! (эксэлэ́нтэ) Отлично!
- ¡Muy bien! (муй бьэн) Очень хорошо!
- Más o menos. (мас о мэ́нос) Более-менее.
- Regular. (ррэгуляр) Нормально.
- Mal. (маль) Плохо.
- Muy mal. (муй маль) Очень плохо.
- Fatal. (фаталь) Ужасно.
Но после этих фраз вежливые испанцы начнут задавать вопросы и требовать подробностей, если вы не готовы к такому, то ограничьтесь стандартной формулировкой.
Попрощаться или пожелать хорошего дня можно известной фразой
- «¡Chao! (чáо) Пока!» или «¡Adiós! (адьóс) Пока! До свидания!» если собеседники старше вас или незнакомы, то лучше выбрать одну из этих:
- ¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
- ¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
- ¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
- Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.
Если вдруг вы столкнулись с полным непониманием собеседника, то вы можете сказать ему об этом следующими словами:
- No entiendo Но энтьендо Не понимаю.
- Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор Не могли бы вы говорить медленнее?
- No comprendo. Но-компрэндо Я не понимаю.
Этих слов вполне достаточно, чтобы выглядеть вежливым человеком при общении с жителями в городах Испании. При сложностях в понимании можно перейти на английский, если вам легче подбирать фразы на этом языке, к тому же вы можете встретить и русскоговорящих людей, их очень много на территории всех стран Европы и Латинской Америки.
Нужные слова, если вы не знаете дорогу
Испанцы достаточно отзывчивые и с удовольствием подскажут дорогу туристу, но вы должны знать, как ее спросить и что вам могут ответить. Чтобы не заучивать сложные фразы и словосочетания достаточно 3 вариантов и вас поймут:
К примеру, вам нужно спросить дорогу к банку или гостинице, можно задать вопрос таким образом:
- ¿Dónde está la calle/un banco/un hotel? (Дондэ эста ля сайе/ун банко/ун отель?) – Где находится улица/банк/отель?
- Yo necesito la estación de ferrocarril. (ё нэсэсито ла эстасьён дэ фэррокарриль) – Мне нужен вокзал.
Еще варианты, которые можно использовать для поиска дороги:
В ответ вам могут предложить карту или показать направление, а могут и подробно объяснить как дойти и куда повернуть, для этого используются следующие выражения:
- Правая сторона, направо (а ла дэрэча) a la derecha;
- Левая сторона, налево (а ла изкьерда) a la izquierda;
- Прямо впереди (дэрэчо) derecho;
- На углу (эн ла эскина) en la esquina;
- Далеко (Лехос) Lejos;
- Рядом/близко (Сэрка) Cerca;
- В одном/двух/трех/четырех кварталах (а уна куадра/а дос,/трес/куатро куадрас) a una cuadra/a dos/tres/cuatro cuadras.
Даже если вы плохо понимаете ответ испанцев, вы можете попросить повторить еще раз или сказать, что вы не понимаете. Как правило, они с удовольствием начертят карту, проведут до места или объяснять подробнее и понятнее.
В Испании хорошо относятся к туристам и радуются, когда вам удается правильно произносить слова. Вам помогут на улице и в магазине, а сотрудники полиции при исполнении еще и проводят до нужного места.
Фразы для экстренных ситуаций
Непредвиденные ситуации могут случиться с каждым, от этого никто не застрахован. Помощь может понадобиться вам или вашим знакомым, а также человеку на улице. Вы же не пройдете мимо людей в беде просто потому, что не знаете как по-испански вызвать доктора? В поездках с детьми часто требуется быстрое реагирование на ситуацию и поиск правильной фразы в разговорнике или онлайн-переводчике сильно затруднит решение проблемы. Какие же основные фразы могут понадобиться вам для поиска помощи:
- ¡Ayúdame! (Аюдамэ!) Помогите мне!
- Помогите! (Сокорро!) Socorro!
- Остановите!(стойте!) (Парэ!) Pare!
- Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. — Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
- ¿Hay una farmacía cerca? — Поблизости есть аптека?
- ¿Puedo utilizar su teléfono? — Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
- ¡Llame a la policía/ ambulancia/los bomberos! (Йямэ а-лаполисия/а-унамбулансья/а-лос-бомбэрос!) — Вызовите полицию/ скорую/пожарных!
- Пожар! (фуэго) Fuego!
- Я потерялся. (мэ э пэрдидо) Me he perdido.
Этих фраз будет достаточно, чтобы в экстренной ситуации попросить помощи у прохожих. Если вы будете их знать наизусть, то возможно это спасет кому-то жизнь или здоровье и сделает вашу поездку гораздо спокойнее и безопаснее.
В качестве заключения!
Испанский язык – красивый, звучный и музыкальный, изучать его приятно и легко. Фразы для туристов – только начало, верхушка айсберга, а настоящее понимание этой музыки придет после года-двух его освоения. Когда вы сможете понимать собеседника, а не догадываться по жестам, что же вам сказали, когда вы сможете смотреть испанские фильмы без субтитров и перевода, тогда вы уже с уверенностью можете ехать в чужую страну и насладиться ее культурой и внутренним миром.
Где можно изучать испанский:
- Языковые школы, курсы и индивидуальные занятия с преподавателем – самый популярный способ и самый продуктивный.
- Онлайн-программы и приложения для смартфона для самостоятельного изучения – долго и требует самодисциплины.
- Видео и аудио уроки, упражнения и задания в сети и книгах – потребуют корректировки специалиста или помощи на начальном уровне.
- Посещение страны или общение с носителями языка – быстро, но даст только разговорную речь, читать и писать вас там не научат.
Если изучение испанского языка – ваша мечта, то дополните обучение чтением истории страны, книг национальных авторов, поиском информации о ее культуре, особенностях. Тогда картинка будет более полной. Если язык вам нужен для выполнения работы, то углубите изучении техническими знаниями, специализированными словами. Для этого вам понадобится специальная литература, журналы, газеты, сайты и блоги на нужные темы, а приступать к их изучению стоит только после пройденной базовой части.
Занятия могут занять от полугода до бесконечности, в зависимости от интенсивности и плотности занятий, степени погруженности в обучение, повторения полученных знаний и добавления новых слов и фраз.
Поделиться статьёй:
1000 самых употребимых испанских слов. Словарный тренажер. Испанский язык онлайн бесплатно.
gente – люди
persona – человек
hombre – мужчина
marido – муж
mujer – женщина, жена
niño – ребенок
muchacho/a – мальчик/девочка
amigo – друг
invitado – гость
familia – семья
padres – родители
padre – отец
madre – мать
hijo/a – сын/дочь
abuelo/a – дед/бабушка
suegro/a – тесть (свекор)/теща (свекровь)
tío/a – дядя/тетя
hermano/a – брат/сестра
primo/a – двоюродный брат/сестра
trabajo – работа
maestro – учитель
conductor – водитель
obrero – рабочий
ingeniero – инженер
doctor – врач
enfermera – медсестра
vendedor – продавец
contador – бухгалтер
pintor – художник
estudiante – студент
país – страна
Rusia – Россия
España – Испания
animal – животное
gato – кошка
perro – собака
pájaro – птица
ciudad – город
escuela – школа
teatro – театр
calle – улица
plaza – площадь
lugar – место
casa – дом
iglesia – церковь
río – река
café – кафе
hotel – гостиница
jardín – сад
parque – парк
banco – банк
parada – остановка
cine – кинотеатр
puente – мост
intersección – перекрёсток
bosque – лес
hospital – больница
mercado – рынок
policía – полиция
oficina de correos – почта
estación – станция, вокзал
centro – центр
tienda – магазин
montaña – гора
apartamento – квартира
cocina – кухня
balcón – балкон
cuarto de baño – ванная
ducha – душ
inodoro – туалет
suelo – пол
techo – потолок
piso – этаж
pasillo – коридор
dormitorio – спальня
sala de estar – зал
puerta – дверь
ventana – окно
llave – ключ
cama – кровать
almohada – подушка
mesa – стол
silla – стул
sillón – кресло
nevera – холодильник
sofá – диван
espejo – зеркало
comida – еда
pan – хлеб
mantequilla – масло
queso – сыр
salchichón – колбаса
aceite – растительное масло
pimienta – горький перец
sal – соль
baya – ягода
miel – мёд
mermelada – варенье
seta – гриб
cebolla – лук (репчатый)
banana – банан
zanahoria – морковь
pera – груша
remolacha – свекла
fruta – фрукты
melón – дыня
sandía – арбуз
pastel – пирожное, пирожок
tarta – торт
chocolate – шоколад
carne – мясо
patatas – картофель
ensalada – салат
tomate – помидор
pepino – огурец
col – капуста
gachas – каша
sopa – суп
bocadillo – бутерброд
soda – газировка
agua – вода
café – кофе
té – чай
leche – молоко
jugo – сок
manzana – яблоко
uvas – виноград
naranja – апельсин
piña – ананас
albaricoque – абрикос
azúcar – сахар
arroz – рис
fideos – лапша
res – говядина
cerdo – свинина
pollo – курица
chuleta – котлета
limón – лимон
guisante – горох
bollo – булочка
pescado – рыба
caramelo – конфета
helado – мороженое
nuez – орех
huevo – яйцо
melocotón – персик
taza – чашка
vaso – стакан
plato – тарелка
cuchara – ложка
tenedor – вилка
cuchillo – нож
platillo – блюдце
botella – бутылка
servilleta – салфетка
desayuno – завтрак
almuerzo – обед
cena – ужин
avión – самолет
coche – автомобиль
tranvía – трамвай
autobús – автобус
tren – поезд
bicicleta – велосипед
tiempo – время, погода
año – год
semana – неделя
hora – час
minuto – минута
ayer – вчера
hoy – сегодня
mañana – завтра, утро
fiesta – праздник; вечеринка
vez – раз
día – день
tarde – вечер
noche – ночь
lunes – понедельник
martes – вторник
miércoles – среда
jueves – четверг
viernes – пятница
sábado – суббота
domingo – воскресенье
mes – месяц
enero – январь
febrero – февраль
marzo – март
abril – апрель
mayo – май
junio – июнь
julio – июль
agosto – август
septiembre – сентябрь
octubre – октябрь
noviembre – ноябрь
diciembre – декабрь
primavera – весна
verano – лето
otoño – осень
invierno – зима
negro – чёрный
azul – голубой; синий
marrón – коричневый
verde – зелёный
gris – серый
rojo – красный
blanco – белый
amarillo – жёлтый
lluvia – дождь
viento – ветер
nieve – снег
cielo – небо
nombre – имя, фамилия
dirección – адрес
número – номер
cumpleaños – день рождения
casado/a – женатый / замужняя
qué – что, какой
cual – какой
quién – кто
dónde – где
a dónde – куда
de dónde – откуда
cómo – как
por qué – почему
cuándo – когда
pluma – ручка
libro – книга
ajedrez – шахматы
teléfono – телефон
reloj – часы
peine – расчёска
televisor – телевизор
plancha – утюг
jabón – мыло
radio – радио
bolsa – сумка
mapa – карта; открытка
maleta – чемодан
regalo – подарок
cámara – фотоаппарат; видеокамера
reproductor de CD – CD-плейер
ordenador – компьютер
película – фильм; плёнка
flor – цветок
florero – ваза
cuadro – картина
pañuelo – носовой платок
bola – мяч
globo – воздушный шар(ик)
juguete – игрушка
cuenta – счёт
sobre – конверт
papel – бумага
periódico – газета
carta – письмо
billete – билет
ropa – одежда
zapatos – обувь
abrigo – пальто
evestido – платье
camisa – рубашка
falda – юбка
guante – перчатка
sombrero – шляпа
chaqueta – пиджак, куртка
bufanda – шарф
calcetín – носок
suéter – свитер
camiseta – футболка
corbata – галстук
pantalones – брюки
yo – я
tú – ты
él – он
ella – она
usted(es) – Вы (ед. ч./мн.ч.)
nosotros – мы
vosotros – вы
ellos/as – они
mi – мой
tu – твой
su – его, ее, их, Ваш
nuestro – наш
vuestro – ваш
de – из; передает род. падеж
a – к
sobre – на
debajo de – под
detrás de – позади
con – с
sin – без
antes de – до, прежде
después de – после
delante de – перед
entre – между
en – в
cerca de – возле
para – для
uno – один
dos – два
tres – три
cuatro – четыре
cinco – пять
seis – шесть
siete – семь
ocho – восемь
nueve – девять
diez – десять
once – одиннадцать
doce – двенадцать
trece – тринадцать
catorce – четырнадцать
quince – пятнадцать
dieciséis – шестнадцать
diecisiete – семнадцать
dieciocho – восемнадцать
diecinueve – девятнадцать
veinte – двадцать
treinta – тридцать
cuarenta – сорок
cincuenta – пятьдесят
sesenta – шестьдесят
setenta – семьдесят
ochenta – восемьдесят
noventa – девяносто
ciento – сто
mil – тысяча
viejo- старый
joven – молодой
nuevo – новый
grande – большой
pequeño – маленький
hambriento – голодный
bueno – хороший
malo – плохой
bien – хорошо
mal – плохо
temprano – ранний
tarde – поздний
pasado – последний, прошлый
próximo – следующий
libre – свободный
caliente – тёплый, горячий
frío – холодный
alto – высокий
bajo – низкий
largo – длинный, долгий
fácil – лёгкий, несложный
difícil – тяжёлый, трудный
ligero – легкий (по весу)
pesado – тяжелый (по весу)
oscuro – тёмный
claro – светлый
caro – дорогой
barato – дешёвый
a la izquierda – cлева
a la derecha – справа
correcto – правильный
rápido – быстрый
despacio – медленный
suave – мягкий
duro – твёрдый
bonito – красивый
atento – внимательный
triste – печальный
alegre – радостный
feliz – счастливый
listo – готовый
enojado – сердитый
principal – основной, главный
sí – да
no – нет; не
este – этот
ese – тот
aquel – тот (дальше чем ese)
que – что (союз)
aquí – здесь
allí – там
acá- сюда
allá – туда
ahora – сейчас, теперь
ya – уже
todavía – еще
mucho/a/s – много
poco/a/s – мало
muy – очень
cada – каждый
todos – все
todo – всё
tan – так
y – и
o – или
pero – но
porque – потому что, так как
ser – быть, являться
estar – быть, находиться, стоять
tener – иметь
poder – мочь
deber – должен
vivir – жить
permanecer – оставаться, останавливаться
venir – приходить, приезжать
ir – идти, ехать
ver – видеть
sentar – сидеть
decir – сказать
hablar – разговаривать
trabajar – работать
romper – ломать
hacer – делать
enviar – посылать
comprar – покупать
nadar – плавать
dormir – спать
despertar – будить
lavar – мыть, cтирать
probar – пробовать
encontrar – находить
traer – приносить, привозить
celebrar – праздновать
sonreír – улыбаться
llorar – плакать
costar – стоить
aprender – учиться
enseñar – обучать
escribir – писать
cambiar – менять
caer – падать
escuchar – слушать
mostrar – показывать
ganar – побеждать
pensar – думать
cerrar – закрывать
abrir – открывать
saber – знать
conocer – быть знакомым
cantar – петь
bailar – танцевать
preguntar – спрашивать
contestar – отвечать
recoger – собирать
amar – любить
dibujar – рисовать
elegir – выбирать
querer – хотеть
comer – кушать
beber – пить
dar – давать
hornear – печь
cocinar – готовить (еду)
cortar – резать
tomar – брать
esperar – ждать
leer – читать
jugar – играть
gracias – спасибо
perdón – извини(те)
por favor – пожалуйста (прошу)
de nada – пожалуйста, не за что
qué lástima – жаль
hasta la vista – до свидания
canción – песня
música – музыка
tamaño – размер
dinero – деньги
felicidad – счастье
suerte – удача
broma – шутка
sorpresa – сюрприз
problema – проблема
100 Самые красивые испанские слова (даже новички могут сказать!)
Выучите эти красивые испанские слова, если вы действительно хотите произвести на кого-то впечатление. Овладейте ими, и вы встанете на путь элегантного говорящего по-испански!
Испанский полон красивых слов и, безусловно, может быть языком с романтическим звучанием. Специально для носителя английского языка, впервые изучающего испанский язык, новые звуки буква R и языковых трелей могут по-настоящему доставить удовольствие для ушей.Как и в любом другом языке, в испанском могут быть резкие звуки (и резкие акценты), но большинство людей согласятся, что он также полон приятных ритмов.
Если вы хотите узнать, как по-настоящему поразить кого-то этим прекрасным языком, вам нужно вооружиться самыми красивыми словами. Мы составили этот список красивых испанских слов, чтобы пополнить ваш словарный запас. Овладейте ими, и вы встанете на путь элегантного говорящего по-испански.
Конечно, может быть трудно сузить круг вопросов даже до этого, когда речь идет о таком языке, как испанский.С его богатым словарным запасом и мелодическими моделями это действительно прекрасный язык.
Овладение этими красивыми испанскими словами обязательно даст вам преимущество. Добавьте эти слова в свой словарный запас, и вы станете умным, выразительным и элегантным оратором. Практикуйтесь внимательно, и они мелодично скатятся с языка.
Самые красивые слова испанского языка
Нет никаких сомнений в том, что испанский язык очень подробный, ритмически поэтичный и необычайно выразительный язык.Об этом свидетельствует тот факт, что испанские переводы английских сочинений на 20% многословнее! Поэтому неудивительно, что некоторые слова в нашем списке даже не имеют соответствующих эквивалентов в английском языке. Нам нужны эти элегантно звучащие слова на английском языке! Мы считаем, что испанский – это чарующий, увлекательный и увлекательный язык. Этот список некоторых из самых красивых существующих испанских слов, безусловно, демонстрирует эту истину.
Красиво звучащие слова на испанском
Добавьте эти красивые и вдохновляющие испанские слова в свой словарный запас! Красота испанского языка, вероятно, является одной из многих причин того, что более 18 миллионов студентов в настоящее время изучают испанский язык.По оценкам, в течение нескольких коротких лет более 10% населения мира будут понимать испанский язык. Это больше, чем текущая цифра, составляющая всего 6%. Использование этих красивых испанских слов в повседневной беседе – верный способ произвести впечатление на ваших англоговорящих друзей, а также на носителей испанского языка, с которыми вы встречаетесь. Конечно, это не совсем обычные слова, но они определенно выделят вас!
Вы не поверите – по мнению некоторых ученых (например, доктора Питера Доддса из Университета Вермонта, который изучал использование слов и их частоту), испанский – самый счастливый язык в мире.Мы слышали, как некоторые читатели выкладывают распечатки этих красивых слов у себя дома, чтобы мгновенно поднять настроение.
Какие еще красивые испанские слова вы можете придумать?
Часто задаваемые вопросы о прекрасном испанском языке
Какая форма испанского языка в чистом виде?
Испанский язык жив, постоянно меняется и развивается. Согласно народной традиции, наиболее «чистой» формой испанского языка является та, на которой говорят в Вальядолиде и в Саламанке, как в Испании.Несмотря на то, что современные лингвисты ставят под сомнение концепцию «чистого» языка, Вальядолид и Саламанка имеют очень технически правильное произношение.
В какой стране лучший испанский язык?
Тем не менее, многие люди скажут, что страна с «лучшим» испанским языком – это Колумбия. Это потому, что он четкий и плавный, а акцент считается очень нейтральным, и его могут понять люди из самых разных испаноязычных слоев населения (и те, кто только что изучает язык). Он также получил очень небольшое влияние со стороны других языков по сравнению с такими странами, как Мексика, Пуэрто-Рико и Белиз, где говорят как на английском, так и на испанском языках.В Колумбии также очень хорошая система образования (по крайней мере, в богатых районах), поэтому вы услышите высокий уровень испанского.
Это одна из причин, по которой здесь снимается много фильмов и телешоу, даже те, которые в конечном итоге выйдут в эфир в других испаноязычных странах. В частности, колумбийские мыльные оперы популярны во всем мире.
Лименцы говорят, что перуанцы правильно произносят каждую букву, у них нет сильной или отвлекающей интонации.
Какой самый красивый испанский акцент?
Это очень субъективный вопрос.Так же, как большинство людей любят слышать свое имя, большинство людей выберет свой акцент как «самый красивый», поскольку это то, что они привыкли слышать. Чем более привычным он стал для вас, тем красивее звучит!
Тем не менее, кастильский испанский часто считается прекрасным акцентом; однако он также иногда подвергается критике со стороны посторонних из-за их шепелявости и «тяжелого» произношения.
Говорят, испаноговорящие из Испании находят аргентинский испанский акцент весьма привлекательным.На испанском телевидении есть популярный образ аргентинской соблазнительницы. Очень ярко выраженный акцент «Рио-де-ла-Плата» часто можно услышать в красивой женской роли.
Канарский (Канарских островов), андалузский (южного автономного сообщества в полуостровной Испании), extremeño (говорят в Эстремадуре и прилегающих районах провинции Саламанка) также часто называют красивым испанским акцентом.
Чтобы услышать более красивые испанские слова в контексте, ознакомьтесь с этим списком лучших БЕСПЛАТНЫХ испанских аудиокниг .
Другие статьи, которые могут вам понравиться:
Самое длинное испанское слово
Самые сложные испанские слова
Как выучить испанский язык за рулем
Резюме
Название статьи
100 Самые красивые испанские слова (даже новички могут сказать!)
Описание
Выучите эти красивые испанские слова, если вы действительно хотите произвести на кого-то впечатление. Овладейте ими, и вы на правильном пути к тому, чтобы стать элегантным говорящим по-испански!
Автор
Language Pro
Имя издателя
Language Pro
Логотип издателя
34 уникальных и непереводимых испанских слова, которые вы должны знать
Это прямо здесь – прямо на кончике вашего языка.
Что, черт возьми, за то дурацкое слово, которое вы придумали?
Вы когда-нибудь пытались описать что-то и не могли подобрать для этого подходящие слова?
Конечно, есть – это естественная часть изучения любого языка.
Иногда вы даже используете ужасно неправильных слов или двух.
Но ведь такое бывает и на твоем родном языке, не так ли? Иногда ваш язык не может описать конкретную ситуацию или предмет без использования десяти миллионов дополнительных слов.
Одна из замечательных особенностей изучения испанского языка заключается в том, что чем больше вы изучаете, тем больше расширяете свой кругозор.
Например, в испанском есть множество слов, которые не имеют прямого английского перевода. Это означает, что если вы введете их в Google для английского эквивалента, скорее всего, вы получите небольшое количество разных слов или предложений, связанных вместе, чтобы донести идею.
В том-то и дело. Для некоторых это просто непростой перевод.Для других эти слова могут означать что-то прямо на английском языке (буквально), но они означают что-то совершенно другое, когда говорят на испанском языке (контекст). В общем, вы дадите своему мозгу новый способ выражения идей.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Итак, теперь пришло время расширить свой словарный запас и расширить свой кругозор.Вот несколько удивительно уникальных испанских слов, которые познакомят вас с миром новых идей и выражений.
Небольшое примечание: помните, что нельзя просто учить слова изолированно! Объединяйте эти слова в предложения, используйте их в повседневных разговорах и смотрите аутентичные видеоролики, чтобы запомнить их.
Один из лучших способов услышать настоящую испанскую речь – это FluentU .
FluentU берет видео из реального мира – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход , который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.
На FluentU есть множество тем для видео, как вы можете видеть здесь:
FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.
Кроме того, если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.
Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в разделе Vocab.
Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU для iOS или Android.
ПардоНекоторые из первых вещей, которым мы учим наших детей, – это их цвета, верно? Красный, фиолетовый, черный и так далее.
Вы когда-нибудь видели машину, которая не совсем серая, но и не совсем коричневая? Вообще-то, у меня есть один, и всякий раз, когда англоговорящие люди спрашивают меня, какого цвета моя машина, я просто пожимаю плечами.Когда меня спрашивают испаноязычные, у меня есть ответ.
Pardo – цвет между серым и коричневым.
ЛампиньоУ меня есть друг, которому кажется, что ему двенадцать, хотя ему за тридцать. На самом деле у него не так много растительности на лице, он не может отрастить бороду и, очевидно, нашел источник молодости.
Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что мы знаем кого-то или видели кого-то в этом роде. Может быть, вы можете представить себе мальчика из средней школы, который так гордился своим маленьким усиком на подбородке.
Lampiño – Безволосый, но, точнее говоря, мужчина, у которого не могут расти волосы на лице или у которого очень тонкие волосы на лице.
МанкоИнтересно, что в английском словаре нет этого слова. У нас есть близкие слова, но большинство из них унизительны.
Manco – Однорукий мужчина.
TuertoСудя по всему, испаноязычные люди в мире гораздо лучше описывают физические особенности людей.Я чувствую, что такое слово по-английски упростит описание пиратов.
Tuerto – Одноглазый мужчина.
Vergüenza AjenaВы когда-нибудь слышали о веб-сайте People Of Walmart?
Если нет, прыгайте туда, когда закончите читать этот пост. Там полно фотографий людей, которые без стыда решили перейти в Walmart. Некоторые из них в пижамах. Большинство из них носит слишком тесную, неподходящую или просто пугающую одежду.
Или, если это не звонок, вы смотрели телешоу “Что не носить?” Во всех эпизодах есть кадры, снятые скрытой камерой, когда кто-то идет по улице, явно не подозревая, насколько нелепо или неряшливо они выглядят. Конечно, ничего не скажешь, если увидишь что-то подобное в реальной жизни. Вместо этого вы просто качаете головой.
Vergüenza Ajena – Чтобы чувствовать себя смущенным за кого-то, даже если они сами не стесняются. Иногда это называют «позором из вторых рук».”
МорбоВы любите Тима Бертона? Или вид крови? Возможно, вам понравилось читать «Сердце-обличитель» Эдгара Аллена По. Вы любите что-то темное, и вы не знаете почему, потому что, честно говоря, это немного жутко или мерзко.
Morbo – Болезненное увлечение.
ЭмпалагарЭто случается со мной не очень часто, потому что я не могу контролировать сладкое. В редких случаях я откусываю торта из темного шоколада с декадентской шоколадной глазурью и думаю про себя: «Вау! Это мило!” А через минуту или две я пожалею о шоколадном торте, потому что моя голова пульсирует от перегрузки сладостью.
Вы когда-нибудь чувствовали легкую тошноту после того, как увидели, как пара чрезмерно привязана друг к другу, возможно, душит друг друга поцелуями на углу улицы? Этот глагол подходит и для этого.
Empalagar – Когда что-то вызывает тошноту или тошноту из-за того, что это слишком сладкое.
АйваВсе ждут айву !
Это двухмесячный платеж, который получают многие сотрудники в испаноязычном мире: один раз 15-го числа и один раз в конце месяца.Это почти как сказать «две недели», но в качестве маркера они используют 15 дней вместо 14.
Для людей, ожидающих зарплаты, первая выплата в месяце всегда выпадает на 15-е число. По-видимому, 15 для испанского языка значительнее, чем для английского в целом!
Айва – Период 15 дней.
DuendeИногда утверждают, что это самое сложное испанское слово для перевода на английский . Почему? В испанской литературе, особенно в поэзии, это слово очень часто используется для описания того, как человек относится к природе.Однако, особенно в Испании, его можно использовать для описания неописуемого очарования или волшебства, которое не ограничивается природой. Например, вы можете услышать о duende пения фламенко.
Duende – Чувство трепета и вдохновения, особенно когда стоишь на природе. Непреодолимое чувство красоты и волшебства.
АтурдирУ меня две дочери младше двух лет. Естественно, у меня дома всегда беспорядок.Я всегда на день отстаю, а доллар не хватает.
Это чувство мне невероятно знакомо, но невозможно описать его по-английски. В другой раз, когда я часто чувствовал себя так, когда я учился в колледже, у меня было две работы, экзамен, проект и двадцать страниц чтения, которые должны были быть выполнены на следующий день. Может быть, я бы не чувствовал этого так часто, если бы был более организованным…
Мы также можем использовать этот глагол, когда слышим новость, которая ошеломляет или ошеломляет, лишает нас дара речи и / или беспокоит.
Атурдир – Когда что-то ошеломляет, сбивает с толку или оглушает вас до такой степени, что вы не можете сосредоточиться и мыслить четко.
EnmadrarseПока мы говорим о моих дочерях, моя старшая дочь приходит в ярость, когда я ее бросаю. Ухожу ли я на работу или просто выхожу из комнаты, она часто паникует. Даже если ее отец все еще находится с ней в комнате, она будет нервничать, когда я не с ней.
Enmadrarse – Когда ребенок очень привязан (эмоционально) к своей матери.
КонкуньядоЭтим летом мой муж следил за доктором, чтобы узнать больше о его практике. Когда люди спрашивали, откуда мы узнали доктора, это очень быстро сбивало с толку. Если бы только concuñado было словом на английском языке.
Concu ñado – Муж сестры вашего супруга или муж вашей невестки.
КонсуэгроЕще одно слово о семье, которое разрешило бы множество запутанных объяснений.
У моей дочери две пары бабушка и дедушка, мои родители и родители моего мужа. Мы можем четко объяснить отношения обеих групп бабушек и дедушек с моей дочерью, со мной и с моим мужем (мамой, папой и родственниками). Но что они друг для друга?
Consuegro – Взаимоотношения между двумя сводами родственников супругов. Мои родители и родители моего мужа – consuegros .
РезолВы когда-нибудь держали в руке зеркало, ловили солнечный свет и светили им в глаза старшему брату? Давайте будем честными, а кто нет?
Resol – Отражение солнца от поверхности или блики солнца.
РекогерсВы сидели на крыльце и наслаждались вечером. Но теперь солнце село. Начинают зевать. Вечер подходит к концу, и вы все решаете пойти в дом.
Recogerse – Для того, чтобы пойти вечером в дом по окончании дня, или пойти домой, чтобы отдохнуть или лечь спать.
ЭстренарПосле того, как вы пойдете за покупками, вам не терпится впервые надеть новую одежду.По крайней мере, я всегда так себя чувствую. Иногда я даже подожду, пока не узнаю, что меня будет много людей, чтобы я мог похвастаться своими новыми находками.
Estrenar – Чтобы надеть что-то в первый раз или что-то сломать.
МерендарПо-английски мы часто называем это «походом за кофе». Но это очень ограничивает просто кофе. Merendar несколько расширяет эту идею.
Merendar – Выходить, чтобы перекусить, выпить кофе, поздний завтрак или другой небольшой обед.
СобремесаКогда я жила в Аргентине, моя семья любила ходить в местные рестораны. Атмосфера сильно отличалась от любого ресторана, в котором я был в Соединенных Штатах.
Как только еда в США закончена, официант обычно приносит вам чек, вы немедленно платите и уходите. Во многих испанских культурах очень распространено оставаться за столом в течение нескольких часов после еды и просто разговаривать за чашкой кофе.
Sobremesa – Разговор, происходящий за обеденным столом после еды.
ПуэнтеКак и sobremesa , puente говорит об испанской культуре. Итак, puente действительно означает мост, но в некоторых случаях это очень специфический (и абстрактный) мост, о котором мы мало говорим по-английски.
Puente – Когда четверг – выходной, и вы снимаете пятницу, чтобы соединить праздник с выходными, или, аналогично, когда вторник – выходной, и вы снимаете понедельник, чтобы продлить выходные.
AntierТехнически это слово можно перевести прямо на английский язык, но это длинная многословная фраза. Разве не было бы хорошо, если бы у нас было одно слово?
Antier – Позавчера.
Antier немного устарел, а anteayer – более распространенная фраза в наши дни.
ФриолентоМама моего соседа приехала к ней в город на несколько дней.В целом погода была довольно приятной и солнечной. Потом вдруг пошел снег. Она спустилась вниз и сказала дочери: «Через час вылетает рейс, я уезжаю отсюда!»
Friolento – Человек, чувствительный к холоду. Холод может относиться к погоде, напиткам или еде.
DesveladoУ всех нас бывали ночи, когда мы ворочались и пытались заснуть, но никак не могли убедить песочного человечка остановиться у нашего матраса.
Desvelado – Невозможно заснуть или недосыпание.
Te QuieroУ вас новые отношения. Вы действительно начинаете влюбляться в этого парня / девушку. Они вам нравятся больше, чем друзья, но прыжок с друга на «Я люблю тебя» – все равно что пытаться перепрыгнуть через широкое озеро. Если бы только у вас была ступенька.
Te Quiero – Больше, чем «Ты мне нравишься», но не совсем «Я люблю тебя».
ТутеарUsted по сравнению с tú – непонятная концепция для тех, кто только изучает испанский язык, или для тех, кто вообще не говорит по-испански.У нас нет официальной и неформальной речи на английском языке.
Tutear – Когда вы говорите с кем-то в неформальной форме tú .
EstadounidenseПока я жил в Аргентине, друзья спрашивали меня о моей национальности. «Я американец», – отвечал я. “Североамериканский или южноамериканский?” «Североамериканец… Я из Штатов…» был бы мой неуверенный ответ на следующий вопрос.
Если бы я только знал, что в испанском есть более конкретное слово для этого, чем в английском!
Estadounidense – Кто-то из США.
EntrecejoВы помните Берта и Эрни из «Улицы Сезам»? У Берта была потрясающая монобровь, которая на самом деле представляла собой нечеткую линию на его кукольном лице. У него не было entrecejo .
Entrecejo – Пространство между бровями.
ЧапузаВы когда-нибудь видели автомобиль, который буквально скрепляется стяжками и клейкой лентой? А может, кто-то испек торт, и он ужасно выглядит?
Чапуза – Паршивая работа, убогая работа.Когда что-то сделано плохо.
Dar Un ToqueЭта фраза, вероятно, была более применима до того, как текстовые сообщения стали так широко использоваться. Но я все равно делаю это, когда хочу, чтобы кто-то мне перезвонил, и я знаю, что они не ответят на мой первый звонок.
Dar Un Toque – Позвонить кому-нибудь, дать ему позвонить один раз, а затем повесить трубку, чтобы человек знал, что вам перезвонить.
ГолпистаВозможно, это хорошо, что в английском языке нам не понадобилось это слово.Логично предположить, что при таком большом количестве политических волнений, которое было в испаноязычных странах, было бы определенное испанское слово для кого-то вроде Франко.
Гольписта – Лидер военного переворота.
МимосоВсе мы знаем этого человека, который любит объятия, поцелуи и ласки в целом. Они могут даже любить суетиться. Мы могли бы говорить о нашей бабушке, которая любит нас обнимать и целовать, или о нашей кошке, которая хочет вашего постоянного внимания и ласк.
Mimoso – Человек, которому нравится, когда его ласкают, или который хочет выразить привязанность в форме физического контакта.
PavonearseИногда мимозо в нашей жизни наслаждаются pavonearse .
Pavonearse – Расхаживают как павлин, ведя себя так, как будто они владеют этим местом.
СолерКаждый делает это миллион раз в день, даже не осознавая этого.Связываем обувь. Мыть руки определенным образом. Заливаем сначала кашу, потом молоко.
Soler – Делать что-то по привычке, делать то, что вы привыкли делать.
ТокайоМожет быть, если бы у нас было такое забавное слово в английском, как это, дети перестали бы раздражаться, когда кто-то носит то же имя, что и они.
Токайо – Тот, у кого то же имя, что и вы.
АмиговиоЭто не редкость в любой культуре мира.Однако испанский язык объединил другую многословную английскую фразу в одно элегантное слово.
Amigovio (a) – Друг с льготами.
Ну вот и все!
В следующий раз, когда вы не сможете найти слово на английском, просто случайно опустите испанское слово.
«О, тебя зовут Джессика? Меня зовут Джессика. Всего у нас токай. ”
Попробуйте!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в испанский онлайн!
50 красивых испанских слов, чтобы начать использовать прямо сейчас!
Переезд, французский; ты не единственный красивый язык в городе. В испанском языке есть бесчисленное множество красивых слов и фраз, которые можно исследовать и с которыми можно поиграть.Фактически, ученые даже сочли его самым счастливым языком.
На выбор так много классных испанских слов, что трудно сузить круг до 50 самых красивых! Испанский – прекрасный язык, и, послушав носителей языка, вы заметите, насколько элегантно он может звучать. Даже обычные слова, такие как «обувь» и «деньги», звучат по-испански восхитительно.
Чем больше вы познакомитесь с этим языком, тем больше вы поймете, насколько он прекрасен.Симпатичные испанские слова, такие как «Precioso» и «rosado», просто заставят вас упасть в обморок. Добавьте в свой словарный запас такие слова, как «palabra» и «corazon», и вы тоже согласитесь, что это хорошо звучащий язык.
Испанский не только классный язык, но и имеет логическую структуру. Соедините это со многими родственными испанско-английскими словами, и вы поймете, почему это один из самых популярных языков для изучения. Мало того, что язык довольно легко начать изучать, вы начнете получать от него удовольствие, как только начнете подбирать слова.
По мере того, как вы изучаете испанский язык, вы будете встречать много слов, которые будут выделяться – будь то мелодичность, с которой они скатываются с вашего языка, или их значение. А о некоторых просто чертовски весело говорить.
Поскольку в языке так много красивых испанских слов, мы составили список красивых испанских слов с их значениями. Хотя в этом языке есть бесчисленное множество красиво звучащих слов, в наш список включены 50 самых красивых испанских слов, которые вдохновят вас и ваше путешествие по испанскому языку.
Изучите нашу инфографику и список ниже и начните встраивать эти красивые испанские слова в свой словарный запас и в разговоры.
50 красивых испанских слов
1. bonita : красивый (прилагательное)
2. Precioso : драгоценный / красивый (прилагательное)
3. señorita : юная леди (существительное)
4. гуапо : красивый (прилагательное)
5. rosado : розовый (прилагательное)
6. amor : любовь (существительное)
7. encantar : очаровывать (глагол)
8. desear : желать (глагол)
9. sonreîr : улыбаться (глагол)
10. bailar : танцевать (глагол)
11. cantar : петь (глагол)
12. beso : целовать (существительное)
13. vivir : жить (глагол)
14. abrazo : обнимать (существительное)
15. novia / novia : парень / девушка (существительное)
16. contigo : с вами (местоимение)
17. palabra : слово (существительное)
18. шоколад : шоколад (существительное)
19. кафе : коричневый (прилагательное) / кофе (существительное)
20. naranja : апельсин (существительное)
21. dulce : сладкий (прилагательное)
22. ángel : ангел (существительное)
23. fuego : огонь (существительное)
24. cielo : небо (существительное)
25. zapatos : обувь (существительное)
26. corazon : сердце (существительное) )
27. estrella : звезда (существительное)
28. noche : night (имя существительное)
29. caliente : горячий (прилагательное)
30. rica : богатый / восхитительный (прилагательное)
31. dinero : деньги (существительное)
32. serenidad : безмятежность (существительное)
33. mariposa : бабочка (существительное)
34. fuerte : сильный (прилагательное)
35. siempre : всегда (наречие)
36. seda : шелк (существительное)
37. избранное : любимое (прилагательное)
38 манана : завтра (наречие)
39. bienvenido : добро пожаловать (прилагательное)
40. sol : солнце (существительное)
41. montaña : гора (существительное)
42. azúcar : сахар (существительное)
43. mirar : смотреть (глагол)
44. fruta : fruit (имя существительное)
45. medianoche : midnight (имя существительное)
46. luz : light (имя существительное)
47. diamante : diamond (имя существительное)
48. flor : flower (имя существительное)
49. mar : sea (имя существительное)
50. helado : ice cream (имя существительное)
СМОТРИ ТАКЖЕ: Введение в испанскую культуру
Как использовать эти классные испанские слова
Готовы ли вы начать использовать эти красивые испанские слова в своей беседе? Вот несколько дополнительных советов, которые следует помнить при изучении этих забавных словарных слов.
- Классифицируйте слова. Попробуйте сгруппировать слова на основе их сходства. Например, каждое из этих красивых испанских слов связано с проявлением привязанности – besos (поцелуи), abrazo (объятие) и amor (любовь).Создайте несколько списков с разными категориями для изучения.
- Попробуйте составлять предложения. Когда вы создаете свои собственные предложения, вам легче запомнить определения слов из-за соответствующего контекста. Попробуйте написать несколько предложений с некоторыми из слов, которые мы перечислили выше.
- Помимо написания предложений с этими словами, начните также использовать их в повседневной беседе на испанском языке. Задайте вопрос по одному из слов или попробуйте включить одно из терминов в свой ответ.Если рядом нет никого, с кем можно было бы попрактиковаться, практикуйте имитацию консервирования вслух вместе с собой.
- Разместите их по всему дому. Маркировка предметов в доме – отличный способ выучить новые слова. Вы можете обозначить стулья, холодильник, двери и т. Д. Соответствующими испанскими словами.
- Играйте в словарные игры. Есть много испанских сайтов с бесплатными играми. Вы также можете покупать приложения или создавать игры своими руками, такие как бинго и шарады.
- Испытайте себя с играми на запоминание и карточками.Напишите испанское слово на одной стороне карточки и его определение на другой стороне. Держите карточки под рукой и применяйте их в свободное время, например, когда вы стоите в очереди или едете в метро. Вскоре вы будете знать их всех наизусть.
- Работайте один на один с репетитором испанского языка. Когда вы запишетесь на уроки испанского, ваш частный инструктор подскажет, как выучить эти красивые испанские слова и многое другое. Вы даже можете брать уроки испанского онлайн, которые позволят вам учиться где угодно и когда угодно, если у вас есть доступ в Интернет.
Удачи в изучении этих красивых испанских слов и получайте удовольствие в пути!
Читатели, какие еще классные испанские слова вы бы добавили в этот список? Оставить комментарий и дайте нам знать.
Автор сообщения: Бриана Д.Бриана преподает уроки испанского в Уиллоу Гроув, штат Пенсильвания. Она специализируется на дошкольном и специальном образовании, а также имеет степень бакалавра начального образования. Узнайте больше о Бриане здесь!
15 красивых испанских слов и фраз, которые нам нужны на английском
Черная и белая овца | © Knarrhultpia / Pixabay
Испанский богат на влияние других языков и культур, будь то арабский, кечуа или науатль, но в испанском языке все еще есть множество слов, поговорок и фраз, которые просто не имеют соответствующих эквивалентов в Английский.Имея это в виду и принимая во внимание разговорный язык испаноязычных стран от Мексики до Испании, вот 15 самых популярных испанских слов и фраз, которые нам нужны в английском языке.
Amigovio прекрасно выражает отношения, которые мы, англоговорящие, называем друзьями с преимуществами, за исключением гораздо более краткого выражения. Комбинация слов, обозначающих друга и парня ( amigo и novio , соответственно), amigovio – это всеохватывающее использование разговорного языка, которое позволяет элегантно выразить довольно распространенную глобальную концепцию.И прежде чем испанцы возмутились неправильностью amigovio , стоит отметить, что Испания использует follamiga (букв. «Нахрен друг»), чтобы выразить эту концепцию в более вульгарной манере.
Наденьте на испанском I | © macadam13 / Pixabay
Распространенный глагол в мексиканских вариациях испанского, enchilar (который также может использоваться рефлексивно – enchilarse ) буквально описывает то чувство, когда вы съели что-то намного более острое, чем вы можете выдержать, ваши губы горят, и вы сильно сожалеете о своем глупом решении.Опять же, он кратко выражает то, что все любители специй когда-то испытали, и нам действительно нужен английский эквивалент.
Горячо, жарко, жарко I | © dfespi / Pixabay
Сложное прилагательное, которое буквально переводится как «холодно медленно», friolento – это слово, которое вы используете, чтобы описать одного друга, который постоянно жалуется, что ему холодно. На улице может быть 30ºC, и они все равно будут закутаны под одеяло и потянутся за бутылкой с горячей водой. Хотя можно утверждать, что север Великобритании, известный менее чем умеренными условиями, имеет довольно прямой перевод friolento на «неш», это не так широко распространено, и поэтому английский язык требует лучшего перевода.В Испании для описания этого понятия более широко используется friolero .
Охладите ботинки I | © Alexas_Fotos / Pixabay
Возможно, одна из самых известных концепций испанского языка, sobremesa – это существительное, которое кратко суммирует все разговоры после еды, в которые вы, ваша семья и друзья любите развлекаться за столом после того, как тарелки были был очищен. В ресторанах гораздо чаще можно увидеть вечеринки, останавливающиеся на кофе и поболтать в испаноязычных странах, чем в западных странах, таких как Великобритания и США, поэтому sobremesa – это не только слово, для которого нам нужен лучший перевод. , это также концепция, которую мы должны принять.
Послеобеденная болтовня I | © Кевин Кертис / Unsplash
Anteayer – обманчиво простое слово, описывающее то, для чего нам действительно нужно использовать одно слово в английском языке – позавчера. Как правило, испанский – отличный язык, когда речь идет о простом выражении концепции времени, поскольку в нем также есть краткие термины для послезавтра ( pasado mañana ) и для периода пятнадцати дней ( quincena ). Однако в нем отсутствует перевод англоязычной концепции четырнадцати дней, иначе известной как две недели.
Следите за временем I | © geralt / Pixabay
Проще говоря, pardo – это тот неоднозначный цвет, который находится где-то между серым и коричневым, и часто описывается как цвет некоторых сов или полосатых кошек. Когда вы думаете об этом, имеет смысл найти более простой способ выразить эту темную цветовую концепцию, и поэтому pardo – это испаноязычное слово, которое мы действительно должны украсть для использования в английском языке.
50 оттенков пардо I | © Gellinger / Pixabay
Первая запись, представляющая собой не одно слово, а, скорее, фразу, ponerse las pilas буквально означает «поставьте себе немного батарей» и используется, чтобы побудить любого, кто чувствует себя скучающим, немотивированным или усталым.Если вы бывали в странах Латинской Америки, вы, вероятно, когда-нибудь это слышали! Возможно, вы думаете, что это похоже на «подзарядку батарей», но на самом деле ponerse las pilas на самом деле все для того, чтобы взбодриться, а не для отдыха и расслабления, и именно поэтому он нам нужен на английском языке.
Наполните свою жизнь энергией I | © magica / Pixabay
Еще одно популярное высказывание на испанском языке – me caes bien, или буквально «ты меня хорошо упал».Однако более точным переводом было бы «Ты мне нравишься», скорее в дружеской, чем в романтической манере. Хотя это может показаться адекватным эквивалентом, мы думаем, что тонкие различия в коннотации между простым «Ты мне нравишься» на английском языке и « me caes bien » на испанском языке делают его достойным места в этом списке.
Не надо стесняться друзей I | © Knarrhultpia / Pixabay
Если у вас когда-либо возникало ощущение, что вы чувствуете себя настолько разбитым после еды, что вы не можете двигаться (обычно это день Благодарения или Рождество), то вам понадобится фраза на испанском: mal de puerco в твоей жизни. Tengo mal de puerco, или «У меня плохая свинья» в очень буквальном переводе просто означает, что вы неудобно сыты, и обычно подразумевает желание вздремнуть и выспаться из-за побочных эффектов переедания.
Только не упоминайте свиней в одеялах I | © Alexas_Fotos / Pixabay
Desvelado – прилагательное от desvelarse, , что означает «слишком поздно ложиться спать». Это фантастически лаконичное испанское слово, desvelado, , часто используется на следующий день после того, как вы не спали до трех часов ночи, привязавшись к Netflix, и теперь расплачиваетесь за это, хотя оно имеет гораздо более конкретное значение, чем просто чрезмерная усталость.Для любого, кто когда-либо учился в колледже или университете, вы согласитесь, что нам не хватает английского языка.
Запасы Netflix = того стоит I | © maxlkt / Pixabay
В то время как наличие mal de puerco означает непреодолимую потребность вздремнуть после того, как съел слишком много еды, empalagarse означает тошноту после того, как вы съели слишком много сахара и сладостей, но это также может относиться это чувство тошноты или тошноты, когда кто-то слишком сладок в переносном смысле.Хотя «cloy» – это самый близкий английский перевод этого явления, который у нас есть, empalagarse настолько удивительно выразителен, что нам действительно следует украсть его.
Сладкие сердца I | © jill111 / Pixabay
Глагол, образованный из испанского слова, обозначающего воскресенье ( domingo ), dominguear – это способ выразить те конкретные действия, которые вы действительно делаете только по воскресеньям, и мы , а не имеем в виду бешеная паническая подготовка к понедельнику.Скорее, концепция dominguear означает неспешные прогулки и отдых после обеда в воскресенье перед началом предстоящей рабочей недели. Обычно используется как герундий – domingueando.
Парковая жизнь I | © Skitterphoto / Pixabay
Насколько нам известно, chavoruco – это специфически мексиканское прилагательное, используемое для описания той конкретной подгруппы общества, которая еще не совсем выросла, то есть взрослых, и обычно применяется к те, у кого наступает кризис среднего возраста. Чаворуко вернулись к своим привычкам кататься на скейтборде и стали носить слишком мешковатую или не соответствующую возрасту одежду, приняв незрелые способы. Это почти всегда мужчины.
Мексиканский ребенок-мужчина садится на два колеса I | © Ben_Kerckx / Pixabay
Некоторые утверждают, что испанский термин « duende » является самым трудным для перевода словом в испанском языке, так как он неразрывно связан со сложным культурным наследием страны и, в частности, с танцами фламенко. Тем не менее, его лучше всего использовать для описания всепоглощающего чувства благоговения, которое вы испытываете, когда сталкиваетесь с чем-то поистине впечатляющим, и это обычное понятие, встречающееся в испаноязычной поэзии.Его также можно использовать для выражения чувства очарования или волшебства, которое дает пение и танцы фламенко.
Сгибание мускулов фламенко I | © 6
/ PixabayЗдесь мы переходим от очень испанского термина к очень мексиканскому с órale, , которое, возможно, является самым трудным словом для определения и предоставления фиксированного перевода. Это выражение или междометие может передать все, от шока до трепета, удивления и счастья, а также может использоваться как утверждение, которое варьируется от «нормального» до невероятно восторженного.Добавьте его в предложения наугад, и он, вероятно, по-прежнему будет иметь смысл.
Сама суть Мексики I | © annca / Pixabay
75 красивых испанских слов для расширения вашего словарного запаса
Я знаю, что говорят, что красота в глазах смотрящего и то, что каждый считает привлекательным; другие могут найти совершенно отвратительным.
То же правило применимо и к языкам: все мы имеем право выбрать тот, который мы считаем наиболее приятным для уха и для глаза. Я родился в Польше, и мне очень приятно слушать свой родной язык, в то время как тех, кто не говорит на нем, часто пугает шелестящий шелест его согласных групп.
Как насчет испанского? Наряду с другими романскими языками он обычно считается одним из самых приятных по звучанию. Слово «Romance», написанное с большой буквы, отсылает к древним римлянам. Но интерпретация испанского языка как языка «романтики» и любви не менее верна.
Независимо от того, сколько времени вы изучаете этот язык, вы наверняка уже встречали красивые испанские слова. Вот некоторые из моих любимых:
- 🇪🇸 el amor – 🇬🇧 love
- 🇪🇸 la luna – 🇬🇧 moon
- 🇪🇸 un sueño – 🇬🇧 a dream
- 🇪🇸 una estrella – 🇬🇧 звездочка
- 🇪🇸 una flor – 🇬🇧 цветок
- 🇪🇸 dulce – 🇬🇧 sweet
- 🇪🇸 una mariposa – 🇬🇧 бабочка
- 🇪🇸 un besito – 🇬🇧 маленький поцелуй
- 🇪🇸 un milagro – 🇬🇧 a miracle
- 🇪🇸 el cielo – 🇬🇧 sky
- 🇪🇸 ojalá – надеюсь
- 🇪🇸 corazón – 🇬🇧 heart
- 🇪🇸 alegría – 🇬🇧 joy
- 🇪🇸 alma – 🇬🇧 душа
Ознакомьтесь с фразами быть низкий и судите сами:
🇪🇸 Qué bella la luna llena y el cielo estrellado.
🇬🇧 Как прекрасны полная луна и звездное небо.
🇪🇸 Una mariposa en mi mejilla es como un besito de ángel.
🇬🇧 Бабочка на щеке похожа на поцелуй ангела.
🇪🇸 El amor es el milagro más grande de la vida.
🇬🇧 Любовь – самое большое чудо жизни.
🇪🇸 Esta flor tiene un aroma muy dulce.
🇬🇧 У этого цветка очень сладкий запах.
Что делает испанские слова привлекательными
Вы когда-нибудь задумывались, почему одни звуки или слова считаются более красивыми, чем другие?
Личные предпочтения?
Да, это определенно одна из причин.
Но есть и другой аспект, который – по крайней мере, на мой взгляд – весьма увлекателен. Это «страх перед неизвестным», та же самая черта, которая когда-то помогала нам как виду выживать.
Как это применимо к языкам?
Очень иностранные и труднопроизносимые звуки (арабский, китайский, русский) обычно воспринимаются как угрожающие и неприятные.
Простое произношение
С другой стороны, испанский – это язык, который англоговорящим относительно легко читать и произносить, со словами, полными округлых гласных и лишь с несколькими более сложными звуками.Это одна из многих причин, почему испанский является таким хорошим выбором при выборе второго языка для изучения .
Взгляните на эти испанские предложения, чтобы убедиться, насколько легко их произнести вслух, даже если вы не знаете правил испанского произношения:
🇪🇸 Tengo mucha sed.
🇬🇧 Я очень хочу пить.
🇪🇸 Лев libros.
🇬🇧 Читаю книги
🇪🇸 Пабло Тома фортепианные классы.
🇬🇧 Пабло берет уроки игры на фортепиано.
Мелодия
Мелодия языка – еще один важный фактор в принятии решения, находим мы его привлекательным или нет. Резкие, гортанные звуки, прерванные и оборванные предложения обычно воспринимаются как неприятные.
Испанский же, напротив, ритмичный язык с привлекательной мелодией и интонацией.
Популярность языка
Теория «страха перед неизвестным» очень хорошо применима, если учесть, насколько популярны разные языки.Однако я не говорю о проценте населения, говорящего на том или ином языке. Я имею в виду, насколько среднестатистический говорящий по-английски знаком с определенным языком.
Испанский, безусловно, один из самых популярных и узнаваемых языков в западной культуре. Даже если вы сами этого не говорите, вы наверняка знаете кого-то, кто это говорит; это можно услышать на работе, в школе, в поезде метро, по телевизору. Некоторый испанский словарный запас сократился даже до повседневного английского.
Какие испанские заимствованные слова в английском языке?
«Патио», «ранчо», «фиеста», «винный погреб», «мачо», «площадь», «сиеста», «пронто», «инкоммуникадо» – вот лишь несколько примеров.И еще много всего.
Испанские и английские родственники:
Почему еще испанские слова звучат красиво и приятно для слуха? Многие из них просто очень похожи на английский. Когда вы угадываете, что означает иностранное слово, вы сразу же начинаете ценить его.
Вот несколько распространенных испанских и английских лексических «друзей»:
- 🇪🇸 una rosa – 🇬🇧 роза
- 🇪🇸 una blusa – 🇬🇧 блузка
- 🇪🇸 una aventura – 🇬🇧 adventure
- 🇪🇸 brillante – 🇬🇧 блестящий
- 🇪🇸 кремовый – 🇬🇧 кремовый
- 🇪🇸 una fruta – 🇬🇧 фрукт
- 🇪🇸 знаменосец – 🇬🇧 в честь праздника
- 🇪 🇸 шоколад – 🇬🇧 шоколад
- 🇪🇸 una melodía – 🇬🇧 мелодия
- 🇪🇸 una bicicleta – 🇬🇧 велосипед
Носитель английского языка может понять довольно много Испанский даже не выучив его, и у нет особых проблем с его освоением .
Красивые испанские слова в песнях о любви
Почему немецкие песни не попадают в топ хит-листов за пределами своей страны? Или почему мы редко ищем любовные стихи на голландском языке? Или шведский?
Когда вы думаете о красивых словах, чтобы выразить свою любовь, вы, естественно, склонны думать об испанском, французском или итальянском языках, не так ли?
«Te amo» звучит намного романтичнее, чем «Ich liebe dich» , не так ли?
Никто не поет о любви, предательстве, страдании и тоске лучше, чем Дженнифер Лопес, Хуанес, Энрике Иглесиас, Шакира или Рики Мартин.
Мне больше всего нравится «Nada valgo sin tu amor» Хуанеса, что переводится как «Я бесполезен без твоей любви». Что твое?
Краткое руководство для тех, кто хочет выучить несколько красивых любовных слов и фраз на испанском языке:
- 🇪🇸 Te amo – 🇬🇧 Я люблю тебя
- 🇪🇸 Mi amor – 🇬🇧 Моя любовь, моя возлюбленная
- 🇪🇸 Amor de mi vida – 🇬🇧 Любовь моей жизни
- 🇪🇸 Te voy a extrañar – 🇬🇧 Я буду скучать по тебе
- 🇪🇸 Amorcito / cariño – 🇬🇧 «маленькая любовь», «милая», «конфетка»
- 🇪🇸 ¿Cuánto me amas? – 🇬🇧 Как сильно ты меня любишь?
- 🇪🇸 Te he amado desde siempre – 🇬🇧 Я любил тебя с незапамятных времен.
- 🇪🇸 La mujer más hermosa del mundo – 🇬🇧 Самая красивая женщина в мире
Мощный RR и слезливый LL
Истинный характер испанского языка придают его уникальные звуки.
Звук двойной R, который непросто подражать иностранцам, заставляет все звучать сильнее. Почему-то это заставляет меня думать о боях быков, любовной борьбе танго, колумбийских партизанах.
« Ужас, » и «ужас» становятся еще страшнее, если произносить их по-испански.
Вы почти можете видеть голые зубы, когда говорите «perro» – собака.
Вы почти слышите рев двигателя, когда говорите « carro ». – автомобиль.
Другой легко узнаваемый испанский звук – «LL» показывает более тонкую и чувствительную сторону этого языка.
🇪🇸 Llorar – 🇬🇧 , чтобы плакать
🇪🇸 Llover – 🇬🇧 до дождя
🇪🇸 fallar – 🇬🇧 , чтобы выйти из строя
🇪🇸 una llave – 🇬🇧 ключ
🇪🇸 amarillo – 🇬🇧 желтый
Разве они не какие-то мерцающие и мягкие?
Уменьшительно-ласкательная форма как способ сделать испанские слова еще красивее
Если вы хотите, чтобы какое-либо испанское существительное или прилагательное звучало лучше и красивее, вы просто преобразуете его в уменьшительную форму.
Носители языка, в основном латиноамериканцы, любят использовать уменьшительное! Здесь все маленькое и милое.
Agua ( вода ) становится agüita
Café ( кофе ) превращается в cafecito
Oso (медведь) сжимается до osito
Вам интересно, как создать уменьшительную форму? Достаточно добавить суффикс -ito / ita, -ico / ica, -illo / illa, -ín / ina в конце слова.Выбор суффикса может варьироваться в зависимости от испаноязычной страны , в которой вы находитесь.
Вот несколько примеров распространенных уменьшительных в испанском:
- 🇪🇸 un gatito – 🇬🇧 a little cat
- 🇪🇸 una casita – 🇬🇧 маленький домик
- 🇪🇸 una galletita – 🇬🇧 a маленькое печенье
- 🇪🇸 un niñito – 🇬🇧 маленький ребенок
- 🇪🇸 un pancito – 🇬🇧 маленькая булочка
- 🇪🇸 chiquitín – 🇬🇧 маленький
- 🇪🇸 hermanita – 🇬🇧 младшая сестра
- 🇪🇸 gatito – 🇬🇧 маленькая кошка
- 🇪🇸 tecito – 🇬🇧 маленький чай
- 🇪🇸 mentirosito – 🇬🇧 маленький лжец
- 🇪🇸 hijita – 🇬🇧 маленькая дочь
Имейте в виду, использование уменьшительной формы не обязательно подразумевает маленький размер, молодой возраст твой fo любовь или привязанность к чему-то или кому-то.Во многих случаях это просто языковая привычка.
🇪🇸 ¡Qué mal portada esta niñita!
🇬🇧 Какая невоспитанная девочка!
🇪🇸 ¿Te ofrezco un tecito o un cafecito?
🇬🇧 Могу я предложить вам чай или кофе?
🇪🇸 No le de (usted) galletitas al bebé. Le harán mal.
🇬🇧 Не давайте ребенку печенье. От них ей станет плохо.
🇪🇸 Mira este gatito!
🇬🇧 Посмотрите на этого котенка!
Длинные и красивые испанские слова
Уменьшительно-ласкательная форма в испанском языке доказывает, что длинные слова тоже могут быть красивыми.
В свой первоначальный список я включил только одно слово из 4 букв. Это была марипоса, – бабочка.
Почему мы не видим других многосложных и приятных испанских слов?
- 🇪🇸 magnífico – 🇬🇧 великолепный
- 🇪🇸 espectacular – 🇬🇧 впечатляющий
- 🇪🇸 esperanza – 🇬🇧 hope
- 🇪🇸 soledad – 🇬🇧 одиночество
- 🇪🇸 serenidad – 🇬🇧 serenity
- 🇪🇸 majestuoso – 🇬🇧 majestic
- 🇪🇸 fascinante – 🇬🇧 увлекательный
- 🇪🇸 – 🇧 стрекоза
- 🇪🇸 alucinante – 🇬🇧 удивительно
- 🇪🇸 medianoche – 🇬🇧 полночь
- 🇪🇸 sobremesa – 🇬🇧 общение за столом после обед
- 🇪🇸 palomitas – 🇬🇧 попкорн
Могу я уговорить вас использовать эти слова в предложениях?
🇪🇸 Величественный собор Саграда Фамилия в Барселоне, аттракционы для туристов.
🇬🇧 Величественный собор Саграда Фамилия в Барселоне привлекает множество туристов.
🇪🇸 Медианоше, la soledad crece y la esperanza muere.
🇬🇧 В полночь одиночество усиливается, а надежда умирает.
🇪🇸 La libélula es un Insecto fascinante que parece un Helicóptero.
🇬🇧 Стрекоза – очаровательное насекомое, похожее на вертолет.
самых красивых слов на испанском языке – Мир Иса
Надо признать, испанский – сексуальный язык.Звучит экзотично, в нем есть мелодия. Это определенно красивый язык! И чтобы отпраздновать это, я составил этот список красивых слов на испанском языке.
Хотя это не мой родной язык, он очень похож на мой родной, португальский. Я начал изучать испанский, когда был еще ребенком, и если вы знаете один из этих двух языков, выучить другой очень легко.
Испанский – отличный вариант, если вы ищете новый язык для изучения, и если вы такой путешественник, как я, в мире есть 22 страны, которые стоит посетить, в которых испанский является официальным языком.
Также важно отметить, что в каждой стране есть свои акценты и выражения, поэтому, возможно, одно из перечисленных ниже слов используется в одной стране чаще, чем другое, или принадлежит конкретно региону.
Если вы собираетесь начать изучать испанский язык, ознакомьтесь с этими главными советами по изучению нового языка.
Конечно, в испанском есть много других красивых слов, но для целей этого списка я выбрал мои любимые, некоторые из них просто слова, другие – выражения.Если вы знаете другие красивые испанские слова или у вас есть любимое слово, оставьте комментарий ниже!
Итак, давайте перестанем болтать и перейдем сразу к списку самых красивых слов в испанском.
СВЯЗАННЫЙ: КРАСИВЫЕ СЛОВА НА ПОРТУГАЛИИ.
Если вы здесь, чтобы выучить испанский или милые слова на испанском, чтобы сказать своим друзьям, или, возможно, вы хотите покорить чье-то сердце, держу пари, вам интересно, как сказать «красивый» по-испански, поэтому давайте начнем с этого, на первом месте:
Как будет красиво по-испански? Чтобы сказать красиво по-испански, вы скажете: Hermosa для женщин и Hermoso для мужчин.Важно отметить, что окончание прилагательных меняется в зависимости от жанра человека, о котором вы говорите. Если речь идет о женщине, прилагательные обычно заканчиваются. с -a, в то время как когда вы говорите о мужчине, те же прилагательные заканчиваются на -o. Итак, давайте перейдем к списку красивых испанских слов .
Красивые слова на испанском языке
Дульсе
Сладкий
Возможно, это одно из самых известных испанских слов.Он дает название одному из самых популярных десертов в Латинской Америке, dulce de leche , который похож на карамель.
Если вы собираетесь в Аргентину, не упустите возможность попробовать аргентинский dulce de leche – лучшее, что я когда-либо пробовал!
Беситос
Маленькие поцелуи
Беситос – это милый способ сказать поцелуи. Слово «поцелуй» на испанском языке – Beso, суффикс -ito указывает на уменьшительную форму.Итак, в вольном переводе Беситос означает «маленькие поцелуи».
Вы можете сказать это близким, написать это в письме или по электронной почте родственникам или даже близким друзьям.
Суэньос
Мечты
На мой взгляд, одно из самых милых словечек в испанском. Значение снов.
Теперь вы готовы пожелать «сладких снов» своим близким. Вы просто должны сказать dulce sueños
Cielo
Небо
Хотя на английском языке это слово означает «небо», это слово также используется как хороший способ позвонить любимому человеку.Обычно люди называют друг друга mi Cielo , что означает «возлюбленная».
Но в свободном переводе «мое небо».
СВЯЗАННЫЕ: СОВЕТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКА БЫСТРЕЕ.
Сонриса
Улыбка
Вы могли бы поспорить, что Sonrisa означает «восход солнца», потому что это звучит одинаково, верно?
Однако это не так. Сонриса на самом деле означает «улыбка», что очень милое слово. Но и произношение звучит немного забавно.
Chucherias
Нездоровая пища, нездоровая пища
Вот оно, мои самые любимые испанские слова из всех! Chucherias означает «нездоровая пища» и нездоровая пища, я имею в виду, от гамбургеров до конфет. Все это не полезное, а вкусное.
Это слово, однако , – очень местное слово, и вы не услышите его во всех испаноязычных странах. В противном случае вы услышите это больше в северных странах, таких как Колумбия или Венесуэла.
Ojala
Даст Бог, надеюсь
Хорошо, теперь немного истории, потому что истории никогда не бывает!
Ojala – это выражение, широко используемое в испаноязычных странах.Это означает «надеюсь», но оно происходит от арабского слова « Инша Аллах» , с Божьей помощью.
Это выражение, вероятно, было использовано испанцами, когда на Пиренейский полуостров вторглись североафриканцы из региона Магриба, известные как мавры.
30 испанских слов любви для вашей возлюбленной
Если вы хотите оживить свою личную жизнь, добавив испанских любовных слов , вот список самых романтичных испанских слов, испанских имен домашних животных для мальчиков и девочек и фраз для флирта на испанском, которые помогут вам разжечь искры.
Роза, названная другими именами, пахла бы так же сладко – это цитата Уильяма Шекспира. Я согласен с Шекспиром в этом вопросе не только потому, что я всегда был поклонником его цитат. Но потому, что я чувствую, когда мы говорим обычные английские слова и фразы, которые мы используем каждый день на другом языке, сделают наш разговор более острым.
Испанские любовные слова так же романтичны, как красные розы. Изображение Josch23 с сайта PixabayВо всем мире люди влюбляются в других, и язык любви универсален.Мы стремимся объяснять свои чувства людям, которых любим, и обычно используем язык, который нам знаком. Однако мы звучим уникально и романтично, если добавляем к нашим фразам что-то незнакомое. Чтобы быть более романтичным, вы можете добавить другие слова с другого языка, и с помощью нескольких ключевых слов и фраз вы определенно сможете стать оберегом. Когда дело доходит до романтики, испанский язык богат любовными фразами и словами. Испанский, который считается одним из самых увлекательных языков в мире, полон жизненных сил.
Это можно объяснить тем фактом, что испанский язык имеет латинское происхождение, поэтому многие люди во всем мире очарованы этим языком и хотят научиться говорить на нем. Добавив несколько романтических словечек на испанском, вы определенно сможете очаровать свою вторую половину. Тем более, конечно, если ваш партнер имеет испаноязычное происхождение. Вам просто нужно попрактиковаться в их произношении и понять, в какой обстановке их лучше всего использовать. И кто знает, может быть, через короткое время вы тоже научитесь свободно говорить на испанском языке.
Вы готовы? Тогда приступим.
Испанские слова и фразы о любви
Испанский – поэтический язык, полный сладких и выразительных слов. Почти каждое испанское слово звучит романтично для не испанцев, вам так не кажется?
В этом разделе вы можете выучить испанский словарь романтики и любви. Попробуйте их на своей возлюбленной.
По-английски мы называем наши лучшие половинки «моя любовь», «моя возлюбленная» или «милая». Вот слова по-испански, выражающие ту же идею;
- Mi Amor
Перевод: Моя любовь
Mi Amor, которое также можно сказать как «Amor», является распространенным испанским словом среди пар.Он используется, чтобы описать или представить людям кого-то, кого вы любите. Также можно называть возлюбленную Ми Амор. Это романтическое слово, обозначающее мою любовь или мою возлюбленную. Сказав это своей девушке или парню, вы станете более поэтичным. - Cario
Перевод: Darling
Вы также можете оживить разговор, позвонив своему любимому человеку Карио. Вместо того, чтобы все время называть его / ее «Амор», время от времени называйте ее Карио. Это добавит разнообразия в ваш разговор и сделает вас более романтичным. - Te Amo
Перевод: Я люблю тебя
Вы хотите выразить свои чувства по-испански? Просто скажи своей второй половине: «Те Амо». Это знакомая фраза среди пар и часто используется в песнях. Большинство людей знают его значение. Вы можете подкрепить свой ночной разговор о подушках, сказав своему возлюбленному «Те Амо». Сделайте его более испанским, сказав: «Te Amo, mi Cario». - Te Quiero или Me gustas
Перевод: I Like You
Это может звучать просто дружелюбно, но «Te Quiero» является эквивалентом слова «I Like You» на английском языке, когда произносится в романтической обстановке.Его можно использовать, когда вы хотите по-дружески выразить свои чувства к тому, в кого начинаете влюбляться. - Te Adoro
Перевод: Я тебя обожаю
Это испанское слово любви можно использовать, когда вы флиртуете с кем-то или когда хотите вывести свою дружбу на новый уровень. Вы можете сказать это девушке или парню, с которым хотите пофлиртовать. Он романтически выражает ваши мысли. - Te Necesito
Перевод: Ты мне нужен
Вы хотите, чтобы девушка / парень влюбился в вас? Вы хотите показать ей / ему, насколько они вам нужны в жизни? Сказание «Ты мне нужен» может не погрузиться в них, но «Te Necesito» может.Приправьте свой чат этой романтической испанской фразой. - Te Quiero Mucho
Перевод: Ты мне очень нравишься
Если вы хотите сказать ему / ей, как много они для вас значат, вы можете использовать эту фразу. Он выражает глубину вашей любви. Поэтому вместо обычного «вы мне очень нравитесь» просто шепните им «Te Quiero mucho». - Estoy Enamorado
Перевод: Я влюблен
Вы хотите сказать своим друзьям, что любите кого-то? Используйте эту испанскую фразу и позвольте им на несколько секунд догадаться, что вы имели в виду.Эту фразу также можно использовать, чтобы сказать девушке или парню, которым вы восхищаетесь, как сильно вы в них влюбляетесь. - Yo tambin te amo
Перевод: Я тоже тебя люблю
Если ваш супруг пишет или говорит вам, что я люблю вас вместо обычного ответа «Я тоже люблю вас», отправьте им ответное сообщение: «Yo tambin te amo. ” Я уверен, что они будут удивлены на несколько секунд, прежде чем броситься в Google искать его перевод. По крайней мере, вы сделаете свою маленькую болтовню более запоминающейся. Кроме того, если они скажут вам «Te Amo», напишите им в ответ «Yo tambin te amo» и покажите им, что вы тоже знаете немного по-испански.
Флирт на испанском
Возможно, вы начали учиться говорить по-испански и теперь хотите пополнить свой словарный запас романтическими предложениями и фразами. Следующий список покажет вам, как легко понять и говорить сладкие романтические испанские слова и фразы своему любимому человеку.
Шепчущие испанские слова любви…- Una Sonrisa tuya me inmensamente feliz
Перевод: Твоя улыбка делает меня безмерно счастливым
Хочешь казаться настоящим испанским парнем? Скажите это девушке, а потом переведите им то, что вы имели в виду, и вы обнаружите, что покорите ее сердце.Отправить его в текстовом сообщении романтичнее, чем сказать ей в лицо, поскольку это даст ей время поискать его значение в Google. Конечно, вы также можете использовать его на испанке, чтобы произвести на нее впечатление. - Dar mi un beso
Перевод: Поцелуй меня
Если ваша дружба достигла точки, когда вы можете сблизиться, это лучшая фраза. Вместо обычного «поцелуй меня» эти испанские слова заставят вас походить на Антонио Бандераса. - Pienso en ti siempre
Перевод: Я всегда думаю о тебе
Если вы хотите, чтобы кто-то узнал о своих любовных чувствах и рассказал, как сильно вы влюбились в них, вы можете сказать: «Pienso en ti siempre» чтобы дать им понять, что они всегда в ваших мыслях.Эта фраза имеет больший вес, чем Те Адоро или Те Некесито. - Me gustes
Перевод: Вы меня привлекаете
Эта фраза используется в качестве словосочетания в испанском языке, и вы можете использовать ее, чтобы выразить свой интерес к тому, кого вы считаете привлекательным. Это говорит им, насколько они вас заинтриговали. - Estoy loco por ti
Перевод: Я без ума от тебя
Хотите поднять свой флирт на ступеньку выше? Тогда это фраза, которую нужно использовать, чтобы выразить, насколько вы безумно любите кого-то.Это фраза, которая часто встречается у подростков и пар, которые только начинают свои отношения. - Te voy a echar de menos
Перевод: Я буду скучать по тебе
Эта испанская фраза предназначена для использования, когда вы прощаетесь. Его следует использовать, когда вы провели какое-то время со своим «Mi Amor» и сейчас расстаётесь. Итак, если вы собираетесь на работу утром и знаете, что увидите свою супругу позже вечером, скажите им: «Te voy a echar de menos. - No puedo vivir sin ti
Перевод: Я не могу жить без тебя
Вы безумно влюблены и хотите излить это тому, кого любите? Это фраза, которую нужно использовать. Может быть, вы просто участвовали в жарком споре, а ваша лучшая половина угрожает разорвать отношения, говоря им: «No puedo vivir sin ti», имея в виду, что вы не можете жить без них. - Solo puedo pensar en ti
Перевод: Я могу думать только о тебе
Если вы хотите заверить их в своей любви, используйте эту фразу.Скажите ему / ей, что он / она единственный, о ком вы думаете. Когда говорят на испанском языке, это звучит слаще, не так ли? - No puedo esperar a verte
Перевод: не могу дождаться встречи с вами
Ваш (а) супруг (а) едет домой или он / она сказал вам, что посетит ваше место в определенный день; Скажите ему / ей: «No Puedo esperar a verte». Это отправит его в Интернет, и они будут поражены значением этой фразы. - Te deseo
Перевод: Я тоскую по тебе
Если вы хотите сказать кому-то, как сильно вы желаете его любви, «Te deseo» лучше выразит ваши чувства.Это телефонная трубка, которую вы можете использовать, чтобы оживить ваш романтический разговор. - Tienes una sonrisa muy hermosa
Перевод: У вас чудесная улыбка
Сделайте так, чтобы ей / ему было хорошо, рассказав, насколько прекрасна их улыбка. Это заставит вас выглядеть романтично и может стать хорошим подспорьем для кого-то, на кого вы хотите произвести впечатление. - Me encantes
Перевод: Ты очаровываешь меня
Скажи ей или ему, насколько он / она очаровывает тебя уникальным образом. Эту фразу можно использовать как напоминание или когда вы хотите показать им, насколько они вам нравятся.
Испанские имена домашних животных для девочек
Когда у вас есть отношения с девушкой в течение некоторого времени, вы начинаете использовать ласковые прозвища для обозначения своей девушки. Вот несколько общих имен домашних животных, которые парни могут использовать для обозначения своих подруг;
- Bonita
Перевод: Pretty
Я уверен, что вы слышали это испанское имя где-нибудь в песне или в фильме. Это одно из самых распространенных слов о любви в испанском языке, которое означает кого-то красивого.Почему бы не назвать свою девушку Бонитой? В конце концов, она самая красивая девушка в вашем мире. - Mi Cielo
Перевод: My Sky / Heaven
Это имя питомца для флирта, но вы можете использовать его, чтобы показать своей девушке, как высоко вы ее оцениваете. Конечно, его нельзя использовать в торжественной обстановке, потому что это своего рода преувеличение. - Mi Tesoro
Перевод: My Treasure
Это еще одно романтическое испанское слово, которое можно использовать для обозначения своей девушки. Оно довольно глубокое, и его следует использовать для тех, кто, как вы знаете, значит для вас весь мир; сокровище. - Mueca
Перевод: Doll
Это еще одно уникальное имя, которое вы можете назвать своей девушке. Это необычно, но звучит мило. - Mi Reina
Перевод: Моя королева
Назовите ее этим милым именем, и вы обязательно заставите ее улыбнуться. Она будет чувствовать себя особенной и любимой.
Испанские имена домашних животных для мальчиков
Вот несколько имен домашних животных, которые девушки могут использовать для обозначения парней. Некоторые могут показаться немного преувеличенными, но они часто используются.
- Mi Rey
Перевод: My King
Если вы хотите показать своему парню, что он правит вашим миром, назовите его Рей. Это повысит его самооценку, и он почувствует свое превосходство. - Nene
Перевод: Baby
«Baby» – это обычное домашнее имя на английском языке, и испанский эквивалент этого же имени – Nene (в отношении мальчика) или Nena (в случае женщины). Девушки любят использовать это слово для обозначения того особенного парня в своей жизни. - Mi Vida
Перевод: Моя жизнь
Вы когда-нибудь любили кого-то так сильно, что вам казалось, что ваша жизнь зависит от него? Что ж, если ты так относишься к парню, почему бы не называть его «Ми Вида»? Это скажет ему, как много он для вас значит. - Корасон
Перевод: Милая
Это литературное слово означает «сердце», но когда оно используется в романтической обстановке, оно означает кого-то особенного, короче говоря, «возлюбленного».