Разное

Иероглиф дракон на китайском: Дракон 龙 / 龍 Ключевой иероглиф №212

Китайские иероглифы: дракон | Великая Эпоха

«Дракон» — это греческое название мифического животного, которого в Китае называют «лун». Для обозначения китайского дракона издревле существует отдельный иероглиф, пиктограмму которого и рассмотрим в данной статье.

Современное полное начертание иероглифа «дракон»:

китайский иероглиф дракон

підтримати

Велика Епоха (The Epoch Times) — це незалежне міжнародне видання без впливу будь-яких політичних чи економічних структур. Щоб працювати далі, нам потрібна ваша підтримка.

Китайский иероглиф «дракон». Транскрипция по Палладию: «лун», пиньинь: lóng). Иллюстрация: Евгений Довбуш/Великая Эпоха

Как свидетельствуют археологические находки, изображение этого существа известно китайцам не менее 6 тысяч лет. Сколько тысячелетий иероглифу дракон, трудно сказать, однако словарь «Шовэнь цзецзы», который создан около две тысячи лет назад, уже содержал этот иероглиф и объяснял его значение.


древний иероглиф дракон

Древний китайский иероглиф «дракон». Иллюстрация: Евгений Довбуш/Великая Эпоха

В странах Запада и в современном обществе дракона воспринимают как мифическое существо. Однако ранее в Поднебесной во все времена на этот вопрос смотрели иначе.

Во многих древних и средневековых китайских источниках, в том числе и тех трудах, которыми пользуются учёные и поныне, даже намёка нет, что лун может быть просто выдумкой.

Авторитетный словарь «Шовэнь цзецзы» так описывает дракона: «Чешуйчатое пресмыкающееся с длинным телом, которое то появляется, то исчезает, способно становиться то крохотным, то громадным, может укоротиться и удлиниться. Во время весеннего равноденствия лун взмывает к небу, а в час осеннего равноденствия, нырнув в воду, плавает на большой глубине».

Китайский словарь Шовэнь делит все иероглифы на 6 видов, один из них — это «сянсин», к которому и относится иероглиф «дракон». Сянсин, то есть изобразительные иероглифы (или буквально «воспроизводящие форму» — авт.

) — вид китайских иероглифов, которые изначально представляли собой примитивный рисунок с натурального объекта.

Сохранился в исторических трудах Поднебесной и более детальный образ китайского дракона.

«Как у верблюда голова, как у оленя рога, как у зайца глаза, как у коровы уши, как у змеи шея, как у морского Шэня (мифическая устрица крупных размеров — авт.) живот, как у карпа чешуя, как у ястреба когти и как у тигра лапы», — так описывает китайского дракона Ли Ши-чжэнь, выдающийся врач и учёный периода Средневековья в своём трактате по истории и фармакологии «Книга о корнях и травах». В этом же трактате указывается, что на спине дракона есть восемьдесят один шип и под подбородком светлая жемчужина.

По китайским представлениям, 2012 год человечество жило под знаком чёрно-синего водяного дракона, власть которого 10 февраля 2013 года перейдёт к змее — «младшему дракону».

Читайте также:
Китайский дракон — миф или реальное существо?

GoldenDragon_SMYang_ET. jpg

Изображение китайского дракона известно не менее 6 тысяч лет. Илюстрация: S. M Yang/Великая Эпоха


Евгений Верес. Великая Эпоха, Украина

Лун | Bestiary.us

Лун

Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон

Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон

Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон

Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон

Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон

Lóng (龍) — китайский иероглиф “дракон” и его транскрипция латиницейкитайский иероглиф “дракон” и его транскрипция латиницейкитайский иероглиф “дракон” и его транскрипция латиницейкитайский иероглиф “дракон” и его транскрипция латиницейкитайский иероглиф “дракон” и его транскрипция латиницей

Китайский дракон — см. Лунсм. Лунсм. Лунсм. Лунсм. Лун

“Китайский дракон “лунь” — одно из четырех волшебных животных. (Прочие — это единорог, Феникс и черепаха. ) Западный дракон в лучшем случае страшен, в худшем — смешон; напротив, “лунь” китайских легенд наделен божественным достоинством и подобен ангелу, который вместе с тем лев. Так, в “Исторических хрониках” Сыма Цяня читаем, что Конфуций однажды пришел за советом к архивариусу или библиотекарю Лао Цзе и после встречи с ним заявил:

“Птицы летают, рыбы плавают, животные бегают. Бегающего можно поймать в западню, плавающего — сетью, а летающего — стрелой. Но как быть с драконом? Я не знаю, как он мчится верхом на ветре и как взмывает в небо. Нынче я видел Лао Цзе и могу сказать, что видел дракона”.

Некогда дракон, или лошадь-дракон, вышел из Желтой реки и показал некоему императору знаменитый рисунок круга, в котором отражена взаимосвязь Янь и Инь; у одного царя были в конюшне драконы для верховой езды и для упряжек; другой питался драконами, и царствование его было успешным. Один великий поэт, желая обрисовать опасности высокого положения, написал: “Удел единорога — стать ветчиной, дракона — стать мясным пирогом”.

В “И Цзин” (“Книге перемен”) дракон обычно означает мудреца.

На протяжении веков дракон был символом императора. Трон императора именовался Троном Дракона; лицо императора — Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.

Народное воображение связывает дракона с облаками, с желанным для земледельцев дождем и с большими реками. “Земля соединяется с драконом” — так обычно говорят о дожде. В VI веке Чжань Цынью изобразил в стенной росписи четырех драконов. Зрители стали его осуждать за то, что он сделал их безглазыми. Чанг, осердясь, взялся снова за кисть и дорисовал две из этих извивающихся фигур. И тогда “грянули громы и молнии”, стена треснула и драконы унеслись в небо. Но другие два дракона, без глаз, остались на месте”.

У китайского дракона есть рога, когти и чешуя, а на хребте — ряд острых зубцов. Обычно его изображают с жемчужиной (символ солнца), которую он либо глотает, либо выплевывает, — в этой жемчужине его сила. Если ее отнять, он — безвреден.

Чжуан Цзы повествует о человеке, который, упорно трудясь, за три года изучил колдовское искусство убивать драконов, но за всю оставшуюся жизнь не имел ни одного случая его применить.

Китайская космогония гласит, что Десять Тысяч Существ (весь мир) рождаются от ритмичного чередования двух дополняющих вечных начал — Инь и Янь. Инь — сосредоточенность, мрак, пассивность, четные числа и холод; Янь — рост, свет, порыв, нечетные числа и тепло. Символы Инь — женщина, земля, оранжевый цвет, долины, русла рек и тигр; символы Ян — мужчина, небо, голубой цвет, горы, столбы, дракон” (1).

Китайские драконы

Беюй

в древнекитайской мифологии чудовищная рыба-черепаха или однорогая рыба-дракон с четырьмя лапами

Канчхори

в корейской мифологии злой дракон, появление которого несёт с собой засуху, губящую всю растительность

Керён

один из драконов корейского фольклора, дракон-петух, нередко называемый в англоязычных источниках корейским василиском или корейском кокатрисом

Лу

монгольский и тибесткий дракон, ближайший родственник китайского дракона-луна

Пулао

согласно китайскому фольклору, один из девяти сыновей дракона-луна, любитель колокольного звона

Фэйи

китайский змеевидный дракон, предвестник засухи

Хоу

в китайской мифологии один из девяти сыновей дракона-луна, одновременно являющийся небесным зверем, отвечающим за связь земли и небес

Цюню

один из девяти сыновей дракона-луна, большой любитель музыки

Чжаофэн

один из девяти сыновей дракона-луна, обитатель коньков китайских крыш

Чжи-вэнь

в китайской мифологии один из девяти сыновей дракона-луна, ответственный за защиту от дурных поветрий и противопожарную безопасность

Чжулун

в древнекитайской мифологии божество, освещающее мрак — дракон с человеческим лицом

Чжуполун

в древнекитайской мифологии “Дракон-свинья” или “Крокодил-свинья”

Яцзы

один из девяти сыновей дракона-луна, которого изображали на оружии

Яюй

китайский дракон, живущий в водах Жошуй

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources

Хорхе Луис Борхес “Книга вымышленных существ” — Мн. : Старый свет, 1994 (1)

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources

Wikipedia (en): Chinese dragon

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status: 

Заглушка (пустая страница, созданная чтобы застолбить неопределенно запланированную статью, либо чтобы прикрыть ведущую из другой статьи ссылку)

Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by: 

Евгений КотЯўген КотEugeniusz KotЄвген КотEugene Kot

Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/lun

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Китайская мифологияКитайская мифологияChinese MythologyКитайська міфологіяChinese Mythology, Японская мифология и фольклорЯпонская міфалогіяMitologia japońskaЯпонська міфологіяJapanese mythology, Корейская мифологияКорейская мифологияKorean MythologyКорейська міфологіяKorean Mythology, Вьетнамский фольклорВьетнамский фольклорVietnamese FolkloreВ’єтнамський фолькорVietnamese Folklore

Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:

КитайКитайChinyКитайChina, КореяКарэяKoreaКореяKorea, ВьетнамВ’етнамWietnamВ’єтнамVietnam, ЯпонияЯпоніяJaponiaЯпоніяJapan

Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

ДраконыЦмокіSmokiДракониDragons

Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

РыбаРыбаRybaРыбаFish, ЗмеяЗмяяWążЗміяSnake

Форумы: Форумы: Fora: Форуми: Forums:

О каждом в отдельностиО каждом в отдельностиО каждом в отдельностиО каждом в отдельностиО каждом в отдельности

«Происхождение китайского дракона — расшифровка древнеегипетских иероглифов II», Сюэчжэнь Хуан :: SSRN

Скачать эту статью

Открыть PDF в браузере

ssrn.com” data-abstract-auth=”false”/> Добавить бумагу в мою библиотеку

Делиться: